Daniel chapter one, represents the first angel’s message of Revelation chapter fourteen. Jehoiakim symbolically identifies that it is the empowerment of the first angel’s message, not its arrival at the “time of the end.” All prophets are identifying the “last days” of the investigative judgment, so the chapter is representing September 11, 2001, when the testing process of the one hundred and forty-four thousand began. In Malachi chapter three, that process has been represented as a cleansing process when a messenger prepares the way for the messenger of the covenant to come suddenly to his temple. The messenger that prepares the way, who is also the “voice” that cries in the wilderness is also a test, which is part of the cleansing process. In Malachi chapter three, the hundred and forty-four thousand are represented as the sons of Levi. The sons of Levi represent those who stood with the messenger Moses, in the rebellion of the golden calf which represented the image of the beast.
ダニエル書1章は、黙示録14章の第一の天使のメッセージを表している。エホヤキムは、象徴的に、それが「終わりの時」への到来ではなく、第一の天使のメッセージに力が与えられることであることを示している。すべての預言者は調査審判の「終わりの日」を指し示しているので、この章は、十四万四千人の試練の過程が始まった2001年9月11日を表している。マラキ書3章では、その過程は、契約の使者がその宮に突然来るために道を備える使者が現れるときの、きよめの過程として表されている。道を備える使者は、荒野で叫ぶ「声」でもあり、また試みでもあって、それはきよめの過程の一部である。マラキ書3章では、十四万四千人はレビの子らとして表されている。レビの子らは、獣の像を表していた金の子牛の反逆の折に、使者モーセの側に立った者たちを表している。
Passing the test of the image of the beast, is another biblical illustration of the second of the three tests that make up the cleansing process. The sons of Levi must pass that test before they are sealed.
獣の像の試練を乗り越えることは、清めの過程を成す三つの試練のうち第二の試練に関するもう一つの聖書的な例証である。レビの子らは、印を受ける前にその試練を乗り越えなければならない。
The sealing of Ezekiel chapters eight and nine, is another illustration of the cleansing process that began on September 11, 2001. In chapter eight, those in Jerusalem who ultimately bow down to the sun, represent the four generations of Laodicean Adventism. In chapter nine, those who receive the seal are sighing and crying for the abominations that are taking place within Jerusalem. Jerusalem is God’s church.
エゼキエル書8章と9章に描かれている印を押すことは、2001年9月11日に始まった清めの過程のもう一つの例証である。第8章では、最終的に太陽を拝むエルサレムの者たちは、ラオデキア的アドベンチズムの四世代を表している。第9章では、印を受ける者たちは、エルサレムの中で行われている忌むべきことのために嘆き叫んでいる。エルサレムは神の教会である。
The three angels’ messages are also an illustration of the cleansing process. The three messages represent a three-step testing process, and it is required that the sons of Levi pass the first test to even be involved with the second test. The third test is a different type of test, for it represents a test that identifies whether the sons of Levi successfully passed the first two tests. It is a prophetic litmus test. The first test is a dietary test (in spiritual terms), for it is passed or failed, based upon whether the sons of Levi accept the message provided by the Holy Spirit through Elijah, the messenger that prepares the way for the messenger of the covenant.
三人の天使のメッセージは、清めの過程の一つの例証でもある。これら三つのメッセージは三段階の試験過程を表しており、レビの子らは第二の試験に関わるためにも、まず第一の試験に合格することが求められる。第三の試験は別種の試験である。というのも、それはレビの子らが最初の二つの試験にうまく合格したかどうかを識別する試験を表しているからである。これは預言的な試金石である。第一の試験は(霊的な意味で)食事に関する試験であり、契約の使者のために道を備える使者であるエリヤを通して聖霊によって与えられたメッセージを、レビの子らが受け入れるかどうかに基づいて、合格か不合格かが決まる。
The first verse of the book of Revelation emphasizes the seriousness of that message. It purposely identifies that the message which the human messenger, represented as John, sends to the churches, was given to him by Gabriel, who received it from Christ, who in turn received it from the Father. The message of Elijah possesses the authority of divinity, and to reject the message of John, or Elijah, or the “voice crying in the wilderness”, is to reject the Revelation of Jesus Christ.
