The seven thunders represent the history of 1798, through to October 22, 1844. That history was typified by the last seven kings of the kingdom of Judah, from Manasseh in 677 BC through to Zedekiah in 586 BC.
七つの雷は、1798年から1844年10月22日までの歴史を表している。その歴史は、ユダ王国の最後の七人の王、すなわち紀元前677年のマナセから紀元前586年のゼデキヤまでによって象徴されていた。
In the sacred reform lines, a characteristic of the empowerment of the first angel is a symbol which identifies something that is worldwide. On August 11, 1840, the first angel’s message was empowered and the message was then carried to every mission station in the world.
聖なる改革の流れにおいて、第一の天使が力を与えられることの特徴の一つは、世界的であることを指し示す象徴である。1840年8月11日、第一の天使のメッセージは力を与えられ、そのメッセージは世界中のすべての宣教拠点へと伝えられた。
“The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world.” The Great Controversy, 611.
「1840~44年の再臨運動は、神の力の栄光ある顕現であった。第一天使の使命は、世界のすべての宣教地に伝えられた。」『大争闘』611頁。
Prophetically at that time, the angel of Revelation ten descended and placed one foot on the earth and the other on the sea. Sister White identified that as a symbol of the worldwide extent of the message.
その時、預言的には、黙示録10章の天使が降りてきて、片足を地に、もう片足を海に置いた。ホワイト姉妹は、それをメッセージが全世界的に及ぶことを示す象徴だと見なした。
“The angel’s position, with one foot on the sea, the other on the land, signifies the wide extent of the proclamation of the message. It will cross the broad waters and be proclaimed in other countries, even to all the world.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
「天使が片足を海に、もう片足を陸に置いている姿勢は、そのメッセージの宣べ伝えが広大な範囲に及ぶことを示している。これは広大な海を越えて他の国々でも宣べ伝えられ、さらには全世界にまで及ぶであろう。」『セブンスデー・アドベンチスト聖書注解』第7巻、971頁。
Cyrus’s proclamation of the first decree was a worldwide decree.
キュロスの第一の勅令の布告は、全世界に及ぶ勅令であった。
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, Thus saith Cyrus king of Persia, The Lord God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem. And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem. Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised, to go up to build the house of the Lord which is in Jerusalem. Ezra 1:1–4.
さて、ペルシアの王キュロスの第一年に、主がエレミヤの口を通して語られた御言葉が成就するために、主はペルシアの王キュロスの霊を奮い立たせた。そこで彼はその全王国に布告を発し、また文書にもして、こう言った。「ペルシアの王キュロスはこう言う。天の神である主は私に地のすべての王国をお与えになり、ユダにあるエルサレムで、彼のために家を建てるよう私に命じられた。あなたがたのうち、彼の民に属する者はだれでも、その神がその者とともにおられるように。ユダにあるエルサレムに上り、エルサレムにあるイスラエルの神、主の家(彼こそ神である)を建てよ。どの場所に寄留していようとも、そこに残る者には、その場所の人々が、エルサレムにある神の家のための自発のささげ物に加えて、銀と金、財貨と家畜をもって彼を助けよ。」そのとき、ユダとベニヤミンの家長たち、祭司たち、レビ人たち、すなわち神がその霊を奮い立たせたすべての者が、エルサレムにある主の家を建てるために上って行くために立ち上がった。エズラ記 1:1-4.
Just as the first angel was carried to every mission station in the world on August 11, 1840, Cyrus identifies himself as the king of “all the kingdoms on earth,” as he proclaims the first decree. The descent of the angel of Revelation ten, the angel that Sister White identifies as “no less a personage than Jesus Christ,” possesses the same prophetic characteristics as the mighty angel of Revelation eighteen. Sister White identifies that the purpose of the first angel was the same as the purpose of the angel of Revelation eighteen.
1840年8月11日に第一の天使が世界中のあらゆる宣教地にもたらされたのと同様に、キュロスは第一の勅令を公布する際、自らを「地上のすべての王国の王」と称した。ホワイト姉妹が「イエス・キリストにほかならないお方」だと述べる黙示録10章の天使の降臨は、黙示録18章の力ある天使と同じ預言的特質を備えている。ホワイト姉妹は、第一の天使の目的が黙示録18章の天使の目的と同一であると述べている。
“Jesus commissioned a mighty angel to descend and warn the inhabitants of the earth to prepare for His second appearing. As the angel left the presence of Jesus in heaven, an exceedingly bright and glorious light went before him. I was told that his mission was to lighten the earth with his glory and warn man of the coming wrath of God.” Early Writings, 245.
