The triple application of Elijah represents the external elements of the Elijah of the last days. Elijah represents one man, but also a movement of people. The movement of people who join with the messenger Elijah are taken out of the condition and experience represented by Laodicea.

エリヤの三重の適用は、終末のエリヤの外的要素を表している。エリヤは一人の人物を表すが、同時に人々の運動も表す。使者であるエリヤに加わる人々の運動は、ラオディキアによって表される状態と経験から引き離される。

And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the Lord; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men. 1 Kings 18:21, 22.

エリヤはすべての民のところに来て言った。「いつまで二つの意見の間でためらっているのか。もし主が神であるなら、主に従え。もしバアルが神であるなら、彼に従え。」しかし民は彼に一言も答えなかった。そこでエリヤは民に言った。「主の預言者として残っているのは、私、ただ私ひとりだ。だがバアルの預言者は四百五十人いる。」列王記上 18章21、22節。

Whether in the movement of the first or third angel, those who joined with the messenger of that period were either taken out of the history represented by the church of Sardis or the church of Laodicea. Either church is represented by the question of Elijah, concerning how long the people would halt between two opinions. The two opinions they halt between are represented by Habakkuk’s “debate.” The “debate” of Habakkuk chapter two, is a debate between either correct or incorrect methodology. The people that exist when the time of the debate arrives, either in Millerite history or those in the history of the last days are uncertain whether to get off the fence, and if so, they are uncertain as to which side of the fence they should descend to. They therefore answer not a word.

第一の天使の運動であれ、第三の天使の運動であれ、その時代の使者に加わった者たちは、サルデスの教会かラオデキアの教会に象徴される歴史から呼び出された人々であった。どちらの教会も、民がいつまで二つの意見の間でためらうのかというエリヤの問いによって表されている。彼らがためらっている二つの意見は、ハバククの「論争」によって示されている。ハバクク書2章の「論争」とは、正しい方法論か誤った方法論かをめぐる論争である。この論争の時が到来したときに生きている人々は、ミラー派の歴史においても、終わりの時代の歴史においても、態度を決めるべきかどうか確信が持てず、たとえ決めるとしても、どちらの側に身を置くべきか定めかねている。ゆえに、彼らは一言も答えない。

The Lord ordained a test in the history of the first and the history of the third angels which would manifest whether the one side of the debate, represented by the theological methodology of apostate Protestantism, or the methodology of Miller’s rules of prophetic interpretations, including the rules adopted by Future for America, was the actual message of the latter rain. The test of Mount Carmel that is to begin at the soon coming Sunday law in the United States requires that God identifies who His representative messenger is, as He did with Elijah and in the Millerite history of 1844. As with Elijah, and those who watched but were unwilling to take a position, the methodology was and will be confirmed by the fulfillments of public predictions.

主は、第一の天使と第三の天使の歴史において、論争の一方、すなわち背教的プロテスタンティズムの神学的方法論に代表される側か、あるいはFuture for Americaが採用している規則を含むミラーの予言解釈の規則という方法論か、どちらが「後の雨」の真のメッセージであるのかを明らかにする試練を定められた。アメリカ合衆国で間もなく到来する日曜法において始まるカルメル山の試練は、神がご自身の代表的使者が誰であるかを、エリヤの時や1844年のミラライトの歴史においてそうされたように、示されることを要求する。エリヤの場合や、見守りながらも立場を取ろうとしなかった者たちの場合と同様に、その方法論は、公にされた予言の成就によって確認されてきたし、これからも確認される。

“The prophecies of Daniel and of John are to be understood. They interpret each other. They give to the world truths which everyone should understand. These prophecies are to be witness in the world. By their fulfillment in these last days, they will explain themselves.Kress Collection, 105.

ダニエルとヨハネの預言は理解されるべきである。それらは互いに解き明かし合う。それらは、誰もが理解すべき真理を世界にもたらしている。これらの預言は、世界において証しとなるべきである。この終わりの時代にそれらが成就することによって、自ずから明らかになる。クレス・コレクション、105。

When fire came down and consumed Elijah’s offering, God was confirming to those who silently watched that Elijah was His representative, but by then it was too late for Ahab, Jezebel and her false prophets. This also happened in advance of October 22, 1844 in the Millerite history, and it will happen again in advance of the soon coming Sunday law, which is typified by October 22, 1844. Unfortunately, those who wait until that event to decide, will have by default already decided on the wrong side of the question. The selection of the Elijah messenger must precede his confrontation with Ahab, Jezebel and her false prophets. After the confirmation was accomplished by fire consuming Elijah’s offering, Elijah slew the false prophets.

