Sister White often identifies the golden image on the plain of Dura as the Sunday law.

ホワイト夫人はしばしば、ドゥラの平原の金の像を日曜法と見なしている。

“An idol sabbath has been set up, as the golden image was set up in the plains of Dura. And as Nebuchadnezzar, the king of Babylon, issued a decree that all who would not bow down and worship this image should be killed, so a proclamation will be made that all who will not reverence the Sunday institution will be punished with imprisonment and death. Thus the Sabbath of the Lord is trampled underfoot. But the Lord has declared, ‘Woe unto them that decree unrighteous decrees, and write grievousness which they have prescribed’ [Isaiah 10:1]. [Zephaniah 1:14–18; 2:1–3, quoted.]” Manuscript Releases, volume 14, 91.

「ドゥラの平地に金の像が据えられたのと同じように、偶像の安息日が設けられた。そして、バビロンの王ネブカドネツァルが、この像にひれ伏して拝まない者はみな殺される、という勅令を出したように、同じく、日曜日制度を尊ばない者はすべて、投獄と死で罰せられるとする布告が出されるであろう。こうして主の安息日は踏みにじられる。しかし主はこう宣言しておられる、『不義な法令を制定し、自ら定めた苛酷な命令を書きしるす者に、わざわいあれ』[イザヤ 10:1]。[ゼパニヤ 1:14-18;2:1-3、引用。] Manuscript Releases, volume 14, 91。」

In this particular passage Sister White references the book of Zephaniah, and in so doing she adds to the prophetic connection of Daniel chapter two and chapter three. Zephaniah identifies that God’s people are to gather together before the decree. He also identifies a trumpet message, which is a symbol of a warning message that is directed against the cities (States) and towers (Churches). He identifies a gathering, which is the element of the “seven times,” that occurs when the Leviticus twenty-six prayer is offered. He identifies a “nation that is not desired,” all the while emphasizing the arrival of God’s executive judgment that begins at the Sunday law and escalates through to the Second Coming of Christ.

この特定の一節で、シスター・ホワイトはゼパニヤ書に言及しており、そうすることでダニエル書2章と3章の預言的連関をいっそう強めている。ゼパニヤは、布告が出る前に神の民がともに集まるべきであることを示している。彼はまた、都市(国家)や塔(教会)に向けられた警告のメッセージを象徴するラッパのメッセージについても指摘している。さらに、レビ記二十六章の祈りがささげられるときに起こる「集結」を取り上げており、それは「七たび」の要素である。彼は「望まれない国民」をも指摘し、同時に、日曜法に始まりキリストの再臨に至るまで激化していく神の執行的な裁きの到来を強調している。

What precedes the decree of the Sunday law is the formation of the image of the beast. The formation of the image of the beast is the visual test that confronts those of God’s people, who have previously passed the dietary test. Before the decree, which is the third (the litmus test), God’s people, who Zephaniah identifies as a “nation that is not desired,” are called to gather together. The first prophecy of Ezekiel is the gathering message, but it is only accomplished for those who recognize their scattered condition and pray the Leviticus twenty-six prayer, as did Daniel, in chapter nine.

日曜法の布告に先立つのは、獣の像の形成である。獣の像の形成は、先に食物の試練を通過した神の民に立ちはだかる、目に見える試練である。第三の(リトマス試験紙となる)その布告が出される前に、ゼパニヤが「望まれない国」と呼ぶ神の民は、共に集まるよう召される。エゼキエルの第一の預言は集結のメッセージであるが、それが成就するのは、自らの散らされた状態を認め、ダニエルが九章でそうしたように、レビ記二十六章の祈りをささげる者たちに限られる。

The great day of the Lord is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the Lord: the mighty man shall cry there bitterly. That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers. And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the Lord: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung. Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the Lord’s wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land. Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired; Before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the Lord come upon you, before the day of the Lord’s anger come upon you. Seek ye the Lord, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the Lord’s anger. Zephaniah 1:14–2:3.

主の大いなる日は近い。まことに近く、いちじるしく速く迫っている。主の日の声がする。そこでは勇士も苦々しく叫ぶ。 その日は怒りの日、苦難と苦悩の日、荒廃と荒れ果ての日、暗闇と陰鬱の日、雲と濃い闇の日、 城壁の町々と高い塔に対する角笛と警鐘の日である。 わたしは人々に苦難をもたらし、彼らは盲人のように歩む。彼らが主に罪を犯したからである。彼らの血は塵のように注ぎ出され、彼らの肉は糞のようになる。 彼らの銀も金も、主の憤りの日には彼らを救い出せない。むしろ全土は、そのねたみの火に食い尽くされる。彼は地に住む者をみな、速やかにことごとく滅ぼし尽くすからである。 集まれ、まことに集まれ、望まれない民よ。 布告が発せられる前に、日は箕のもみ殻のように過ぎ去る前に、主の激しい怒りがあなたがたに臨む前に、主の怒りの日があなたがたに臨む前に。 地の柔和な者よ、主の裁きを行ってきた者たちよ、主を求めよ。義を求め、柔和を求めよ。あるいは、主の怒りの日に隠されるであろう。 ゼパニヤ書 1:14–2:3。

A “mighty man” in the Scriptures is a man of power, and the first reference to a “mighty man” is Gideon.

聖書で言う「勇士」とは力ある人を指し、その最初の言及はギデオンである。

And there came an angel of the Lord, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the Midianites. And the angel of the Lord appeared unto him, and said unto him, The Lord is with thee, thou mighty man of valour. And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the Lord be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the Lord bring us up from Egypt? but now the Lord hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites. And the Lord looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee? And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father’s house. And the Lord said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man. Judges 6:11–16.