黙示録の一章一節は、そのメッセージの重大さを強調している。それは、ヨハネとして描かれている人間の使者が諸教会に送るメッセージが、父から受けたキリストからガブリエルへ、さらにガブリエルから彼へと伝えられたものであることを、意図的に示している。エリヤのメッセージは神の権威を帯びており、ヨハネのメッセージ、エリヤのメッセージ、あるいは「荒野で叫ぶ声」を退けることは、イエス・キリストの啓示を退けることにほかならない。
The second test is a visual test, for once the sons of Levi have eaten the message of Elijah, that was in the hand of the angel that descended to lighten the earth with his glory, they have accepted the biblical methodology that allows them to rightly discern the signs of the times. That methodology allows the sons of Levi to recognize that those signs of the times are demonstrating that church and state are coming together in the United States, in fulfillment of the image of the beast test. More importantly, those signs of the times, when placed within the context of the sacred reform lines, are the essence of Alpha and Omega, the beginning illustrating the ending. The sacred reform lines identify that God’s people must do all in their power to cooperate in the work of preparing themselves for the seal of God.
第二の試練は視覚的なものである。というのも、レビの子らが、栄光によって地を照らすために降りて来た御使いの手にあったエリヤのメッセージを一度食べたなら、彼らは時のしるしを正しく見分けることを可能にする聖書的な方法論を受け入れたことになるからである。その方法論は、レビの子らに、これらの時のしるしが、アメリカ合衆国において教会と国家が結びつきつつあることを、獣の像の試練の成就として示しているのだと認識させる。さらに重要なのは、それらの時のしるしを聖なる改革の路線の文脈に置くとき、それがアルファとオメガ、すなわち初めが終わりを示すということの核心だということである。その聖なる改革の路線は、神の民が、神の印を受ける備えの業に協力するために、自らの力の限りを尽くさなければならないことを明らかにしている。
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. Do all things without murmurings and disputings: That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world. Philippians 2:12–15.
それゆえ、わたしの愛する者たちよ、あなたがたがいつも従ってきたように、わたしがいるときばかりでなく、今はわたしがいないときにはなおさら、恐れおののきつつ自分の救いを達成しなさい。あなたがたのうちに働き、御心のままに願わせ、また行わせてくださるのは神なのです。何事でも、不平を言ったり言い争ったりせずに行いなさい。そうすれば、曲がってよこしまな民のただ中にあって、非難されるところのない、傷のない神の子らとなり、彼らの間で、この世にあって光として輝く者となります。ピリピ人への手紙 2:12-15。
Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah, four in number, represent Seventh-day Adventists around the world, who recognize September 11, 2001 as the identification of the descent of the angel of Revelation eighteen, and they choose to take the hidden manna that is in his hand and eat it. The hidden manna that is to be eaten, as the apostle Paul just cited, represents God (the hidden manna), that works within His people to do His will and good pleasure. Paul represents the messenger to the Philadelphians, and to reject his message was death. Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah represent those who choose to eat the hidden manna.
ダニエル、ハナニヤ、ミシャエル、アザリヤの四人は、2001年9月11日を、黙示録18章の天使が下って来たことを示すしるしと認識し、その手にある隠れたマナを取って食べることを選ぶ、世界中のセブンスデー・アドベンチストの人々を表している。食べるべき隠れたマナは、使徒パウロが先に引用したように、神(すなわち隠れたマナ)を表しており、神はご自分の民の内に働いて、その御心と喜ばれることを行わせる。パウロはフィラデルフィアの人々への使者を表しており、そのメッセージを退けることは死を意味した。ダニエル、ハナニヤ、ミシャエル、アザリヤは、隠れたマナを食べることを選ぶ者たちを表している。
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego. But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king’s meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself. Daniel 1:6–8.
さて、彼らの中には、ユダの子孫の者であるダニエル、ハナニヤ、ミシャエル、アザリヤがいた。宦官の長は彼らに名を与え、ダニエルにはベルテシャツァル、ハナニヤにはシャデラク、ミシャエルにはメシャク、アザリヤにはアベデ・ネゴという名を与えた。しかしダニエルは、王の食物や王の飲む酒によって自分を汚すまいと心に定め、自分を汚さないようにしてほしいと宦官の長に願い出た。ダニエル書 1:6-8
Daniel determines that he desires to eat the message that was brought down out of heaven on September 11, 2001, and also to refuse the message represented as the diet and drink of Babylon. Ashpenaz had selected which of the Judean captives should be brought before the king.