火が天から下ってエリヤのいけにえを焼き尽くしたとき、神は黙って見ていた人々に対して、エリヤが神の代表者であることを確証しておられた。しかしその時には、アハブ、イゼベルと彼女の偽預言者たちにとってはすでに手遅れであった。これはミラー派の歴史においても1844年10月22日に先立って起こったことであり、また、1844年10月22日を型としている間もなく到来する日曜法に先立って、再び起こるだろう。残念ながら、その出来事まで判断を先延ばしにする者は、事実上、すでにこの問題で誤った側を選んだことになる。エリヤの使者の選びは、彼がアハブ、イゼベルと彼女の偽預言者たちと対峙する前に行われなければならない。エリヤのいけにえが火に焼き尽くされることによって確証がなされた後、エリヤは偽預言者たちを打ち殺した。

The false prophet is the sixth kingdom of Bible prophecy, and it ends its reign as the sixth kingdom at the soon-coming Sunday law, which is where Elijah slew the false prophets. Thereafter the full outpouring of rain began. In Millerite history, the messenger and his message were identified in contrast with those who in the context began to fulfill their role as apostate Protestantism (which is the false prophet of Elijah’s testimony), and one of the three powers that lead the world to Armageddon. God ordained that after October 22, 1844, the newly identified true prophetic movement would finish His work on earth, but the movement transitioned into Laodicea and shortly thereafter ceased to be a “movement”, because it became a legally accepted Church.

偽預言者は聖書預言における第六の王国であり、間もなく到来する日曜法の時に、第六の王国としての支配を終える。それは、エリヤが偽預言者たちを殺した時に相当する。その後、雨が本格的に降り注ぎ始まった。ミラー派の歴史においては、使者とそのメッセージは、状況の中で背教的プロテスタントとしての役割を果たし始めた者たちと対照される形で見分けられた。背教的プロテスタントは(エリヤの証言における偽預言者であり)、世界をハルマゲドンへ導く三つの勢力の一つである。神は1844年10月22日以後、新たに見分けられた真の預言運動が地上での御業を成し遂げるように定められたが、その運動はラオデキアへと移行し、ほどなくして法的に承認された教会となったため、「運動」であることをやめた。

With these elements of the first Elijah in our minds, we will now address the prophetic characteristics of the second Elijah for the purpose of identifying and establishing who is the third Elijah of the last days. Jesus identified John the Baptist as the one who fulfilled the last prophecy of the Old Testament.

第一のエリヤについてのこれらの要素を念頭に置き、今度は、終末の時代の第三のエリヤが誰であるかを特定し確証するために、第二のエリヤの預言的特徴を取り上げる。イエスは、旧約聖書の最後の預言を成就した者としてバプテスマのヨハネを指し示された。

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:5, 6.

見よ、主の大いなる恐るべき日が来る前に、わたしは預言者エリヤをあなたがたに遣わす。彼は父たちの心を子どもたちに向け、子どもたちの心を父たちに向ける。わたしが来て、この地を呪いで打つことのないように。マラキ書 4章5–6節

Though Jesus identified John as the Elijah who was to come, John did not fully meet all the elements of the prediction of the Elijah to come, for the third and final Elijah comes before the great and dreadful day of the Lord, which is the time of the Seven Last Plagues, that conclude with the Second Coming of Christ. John was never-the-less the second Elijah, and his witness combined with the first Elijah identifies and establishes the third and final Elijah.