イエスは力ある御使いに、地上に降りて地に住む人々にご自身の再臨に備えるよう警告することをお命じになった。御使いが天でイエスの御前を去るとき、きわめて明るく栄光に満ちた光が彼に先立って進んだ。私は、彼の使命はその栄光によって全地を照らし、来たるべき神の御怒りを人々に警告することであると告げられた。『初期の著作』245ページ。
The empowerment of the first angel is a symbol that emphasizes a worldwide element. The first message in the time of Christ was empowered at the baptism of Christ. The Scriptures identify that all of Israel went out to the wilderness to hear the message of John.
第一の天使の力づけは、世界的な要素を強調する象徴である。キリストの時代の第一のメッセージは、キリストの洗礼の際に力づけられた。聖書は、イスラエル中の人々がヨハネのメッセージを聞くために荒野へ出て行ったと述べている。
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. Matthew 3:5, 6.
そのとき、エルサレムとユダヤ全土、さらにヨルダンの周辺一帯から人々が彼のもとに出て行き、ヨルダン川で彼から洗礼を受け、自分の罪を告白した。マタイ 3:5、6。
Christ’s ministry was directed to ancient Israel, and in that prophetic sense the entire world was drawn to the Jordan, the place of Christ’s baptism. Yet the rite of baptism, and what it represented when Christ was baptized, was directed at all the world.
キリストの宣教活動は古代イスラエルを対象としており、その預言的な意味においては、世界全体がキリストの洗礼の場であるヨルダン川へと引き寄せられた。とはいえ、洗礼という儀式と、キリストが洗礼を受けたときそれが意味していたことは、全世界に向けられていた。
The name Jehoiakim means “God will rise”, and at the baptism of Christ, as John brought Christ up out of the water, the emblem of “rising up” out of a watery grave became an element of that empowerment. In the first four verses of Ezra that we have already cited, verse five identifies the response of those that heard the decree with the words, “Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised, to go up to build the house of the Lord which is in Jerusalem.” When the first message is empowered, there is a rising up, as represented by the name of Jehoiakim.
エホヤキムという名は「神は立ち上がる」を意味し、キリストのバプテスマにおいて、ヨハネがキリストを水の中から引き上げたとき、水の墓場から「立ち上がる」という象徴が、その力づけの一要素となった。すでに引用したエズラ記の最初の四節に続き、五節は、「そのとき、ユダとベニヤミンの父祖のかしらたち、祭司たち、レビ人たち、ならびに神がその霊を奮い立たせたすべての者が、エルサレムにある主の宮を建てるために上って行くべく、立ち上がった」とのことばで、布告を聞いた者たちの応答を示している。第一のメッセージに力が与えられるとき、エホヤキムという名が示すように、立ち上がりが起こる。
On September 11, 2001, the first message of the mighty movement of the third angel was empowered as typified by the empowerment of the first message of the mighty movement of the first angel. Sister White comments on the destruction of the Twin Towers on that date.
2001年9月11日、第三天使の力強い運動の第一のメッセージは、第一天使の力強い運動の第一のメッセージが強められたことを型として示されているように、強められた。ホワイト夫人は、その日に起きたツインタワーの崩壊について述べている。
“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.