そして主の御使いが来て、オフラにある、アビエゼル人ヨアシュに属する樫の木の下に座った。ヨアシュの子ギデオンは、ミディアン人に見つからないよう、ぶどう踏み場で小麦を打っていた。主の御使いは彼に現れて言った。「勇士よ、主はあなたとともにおられる。」ギデオンは言った。「ああ、わが主よ、もし主が私たちとともにおられるなら、なぜこれらすべてのことが私たちに起こるのでしょうか。父祖たちが『主は私たちをエジプトから導き出されたではないか』と言って語ってくれた、あのすべての奇跡はどこにあるのですか。ところが今、主は私たちを見捨て、私たちをミディアン人の手に渡されました。」主は彼に目を留めて言われた。「あなたのこの力をもって行け。あなたはミディアン人の手からイスラエルを救うのだ。わたしがあなたを遣わすのではないか。」彼は言った。「ああ、わが主よ、私は何をもってイスラエルを救えるのでしょうか。ご覧ください、私の氏族はマナセの中で貧しく、私自身も父の家で最も小さいのです。」主は彼に言われた。「わたしは必ずあなたとともにいる。あなたはミディアン人を、ひとりの人を打つように打ち敗る。」士師記 6:11-16.

In Zephaniah the mighty man, who is also Gideon, is to cry bitterly. The word “cry” is a symbol of the Midnight Cry in the last days, and the word “bitter” represents righteous indignation. Gideon, or Zephaniah’s “mighty man,” is a symbol of the Elijah message that has the responsibility of showing God’s people their sins, and of course the sins of their fathers.

ゼパニヤにおいて、勇士、すなわちギデオンは、苦々しく叫ばなければならない。「cry」という語は終わりの時の真夜中の叫びの象徴であり、「bitter」という語は義憤を表している。ギデオン、すなわちゼパニヤの「勇士」は、神の民に自らの罪、そしてもちろん彼らの父祖の罪を示す責務を負うエリヤのメッセージの象徴である。

Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins. Isaiah 58:1.

声を限りに叫べ、ためらうな。ラッパのようにあなたの声を上げ、わたしの民にその背きを、ヤコブの家にその罪を告げよ。イザヤ書58章1節。

All the prophets align with one another in the last days, so the trumpet message of Isaiah is also the “cry” of the mighty man of Zephaniah, who is Gideon, and they all are identifying the Elijah messenger and his work in the last days. In Isaiah the following verses identify their sins as presumption, for they believe they are actually worshipping and serving the Lord.

終わりの日には、すべての預言者が互いに一致している。したがって、イザヤのラッパのメッセージは、ゼパニヤの勇士、すなわちギデオンの「叫び」でもあり、彼らは皆、終わりの日におけるエリヤの使者とその働きを指し示している。イザヤ書では、以下の節々が彼らの罪を思い上がりとみなしている。というのも、彼らは自分たちが実際に主を礼拝し、主に仕えているのだと信じているからである。

Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God. Isaiah 58:2.

それでも彼らは日ごとにわたしを尋ね求め、わたしの道を知ることを喜ぶ。まるで義を行い、自分の神の定めを捨てなかった国民であるかのように。彼らはわたしに正しいさばきを求め、神に近づくことを喜ぶ。イザヤ書 58:2

The bitter cry of the mighty man is the message of the Midnight Cry, which includes the revelation that July 18, 2020 was a presumptuous sin against the Lord that must be repented of and confessed. The nuts and bolts of the message of the Midnight Cry is the formation of the image of the beast, and the subsequent judgment brought upon the United States, and then the world, by Islam.

強き者の苦い叫びとは真夜中の叫びのメッセージのことであり、それには、2020年7月18日が主に対する不遜な罪であり、悔い改めて告白しなければならないという啓示が含まれている。真夜中の叫びのメッセージの要点は、獣の像の形成と、その後にイスラムによってアメリカ合衆国にもたらされ、続いて世界にも及ぶ裁きである。

When the Leviticus twenty-six prayer is accomplished at the end of the wilderness of the three and a half days of Revelation eleven, the precious and vile will be separated. The wise and foolish will either have the golden oil or they will not, and at that time they will be as Gideon’s “one man.” According to Zephaniah, before the Sunday law decree, Gideon, who is Elijah, who is Ezekiel, who is the mighty man will present the message of the Midnight Cry, in conjunction with the bitterness of showing God’s people their sin of participating in the prediction of July 18, 2020, and their unjustified attempt to vindicate their prediction after it utterly failed.

黙示録11章の三日半の「荒野」の終わりに、レビ記26章の祈りが成就すると、尊いものと卑しいものは分けられる。賢い者と愚かな者は、黄金の油を持っているか持っていないかのいずれかであり、その時、彼らはギデオンの「一人の人」のようになる。ゼパニヤ書によれば、日曜法の布告の前に、ギデオン、すなわちエリヤであり、エゼキエルであり、勇士である者が、「真夜中の叫び」のメッセージを、2020年7月18日の予言に加担した罪と、それが完全に失敗した後にその予言を正当化しようとした不当な試みを神の民に示すという苦々しさを伴って、宣べ伝える。

Zephaniah identifies a gathering together of God’s people in the last days that precedes the Sunday law decree. The gathering together is also represented by Ezekiel’s first prophecy in chapter thirty-seven.

ゼパニヤは、終わりの時代に日曜法の布告に先立って起こる神の民の集結を示している。その集結は、エゼキエル書三十七章の最初の預言によっても表されている。

So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. Ezekiel 37:7, 8.

それで、わたしは命じられたとおりに預言した。わたしが預言すると、音がして、見よ、震えが起こり、骨と骨が寄り集まって、それぞれの骨に組み合わさった。わたしが見ていると、見よ、その上に筋と肉が生じ、さらに皮膚がそれらをおおった。しかし、彼らのうちには息がなかった。エゼキエル書 37:7、8

Ezekiel prophesied to the dry bones that lay dead in the street of that city of Revelation chapter eleven, where also our Lord was crucified. They are first gathered together.