ダニエルは、2001年9月11日に天から下ってきたメッセージを食べようと決意し、また、バビロンの食物と飲み物として表されるメッセージを拒むことも決意した。アシュペナズは、ユダの捕囚のうちから誰を王の前に連れて行くべきか選んでいた。
And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king’s seed, and of the princes; Children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king’s palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans. Daniel 1:4, 5.
そして王は、宦官長アシュペナズに、イスラエルの子らのうち、王族や貴族の家柄の若者を何人か連れて来るよう命じた。すなわち、身体に欠点がなく、容姿端麗で、あらゆる知恵に通じ、知識にたけ、学問を理解し、王宮に仕える能力のある若者で、彼らにカルデア人の学問と言語を学ばせるためであった。ダニエル書 1:4、5。
If we follow the chain of command identified in Revelation chapter one, and verse one, Nebuchadnezzar had instructed Ashpenaz to select the children who fulfilled the prediction that Isaiah had proclaimed to Hezekiah. Ashpenaz took the message and then gave it to Melzar, the prince of the eunuchs. Nebuchadnezzar represents the heavenly father; Ashpenaz represents Christ and Melzar represents Gabriel. Ashpenaz knew which children to select, and he knew Daniel would make the right dietary decision, before he brought him before the king.
もし黙示録1章1節に示されている命令系統に従うなら、ネブカドネザルは、イザヤがヒゼキヤに告げた預言を成就する子どもたちを選ぶようアシュペナズに指示した。アシュペナズはその命令を受け、宦官の長であるメルザルにそれを伝えた。ネブカドネザルは天の父なる神を、アシュペナズはキリストを、メルザルはガブリエルを表している。アシュペナズはどの子どもたちを選ぶべきかを知っており、王の前にダニエルを連れて行く前から、彼が食事に関して正しい決断を下すことも分かっていた。
Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs. And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king. Daniel 1:9, 10.
さて、神はダニエルが宦官の長から好意と深い慈しみを受けるようにしてくださった。そこで宦官の長はダニエルに言った。「私は、あなたがたの食物と飲み物をお定めになった私の主君である王を恐れている。もしあなたがたの顔色が、あなたがたと同じ若者たちよりも悪く見えるようなことがあれば、私は王の前で首が危うくなるのだ。」ダニエル書 1:9、10
Melzar here identifies the first step of the three angels’ messages. The first step is to fear God, as illustrated by Melzar’s fear of Nebuchadnezzar. The Hebrew word “truth” that was created by bringing together the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet has previously been demonstrated in these articles to represent the three-step testing process of the three angels. In doing so, it was established upon several witnesses that the first angel’s message contained all three of the three tests that are represented by the three angels’ messages. The first angel’s message is identified as the everlasting gospel, defining it as the same gospel from the days of Adam through to the Second Coming of Christ.
ここでメルザルは、三天使のメッセージの第一段階を指し示している。第一段階は、メルザルがネブカドネザルを恐れたことに示されているように、神を恐れることである。ヘブライ文字の第一・第十三・最後の文字を組み合わせて作られているヘブライ語の「真理」という語は、これらの記事において、三天使の三段階の試験の過程を表していることが以前に示された。このようにして、複数の証言に基づき、第一の天使のメッセージには、三天使のメッセージが表す三つの試験すべてが含まれていることが立証された。第一の天使のメッセージは永遠の福音と特定され、それはアダムの時代からキリストの再臨に至るまで同じ福音であると定義されている。
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. Revelation 14:6, 7.
また、私はもう一人の御使いが天の中空を飛ぶのを見た。彼は地に住む者たち、あらゆる国民、部族、言語、民に宣べ伝えるための永遠の福音を携えていた。彼は大声で言った。「神を恐れ、彼に栄光を帰せよ。彼の裁きの時が来たからである。天と地と海と水の泉を造られた方を礼拝せよ。」ヨハネの黙示録 14:6、7。
The first step of the first angel’s message is the fear of God. The second step is to give him glory and the third is the arrival of the hour of his judgment. In relation to the other two angels’ messages, the first angel’s message is, “fear God.” The second angel’s message then announces the fall of Babylon, and whether in the Millerite movement of the first angel, or the movement of the third angel the call out of Babylon is where the manifestation of the outpouring of the Holy Spirit is accomplished. In that period of time, whether it is represented as the Midnight Cry, the loud cry, or the latter rain those proclaiming the message glorify God. The second angel’s message is where God is given glory, and that period of time leads to a point in time where the investigative judgment began in the Millerite history, or the judgment of the whore of Babylon which takes place in the Sunday law crisis.