「いま、私がニューヨークは津波によって一掃されると宣言した、という話が出ているのですか。私はそのようなことは一度も言っていません。そこに次々と階を重ねて建ち上がっていく巨大な建物を見ながら、私はこう言いました。『主が立ち上がり、この地を激しく揺り動かされるとき、どれほど恐ろしい光景が起こることだろう!そのとき、黙示録18章1節から3節の言葉が成就するだろう。』黙示録第18章全体は、この地上に臨もうとしている事柄への警告です。しかし、ニューヨークに何が起ころうとしているかについて、私には特別な光は与えられていません。ただ、いつの日か、そこでそびえる大建造物が、神の力によってひっくり返され、打ち倒されることは知っています。私に与えられた光によって、私は世に破壊があることを知っています。主のひと言、全能の力のひと触れによって、これらの巨大な建造物は倒れるのです。私たちの想像を絶するほどの恐ろしい光景が起こるでしょう。」Review and Herald、1906年7月5日。
At the empowerment of the first message in the history of the one hundred and forty-four thousand, the Lord “rose up” to “shake terribly the earth”. Jehoiakim’s name symbolizes the empowerment of the first message. On August 11, 1840, the Lord arose from his throne and descended to earth and stood upon the land and the sea. At the first decree of Cyrus, the faithful arose. Jehoiakim is a symbol of not simply the arrival of the first angel, but he also represents the empowerment of the first angel.
十四万四千人の歴史において第一のメッセージが力づけられたとき、主は「立ち上がり」「地を激しく揺り動かす」ために動かれた。エホヤキムという名は第一のメッセージの力づけを象徴している。1840年8月11日、主は御座から立ち上がり、地に降りて、陸と海の上に立たれた。キュロスの最初の勅令のとき、忠実な者たちは立ち上がった。エホヤキムは、第一の天使の到来を象徴するだけでなく、第一の天使の力づけも表している。
Jehoiakim represents the first of the last three kings, but he also represents the fifth of seven kings that lead to the destruction of Jerusalem. The names of those seven kings are very informative. Those seven kings were Manasseh, Amon, Josiah, Jehoahaz, Jehoiakim, Jehoiachin and Zedekiah.
エホヤキムは、最後の三人の王のうち最初の王に当たるが、同時に、エルサレムの滅亡に至る七人の王のうち五番目にも当たる。その七人の王の名は非常に示唆に富む。その七人の王は、マナセ、アモン、ヨシヤ、ヨアハズ、エホヤキム、エホヤキン、ゼデキヤである。
In the history of the Millerites, Manasseh represents the time of the end, in 1798. Manasseh means “causing to forget”, and it is in 1798 that the whore of Tyre is forgotten for seventy years. Manasseh was one of the most wicked kings, and possesses prophetic characteristics that should be considered.
ミラー派の歴史では、マナセは1798年の終わりの時を象徴している。マナセという名は「忘れさせる」を意味し、ツロの娼婦が七十年間忘れられるのは1798年である。マナセは最も邪悪な王の一人であり、考慮すべき預言的な特質を備えている。
The last seven kings of Judah represent the history of the seven thunders from 1798, through October 22, 1844. Manasseh was the first of the seven kings, and as the first king of seven, he typified Zedekiah, the last of the seven kings. Jesus always identifies the end with the beginning. Zedekiah, the last king of the seven, was carried into the slavery of Babylonian captivity. The first king of the seven last kings was also carried into Babylonian captivity, typifying the carrying of the last king into Babylonian captivity.
ユダの最後の七人の王は、1798年から1844年10月22日に至るまでの七つの雷の歴史を表している。マナセはその七人の王の最初であり、七人の最初の王として、七人の最後の王であるゼデキヤを象徴していた。イエスは常に、初めによって終わりを示される。七人の最後の王であるゼデキヤは、バビロン捕囚の奴隷状態へと連行された。この最後の七人の王のうち最初の王もまたバビロン捕囚に連行され、最後の王がバビロン捕囚に連行されることを象徴していた。
And the Lord spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken. Wherefore the Lord brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. And when he was in affliction, he besought the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers, And prayed unto him: and he was entreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord he was God. 2 Chronicles 33:10–13.
主はマナセとその民に語られたが、彼らは聞き入れなかった。そこで主はアッシリア王の軍勢の長たちを彼らの上に来させ、彼らは茨の中でマナセを捕らえ、足かせをはめ、バビロンへ連れて行った。彼が苦難の中にあったとき、彼は自分の神、主に助けを求め、先祖の神の前に大いにへりくだり、彼に祈った。主は彼に心を動かされ、彼の嘆願を聞き入れ、彼をエルサレムにある彼の王国へ再び連れ戻した。そのときマナセは、主こそ神であることを知った。歴代誌下 33:10-13。
The experience of Manasseh coming to know that the Lord was God, was accomplished by being removed from his kingdom, and then being restored to his kingdom. Nebuchadnezzar, as with Manasseh, came to know the Lord when he was removed from his kingdom and thereafter restored.
