The “seal” of God that can be seen, is impressed at the Sunday law decree.
目に見える神の「印」は、日曜法の布告の際に押される。
“Not one of us will ever receive the seal of God while our characters have one spot or stain upon them. It is left with us to remedy the defects in our characters, to cleanse the soul temple of every defilement. Then the latter rain will fall upon us as the early rain fell upon the disciples on the Day of Pentecost. . ..
「私たちのうち一人として、その品性に一つでもしみや汚れを残したままでいるなら、神の印を受けることは決してない。私たちの品性の欠陥を正し、魂の宮をあらゆる汚れから清めることは、私たち自身に委ねられている。そうして初めて、五旬節の日に初代の雨が弟子たちの上に降ったように、後の雨が私たちの上に降るのである。…」
“What are you doing, brethren, in the great work of preparation? Those who are uniting with the world are receiving the worldly mold and preparing for the mark of the beast. Those who are distrustful of self, who are humbling themselves before God and purifying their souls by obeying the truth these are receiving the heavenly mold and preparing for the seal of God in their foreheads. When the decree goes forth and the stamp is impressed, their character will remain pure and spotless for eternity.” Testimonies, volume 5, 214, 216.
「兄弟たちよ、あなたがたはこの大いなる準備の業において何をしているのか。世と結びついている者たちは、世俗の型を受け、獣の刻印のために備えている。自己を信頼せず、神の前にへりくだり、真理に従うことによって魂を清めている者たちは、天の型を受け、額に神の印を受ける備えをしている。布告が発せられ、印が押されるとき、彼らの品性は永遠に純潔で汚れのないままに保たれる。」『証言』第5巻、214、216頁。
Daniel receives the seal that can be seen, when he is thrown into the lion’s den, so the chapter is representing the Sunday law decree.
ダニエルは獅子の穴に投げ込まれたとき、目に見える封印を受ける。したがって、この章は日曜法の布告を表している。
Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed. Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel. Daniel 6:15–17.
すると、これらの者たちは王の前に集まって言った。「王よ、ご存じください。メディア人とペルシア人の法によれば、王が定めた勅令も規定も、いったん立てられたものは変更できません。」そこで王は命じ、彼らはダニエルを連れて来て、彼を獅子の穴に投げ込んだ。王はダニエルに向かって言った。「あなたが絶えず仕えているあなたの神が、あなたを救ってくださるであろう。」そして石が運ばれ、穴の口に置かれた。王はそれを自分の印璽と貴族たちの印璽で封印し、ダニエルに関する決定が変えられないようにした。ダニエル書 6:15-17
The story does not end there, but it does end where it starts. The line of Daniel chapter six illustrates the confederacy that was primarily led by the one hundred and twenty princes, and the two lesser presidents, but included the counselors, captains and governors. The five-fold alliance was formed to deceive the king into persecuting Daniel. The story ends with their judgment, for they are illustrating a special judgment that occurs at the Sunday law; a judgment that is not directed at those representing Daniel or the king, but at those who deceived the king.
物語はそこで終わるのではないが、始まりの地点で終局を迎える。ダニエル書6章の筋は、主として百二十人の諸侯と、その次位にある二人の総裁が主導しつつ、参事官・隊長・総督も含まれていた結託を示している。王を欺いてダニエルを迫害させるために、この五者連合が結成された。物語は彼らに対する裁きで幕を閉じる。というのも、彼らは日曜法の時に起こる特別な裁きを示しているからであり、その裁きはダニエルや王を表す者たちに向けられるのではなく、王を欺いた者たちに下るからである。
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
そこで王は命じ、人々はダニエルを訴えた者たちを連れて来た。そして彼らと、その子どもたちおよび妻たちを獅子の穴に投げ込んだ。獅子は彼らを圧倒し、彼らが穴の底に着く前に、彼らの骨をことごとく砕いた。ダニエル書 6:24。
In the prophetic scenario it is always the church that deceives the state, and chapter six is identifying the deception carried out against the king. After Ahab had witnessed the mighty manifestation of God’s power on Mount Carmel, Elijah led him through the rain back to Jezebel. Ahab had no reason to think that Jezebel would not be impressed with the powerful testimony of God’s power, but Ahab had been deceived concerning Jezebel’s deep-seated hatred of Elijah. The story of Elijah in confrontation with Ahab and Jezebel is again repeated in the story of John the Baptist (who was Elijah), and Herod and Herodias.