第一の天使のメッセージの第一の段階は神を恐れることである。第二の段階は彼に栄光を帰することであり、第三は彼の審判の時が到来することである。他の二つの天使のメッセージとの関係では、第一の天使のメッセージは「神を恐れよ」である。次に、第二の天使のメッセージはバビロンの陥落を告げ、第一の天使のメッセージに関わるミラー派の運動においても、第三の天使の運動においても、「バビロンから出よ」との呼びかけの中で聖霊の注ぎが顕現する。その時期は、真夜中の叫び、大いなる叫び、あるいは後の雨として表現されるが、そのメッセージを宣べ伝える者たちは神に栄光を帰する。第二の天使のメッセージの時は神に栄光が帰される時であり、その時期は、ミラー派の歴史において調査審判が始まった時点、あるいは日曜法の危機において行われるバビロンの大淫婦の審判という時点へと至る。
Melzar’s fear represents the first angel’s message, and it begins the dietary testing of ten days, which the number ten also signifies a test. Melzar’s expression of fearing the king, was the same as Daniel fearing God more than the king, and purposing in his heart not to be defiled with the diet of Babylon. The period of time that the testing of Daniel and the three worthies was three years, thus representing the three steps of the three angels’ messages.
メルザルの恐れは第一天使のメッセージを表し、そこから十日間の食事に関する試練が始まる。十という数もまた試練を象徴している。王を恐れると述べたメルザルの言葉は、ダニエルが王よりも神を恐れ、バビロンの食物で身を汚すまいと心に定めたことと同様であった。ダニエルと三人の勇士に対する試みの期間は三年であり、これによって三天使のメッセージの三つの段階が表されている。
And the king appointed them a daily provision of the king’s meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king. Daniel 1:5.
王は、彼らに日ごとの分として王の食物と王が飲むぶどう酒を与えることを定めた。こうして三年間彼らを養い、その終わりに王の前に立たせるためであった。ダニエル書 1:5
Daniel chapter one represents the empowerment of the first angel’s message, and there marks the beginning of the dietary test, which in Millerite history was represented by the eating of the little book. The testing period for Daniel and the three worthies was accomplished in the initial ten days, of those three years. Ten is a symbol of a testing process as represented by ancient Israel when they rejected the tenth test represented by the message of Joshua and Caleb. It is also represented in the time of persecution in the church of Smyrna.
ダニエル書1章は第一の天使のメッセージが力を与えられることを表し、そこで食事に関する試練の始まりが示される。これはミラー派の歴史では小さな巻物を食べることによって表された。ダニエルと三人の忠実な者たちに対する試みの期間は、その三年間の最初の十日間に行われた。十という数は試練の過程の象徴であり、古代イスラエルがヨシュアとカレブのメッセージによって示された第十の試みを退けたことに見られる。また、それはスミルナの教会の迫害の時にも表されている。
Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life. Revelation 2:10.
あなたがこれから受ける苦難を、何一つ恐れてはならない。見よ、あなたがたのうちの幾人かは試されるために、悪魔によって牢に投げ込まれるであろう。あなたがたは十日の間、苦難に遭うであろう。死に至るまで忠実でありなさい。そうすれば、いのちの冠をあなたに与えよう。ヨハネの黙示録 2:10。
The counsel to the church of Smyrna was to not fear the testing process, for if they feared God, He would reward their godly fear with a crown of life. That godly fear is represented by Daniel’s desire to eat the heavenly manna.
スミルナの教会への勧めは、試練の過程を恐れないことだった。彼らが神を畏れるなら、神はその敬虔な畏れにいのちの冠をもって報いてくださるからである。その敬虔な畏れは、ダニエルが天のマナを食べたいと願ったことによって表されている。
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king’s meat: and as thou seest, deal with thy servants. So he consented to them in this matter, and proved them ten days. Daniel 1:10–14.