エゼキエルは、私たちの主が十字架につけられた場所でもある黙示録第十一章のあの都の通りに、死んだまま横たわっていた干からびた骨に向かって預言した。それらはまず一つに集められる。

And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves. And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. Revelation 11:8–10.

そして彼らの死体は、霊的にはソドムまたエジプトと呼ばれる大いなる都の大通りに横たえられ、そこでは私たちの主も十字架につけられた。諸民族、諸部族、諸言語、諸国民の人々は三日半の間、彼らの死体を見、彼らの死体が墓に納められるのを許さない。地に住む者たちは彼らのことで喜び楽しみ、互いに贈り物を送り合う。これは、この二人の預言者が地に住む者たちを苦しめたからである。ヨハネの黙示録 11:8-10。

They are gathered as the three and a half days are coming to a conclusion. The three and a half days represents the tarrying time of Matthew chapter twenty-five, but it is also the scattering of the “seven times” of Leviticus twenty-six. Those that are gathered have previously been scattered, and Zephaniah identifies them as a “nation not desired.” The nation that is not desired are those who have been dead in the streets while the world rejoiced over their dead bodies, but who are gathered together and then become the nation that is the point of attack of the dragon power of the last days, who lift up the whore of Tyre as their head.

三日半が終わりに差しかかるとき、彼らは集められる。三日半はマタイ二十五章の待機の時を表すが、同時にレビ記二十六章の「七つの時」の散らしでもある。集められる者たちは、かつて散らされており、ゼパニヤは彼らを「望まれない民」と呼んでいる。望まれないその民とは、世界が彼らの死体を喜び祝っている間、路上で死んでいた者たちである。しかし彼らは集められ、やがて終末の竜の権勢の攻撃の的となる民となる。その竜の権勢は、その頭としてツロの淫婦を掲げる。

A Song or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee. Psalm 83:1–5.

アサフの詩歌。神よ、沈黙しないでください。口を閉ざさず、じっとしていないでください、神よ。見よ、あなたの敵は騒ぎ立ち、あなたを憎む者らは頭をもたげています。彼らはあなたの民に対して狡猾なはかりごとをめぐらし、あなたの隠された者たちに対して謀っています。彼らは言います、「さあ、彼らを一つの国民として断ち滅ぼし、イスラエルの名がもはや記憶されないようにしよう」と。彼らは心を一つにして共にはかり、あなたに敵対して同盟を結んでいます。詩篇 83:1-5。

Their intent is to take spiritual Israel of the last days and throw them into Nebuchadnezzar’s fiery furnace. When the dead bones first hear Isaiah’s “voice,” crying the message of the Midnight Cry, they are still in the wilderness of the three and a half days. They then must choose to receive or reject the Comforter that Christ promised to send which convicts them of their sin of July 18, 2020.

彼らの意図は、終末の霊的イスラエルを捕らえて、ネブカドネザルの火の燃える炉に投げ込むことだ。死んだ骨が「真夜中の叫び」のメッセージを叫ぶイザヤの「声」を初めて聞くとき、彼らはまだ三日半の荒野にいる。その後、彼らは、キリストが遣わすと約束された、2020年7月18日に犯した自分たちの罪を悟らせる慰め主を受け入れるか退けるかを選ばなければならない。

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the Lord’s hand double for all her sins. The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it. Isaiah 40:1–5.

慰めよ、慰めよ、わたしの民を、とあなたがたの神は言われる。エルサレムの心に語りかけ、彼女に呼ばわって告げよ。「彼女の戦いは終わり、その咎は赦された。彼女はそのすべての罪のために、主の御手から二倍の報いを受けたからだ。」荒野で叫ぶ者の声がする。「主の道を備えよ。荒れ地で、わたしたちの神のために大路をまっすぐにせよ。」すべての谷は高められ、すべての山と丘は低くされ、曲がったところはまっすぐにされ、でこぼこしたところは平らにされる。そして主の栄光が現れ、すべての人がともにそれを見る。主の御口がこれを語られたからである。イザヤ書 40:1-5

The passage identifying the work of the voice crying in the wilderness has some very detailed information. His message will be based upon a revelation of Christ’s character, as represented by the fact that the “glory,” which is Christ’s character, will be revealed. The Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before the close of probation is an unsealing of Christ’s character as represented by the element of His character that is represented as Alpha and Omega. It will also be revealed that His character is “truth.”

荒野で叫ぶ声の働きを明らかにしているその箇所には、非常に詳細な情報が含まれている。彼のメッセージは、キリストの品性の啓示に基づくものとなる。というのも、「栄光」、すなわちキリストの品性が現されるからである。猶予期間の終わりの直前に封印が解かれるイエス・キリストの啓示とは、アルファとオメガとして表されている彼の品性の要素を通して示される、キリストの品性の解き明かしである。また、彼の品性が「真理」であることも明らかにされる。

Another detail is that when the voice begins to cry, he is still in the wilderness of the three and a half days, for he is crying in the wilderness. Prophetically when his work begins the two witnesses are still dead in the street that runs through Ezekiel’s valley. Another specific fact is that when the voice begins his work, the entire world shall have access to the message. Another observation is that the message is given in the period of the last days when Christ is blotting out the sins of the one hundred and forty-four thousand, for their iniquity has been pardoned. The sad fact that is also revealed “line upon line,” is that only those who meet the requirements of the gospel will receive the pardon that is being accomplished in that history.