預言的な筋書きにおいて、国家を欺くのは常に教会であり、第六章は王に対して行われたその欺きを明らかにしている。アハブはカルメル山で神の力の偉大な現れを目撃した後、エリヤに導かれて雨の中をイゼベルのもとへ戻った。アハブには、イゼベルが神の大いなる力の証しに感銘を受けないと考える理由はなかったが、エリヤに対するイゼベルの根深い憎しみについては欺かれていた。アハブとイゼベルに対峙するエリヤの物語は、バプテスマのヨハネ(彼はエリヤであった)とヘロデおよびヘロデヤの物語において、再び繰り返される。
When on his birthday, the drunken Herod promised half his kingdom to Salome, (Herodias’ daughter), he did not expect that Herodias would demand the head of John. The kings, whether it be Ahab, Herod or Darius are deceived by the impure woman through the dance of Jezebel’s false prophets, or the dance of Herodias’ daughter, or the five-fold confederacy in the story of Daniel. Pilate was also deceived by a corrupt priesthood, which represented the Jewish “church”, and a church symbolizes a woman.
誕生日に、酔ったヘロデがサロメ(ヘロディアの娘)に王国の半分を与えると約束したとき、ヘロディアがヨハネの首を求めるとは彼は思いもしなかった。アハブであれ、ヘロデであれ、ダリウスであれ、王たちは、イゼベルの偽預言者たちの踊り、ヘロディアの娘の踊り、あるいはダニエルの物語における五重連合を通して、不浄の女に欺かれる。ピラトもまた、ユダヤの「教会」を代表していた堕落した祭司団に欺かれた。また、教会は女を象徴する。
The deception is a characteristic of the prophetic scenario, and Islam of the third Woe is the lie that is employed to deceive the United Nations in the last days through fear. Both the “deception” and the “lie” that produces the deception, are identified in God’s prophetic Word. The role of Islam, and the papacy becoming the eighth head of the seven heads, have already been identified as part of the message that is unsealed in the last days, which is the Revelation of Jesus Christ. Therefore, exposing the deception of Darius in Daniel chapter six is part of the message that makes up the message of the Midnight Cry. The deception is the element that fully heals the deadly wound, thus resurrecting the papacy as the eighth and final kingdom. In the deception of Darius, the two apostate presidents and the one hundred and twenty princes are the representatives of the confederacy of deception who are contrasted with Daniel.
欺瞞は預言的なシナリオの特徴であり、第三の災いのイスラムは、終わりの日に恐怖を通して国際連合を欺くために用いられる偽りである。「欺瞞」と、その欺瞞を生み出す「偽り」の双方は、神の預言のことばの中で明らかにされている。イスラムの役割と、教皇制が七つの頭に続く第八の頭となることは、終わりの日に封印が解かれるメッセージ、すなわちイエス・キリストの啓示の一部としてすでに示されている。ゆえに、ダニエル書六章におけるダリウスの欺瞞を暴くことは、真夜中の叫びをなすメッセージの一部である。この欺瞞こそが致命的な傷を完全に癒す要素であり、その結果、教皇制を第八にして最後の王国として復活させる。ダリウスの欺瞞において、二人の背教した長官と百二十人の総督は、ダニエルと対比される欺瞞の同盟の代表者である。
One hundred and twenty is a symbol of God’s disciples at Pentecost.
百二十という数は、ペンテコステにおける神の弟子たちの象徴である。
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty.) Acts 1:15.
そのころ、ペテロが弟子たちの真ん中に立って言った。(名を連ねていた者の数は、皆でおよそ百二十名であった。)使徒の働き 1:15。
Pentecost typifies the Sunday law when the seal is impressed, and the one hundred and twenty princes who deceived Darius, are a symbol of false priesthood at the Sunday law. Two categories of those who deceive the king are presented by the two apostate presidents and the one hundred and twenty apostate princes. The two presidents are classed with Daniel, who is the prophet. The two classes that deceive Darius represent a group of false prophets and a group of corrupted priests.