イエスはヨハネを来るべきエリヤであると語られたが、ヨハネは、来るべきエリヤについての預言のすべての要素を完全に満たしたわけではなかった。というのも、第三にして最後のエリヤは、「主の大いなる恐るべき日」の前に来るからである。この「日」とは、キリストの再臨で締めくくられる「最後の七つの災い」の時を指す。それでもなお、ヨハネは第二のエリヤであり、彼の証しは最初のエリヤの証しと相まって、第三にして最後のエリヤを明らかにし、確証する。

Just as Elijah confronted a threefold representation of modern Babylon’s dragon, beast and false prophet, so too, John was confronted with a Roman authority (Herod), an impure woman (Herodias) and her daughter (Salome). Mount Carmel typified October 22, 1844, which in turn represents the Sunday law in the United States. At the Sunday law crisis the threefold union is brought about.

エリヤが現代のバビロンの竜・獣・偽預言者という三重の表象と対峙したのと同様に、ヨハネもまた、ローマの権力者(ヘロデ)、汚れた女(ヘロデヤ)、そしてその娘(サロメ)に直面した。カルメル山は1844年10月22日を象徴しており、それはさらにアメリカ合衆国における日曜法を表している。日曜法の危機において、三者連合が成立する。

By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.

「神の律法に反して教皇制度の確立を強制する布告によって、わたしたちの国は義と完全に縁を切ることになる。プロテスタント主義が深い隔たりを越えてローマの権勢の手を取ろうと手を差し伸べ、さらに深淵を越えて心霊主義と手を結び、この三重の連合の影響のもとに、わが国がプロテスタントかつ共和政の政府としての憲法のあらゆる原則を否認し、教皇的な虚偽と惑わしの流布のための規定を設けるとき、わたしたちは、サタンの驚異的な働きがなされる時が来ており、終わりが近いことを知るのである。」『証言』第5巻、451頁。

In the story of Herod, we find that as a representative of pagan Rome, he is a representative of the “ten kings” of pagan Rome, and therefore symbolizes the ten kings of Revelation seventeen that give their kingdom to the whore for one hour. Herod was typified by Ahab. Both were in marriages that were unlawful. Ahab, who was of Israel was forbidden to marry a woman who was not an Israelite woman, and Herod had taken his brother’s wife to marry. The fornication of the whore of Tyre and Babylon with the kings of the earth is represented by Ahab and Herod’s unlawful relationship with Jezebel and Herodias.

ヘロデの物語において、彼は異教ローマの代表者として、異教ローマの「十人の王」を代表する者であり、したがって、ひとときの間、自分たちの王国を淫婦に与える黙示録17章の十人の王を象徴していることが分かる。ヘロデはアハブによって予表されていた。両者とも不法な結婚関係にあった。イスラエルの者であったアハブには、イスラエル人でない女を娶ることが禁じられており、ヘロデは兄の妻を娶っていた。ツロとバビロンの淫婦が地の王たちと姦淫することは、アハブとヘロデがそれぞれイゼベルとヘロデヤと結んだ不法な関係によって表されている。

The confrontation at Mount Carmel with Ahab, was represented as a birthday celebration for Herod. At the Sunday law the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy, and the ten kings become the seventh kingdom. At their birthday as the seventh kingdom, Herod in a drunken feast agrees to give up to half of his kingdom to Salome, the daughter of Herodias. The ten kings agree to give their kingdom unto the beast, and they do so for they have been deceived by the false prophet (the United States) and are spiritually “drunken”.

カルメル山でのアハブとの対決は、ヘロデの誕生日の祝いになぞらえて表現された。日曜法が出されると、アメリカ合衆国は聖書予言における第六の王国であることをやめ、十人の王が第七の王国となる。彼らが第七の王国としての誕生日に、ヘロデは酒に酔った宴の席で、ヘロデヤの娘サロメに王国の半分まで与えると約束した。十人の王は自分たちの王国を獣に与えることに同意し、そうする。彼らは偽預言者(アメリカ合衆国)に欺かれ、霊的に「酔って」いるからである。

At Mount Carmel the false prophets danced all day in an attempt to deceive, and at Herod’s birthday party Salome, the daughter of Herodias did a dance to deceive the drunken king. In doing so the daughter of Herodias secured Ahab’s authority to kill John the Baptist. At the Sunday law in the United States, the United States will deceive the entire world into accepting a world-wide image of the beast that consists of a kingdom that is half churchcraft and half statecraft. The deception of the world by the United States, who is the false prophet of the threefold union, was prefigured by the dance of Jezebel’s prophets and the daughter of Jezebel (Salome), for Jezebel is Catholicism and apostate Protestantism is her daughters (as Salome).