マナセが主が神であることを知るようになったのは、いったん王位を失い、のちに王位に復帰したからである。ネブカドネザルもまた、マナセと同様に、王位を失い、その後に復帰して主を知るようになった。
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth forever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation: And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou? At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me. Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. Daniel 4:34–37.
その日数の終わりに、私ネブカドネツァルは天に目を上げ、正気が私に戻った。私はいと高き方をほめたたえ、永遠に生きておられる方を賛美し、尊び、あがめた。彼の支配はとこしえの支配であり、その国は代々に至る。地に住むすべての者は無に等しいと見なされ、天の軍勢の中でも地の住民の間でも、彼は御心のままに事をなさる。彼の手をとどめる者はなく、また彼に「あなたは何をしておられるのか」と言い得る者もいない。 同じ時に私の理性が私に戻り、私の王国の栄華のために、私の威厳と輝きが私に戻った。私の顧問たちと諸侯が私を求めて来た。私は私の王国において再び確立され、さらに大いなる威厳が私に加えられた。今や私ネブカドネツァルは、天の王を賛美し、ほめたたえ、あがめる。そのすべての御業は真実で、その道は裁きである。高慢に歩む者を、彼は低くすることがおできになる。ダニエル書 4:34-37
The experience of Manasseh was accomplished upon Nebuchadnezzar. Manasseh represents the “time of the end” in the history of the last three Judean kings, and the arrival of the prophecy of seventy years of captivity. Nebuchadnezzar represents the “time of the end” in the history of the three decrees, just as 1798 was the “time of the end” in the history of the seven thunders. In the verses just cited Nebuchadnezzar’s understanding returned to him at “the end of the days.” The “end of the days” is also referenced in Daniel chapter twelve.
マナセの経験はネブカドネザルにおいて成就した。マナセは、ユダの最後の三人の王の歴史における「終わりの時」と、捕囚七十年の預言の到来を表している。ネブカドネザルは、三つの勅令の歴史において「終わりの時」を表しており、ちょうど1798年が七つの雷の歴史における「終わりの時」であったのと同様である。先に引用した節では、「日々の終わり」にネブカドネザルの理性が戻った。この「日々の終わり」は、ダニエル書12章にも言及されている。
But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days. Daniel 12:13.
しかし、あなたは終わりが来るまで自分の道を行きなさい。あなたは憩い、やがて日々の終わりには、あなたに定められた分に立つことになる。ダニエル12:13
The “end of the days” in Daniel chapter twelve is the “time of the end”, for Daniel was told to go “till the end be.” At that time Daniel would “stand in his lot.” To “stand in his lot” means to fulfill his purpose, which Daniel did when his book was unsealed at the end of the days, which is the “time of the end.” At that time there would be an “increase of knowledge” that the wise would understand. At the end of Nebuchadnezzar’s days his “understanding” returned unto him.
ダニエル書第十二章の「日々の終わり」は「終わりの時」である。というのも、ダニエルは「終わりが来るまで行け」と告げられたからである。その時、ダニエルは「自分の割り当てに立つ」ことになる。「自分の割り当てに立つ」とは自分の目的を果たすことを意味し、ダニエルは、日々の終わり、すなわち「終わりの時」に彼の書の封印が解かれたときに、それを果たした。その時には、賢い者が理解する「知識の増加」があるだろう。ネブカドネザルの日々の終わりに、彼の「理解力」が彼に戻った。
“When God gives a man a special work to do, he is to stand in his lot and place as did Daniel, ready to answer the call of God, ready to fulfill His purpose.” Manuscript Releases, volume 6, 108.
「神が人に特別な働きを委ねられるとき、その人はダニエルがそうしたように、定められた分と持ち場に立ち、神の召しに応えるべく備え、御旨を成就するべく備えていなければならない。」『原稿集』第6巻、108ページ。
Manasseh represents the “time of the end” in the history of the three last kings of Judah, Nebuchadnezzar represents the “time of the end” in the three decrees. Manasseh was followed by his son Amon.