ペンテコステは、印が押されるときの「日曜法」を予表しており、ダリウスを欺いた百二十人の総督は、その日曜法における偽りの祭司職の象徴である。王を欺く者たちは、背教した二人の長官と百二十人の背教した総督という二つのカテゴリーとして示されている。その二人の長官は、預言者であるダニエルと同じ部類に数えられている。ダリウスを欺くこれら二つの階層は、偽預言者の集団と堕落した祭司の集団を表している。
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord. Therefore thus saith the Lord God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the Lord. And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the Lord. Behold, the days come, saith the Lord, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS. Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that they shall no more say, The Lord liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt; But, The Lord liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land. Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his holiness. For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord. Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the Lord. Jeremiah 23:1–12.
「わたしの牧場の羊を滅ぼし散らす牧者たちに災いあれ!」と主は言われる。 それゆえ、イスラエルの神、主は、わたしの民を牧する牧者たちに向かってこう言われる。「あなたがたはわたしの群れを散らし、追い払い、顧みなかった。見よ、わたしはあなたがたの行いの悪を罰する」と主は言われる。 「わたしは、彼らを追いやったすべての国々から、わたしの群れの残りの者を集め、再び彼らをその囲いに連れ戻す。彼らは実を結び、増え広がる。 わたしは彼らの上に彼らを養う牧者たちを立てる。彼らはもはや恐れず、おののかず、失われる者もなくなる」と主は言われる。 「見よ、その日が来る」と主は言われる。「わたしはダビデのために正しい若枝を起こし、その王は治めて栄え、この地にさばきと正義を行う。 その日々にユダは救われ、イスラエルは安らかに住む。その名は『我らの義なる主』と呼ばれる。」 それゆえ、見よ、その日が来る、と主は言われる。そのとき、人々はもはや「イスラエルの子らをエジプトの地から導き上られた主は生きておられる」とは言わない。 むしろ、「北の地から、またわたしが彼らを追いやったすべての国々から、イスラエルの家の子孫を導き上げ、連れ帰った主は生きておられる」と言う。彼らは自分たちの地に住む。 預言者たちのゆえに、わたしの内なる心は裂け、わたしの骨は皆震える。わたしは酔った人のよう、ぶどう酒に打ち負かされた人のようだ。主のゆえに、その聖なる言葉のゆえに。 この地は姦淫する者で満ち、のろいのゆえに地は嘆き、荒野の牧場は枯れ果てた。彼らの歩みは悪く、その力は正しくない。 預言者も祭司も皆汚れている。まことに、わたしの家のうちにさえ、彼らの悪を見いだした、と主は言われる。 それゆえ、彼らの道は暗闇の中の滑りやすい道のようになる。彼らは追い立てられてそこに倒れる。わたしが彼らに災いをもたらす、その罰する年に、と主は言われる。 エレミヤ書 23:1-12
Jeremiah’s “year of visitation” is the judgment of the conspirators that deceived Darius. The judgment of the false prophets and priests is a subject of the prophetic Word. And just as a corrupt priesthood led out and deceived the Roman authorities against Christ, the conspiracy in Daniel six is addressing that very prophetic truth.
エレミヤのいう「臨みの年」は、ダリウスを欺いた共謀者たちへの裁きである。偽預言者と祭司に対する裁きは、預言のことばの主題である。そして、堕落した祭司制度がキリストに敵対するようローマ当局を先導し、欺いたのと同様に、ダニエル6章の陰謀は、まさにその預言的真理を扱っている。
The prophetic lines of chapter five of Daniel, set forth the executive judgment carried out upon the Republican horn and the nation of the United States at the Sunday law. That judgment is accomplished by Islam of the third Woe, that has snuck into the kingdom through the unguarded southern wall. The line of the Sunday law in chapter three of Daniel, identifies God’s people being lifted up as an ensign to the entire world at that very time. Chapter six is focusing upon the judgment carried out upon the false prophets in that very same history.