もう一つの詳細は、声が叫び始めるとき、彼がなお三日半の荒野にいるということである。なぜなら、彼は荒野で叫んでいるからだ。予言的に言えば、彼の働きが始まるとき、二人の証人はなお、エゼキエルの谷を横切る通りで死んだままである。もう一つの具体的事実は、声がその働きを始めるとき、そのメッセージに全世界が触れることができるようになるということである。さらに別の観察として、そのメッセージは、キリストが十四万四千人の罪を抹消しておられる終わりの日々の時期に与えられる。というのも、彼らの不義は赦されているからである。また、「行に行を重ねて」明らかにされている悲しい事実は、福音の条件を満たす者だけが、その歴史の中で進められている赦しを受けることになるということである。

Only those that respond to the demands associated with the Leviticus twenty-six prayer will have their sins and their father’s sins blotted out, for they will have received “double for all her sins.” The Lord’s “hand” that is associated with their sins and the sins of their fathers is a symbol of the first disappointment, where the Lord held His hand over a mistake that produced the first disappointment. In Millerite history His hand prevented God’s people from seeing a hidden truth. His hand in that history represented His divine providence. In the last days His hand represents God’s peoples rejection of a revealed truth by God’s people, and His hand then represents His divine judgment.

レビ記二十六章の祈りに伴う要求に応じる者だけが、自分の罪と父の罪をぬぐい去られる。というのも、彼らは「彼女のすべての罪に対して二倍」を受けているからである。彼らの罪と父の罪に結びつけられている主の「手」は、第一の失望の象徴であり、そこで主は、その第一の失望を生み出した誤りの上に御手を置かれた。ミラーライトの歴史では、その御手が、神の民が隠された真理を見るのを妨げた。その歴史におけるその御手は、神の摂理を表していた。終わりの日々には、その御手は、神の民による啓示された真理の拒絶を表し、そのときその御手は神の裁きを表す。

With the voice of Ezekiel’s first prophecy the dead are formed together, but not yet standing as a mighty army. The second prophecy of Ezekiel chapter thirty-seven, accomplishes that by bringing the breath that comes from the four winds.

エゼキエルの最初の預言の声によって死者たちは一つに形作られるが、まだ強大な軍勢としては立っていない。エゼキエル書37章の第二の預言は、四方の風から来る息をもたらすことによってそれを成し遂げる。

Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord God; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live. So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel. And ye shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves, And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the Lord have spoken it, and performed it, saith the Lord. Ezekiel 37:9–14.

すると彼は私に言った、『人の子よ、風に向かって預言せよ。預言して風に言え。「主なる神はこう言われる。四方の風から来たれ、息よ。この殺された者たちの上に吹きかけよ。彼らが生きるように。」』私は彼が命じたとおりに預言した。すると息が彼らの中に入り、彼らは生き返り、足で立ち上がった。非常に大きな軍勢であった。彼はさらに私に言った、『人の子よ、これらの骨はイスラエルの全家である。見よ、彼らは言っている。「私たちの骨は干からび、望みは失われ、私たちは断ち切られた」と。だから彼らに向かって預言して言え。「主なる神はこう言われる。見よ、わが民よ、わたしはあなたがたの墓を開き、あなたがたを墓から上らせ、イスラエルの地に連れて行く。わが民よ、わたしがあなたがたの墓を開き、あなたがたを墓から上らせるとき、あなたがたはわたしが主であることを知る。わたしはわが霊をあなたがたのうちに置く。あなたがたは生きる。わたしはあなたがたをあなたがた自身の地に置く。そのとき、わたしが主であって、これを語り、これを成し遂げたことを、あなたがたは知る」と、主は言われる。』エゼキエル書 37:9-14。

That breath of Ezekiel’s prophecy is the sealing message, for it comes from the four winds.

エゼキエルの預言のその息吹は封印のメッセージである。なぜなら、それは四方の風から来るからだ。

And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. Revelation 7:1–3.

この後、わたしは四人の御使いが地の四隅に立ち、地の四つの風を押さえて、風が地にも海にも、またどの木にも吹きつけないようにしているのを見た。さらに、日の出る方から上って来る別の御使いを見た。彼は生ける神の印を持っており、大声で、地と海に害を加える権威を与えられている四人の御使いに叫んで言った。「わたしたちが、わたしたちの神のしもべたちの額に印を押し終えるまで、地にも海にも木々にも害を加えてはならない。」ヨハネの黙示録 7:1-3

The four winds arise from the east, and prophetically, Islam is both “the east wind” and “the children of the east.” Ezekiel’s “breath,” which transforms the formed bodies into “a great and exceeding army” is the message that seals the one hundred and forty-four thousand. The sealing message of Revelation chapter seven, arises from the east. That message is the message of the Midnight Cry, and Zephaniah identifies it as the trumpet “alarm against the fenced cities, and against the high towers.”

四つの風は東から起こり、預言的には、イスラムは「東風」であると同時に「東の子ら」でもある。形づくられた身体を「きわめて大いなる軍勢」へと変えるエゼキエルの「息」とは、十四万四千人に印を押すメッセージのことである。黙示録第七章の印を押すメッセージは、東から起こる。そのメッセージこそ真夜中の叫びのメッセージであり、ゼパニヤはそれを、「城壁のある町々と高い塔に対する」ラッパの「警報」として示している。

A tower is a symbol of the church.

塔は教会の象徴だ。

“In the parable the householder represented God, the vineyard the Jewish nation, and the hedge the divine law which was their protection. The tower was a symbol of the temple.” The Desire of Ages, 597.

「たとえ話において、家の主人は神を、ぶどう園はユダヤ民族を、生け垣は彼らの守りとなる神の律法を表していた。塔は神殿の象徴であった。」『The Desire of Ages』597頁。

A city is a kingdom in Bible prophecy. The papacy is “Babylon,” “that great city.” France and thereafter the United States are “the great city,” of “Sodom and Egypt.” Jerusalem is the “great city,” that comes down out of heaven. Zephaniah’s message is against the cities and towers, or against the combination of church and state, which by definition is the image of the beast. It is the “secret” message of Daniel chapter two.