カルメル山では、偽預言者たちが人々を欺こうとして一日中踊った。また、ヘロデの誕生日の宴では、ヘロデヤの娘サロメが、酔った王を欺くために踊った。こうしてヘロデヤの娘は、バプテスマのヨハネを殺すためのアハブの権限を取り付けた。アメリカ合衆国における日曜法の時に、アメリカ合衆国は、教権と政権が半分ずつから成る王国という、獣の世界的な像を受け入れるように、全世界を欺くであろう。三重連合の偽預言者であるアメリカ合衆国による世界の欺きは、イゼベルの預言者たちの踊りとイゼベルの娘(サロメ)の踊りによって前表されていた。というのも、イゼベルはカトリックであり、背教的プロテスタンティズムはその娘たち(サロメとして)だからである。

Persecution begins at the soon-coming Sunday law that involves death, as represented by the second Elijah’s head being removed and placed into a basket for the papacy, represented by Herodias. At that point the deadly wound of the papacy is fully healed, she is no longer forgotten and the latter rain is poured out without measure, as the ensign of the one hundred and forty-four thousand is lifted up. At that point Islam of the third Woe strikes, and the progressive judgment of the great whore who sits upon many waters begins. Her judgment is doubled.

迫害は、死刑を含む間もなく制定される日曜日遵守法のときに始まる。これは、ヘロディアに象徴されるローマ教皇権のために第二のエリヤの首がはねられて籠に入れられることによって表されている。その時、ローマ教皇権の致命的な傷は完全に癒やされ、彼女はもはや忘れ去られなくなり、十四万四千人の旗印が掲げられるとともに、後の雨が限りなく注がれる。その時、イスラムが第三の災いとして打撃を与え、多くの水の上に座る大淫婦への段階的な裁きが始まる。彼女の裁きは二倍にされる。

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. Revelation 18:4–6.

また、私は天から別の声を聞いた。「わたしの民よ、彼女から出て来なさい。彼女の罪にあずからず、彼女の災いを受けないためである。彼女の罪は天にまで達し、神は彼女の不義を思い起こされた。彼女があなたがたにしたように、彼女に報いよ。その行いに応じて、彼女に二倍を返せ。彼女が満たした杯には、彼女のために二倍を満たせ。」ヨハネの黙示録 18:4-6

Her judgment is doubled, for she was not yet judged for the murders she accomplished during the Dark Ages from the year 538 unto 1798. In the fifth seal, those the papacy had murdered are symbolically portrayed beneath the altar asking when God would judge the whore of Rome, and they are told to rest in their graves until a second group of martyrs that are to be murdered as they had been murdered are made up. When her judgment comes it is doubled for she will have twice murdered God’s faithful people.

彼女の裁きは二倍とされる。というのも、538年から1798年に至る暗黒時代において彼女が行った殺害については、まだ裁かれていないからである。第五の封印においては、教皇制によって殺害された者たちが祭壇の下に象徴的に表され、神がいつローマの淫婦を裁かれるのかを問いかけている。そして彼らは、自分たちが殺されたのと同じように殺される第二の殉教者たちの数が満ちるまで、墓で休むようにと告げられる。彼女に裁きが下るとき、それは二倍とされる。というのも、そのとき彼女は神に忠実な民を二度にわたって殺したことになっているからである。

And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled. Revelation 6:9–11.

そして、彼が第五の封印を開いたとき、私は祭壇の下に、神の言葉のゆえに、また彼らが持っていた証しのゆえに殺された者たちの魂を見た。彼らは大声で叫んだ。「いつまでですか、主よ、聖なる方、真実な方よ。地に住む者たちに対して、いつまであなたは裁きを行わず、私たちの血のかたきを討ってくださらないのですか。」そして、彼ら一人ひとりに白い衣が与えられ、さらに彼らに言われた。「しばらくのあいだ休んでいなさい。あなたがたの仲間のしもべたちや兄弟たちで、あなたがたと同じように殺されることになっている者たちの数が満ちるまで。」黙示録 6:9-11。

Sister White places the passage of the martyrs of the fifth seal at the Sunday law where God’s other flock is called out of Babylon, which is Herod’s birthday party when the ten kings agree to give their seventh kingdom unto the eighth kingdom that is of the seven.