ダニエル書第5章の預言の筋道は、日曜法の時に共和主義の角とアメリカ合衆国という国家に対して執行される裁きを明らかにしている。その裁きは、守りのない南の城壁から王国に忍び込んだ第三の災いのイスラムによって成し遂げられる。ダニエル書第3章における日曜法の筋は、まさにその時に、神の民が全世界への旗印として高く掲げられることを示している。ダニエル書第6章は、まさに同じ歴史において偽預言者たちに対して執行される裁きに焦点を当てている。
At the Sunday law in the United States the apostate Protestant horn is made up of two classes, one that upholds Sunday as the day of worship, and the other that vainly professes to uphold Sabbath as the day of worship. Their counterparts within the Republican horn are the Democrat and Republican parties. Each of the two apostate horns were typified by the Sadducees and Pharisees in the time of Christ. The two apostate presidents and one hundred and twenty priests in the deception of Darius also represent the two categories of the apostate horn of Protestantism. Though they were actually political figures in the time when the story took place, the prophetic context identifies that it is the apostate religious power that deceives the state.
アメリカ合衆国における日曜法の時、背教的プロテスタントの角は二つの部類から成り、ひとつは礼拝日として日曜日を擁護する者たち、もうひとつは礼拝日として安息日を擁護しているとむなしく公言する者たちである。共和主義の角の内部におけるそれらの相当物は、民主党と共和党である。二つの背教的な角は、それぞれキリストの時代のサドカイ派とファリサイ派によって象徴されている。ダリウスを欺く際の二人の背教的な大統領と百二十人の祭司もまた、プロテスタントの背教的な角の二つの部類を表している。物語が起こった当時、彼らは実際には政治的人物であったが、予言的な文脈は、国家を欺くのは背教的な宗教権力であることを示している。
The story, as illustrated at Mount Carmel, identifies two classes of false prophets; the prophets of Baal and the prophets of the grove (Ashtaroth). Together they typify the combination of church and state, for Baal is a male deity and Ashtaroth is a female deity. Elijah ultimately executed the false prophets of Mount Carmel, just as the confederacy of Daniel chapter six were thrown into the lion’s den.
カルメル山の出来事が示すように、この物語は偽預言者を二つの類に分けている。すなわち、バアルの預言者と、木立(アシュタロテ)の預言者である。両者は、バアルが男神、アシュタロテが女神であることから、教会と国家の結合を象徴している。エリヤは最終的にカルメル山の偽預言者たちを処刑したが、ちょうどダニエル書六章の共謀者たちが獅子の穴に投げ込まれたのと同様である。
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. 1 Kings 18:40.
エリヤは彼らに言った。「バアルの預言者たちを捕らえよ。ひとりも逃してはならない。」彼らは預言者たちを捕らえた。エリヤは彼らをキション川へ連れて下り、そこで彼らを殺した。列王記上18章40節
In the same Mount Carmel story, represented by John the Baptist, the power that deceives is the daughter. Both stories identify the deceivers as dancing, whether around their offering on Mount Carmel, or at Herod’s drunken birthday party, where Salome did her dance of deception. Together the two lines identify the combination of church and state that is fully formed at the Sunday law, and that the apostate churches of the United States are the daughters of Herodias, who is Jezebel, who both represent Catholicism. Herod’s birthday marks the end of the sixth kingdom of the earth beast, but simultaneously marks the birthday of the seventh kingdom of Bible prophecy (the United Nations).
同じカルメル山の物語においては、洗礼者ヨハネによって表されたとおり、欺く力は娘である。両方の物語は、カルメル山で自分たちの供え物の周りで踊るにせよ、サロメが欺きの踊りをしたヘロデの酒に酔った誕生日の宴にせよ、欺く者たちを踊る者として描いている。二つの筋は合わせて、日曜法の時点で完全に形成される教会と国家の結合を示し、さらに、アメリカ合衆国の背教した諸教会がヘロデヤの娘たちであり、ヘロデヤはすなわちイゼベルで、いずれもカトリックを表していることを明らかにする。ヘロデの誕生日は、地の獣の第六の王国の終わりを画すると同時に、聖書の預言における第七の王国(国際連合)の誕生をも画する。
In the very promise to Salome, Herod agrees to give half his kingdom to Salome, identifying the seventh kingdom represents a combination of one-half church and one-half state. The kingdom begins when John’s head is delivered to Herodias. For this reason, the seventh kingdom is represented in Revelation chapter seventeen, as continuing but a short space. It is at the Sunday law that the three-fold union is put in place, for there the ten kings agree to give their short-lived kingdom unto the beast for one “hour.” The one “hour,” is the “hour” of the Sunday law crisis, that begins in the United States and ends when Michael stands up.