そのときダニエルは、宦官長がダニエル、ハナニヤ、ミシャエル、アザリヤの監督に立てたメルザルに言った。「どうか十日のあいだ、あなたのしもべたちを試してください。私たちには豆類を食べさせ、水を飲ませてください。それから、あなたの前で私たちの顔色と、王の食物の割り当てを食べている若者たちの顔色を見てください。あなたがご覧のとおりに、あなたのしもべたちを扱ってください。」そこで彼はこのことに同意し、彼らを十日間試した。ダニエル書 1:10-14.
The first test was to fear God, as illustrated by Melzar and Daniel purposing in his heart to not defile himself with Babylonian food and drink. The second element of the first angel’s message is to give God glory, which represents a visual manifestation of the effects of the diet. At the end of ten days, Daniel and the three worthies glorified God by their physical appearance.
第一の試みは神を恐れることだった。メルザルの例と、ダニエルがバビロンの食物と飲み物で自分を汚さないと心に定めたことがそれを物語っている。第一の天使のメッセージの第二の要素は神に栄光を帰することであり、それは食事の効果が目に見える形で現れることを示している。十日の終わりに、ダニエルと三人の勇士は、自らの容貌によって神に栄光を帰した。
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king’s meat. Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse. As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams. Daniel 1:15–17.
十日が過ぎると、彼らの顔色は、王の食物の割り当てを食べていたすべての若者たちよりも良く、肉付きもよかった。そこでメルザルは、彼らの食物の割り当てと、飲むはずのぶどう酒を取り上げ、代わりに豆類を与えた。この四人の若者については、神は彼らにあらゆる学問と知恵に関する知識と才能を与え、またダニエルにはすべての幻と夢を悟る力を与えた。ダニエル書 1:15-17。
The four children passed the first test of diet, which is where Adam and Eve fell, and which represented the first test Christ addressed immediately after His baptism. Christ’s baptism was the empowerment of the first message in his prophetic line. It empowered and endorsed the message proclaimed by the “voice in the wilderness”. Then, as with Daniel and the three worthies, Christ was tested upon diet for forty days, as was Daniel for ten days. Daniel and Christ were typifying the test of the hidden manna in the angel’s hand that descended on September 11, 2001. Two tests would follow for Christ, and for Daniel. The second test was where Daniel and the three worthies glorified God by their countenances. The test that followed the dietary test for Christ also represented glory.
四人の若者は食物に関する最初の試練を乗り越えた。そこはアダムとエバがつまずいた点であり、また、キリストが洗礼直後に直面した最初の試練を表していた。キリストの洗礼は、彼の預言の系譜における第一のメッセージに力を与える出来事であった。それは「荒野で叫ぶ声」が告げたメッセージに力を与え、これを公認した。その後、ダニエルと三人の若者の場合と同様に、キリストも四十日のあいだ食物に関する試練を受け、ダニエルは十日のあいだ試された。ダニエルとキリストは、2001年9月11日に下った天使の手にある隠されたマナの試みを予型していた。キリストにもダニエルにも、その後さらに二つの試練が続いた。第二の試練では、ダニエルと三人の若者はその容貌によって神の栄光を現した。キリストにおいても、食物の試練に続く試練は栄光を表すものだった。
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. And the devil, taking him up into an high mountain, showed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it. If thou therefore wilt worship me, all shall be thine. And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Matthew 4:3–8.
すると悪魔は彼に言った。「もしあなたが神の子なら、この石に命じてパンにならせよ。」イエスは答えて言われた。「『人はパンだけで生きるのではなく、神のすべての言葉によって生きる』と書いてある。」悪魔は彼を高い山に連れて行き、一瞬のうちにこの世のすべての国々を彼に見せた。悪魔は彼に言った。「これらすべての権威とその栄光をあなたに与えよう。それは私に委ねられており、私は望む者にそれを与えるのだ。だから、もし私を拝むなら、すべてをあなたのものにしよう。」イエスは答えて言われた。「退け、サタン。『あなたの神である主を拝し、ただ主にのみ仕えよ』と書いてある。」マタイによる福音書 4:3-8
After Christ passed the test of diet, Satan then offered the “glory” of all the kingdoms of the world, and Christ instead chose to glorify the King of all kings. Adam and Eve failed the first test, and immediately sought to hide their countenances with fig leaves, for they no longer demonstrated the glory of God, as represented by the robe of light they had previously worn. When Daniel and the three worthies passed the dietary test, they were then given “knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.”