ホワイト姉妹は、第五の封印の殉教者に関する箇所を、神のほかの群れがバビロンから呼び出される日曜法の時点に位置づけている。これはヘロデの誕生日の宴に当たり、その時、十人の王たちは自分たちの第七の王国を、七つのうちの一つである第八の王国に譲り渡すことに同意する。

“When the fifth seal was opened, John the Revelator in vision saw beneath the altar the company that were slain for the Word of God and the testimony of Jesus Christ. After this came the scenes described in the eighteenth of Revelation, when those who are faithful and true are called out from Babylon. [Revelation 18:1–5, quoted.]” Manuscript Releases, volume 20, 14.

「第五の封印が開かれたとき、黙示を受けたヨハネは、幻のうちに、神の言葉とイエス・キリストの証しのために殺された人々が祭壇の下にいるのを見た。これに続いて、忠実で真実な者たちがバビロンから出て来るよう召し出される、黙示録第18章に記された光景が現れた。[黙示録18章1–5節、引用]」『Manuscript Releases』第20巻、14頁。

Those who are called out of Babylon make up the second group of martyrs that are murdered by the papacy as Herodias did to the second Elijah. Sister White also places the fifth seal at the opening of the final seal.

バビロンから出るように召された者たちは、ヘロデヤが第二のエリヤにしたのと同様に、教皇制によって殺害される第二の殉教者の群れを成す。ホワイト姉妹はまた、第五の封印を最後の封印が解かれるときに位置づけている。

“‘And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: and they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, Holy and true, doest Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them [They were pronounced pure and holy]; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled’ [Revelation 6:9–11]. Here were scenes presented to John that were not in reality but that which would be in a period of time in the future.

「そして、彼が第五の封印を開いたとき、私は、神の言葉のゆえに、また彼らの持っていた証しのゆえに殺された人々の魂が、祭壇の下にあるのを見た。彼らは大声で叫んで言った、『聖にして真実なる主よ、いつまでですか。地に住む者たちに対して私たちの血の裁きを行い、復讐してくださらないのは。』また、白い衣が彼ら一人ひとりに与えられ[彼らは清く聖なる者と宣言された]、なおしばらくの間休むようにと言い渡された。彼らの仲間のしもべたちや兄弟たちで、自分たちと同じように殺されることになっている者たちの数が満ちるまで。」[黙示録 6:9–11]ここでヨハネに示された光景は現実そのものではなく、将来のある時期に起こるであろう事柄であった。

Revelation 8:1–4 quoted.” Manuscript Releases, volume 20, 197.

「『ヨハネの黙示録』8章1~4節を引用。」『Manuscript Releases』第20巻、197頁。

The prayers of those murdered by the papacy during the Dark Ages are “remembered” during the opening of the “seventh seal,” which identifies that the “seventh seal” is opened at the soon-coming Sunday law, for it is there that God remembers her iniquities.

暗黒時代に教皇制によって殺害された人々の祈りは、「第七の封印」の開封の際に「覚えられる」のであり、それは「第七の封印」がまもなく施行される日曜法において開封されることを示している。なぜなら、そこで神が彼女の不義を覚えておられるからである。

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. Revelation 18:4–6.

また、私は天から別の声を聞いた。「わたしの民よ、彼女から出て来なさい。彼女の罪にあずからず、彼女の災いを受けないためである。彼女の罪は天にまで達し、神は彼女の不義を思い起こされた。彼女があなたがたにしたように、彼女に報いよ。その行いに応じて、彼女に二倍を返せ。彼女が満たした杯には、彼女のために二倍を満たせ。」ヨハネの黙示録 18:4-6

The first Elijah witnesses to the confrontation that occurs between the one hundred and forty-four thousand and the threefold union which leads the world to Armageddon in the last days. The second Elijah (John the Baptist), repeats and enlarges the testimony of the first Elijah and together (line upon line), they identify and establish the prophetic characteristics of the third and final Elijah. The third Elijah is represented by a beginning Elijah (Miller), and an ending Elijah, for the movement of the first angel is repeated in the movement of the third angel.