まさにサロメへの約束において、ヘロデは自らの王国の半分をサロメに与えることに同意しており、これによって第七の王国が半分は教会、半分は国家という組み合わせを表していることが示されている。王国は、ヨハネの首がヘロデヤに渡されたときに始まる。このため、第七の王国は『黙示録』第17章において、しばらくの間だけ続くものとして表されている。三者連合が確立されるのは日曜法の時である。というのも、そこで十人の王たちが、自分たちの短命の王国を「一時間」だけ獣に与えることに同意するからである。その「一時間」とは、アメリカ合衆国で始まり、ミカエルが立ち上がるときに終わる、日曜法危機の「時」である。
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Revelation 17:12–14.
あなたが見た十の角は十人の王であり、彼らはまだ国を受けていないが、獣と共にひと時、王としての権威を受ける。彼らは心を一つにし、自分たちの権威と力を獣に与える。彼らは小羊と戦いを交えるが、小羊は彼らに打ち勝つ。小羊は主の主、王の王だからである。また、彼と共にいる者たちは、召され、選ばれ、忠実な者たちである。ヨハネの黙示録 17:12-14。
The ten kings, represented by Herod, agree at the birthday of the seventh kingdom to give half their kingdom unto the beast during the Sunday law crisis, which is represented as “one hour.” In that “hour,” the handwriting is written on Belshazzar’s wall. In that “hour,” Shadrach, Meshach and Abednego are cast into the furnace and are lifted up in a cloud as are the two witnesses of Revelation chapter eleven. The three-fold union is brought together by the deception carried out by the earth beast, who brings fire down out of heaven in sight of men.
ヘロデを象徴とする十人の王たちは、第七の王国の誕生の日に、日曜法の危機の間、彼らの王国の半分を獣に与えることに同意する。日曜法の危機は「一時間」として表されている。その「一時間」に、ベルシャザルの壁に文字が記される。その「一時間」に、シャデラク、メシャク、アベデネゴは炉に投げ込まれ、黙示録第十一章の二人の証人がそうであるように、雲の中に引き上げられる。三重の連合は、人々の目の前で天から火を降らせる地の獣が行う欺きによって結集させられる。
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:11–14.
また私は、地から上ってくるもう一つの獣を見た。彼には子羊のような二本の角があり、竜のように語った。彼は第一の獣の前でそのすべての権威をふるい、致命的な傷が癒やされたその第一の獣を、地とそこに住む者たちに拝ませた。また彼は大いなるしるしを行い、人々の目の前で天から火を地上に降らせた。また彼は、その獣の前で行う力を与えられていたそれらの奇跡によって地に住む者たちを惑わし、地に住む者たちに、剣で傷を受けながら生きのびたその獣の像を造るようにと命じた。黙示録 13:11-14。
The world is deceived, not so much by the miracles, as it is by “the means of those miracles” which he had power to do. The expression “means of those miracles” is an added phrase, but it places the correct emphasis on the miracles, that should be carefully noted. The way in which the false message (fire from heaven), deceives the world is important to recognize, for we are now in the very history where the populations of planet earth are being hypnotized through an “information super-highway” that is controlled and manipulated by the globalist merchants of the earth. That subject we will leave off until later articles, but we are simply noting now that the deceit of the presidents and princes that was carried out upon Darius, is a specific prophetic subject, containing several connected elements that need to be recognized.