マナセは、ユダ王国の最後の三人の王の歴史における「終わりの時」を表し、ネブカドネザルは三つの勅令における「終わりの時」を表す。マナセの後には彼の子アモンが続いた。
Amon means “training” and represents the period of time when there was an “increase of knowledge” that would train the “wise” in the message that was unsealed. Amon was then followed by Josiah, the only king of the seven that has a fairly good, though complicated prophetic history.
アモンは「訓練」を意味し、封印が解かれたメッセージにおいて「賢い者」を訓練するための「知識の増加」があった時期を表している。その後、アモンに続いたのはヨシヤであり、七人のうち、複雑ではあるが比較的良好な預言的歴史を持つ唯一の王である。
Josiah means “the foundation of God”, and represents the establishing of the truths that had been unsealed at the “time of the end”. The increase of knowledge that was represented by Amon was put together by William Miller, through the guidance of Gabriel and other holy angels. Miller’s work is represented by the name Josiah, for he established the foundations of the movement. There is much more to identify of Josiah, but we will move onto his son Jehoahaz.
ヨシヤは「神の礎」を意味し、「終わりの時」に封印が解かれた真理の確立を表している。アモンによって象徴された知識の増加は、ガブリエルや他の聖なる天使の導きによって、ウィリアム・ミラーがまとめ上げた。ミラーの働きは、彼が運動の礎を据えたため、ヨシヤという名によって表されている。ヨシヤについて語るべきことはまだ多くあるが、彼の子エホアハズに進もう。
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother’s name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah. And he did that which was evil in the sight of the Lord, according to all that his fathers had done. And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold. And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there. 2 Kings 23:31–34.
エホアハズは二十三歳で王となり、エルサレムで三か月間治めた。彼の母の名はハムタルで、リブナのエレミヤの娘であった。彼は、先祖たちがしたすべてのことにならって、主の目に悪とされることを行った。ファラオ・ネコは、ハマテの地のリブラで彼を縛り、彼がエルサレムで王位につくことのないようにし、またその地に銀百タラントと金一タラントの貢を課した。ファラオ・ネコは、ヨシヤの子エルヤキムをその父ヨシヤに代えて王とし、その名をエホヤキムと改め、エホアハズを連れ去った。彼はエジプトへ行き、そこで死んだ。列王記下 23:31-34
Jehoahaz means “Jehovah has seized”, and he was seized by Pharaohnecho. Jehoahaz, the son of Josiah, was seized by Pharaohnechoh and replaced by his brother Eliakim, meaning the “God of raising”. Pharaohnechoh then changed Eliakim’s name to Jehoiakim, meaning “God will rise”. The change of a name is a symbol of a covenant relationship, and at the empowerment of the first message, God enters into covenant with a people, as He simultaneously passes by a former covenant people.
ジェホアハズは「ヤハウェが捕らえた」を意味し、彼はファラオネコに捕らえられた。ヨシアの子であるジェホアハズはファラオネコに捕らえられ、「高める神」を意味する兄弟のエリアキムに取って代わられた。次いでファラオネコはエリアキムの名を「神が立ち上がる」を意味するジェホイアキムに改めた。名の変更は契約関係の象徴であり、第一のメッセージに力が与えられる時、神はある民と契約を結び、同時に以前の契約の民を通り過ぎる。
On August 11, 1840, the Ottoman Empire that had been represented by four winds that were loosed for three hundred and ninety-one years and fifteen days were restrained, or as Jehoahaz means, they were “seized”. At the same time, Eliakim was made king and his name changed to Jehoiakim, meaning “God will rise”. Jehoiakim was followed by his son Jehoiachin who has three names in the Scriptures.
1840年8月11日、三百九十一年と十五日のあいだ解き放たれていた四つの風によって表されていたオスマン帝国は抑制され、すなわち、エホアハズの名が意味するように「捕らえられた」。同時に、エリヤキムが王とされ、その名は「神は立ち上がる」を意味するエホヤキムに改められた。エホヤキムの後は、その子のエホヤキンが後を継いだが、彼は聖書の中で三つの名前を持っている。
The name Jehoiachin means “the Lord will set up and establish”. He was the son of Jehoiakim and he marks the arrival of the second angel in the spring of 1844, as God “set up and established” the new, true, Protestant horn. The second angel’s message was empowered by the message of the Midnight Cry, and Jeconiah and Coniah mean “God will establish”. The three names, each with the same meaning, represent the joining of the Midnight Cry to the second angel’s message. It is in the final outpouring of the Holy Spirit during the Loud Cry that the one hundred and forty-four thousand are sealed. The sealing of the one hundred and forty-four thousand was typified in the Midnight Cry of the Millerite movement, and Jehoiachin, also called Jeconiah and Coniah, is a symbol of the sealing.