第一のエリヤは、終末の時代に世界をハルマゲドンへと導く三重の連合と十四万四千人との間に起こる対立について証言する。第二のエリヤ(バプテスマのヨハネ)は、第一のエリヤの証言を繰り返し、さらに拡大し、両者は(行に行を重ねて)第三にして最後のエリヤの預言的特徴を特定し、確立する。第三のエリヤは、始まりのエリヤ(ミラー)と終わりのエリヤによって表される。というのも、第一の天使の運動が第三の天使の運動において繰り返されるからである。

“God has given the messages of Revelation 14 their place in the line of prophecy, and their work is not to cease till the close of this earth’s history. The first and second angel’s messages are still truth for this time, and are to run parallel with this which follows.” The 1888 Materials, 803, 804.

神は、黙示録14章のメッセージに預言の系列の中での位置を与えておられ、その働きはこの地上の歴史が終結するまでやむことがない。第一と第二の天使のメッセージは、今の時代においてもなお真理であり、後に続くものと並行して進むべきである。『1888年の資料』803、804。

The third Elijah possesses the signature of Alpha and Omega, for it represents a beginning and ending Elijah. Both the first and the last Elijah represent a movement, either of the first or third angel of Revelation fourteen.

第三のエリヤはアルファとオメガのしるしを帯びている。なぜなら、それは初めと終わりのエリヤを表しているからだ。最初のエリヤと最後のエリヤはいずれも、黙示録14章の第一の天使か第三の天使の運動を表している。

“The work of John the Baptist, and the work of those who in the last days go forth in the spirit and power of Elijah to arouse the people from their apathy, are in many respects the same. His work is a type of the work that must be done in this age. Christ is to come the second time to judge the world in righteousness. The messengers of God who bear the last message of warning to be given to the world, are to prepare the way for Christ’s second advent, as John prepared the way for his first advent. In this preparatory work, ‘every valley shall be exalted, and every mountain shall be made low; and the crooked shall be made straight, and the rough places plain’ for history is to be repeated, and once again ‘the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of the Lord hath spoken it.’” Southern Watchman, March 21, 1905.

バプテスマのヨハネの働きと、終わりの日にエリヤの霊と力をもって人々を無関心から目覚めさせるために出ていく者たちの働きとは、多くの点で同じである。彼の働きは、この時代になされなければならない働きの型である。キリストは、義をもって世をさばくために、再び来られる。世界に与えられる最後の警告のメッセージを担う神の使者たちは、ヨハネがキリストの初臨のために道を備えたように、キリストの再臨のために道を備えなければならない。この備えの働きにおいては、「すべての谷は高められ、すべての山は低くされ、曲がった所はまっすぐにされ、険しい所は平らにされる」。歴史は繰り返され、もう一度「主の栄光が現れ、すべての人がともにそれを見る。主の御口がこれを語られたからである」。 サザン・ウォッチマン、1905年3月21日

The triple application of Elijah represents the confrontation between Elijah and the movement associated with Elijah and the threefold union of Modern Babylon. It is closely related to the triple application of the messenger who prepares the way for the Messenger of the Covenant, but that line represents the internal dynamics of the movement and messenger. In both triple applications the third and final fulfillment of the messenger and movement are represented by Alpha and Omega as representing a beginning fulfillment and an ending fulfillment.

エリヤの三重の適用は、エリヤおよびエリヤに関連する運動と、現代のバビロンの三重連合との対立を表している。これは、契約の使者のために道を備える使者の三重の適用と密接に関連しているが、その系列は運動と使者の内的な動態を表している。いずれの三重の適用においても、使者と運動の第三にして最終の成就は、初めの成就と終わりの成就としてアルファとオメガによって表されている。

The third and final Elijah represents the movement of the third angel, which is the movement of the one hundred and forty-four thousand, who will be lifted up as an ensign to call the great multitude out of Babylon when the hour of the great earthquake of Revelation eleven arrives. Before that hour, the messenger and the movement will be identified in contrast with the counterfeit movement that presents a counterfeit latter rain message of peace and safety.