世界が欺かれるのは、奇跡そのものというよりも、彼が行う力を持っていた「それらの奇跡の手段」によってである。「それらの奇跡の手段」という表現は付け加えた語句だが、奇跡に対する強調の置き方としては適切であり、その点は十分に注意しておくべきだ。偽りのメッセージ(天からの火)がどのように世界を欺くのかを認識することは重要である。なぜなら、私たちは今、地上のグローバリストの商人たちにより支配され、操作されている「情報スーパーハイウェイ」を通して、地球の住民が催眠にかけられているという、まさにその歴史のただ中にいるからである。その主題は後の記事に譲るが、今はただ、ダリウスに対して長官たちや諸侯が行った欺きが、認識されるべき相互に関連した要素をいくつも含む、特定の預言的主題であることを指摘しておく。
The three-fold union is brought together by the deception of Salome’s sensuous dance before the rulers at Herod’s birthday party. The deception that was forced upon Pilate, that was two-fold in nature, which was the accusation that Christ was causing and promoting sedition against the state power, and also that He was blaspheming against the religious power. In that history three antagonists came together. The Roman power (the state), Barabbas, a false Christ (the false prophet), and the apostate Jewish church (the beast). The apostate church deceived the Roman authority (the state), with the two-fold lie of sedition and blasphemy.
三重の連合は、ヘロデの誕生日の宴会で、支配者たちの前でのサロメの官能的な踊りという欺きによって結集した。ピラトに押し付けられた欺きは二重の性質をもち、すなわち、キリストが国家権力に対する扇動を引き起こし助長しているという告発と、宗教的権威に対して冒涜しているという告発であった。その歴史において三つの敵対者が集まった。ローマの権力(国家)、バラバという偽キリスト(偽預言者)、そして背教したユダヤ教会(獣)である。背教した教会は、扇動と冒涜という二重の嘘で、ローマの権威(国家)を欺いた。
When Darius is finally awakened to the motivation of his deceivers, he is forced to throw Daniel into the lion’s den. Daniel broke the law of the state by his obedience to the law of God. The lie presented to Darius, was accomplished by exalting Darius’ pride, thus preventing him from recognizing the motivation of his deceivers. The lie and the deception in the story of Daniel and the lion’s den, identifies obedience to God as blasphemy and sedition, which was the same two-fold deception of the cross, and the waymark of the cross aligns with the waymark of the Sunday law.
ついにダリウスが彼を欺いた者たちの動機に気づいたときには、彼はダニエルを獅子の穴に投げ込むことを余儀なくされた。ダニエルは神の律法への服従ゆえに国法を犯した。ダリウスに提示された嘘は、彼の誇りをおだて上げることによって仕組まれ、そのため彼は自分を欺いた者たちの動機を見抜けなかった。ダニエルと獅子の穴の物語における嘘と欺きは、神への服従を冒涜と反逆として仕立て上げるものであり、それは十字架におけるのと同じ二重の欺瞞であった。そして、十字架の道標は日曜法の道標と一致する。
The punishment of the religious deceiving power is a subject of Bible prophecy, as is the fact that the religious power deceives the state power.
人々を欺く宗教的権力への裁きは聖書の預言の主題であり、宗教的権力が国家権力を欺くという事実も同様である。
“The people see that they have been deluded. They accuse one another of having led them to destruction; but all unite in heaping their bitterest condemnation upon the ministers. Unfaithful pastors have prophesied smooth things; they have led their hearers to make void the law of God and to persecute those who would keep it holy. Now, in their despair, these teachers confess before the world their work of deception. The multitudes are filled with fury. ‘We are lost!’ they cry, ‘and you are the cause of our ruin;’ and they turn upon the false shepherds. The very ones that once admired them most will pronounce the most dreadful curses upon them. The very hands that once crowned them with laurels will be raised for their destruction. The swords which were to slay God’s people are now employed to destroy their enemies. Everywhere there is strife and bloodshed.” The Great Controversy, 655.