聖書の預言では、都市は王国を指す。ローマ教皇制は「バビロン」、すなわち「大いなる都」である。フランス、そしてその後にアメリカ合衆国は、「ソドムとエジプト」の「大いなる都」である。エルサレムは天から下って来る「大いなる都」である。ゼパニヤのメッセージは、都市と塔に対する、すなわち教会と国家の結合に対するものであり、それは定義上「獣の像」である。これはダニエル書2章の「秘密」のメッセージである。

Just before the Sunday law decree, that is Nebuchadnezzar’s golden image test of Daniel chapter three, the dead bodies awaken and are transformed into a mighty army to proclaim the message identifying and opposing the formation of the combination of church and state, while also identifying that Islam is the providential tool which God employs to exercise His judgment upon those who enforce Sunday worship as He has in past history. The message identifies that when the image is fully developed, and enforces the mark of the beast, the judgment will be delivered.

ダニエル書3章のネブカドネツァルの金の像の試練に当たる、いわゆる日曜法の布告の直前に、死者たちが目覚め、強力な軍勢へと変えられて、教会と国家の結合の形成を見極め、これに反対するというメッセージを宣べ伝える。同時に、過去の歴史と同様に、日曜礼拝を強制する者たちに対して神がその裁きを執行するために用いられる摂理の器がイスラムであることも指し示す。このメッセージは、像が完全に形成されて獣の刻印を強制するに至ったとき、裁きが下されることを明らかにしている。

There is no direct reference in Daniel chapter three to the image of the beast that leads to and reaches its maturity at the Sunday law, but there cannot be a third message without a first and second, for chapter two of Daniel must be included in the revelation of the truths represented in Daniel chapter three. The “secret” of the image dream of chapter two identifies God’s people coming to recognize the life and death implications of Nebuchadnezzar’s image of the beast.

日曜法へと至らせ、その時に成熟に達する「獣の像」について、ダニエル書3章には直接の言及はない。しかし、第一と第二なしには第三のメッセージはありえない。というのも、ダニエル書3章に表されている真理の啓示には、ダニエル書2章が含まれていなければならないからである。2章の像の夢の「秘密」は、ネブカドネツァルの獣の像がもつ生死に関わる意味合いを神の民が認識するようになることを明らかにしている。

Sanctified logic requires that when Nebuchadnezzar determined that he was going to have a dedication ceremony to his golden idol, that the idol must first be built, and the musicians would need to practice the music they would play at the ceremony. There had to be advance preparation of construction going on over a period of time with excavation, a foundation laid, scaffolding, and workmen coming and going, and that preparation was the formation of the image of Nebuchadnezzar’s dream, but Nebuchadnezzar’s pride determined to make an image of only one beast, not all the kingdoms of Bible prophecy. The construction of that image is the test that God’s people must pass before probation closes, and before they are sealed, before the music plays.

聖められた理性で考えるなら、ネブカドネザルが自分の金の偶像の奉献式を行うと決めたとき、その偶像はまず造られていなければならず、式で演奏する音楽を楽師たちが練習しておく必要がある、ということになる。掘削や基礎工事、足場の設置、職人の出入りなどを伴う、一定期間にわたる建設のための事前準備が前もって進められていなければならず、その準備とはネブカドネザルの夢に出てきた像の形成であった。だがネブカドネザルの高慢は、聖書預言にあるすべての王国ではなく、一つの獣だけをかたどった像を造る決断をさせた。その像の建設こそが、神の民が、猶予期間が閉じられる前に、また彼らが封印される前に、音楽が奏でられる前に、通らなければならない試練である。

Sanctified logic also identifies that Shadrach, Meshach and Abednego were not the only Hebrew slaves that witnessed the advance preparation for the dedication of the golden image. They were simply the only Hebrews that understood the implications of those preparations as a life and death warning, and made their own personal preparation for the coming crisis.

聖化された論理はまた、シャドラク、メシャク、アベド・ネゴが、金の像の奉献式に向けて前もって進められていた準備を目撃したヘブライ人の奴隷たちの中で唯一の者ではなかったことも示している。彼らだけが、その準備が生死を分ける警告であることを理解し、来たる危機に備えて各自が個人的な備えをしたのである。

In the passage from Sister White at the beginning of this article, she not only aligns Zephaniah’s decree with Nebuchadnezzar’s golden image and the Sunday law, she also identifies Isaiah’s unrighteous decree.

本稿冒頭のホワイト夫人の引用では、彼女はゼパニヤの勅令をネブカドネザルの金の像や日曜法と関連づけるだけでなく、イザヤの不義の勅令も指摘している。

Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed; To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless! And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory? Isaiah 10:1–3.

不正な法令を定め、自ら定めた苛烈な命令を書き記す者たちに、災いあれ。彼らは、乏しい者を裁きから退け、わが民の貧しい者から権利を奪い、やもめを獲物とし、みなしごを奪い取る。懲罰の日、遠くから荒廃がやって来るとき、お前たちはどうするのか。誰に逃れて助けを求め、栄光をどこに置くのか。イザヤ書 10:1-3。

Isaiah’s “unrighteous decree,” is the Sunday law, and it is “the day of visitation” and “desolation,” for the United States, for “national apostasy” is followed by “national ruin.” According to Isaiah, at the Sunday law, which is also Nebuchadnezzar’s golden image, the “desolation” “shall come from far.”

イザヤの「不義の布告」は日曜法であり、アメリカ合衆国にとってそれは「訪れの日」と「荒廃」である。というのも、「国家的背教」の後には「国家的破滅」が続くからである。イザヤによれば、ネブカドネツァルの金の像でもある日曜法の時に、その「荒廃」は「遠くからやって来る」。

Remember this, and show yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors. Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me, Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it. Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness: I bring near my righteousness: it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory. Isaiah 46:8–13.