ヨヤキンという名は「主が立てて確立する」という意味である。彼はヨヤキムの子であり、神が新たな真のプロテスタントの角を「立てて確立した」1844年の春における第二の天使の到来を示している。第二の天使のメッセージは「真夜中の叫び」のメッセージによって強められ、エコニヤとコニヤは「神が確立する」という意味である。同じ意味を持つこれら三つの名は、真夜中の叫びが第二の天使のメッセージに結びつくことを表している。十四万四千人が封印されるのは、大いなる叫びの期間における聖霊の最後の注ぎの時である。十四万四千人の封印はミラー運動の真夜中の叫びにおいて型で表されており、エコニヤ、コニヤとも呼ばれるヨヤキンは、その封印の象徴である。
As I live, saith the Lord, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence; And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans. And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die. But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return. Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not? O earth, earth, earth, hear the word of the Lord. Jeremiah 22:24–29.
「わたしは生きている」と主は言われる。たとえユダの王エホヤキムの子コニヤが、わたしの右の手の印璽であっても、わたしはそこからおまえをもぎ取る。わたしはおまえを、おまえの命をねらう者たちの手に、おまえが恐れる者たちの手に、すなわちバビロンの王ネブカドレザルの手に、またカルデヤ人の手に渡す。わたしはおまえと、おまえを生んだ母を、おまえたちが生まれなかった別の国へ投げ出す。おまえたちはそこで死ぬ。しかし、彼らが帰りたいと望むその地へ、彼らは帰ることはない。 この人コニヤは、侮られた砕かれた偶像なのか。好まれない器なのか。なぜ彼とその子孫は追い出され、彼らの知らない地に投げ込まれるのか。 地よ、地よ、地よ、主の言葉を聞け。 エレミヤ書 22:24-29.
Jehoiachin, Jeconiah and Coniah represent the sealing time, when the second angel is joined by the message of the Midnight Cry. He represents the sealing time of the foolish. The evil king represents those that are the foolish Laodicean virgins who in the sealing time are destined to receive the mark of the beast as they are forever spewed out of the mouth of the Lord.
ヨヤキン、エコニヤ、コニヤは、第二の天使のメッセージに真夜中の叫びのメッセージが加わる封印の時を表している。彼は愚かな者たちの封印の時を表している。悪しき王は、封印の時に獣の刻印を受ける運命にあり、主の口から永遠に吐き出されるラオデキアの愚かな乙女たちを表している。
The signet on God’s right hand is His seal, and those that are spewed out of the mouth of the Lord during the sealing of the one hundred and forty-four thousand are contrasted with Zerubbabel, the man who had the plummet of the “seven times” in his hand.
神の右の手にある印章はその御印であり、十四万四千人の封印の際に主の口から吐き出される者たちは、「七つの時」の下げ振りを手にしていた男であるゼルバベルと対照される。
Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth; And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother. In that day, saith the Lord of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the Lord, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the Lord of hosts. Haggai 2:21–23.