人々は自分たちが惑わされていたことに気づく。互いを滅びへと導いたと責め合うが、皆が最も激しい非難を牧師たちに浴びせることで一致する。不忠実な牧師たちは耳ざわりのよいことを預言し、聞く者たちに神の律法を無にさせ、それを聖く守ろうとする者を迫害させてきた。今や、絶望の中で、これらの教師たちは自分たちの欺きの行いを世の前で告白する。群衆は激しい怒りに満ちる。「私たちは滅んだ!」と彼らは叫ぶ。「私たちの破滅の原因はお前たちだ。」そして彼らは偽りの牧者たちに襲いかかる。かつて彼らを最も賞賛していたまさにその者たちが、最も恐ろしい呪いの言葉を彼らに浴びせる。かつて彼らの頭上に月桂冠を戴かせたその手が、今や彼らを滅ぼすために振り上げられる。神の民を殺すための剣は、今や神の民の敵を滅ぼすために用いられる。至る所で争いと流血が起こっている。『大いなる争闘』655頁。
The religious leaders are turned upon after probation closes, for their flocks recognize that they had been deceived by a lie propagated by the religious leaders. The presidents and princes, along with their families, all suffered the same retributive judgment for the lie they propagated. When Elijah slew the false prophets at Mount Carmel, that same retribution is represented at “the great earthquake” of Revelation chapter eleven, when “seven thousand” are overthrown.
猶予期間が閉ざされると、宗教指導者たちは、彼らの群れである信徒たちから矛先を向けられる。信徒たちが、宗教指導者の広めた嘘に欺かれていたことを悟るからである。大統領や諸侯もその家族とともに、彼らが流布した嘘のゆえに、皆同じ報いの裁きを受けた。カルメル山でエリヤが偽預言者たちを殺したときと同じ報いが、黙示録第十一章の「大地震」において、「七千人」が打ち倒されることで表されている。
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:13.
その同じ時刻に大地震が起こり、都市の十分の一が倒壊し、地震で七千人が命を落とした。残った者たちは恐れおののき、天の神に栄光を帰した。ヨハネの黙示録 11:13
In the fulfillment of the great earthquake of the French Revolution the seven thousand that were slain represented the royalty of France. At the “hour” of the great earthquake that is the Sunday law, the seven thousand that are slain represent Seventh-day Adventists who bow to Rome, for only those that understand the accountability of the Seventh-day Sabbath receive the mark of the beast when the Sunday law arrives.
フランス革命における「大地震」が成就したとき、殺された七千人はフランスの王族を表していた。「大地震」の「時」、すなわち日曜法のときには、殺される七千人はローマに屈するセブンスデー・アドベンチストを表す。というのも、日曜法が到来するとき、第七日安息日の責任を理解している者だけが獣の刻印を受けるからである。
“The change of the Sabbath is the sign or mark of the authority of the Roman church. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false Sabbath in the place of the true, are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. The mark of the beast is the papal Sabbath, which has been accepted by the world in the place of the day of God’s appointment.
安息日の変更は、ローマ教会の権威のしるし(印)である。第四戒の要求を理解しながら、真の安息日の代わりに偽りの安息日を守ることを選ぶ者は、そうすることによって、それを命じている唯一の権威に服従を表明していることになる。獣の刻印とは教皇制の安息日であり、それは神の定めた日に代えて世界に受け入れられてきたものである。
“But the time to receive the mark of the beast, as designated in prophecy, has not yet come. The testing time has not yet come. There are true Christians in every church, not excepting the Roman Catholic communion. None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit Sabbath, and when the loud cry of the third angel shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast in their foreheads or in their hands.
しかし、預言で定められている獣の刻印を受ける時は、まだ来ていない。試練の時も、まだ来ていない。ローマ・カトリック教会も例外ではなく、あらゆる教会に真のクリスチャンがいる。光を受け、第四の戒めに従うべき義務を悟るまでは、だれも罪に定められない。だが、偽りの安息日を強制する布告が発せられ、第三天使の大いなる叫びが獣とその像の礼拝に対して人々に警告するとき、偽りと真理の間にはっきりと一線が引かれる。その時、なおも背きを続ける者たちは、額か手に獣の刻印を受ける。
“With rapid steps we are approaching this period. When Protestant churches shall unite with the secular power to sustain a false religion, for opposing which their ancestors endured the fiercest persecution, then will the papal Sabbath be enforced by the combined authority of church and state. There will be a national apostasy, which will end only in national ruin.” Bible Training School, February 2, 1913.