これを覚え、男らしくふるまえ。背く者たちよ、もう一度思い起こせ。 いにしえの事どもを思い起こせ。わたしは神、ほかにはいない。わたしは神、わたしのような者はない。 初めから終わりを告げ、いにしえの時から、まだ成されていない事を告げて言う。「わたしのはかりごとは立ち、わたしはわが望むことをすべて行う」と。 わたしは東から猛禽を、遠い国からわたしのはかりごとを行う者を呼ぶ。わたしが語ったことは、必ず成し遂げる。わたしが定めたことは、必ず行う。 義から遠い、心のかたくなな者たちよ、わたしに聞け。 わたしはわが義を近づける。それは遠くない。わが救いは遅れない。わたしはシオンに救いを置き、イスラエルにわが栄光を与える。 イザヤ書 46:8-13

Isaiah places this passage at the end of the tarrying time, for then his “salvation shall” no longer “tarry.” It is at the end of Revelation eleven’s three and a half days. The end of the tarrying time is marked by the arrival of the message of the Midnight Cry, when Ezekiel’s great army stands up. When they stand up, they are lifted up as an ensign in Revelation chapter eleven.

イザヤはこの箇所を「遅延の時期」の終わりに位置づけている。というのも、そのときには彼の「救い」はもはや「遅れ」ないからである。これは、黙示録11章の三日半の終わりに当たる。「遅延の時期」の終わりは「真夜中の叫び」のメッセージの到来によって示され、そのときエゼキエルの大いなる軍勢が立ち上がる。彼らが立ち上がると、彼らは黙示録11章で旗印として掲げられる。

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. Revelation 11:11–14.

三日半ののち、神からのいのちの霊が彼らのうちに入り、彼らは立ち上がった。彼らを見た人々に大いなる恐れが臨んだ。すると彼らは天から、「ここに上って来なさい」という大いなる声を聞いた。彼らは雲に乗って天に上り、彼らの敵は彼らを見た。その同じ時に大いなる地震が起こり、その町の十分の一が倒れ、地震によって七千人が殺された。残った者たちは恐れおののき、天の神に栄光を帰した。第二のわざわいは過ぎ去った。見よ、第三のわざわいがすみやかに来る。ヨハネの黙示録 11:11-14.

The two witnesses of Revelation eleven ascend to heaven as the ensign, in the same hour as the earthquake, which is the Sunday law. At that time, or as John says, “in that hour,” according to Isaiah, chapter forty-six, God calls “the man” who executes His counsel, who is also “a ravenous bird from the east”. The ravenous bird, that is “the man” God employs to execute His counsel comes from “a far country”. In Isaiah chapter ten, at the time of the “unrighteous decree” which is the Sunday law, the “desolation” of the United States comes from “far.” “East” is a symbol of Islam, for in prophecy they are both “the children of the east,” and “the east wind.” A “bird” in prophecy is a religion, as represented by Babylon being a cage full of hateful and unclean birds. The “ravenous bird” that comes from a far country in the east, is the religion of Islam.

黙示録11章の二人の証人は、旗印となって天に昇るが、それは地震と同じ時刻であり、その地震とは日曜法のことである。その時、あるいはヨハネの言う「その時」に、イザヤ書46章によれば、神はご自分のはかりごとを実行する「その人」を召される。彼はまた「東からの猛禽」でもある。神がご自分のはかりごとを遂行するために用いる「その人」、すなわち「猛禽」は、「遠い国」から来る。イザヤ書10章では、日曜法である「不義の布告」の時に、アメリカ合衆国の「荒廃」は「遠く」からやって来る。「東」はイスラムの象徴である。というのも、預言の中で彼らは「東の子ら」であり、また「東風」でもあるからだ。預言における「鳥」は宗教を表す。バビロンが憎むべき汚れた鳥で満ちた檻として描かれていることがそれを示している。「東の遠い国」から来る「猛禽」とは、イスラム教という宗教のことである。

And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. Revelation 18:2.

彼は力ある大声で叫び、こう言った。「大いなるバビロンは倒れた、倒れた。悪霊どもの住まいとなり、あらゆる汚れた霊の巣窟となり、すべての汚れた憎むべき鳥の檻となった。」ヨハネの黙示録 18:2。

The three-fold-union of modern Babylon represents three forms of government, and also three forms of religion. The religion of the United Nations is spiritualism, the religion of the United States is apostate Protestantism and the religion of the pope is Catholicism. All those religious persuasions are sometimes symbolized as women, but also as birds. It is the religious and political force of the United Nations, with the United States as the primary king, that places the papacy on the throne of the earth. In the book of Zechariah, it is two birds that establish the pope, who is identified as that “wicked” by the apostle Paul in second Thessalonians.

現代のバビロンの三重連合は、三種の統治形態を表し、同時に三種の宗教形態も表す。国際連合の宗教は心霊主義、アメリカ合衆国の宗教は背教的プロテスタント主義、そしてローマ教皇の宗教はカトリックである。これらの宗派は、女として象徴されることもあれば、鳥としても象徴される。アメリカ合衆国を主要な王として擁する国際連合の宗教的・政治的勢力こそが、教皇制を地上の王座に据えるのである。ゼカリヤ書では、教皇を立てるのは二羽の鳥であり、その教皇は、使徒パウロがテサロニケ人への第二の手紙で「不法の者」と呼ぶ存在である。

Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth. And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah. And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof. Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven. Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah? And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base. Zechariah 5:5–11.