ユダの総督ゼルバベルに告げよ。「わたしは天と地を揺り動かす。わたしは諸国の王座を覆し、異邦の諸国の勢力を滅ぼす。わたしは戦車とそれに乗る者を覆す。馬もその乗り手も倒れ、皆、それぞれ兄弟の剣に倒れる。」その日には、万軍の主は言われる、「わがしもべ、シェアルティエルの子ゼルバベルよ、わたしはおまえを取り、印章の指輪のようにする。わたしはおまえを選んだからだ」と万軍の主は言われる。ハガイ書 2:21-23
The “stone of stumbling” that is the “seven times” is the “plummet” in the hand of Zerubbabel, and he is represented as the “signet” that God employs to seal the one hundred and forty-four thousand. The signet, or the “sign”, is placed upon those that “sigh and cry” for the abominations that are done in Jerusalem. The sighing and crying identifies the experience of those that are sealed, and the signing and crying is the symbol of their internal response to the remedy of the “seven times.” It is confession for their sins and for the sins of their fathers. It is the acknowledgment that they have not been walking with God and that God has not been walking with them ever since the disappointment of July 18, 2020. It is the test that was failed in 1863, during the period of time when Philadelphia was transitioning unto Laodicea. It typified the period of time when those represented by Coniah are forever established as foolish Laodicean virgins, and those represented by Zerubbabel are forever established as wise Philadelphian virgins.
「『七つの時』である『つまずきの石』は、ゼルバベルの手にある『下げ振り』であり、彼は、神が十四万四千人に印を押すために用いる『印璽』として表されている。その印璽、すなわち『しるし』は、エルサレムで行われている忌むべきことのゆえに『ため息をつき、嘆き叫ぶ』者たちに押される。そのため息と嘆きは、封印される者たちの経験を特徴づけ、『七つの時』という救済策に対する彼らの内的な反応の象徴である。それは自分たちの罪と父祖の罪を告白することである。すなわち、2020年7月18日の失望以来、彼らが神とともに歩まず、また神も彼らとともに歩んでこなかったことの認識である。それは、フィラデルフィアがラオデキアへと移行しつつあった時期である1863年に失敗した試験である。これは、コニヤに代表される者たちが愚かなラオデキアの乙女として永遠に確立され、ゼルバベルに代表される者たちが賢いフィラデルフィアの乙女として永遠に確立される時期を象徴していた。」
Jehoichin was followed by Zedekiah, the last of the seven kings. As Manasseh represented 1798, and the “time of the end,” Zedekiah must represent October 22, 1844, when the vision would “speak, and not lie”. Zedekiah is a name made up of the combination of two Hebrew words. The one word is “Jehovah”, and it is combined with the word that is translated in Daniel chapter eight, and verse fourteen as “cleansed.” Zedekiah means the cleansing of God’s temple, which began on October 22, 1844.
ジェホイチンの後には、七人の王の最後であるゼデキヤが続いた。マナセが1798年と「終わりの時」を表しているので、ゼデキヤは、幻が「語り、偽らない」ことになる1844年10月22日を表していなければならない。ゼデキヤという名は、ヘブライ語の二つの語を組み合わせてできている。一つは「エホバ」であり、もう一つはダニエル書8章14節で「清められる」と訳されている語である。ゼデキヤは、1844年10月22日に始まった神の神殿の清めを意味する。
The last seven kings of Judah represent the progressive history of 1798 to October 22, 1844. Jehoiakim is the symbol of August 11, 1840, which in turn represents September 11, 2001. He is a symbol of the empowerment of the first angel’s message, and he is introduced in the first verse of Daniel chapter one. Thus, the setting and context of Daniel chapter one, is the empowerment of the first angel’s message, as represented in Revelation chapter ten. In Revelation chapter ten Christ descended with a little book in His hand that John was commanded to eat. This is why the first test in the book of Daniel has to do with eating.
ユダの最後の七人の王は、1798年から1844年10月22日までの漸進的な歴史を表している。ヨヤキムは1840年8月11日の象徴であり、それはさらに2001年9月11日を表している。彼は第一の天使のメッセージが力を受けることの象徴であり、彼はダニエル書1章1節に登場する。したがって、ダニエル書1章の背景と文脈は、黙示録10章に示されているように、第一の天使のメッセージへの力の付与である。黙示録10章では、キリストが手に小さな巻物を持って下って来られ、ヨハネはそれを食べるように命じられた。これが、ダニエル書での最初の試しが食べることに関わっている理由である。
We will continue these subjects in the next article.
これらのテーマは次回の記事で引き続き取り上げます。
And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness. Ezekiel 3:3.
そして彼はわたしに言われた、「人の子よ、わたしがあなたに与えるこの巻物を腹に食べ、これをもってあなたの腹を満たせ。」そこで、わたしはそれを食べた。するとそれは、わたしの口には蜜のように甘かった。エゼキエル書 3:3