私たちは急速な歩みでこの時期に近づきつつある。プロテスタント諸教会が、彼らの先祖がその反対のゆえに最も激しい迫害に耐えた偽りの宗教を支えるため、世俗の権力と結びつくとき、教会と国家の連合した権威によって教皇制の安息日が強制されるであろう。国家的な背教が起こり、それは国家的破滅にしか終わらない。バイブル・トレーニング・スクール、1913年2月2日。
The “seven thousand” who are overthrown at the “hour” of the great earthquake, that is the Sunday law, are also paralleled by the “seven thousand” who refused to bow to Jezebel in the time of Elijah.
大地震の「時」、すなわち日曜法の時に打ち倒される「七千人」は、エリヤの時代にイゼベルにひざまずくことを拒んだ「七千人」とも対応している。
Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him. 1 Kings 19:18.
しかし、わたしはイスラエルに七千人を残してある。彼らは皆、バアルにひざをかがめず、彼に口づけもしなかった者たちである。列王記上 19:18
The first reference to seven thousand identifies a faithful group that refused to bow to Jezebel, and the last reference represents a remnant that do bow to Jezebel. When the papacy conquers the glorious land (the earth beast of Revelation thirteen), at the Sunday law, one class is “overthrown” and another class escapes the hand of Babylon’s control, for the message to come out of Babylon then begins.
最初の「七千」への言及は、イゼベルに屈することを拒んだ忠実な一群を指し示しており、最後の言及は、イゼベルに屈する残りの者を表している。ローマ教皇権が栄光の地(黙示録13章の地から上って来る獣)を征服するとき、すなわち日曜法の時に、一方の一群は「打ち倒され」、別の一群はバビロンの支配の手から逃れ出る。なぜなら、その時「バビロンから出よ」というメッセージが始まるからである。
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. Daniel 11:41.
彼はまた麗しい地に侵入し、多くの国々が打ち倒される。しかし、エドムとモアブ、そしてアンモンの子らの主だった者たちは、彼の手から逃れる。ダニエル書 11:41
The word “countries” is an added word, for many countries are not “overthrown” at the Sunday law, but many individual Seventh-day Adventists are, for at that point they are the only ones held accountable to the light of the third angel. They are the “many,” for they were those called to be among those that received the seal of God, but they rejected that calling.
「countries」という語は付け加えられたものである。というのは、日曜法において「打ち倒される」のは多くの国々ではなく、多くの個々のセブンスデー・アドベンチストだからである。なぜなら、その時点では彼らだけが第三の天使の光に対して責任を問われるからだ。彼らこそが「多くの者」である。というのも、彼らは本来、神の印を受ける者たちの中に加えられるように召された人々であったが、その召しを拒んだからである。
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. For many are called, but few are chosen. Matthew 22:12–14.
王は彼に言った、「友よ、どうして婚礼の礼服を着ないでここにはいって来たのか。」彼は黙っていた。そこで王はしもべたちに言った、「その男の手足を縛って、連れ出し、外の暗闇に投げ込め。そこで泣いて歯ぎしりすることになる。」招かれる者は多いが、選ばれる者は少ない。マタイによる福音書 22:12-14
The deception of the princes and presidents in Daniel chapter six is identifying the punishment of the religious power that deceives the state power.
ダニエル書第六章における総督たちと長官たちの欺きは、国家権力を欺く宗教権力に対する罰を明らかにしている。
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
そこで王は命じ、人々はダニエルを訴えた者たちを連れて来た。そして彼らと、その子どもたちおよび妻たちを獅子の穴に投げ込んだ。獅子は彼らを圧倒し、彼らが穴の底に着く前に、彼らの骨をことごとく砕いた。ダニエル書 6:24。
We shall continue the book of Daniel in the next article.
ダニエル書は次回の記事で続けます。
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets: Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. Hebrews 11:32, 33.
さて、これ以上何を言おうか。ギデオン、バラク、サムソン、エフタ、またダビデ、サムエル、そして預言者たちのことを語るには、時間が足りない。彼らは信仰によって諸国を征服し、義を行い、約束を得、獅子の口をふさいだ。ヘブル人への手紙 11:32、33