そのとき、私に語っていた御使いが進み出て、私に言った。「今、目を上げて、出て行くこのものが何であるかを見なさい。」私は尋ねた。「それは何ですか。」彼は言った。「これは出て行くエファである。」さらに彼は言った。「これは全地にわたる彼らの姿である。」そして見よ、鉛の一タラントが持ち上げられた。すると、エファの真ん中に一人の女が座っていた。彼は言った。「これは悪だ。」そして彼はそれをエファの真ん中に投げ込み、その口の上に鉛の重しを投げ下ろした。それから私は目を上げて見た。すると二人の女が出てきた。彼女たちの翼には風があり、彼女たちにはコウノトリの翼のような翼があった。そして彼女たちはそのエファを地と天の間に持ち上げた。そこで私は私に語っていた御使いに尋ねた。「彼女たちはそのエファをどこへ運んでいくのですか。」彼は私に言った。「それのためにシナルの地に家を建てるのだ。やがてそれは整えられ、そこで自分の台座の上に据えられる。」ゼカリヤ書 5:5-11。

An ephah is a basket used for measuring. The two women that place the ephah, or basket that the papacy sits in the midst of, are two churches. Two religions will take the religion that is defined in the Bible as “that wicked” and build her a house in the land of Shinar. Shinar is another name for Babylon, and the Catholic church is Babylon the great in the last days.

エファとは、計量に用いられるかごである。エファ、つまり教皇制がそのただ中に座っているかごを据える二人の女は、二つの教会である。二つの宗教は、聖書で「その邪悪なもの」と定義されている宗教を携え、シナルの地に彼女の家を建てるだろう。シナルはバビロンの別名であり、カトリック教会は終わりの日における大いなるバビロンである。

The two women that “establish” the wicked woman in Babylon, have “wind in their wings.” Those women are also birds, for they have “wings,” and their justification for placing the woman is the “wind” of Islam, for Islam brings together every man’s hand. The woman that is lifted up, has been trapped in the ephah since her deadly wound in 1798, for there had been a leaden weight placed upon the mouth of the ephah she was in. But when the music of Nebuchadnezzar’s worship ceremony begins, the two women of apostate Protestantism and Spiritualism remove the leaden weight, and lift up the eighth head, that is of the seven.

バビロンで邪悪な女を「据える」二人の女は、「その翼の中に風を持っている」。彼女たちは「翼」を持っているので鳥でもあり、女を据えるための彼女たちの正当化はイスラムの「風」である。というのも、イスラムはすべての人の手をひとつに集めるからだ。持ち上げられるその女は、1798年の致命的な傷以来、彼女が入れられていたエファの口に鉛のおもりが載せられていたため、エファの中に閉じ込められていた。しかし、ネブカドネザルの崇拝の儀式の音楽が始まると、背教的プロテスタンティズムと心霊主義の二人の女はその鉛のおもりを取り除き、七に属する第八の頭を持ち上げる。

“As we approach the last crisis, it is of vital moment that harmony and unity exist among the Lord’s instrumentalities. The world is filled with storm and war and variance. Yet under one headthe papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses. This union is cemented by the great apostate. While he seeks to unite his agents in warring against the truth he will work to divide and scatter its advocates. Jealousy, evil surmising, evilspeaking, are instigated by him to produce discord and dissension.” Testimonies, volume 7, 182.

最後の危機に近づくにつれて、主の器たちの間に調和と一致が存在することは死活的に重要である。世界は嵐と戦争と不和で満ちている。しかし、一つの頭—すなわち教皇権—のもとで、人々は神の証人たちを通して現れる神に敵対するために一致するであろう。この結合は大いなる背教者によって固められる。彼は真理に対する戦いにおいて自分の手先たちを結束させようとする一方で、その擁護者たちを分裂させ、散らそうと働く。嫉妬、邪推、中傷は、彼によってそそのかされ、不和と分裂を生じさせる。『証言』第7巻、182頁。

The threefold union lifts up the papacy as the head, for they intend to destroy the nation not desired.

三者連合は教皇制を頭として据える。彼らは望まれない国を滅ぼすつもりだからだ。

For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. Psalm 83:2–4.

見よ、あなたの敵は騒ぎ立ち、あなたを憎む者どもは頭をもたげている。彼らはあなたの民に対して狡猾なはかりごとをめぐらし、あなたの隠れた者たちに逆らって謀っている。彼らは言う、「さあ、彼らを国民であることから断ち切ろう。イスラエルの名がもはや記憶されないように。」詩篇 83:2-4。

A bird is a religion, and the “ravenous bird from the east” which God calls at the “hour” of the Sunday law, when the message of the Midnight Cry is being proclaimed, is Islam. That is why in the very hour that the resurrected dead ascend into heaven as the ensign, the “third woe” of Islam comes quickly. This is why Isaiah states in verse one of chapter ten, “Woe” unto them that declare unrighteous decrees. The “Woes” of Revelation are Islam, and Islam is the providential judgment, or tool, or staff (Isaiah 10:5) that God uses to punish the United States for enforcing Sunday worship.

鳥は宗教であり、真夜中の叫びのメッセージが宣べ伝えられているとき、日曜法の「時」に神が呼び出す「東からの貪欲な鳥」とはイスラムである。だからこそ、よみがえらされた死者が旗印として天に昇るそのまさに時に、イスラムの「第三の災い」がただちに来る。これゆえにイザヤ書10章1節は、「不義な法令を制定する者たちに災いあれ」と述べている。黙示録の「災い」とはイスラムのことであり、イスラムは、神が日曜礼拝を強制するアメリカ合衆国を罰するために用いる摂理的な裁き、すなわち道具、杖(イザヤ10:5)である。

Isaiah chapter forty-six, identifies the “ravenous bird from the east,” as “the man that executeth my counsel.” That “man” is Islam, and he is called “from a far country,” for God “purposed” to judge the United States, and thereafter the world, for Sunday enforcement, as He did in former times with pagan Rome and the first four trumpets, and then with papal Rome in the fifth and sixth “Woe” trumpets. His purpose in Isaiah chapter forty-six is to call the “ravenous bird from the east,” and He informs His people who desire to understand His counsel and purpose “Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me, Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure.”