第三で最後のエリヤは第三の天使の運動を象徴している。それは十四万四千人の運動であり、黙示録十一章の大地震の時が到来するとき、彼らは旗印として高く掲げられ、バビロンから大群衆を呼び出す。その時刻に先立って、使者とその運動は、平和と安全の偽の後の雨のメッセージを唱える偽の運動と対比されるかたちで識別される。

The distinctions between the true and false message and messenger are to be recognized by the fulfillment of the message. These articles began at the end of July, 2023, and well before the massacre of October 7, the articles were identifying that the true latter rain message identifies Islam of the third Woe, and that the message began on September 11, 2001. The articles identified that the angering of the nations which began at that time according to inspiration was as a woman in travail, and therefore the angering and troubles brought upon planet earth would continue to escalate until the close of probation.

真のメッセージと偽りのメッセージ、そして使者の区別は、そのメッセージの成就によって見分けられる。これらの記事は2023年7月末に始まり、10月7日の虐殺よりはるか以前から、真の後の雨のメッセージが第三の災いに該当するイスラムを特定し、そのメッセージは2001年9月11日に始まったことを明らかにしていた。記事はまた、霊感によればその時に始まった諸国民の怒りは産みの苦しみをする女のようであり、ゆえに地球にもたらされる怒りと苦難は恵みの時の終わりまでエスカレートし続けると指摘していた。

We will continue the study in our next article.

次回の記事でこの研究を続けます。

O that God’s people had a sense of the impending destruction of thousands of cities, now almost given to idolatry! But many of those who should be proclaiming the truth are accusing and condemning their brethren. When the converting power of God comes upon minds, there will be a decided change. Men will have no inclination to criticize and tear down. They will not stand in a position that hinders the light from shining to the world. Their criticism, their accusing, will cease. The powers of the enemy are mustering for battle. Stern conflicts are before us. Press together, my brethren and sisters, press together. Bind up with Christ. ‘Say ye not, A confederacy, . . . neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.’

ああ、神の民が、いまやほとんど偶像礼拝に陥っている幾千もの都市に迫る滅びを悟っていたなら! しかし、真理を宣べ伝えるべき多くの者たちが、兄弟を告発し、断罪している。神の回心させる力が人の心に臨むとき、明確な変化が起こる。人々は、批判したり、壊そうとしたりする気持ちを持たなくなる。彼らは、光が世界に輝くのを妨げる立場には立たない。彼らの批判も、告発も、やむ。敵の勢力は戦いに向けて集結している。厳しい戦いが私たちの前に控えている。固く結束しなさい、兄弟姉妹たちよ、固く結束しなさい。キリストと一つに結ばれなさい。「『陰謀だ、と言ってはならない。…彼らの恐れるものを恐れるな、おののくな。万軍の主を聖とせよ。彼をあなたがたの恐れとし、あなたがたのおののきとせよ。彼は聖所となる。しかし、イスラエルの二つの家にはつまずきの石、つまずきの岩となり、エルサレムの住民には網となり、罠となる。彼らの多くはつまずき、倒れ、砕かれ、わなにかかり、捕らえられる。』」

“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.

世界は舞台である。その役者たち、すなわちその住人は、最後の大いなる劇で自らの役を演じる準備をしている。神は人々の視界から消えている。人類の大多数においては、利己的な目的を達成するために人々が結託する場合を除いて、何の一致もない。神は見ておられる。反逆する者たちに関する神の御旨は必ず成就する。神が混乱と無秩序の諸要素にしばしの間、支配を振るわせることをお許しになっているとしても、この世界は人間の手に渡されたのではない。地の底からの力が、劇の最後の大いなる場面を引き起こそうとして働いている。すなわち、サタンがキリストとして現れ、秘密結社で互いに結束している者たちのうちに、不義のあらゆる欺きとともに働くのである。結託への情熱に身を委ねている者たちは、敵の計画を実行している。原因には結果が伴う。

“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.

「不法はほとんど極みに達した。混乱が世界を満たし、間もなく大いなる恐怖が人類に臨もうとしている。終わりは非常に近い。真理を知る私たちは、間もなく世界に圧倒的な驚きとして突然押し寄せる事態に備えるべきである。」レビュー・アンド・ヘラルド、1903年9月10日。