イザヤ書四十六章は、「東からの猛禽」を「わたしの計りごとを行う人」だと特定している。その「人」とはイスラムであり、神が米国を、そしてその後は世界を、日曜遵守の強制のゆえに裁こうと「定められた」ため、彼は「遠い国から」と呼ばれている。これは、昔、異教ローマに対して最初の四つのラッパで、さらに教皇ローマに対して第五と第六の「わざわい」のラッパでなさったのと同様である。イザヤ書四十六章における神の目的は「東からの猛禽」を呼ぶことであり、またその計りごとと目的を悟ろうと望む民にこう告げておられる。「いにしえの昔のことを思い起こせ。わたしは神、ほかにはいない。わたしは神、わたしのような者はない。初めから終わりを、まだ成されていない事柄を太古から告げ、『わたしの計りごとは立ち、わたしはわが望むことをすべて行う』と言う。」

In verse three Isaiah chapter ten, Isaiah records three important questions:

イザヤ書10章3節で、イザヤは三つの重要な問いを記している。

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory? Isaiah 10:3.

罰が臨む日、遠くから荒廃がやって来るとき、あなたがたは何をしようか。誰のもとへ助けを求めて逃れようか。あなたがたの栄光をどこに置いていくのか。イザヤ書 10:3。

The final question identifies that the glorious land loses her glory at the unrighteous decree. The glory of the United States is the Constitution, which is fully overturned at the Sunday law.

最後の問いは、不義の布告のときに栄光の地がその栄光を失うことを明らかにしている。アメリカ合衆国の栄光は合衆国憲法であり、それは日曜法が制定されるときに完全に覆される。

“And the Constitution guarantees to the people the right of self-government, providing that representatives elected by the popular vote shall enact and administer the laws. Freedom of religious faith was also granted, every man being permitted to worship God according to the dictates of his conscience. Republicanism and Protestantism became the fundamental principles of the nation. These principles are the secret of its power and prosperity.” The Great Controversy, 441.

そして憲法は、国民に自治の権利を保障し、国民の投票で選ばれた代表者が法律を制定し、施行することを規定している。信教の自由もまた認められ、すべての人が自らの良心の命ずるままに神を礼拝することが許された。共和主義とプロテスタント主義が国の基本原則となった。これらの原則こそが、その国力と繁栄の秘訣である。『大いなる論争』, 441.

It is the Constitution that identifies the glory that is left in the dust at the Sunday law.

日曜法において埃に埋もれたままにされる栄光を明らかにするのは、憲法である。

“When the nation for which God has worked in such a marvelous manner, and over which He has spread the shield of Omnipotence, abandons Protestant principles, and through its legislature gives countenance and support to Romanism in limiting religious liberty, then God will work in His own power for His people that are true. The tyranny of Rome will be exercised, but Christ is our refuge.” Testimonies to Ministers, 206.

神が実に驚くべきしかたで働き、その上に全能の盾を広げて守ってこられた国が、プロテスタントの原則を放棄し、その立法府を通して宗教の自由を制限するにあたりローマ・カトリック主義を容認し支持するなら、そのとき神は、ご自身の力によって、忠実なご自分の民のために働かれる。ローマの圧政は行使されるであろう。しかし、キリストは私たちの避け所である。教職者への証言、206。

At Isaiah’s “unrighteous decree,” which is the Sunday law, the glory of the United States is gone, and it immediately answers Isaiah’s second question as it prophetically flees to the United Nations, the ten-king confederacy of Revelation chapter seventeen for help to address the attack of Islam of the third “Woe”. The first of the three questions identifies the setting of the Sunday law desolation that causes the United States to begin its next work of forcing the entire world to accept the combination of church and state, as represented by the unification of the United Nations and the Catholic Church, with the pope in control of the unholy relationship. It calls that desolation “the day of visitation”. All these prophetic realities align with Nebuchadnezzar’s dedication service for the golden image.

イザヤの「不義の布告」、すなわち日曜法が出されると、アメリカ合衆国の栄光は失われ、アメリカ合衆国は第三の「わざわい」におけるイスラムの攻撃に対処する助けを求めて、黙示録十七章の十王の連合体である国際連合へと預言的に逃れることで、直ちにイザヤの第二の問いに答える。三つの問いの最初のものは、日曜法による荒廃の状況を特定しており、それによってアメリカ合衆国は、教会と国家の結合を世界全体に受け入れさせるという次の働きを始める。この結合は国際連合とカトリック教会の統合として表され、その不聖なる関係を教皇が支配する。さらに、それはその荒廃を「訪れの日」と呼ぶ。これらすべての預言的現実は、ネブカドネツァルの金の像の奉献式と一致している。

We will continue chapter three of Daniel in the next article.

次の記事でダニエルの第3章の続きを扱います。

In the history of Nebuchadnezzar and Belshazzar, God speaks to the people of today. The condemnation that will fall upon the inhabitants of the earth in this day will be because of their rejection of light. Our condemnation in the judgment will not result from the fact that we have lived in error, but from the fact that we have neglected Heaven-sent opportunities for discovering truth. The means of becoming conversant with the truth are within the reach of all; but, like the indulgent, selfish king, we give more attention to the things that charm the ear, and please the eye, and gratify the palate, than to the things that enrich the mind, the divine treasures of truth. It is through the truth that we may answer the great question, ‘What must I do to be saved?’” Bible Echo, September 17, 1894.

ネブカドネツァルとベルシャツァルの歴史の中に、神は今日の人々に語りかけておられる。今日この時代の地上の住民に下る罪の宣告は、彼らが光を拒むことによるのである。裁きにおける私たちの罪定めは、誤りのうちに生きてきたという事実から生じるのではなく、真理を見いだすために天から与えられた機会をないがしろにしてきたという事実から生じるのである。真理に通じるための手段は、すべての人の手の届くところにある。だが、放縦で利己的な王のように、私たちは心を豊かにするもの、すなわち真理という神の宝よりも、耳を喜ばせ、目を楽しませ、舌を満足させるものに、より多く心を向けている。私たちが「救われるために私は何をすべきか」という大いなる問いに答えうるのは、真理によってである。 バイブル・エコー、1894年9月17日。