キリストが食物の試練を乗り越えた後、サタンは世界のすべての王国の「栄光」を与えると申し出たが、キリストは代わりに王の王に栄光を帰することを選んだ。アダムとエバは最初の試練に失敗し、すぐに自分たちの顔をいちじくの葉で隠そうとした。以前身にまとっていた光の衣に象徴される神の栄光を、もはや現していなかったからである。ダニエルと三人の勇士が食物の試練を乗り越えたとき、彼らには「あらゆる学問と知恵において知識と技能が与えられ、ダニエルにはすべての幻と夢を悟る力が与えられた」。
They passed the second test, which was a visual test that had been administered by Melzar. In Millerite history, the second angel’s message marked the distinction between those who accepted and those who rejected the message of the “voice” crying in the wilderness, as represented by William Miller. Prophetically the Millerite movement then became the visible and only true horn of Protestantism, and those who rejected the message and movement became the daughters of Rome. They had chosen to eat the diet and drink the wine of Babylon, as opposed to the little book. At the end of three years, Daniel and the worthies were brought in to be judged by Nebuchadnezzar.
彼らは第二の試験に合格したが、それはメルザルによって実施されていた視覚的な試験であった。ミラー派の歴史において、第二の天使のメッセージは、ウィリアム・ミラーによって代表される荒野で叫ぶ「声」のメッセージを受け入れた者と、それを拒んだ者との区別を画した。預言的には、そのときミラー派運動はプロテスタンティズムの目に見える唯一の真の角となり、メッセージと運動を拒んだ者たちはローマの娘たちとなった。彼らは小さな書物ではなく、バビロンの食物を食べ、そのぶどう酒を飲むことを選んだ。三年の終わりに、ダニエルとその仲間たちはネブカドネザルによって審査を受けるために召し出された。
Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king. And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus. Daniel 1:18–21.
こうして、王が彼らを連れて来させると定めていた日数の終わりに、宦官の長は彼らをネブカドネザルの前に連れて行った。王は彼らと語り合ったが、そのすべての者の中に、ダニエル、ハナニヤ、ミシャエル、アザリヤのような者は一人も見いだされなかった。ゆえに彼らは王の前に立った。王が彼らに尋ねた知恵と理解に関するすべての事柄において、彼は、王国中のすべての呪術師や占星術師よりも彼らが十倍も優れていることを見いだした。ダニエルはキュロス王の第一年までいた。ダニエル書 1:18-21。
Daniel and the three worthies passed the test of “ten” days, and then were found to be “ten” times wiser than all the others when they passed their final exam/test.
ダニエルと三人の勇士は「十」日間の試験に合格し、その後、最終試験に合格したとき、彼らは他のすべての者たちよりも「十」倍賢いと認められた。
Daniel chapter one, is the first reference to the first angel’s message in the book that consists of the books of Daniel and Revelation. It possesses the identical characteristics as the first angel of Revelation chapter fourteen. It upholds the truth first mentioned in Revelation’s first verse, for Nebuchadnezzar gave a message to Ashpenaz, who in turn gave the message to Melzar, who then interacted with Daniel. The Father gave a message to Christ, who in turn gave the message to Gabriel, who then interacted with John.
ダニエル書第1章は、ダニエル書と黙示録から成る書全体における第一の天使のメッセージへの最初の言及である。それは、黙示録14章の第一の天使と同じ特徴を備えている。これは黙示録1章1節で最初に言及された真理を支持している。なぜなら、ネブカドネザルがアシュペナズにメッセージを与え、アシュペナズがメルザルにそのメッセージを伝え、メルザルがダニエルとやり取りしたからである。父なる神がキリストにメッセージを与え、キリストがガブリエルにそのメッセージを伝え、そしてガブリエルがヨハネとやり取りした。
The message that is conveyed, which is the message that is now being unsealed, identifies the communication process of the Father to His church. The first thing the Father chooses to identify for His church, is the three-step testing process of the three angels. God’s prophetic Word has very carefully detailed the process with several lines of prophecy, and also with the history of the Millerites. These truths are an essential element of the hidden manna that was in the angel’s hand, when he descended on September 11, 2001.
今まさに封印が解かれつつあるこのメッセージは、父なる神がご自分の教会に語りかける際の伝達過程を明らかにしている。父がご自分の教会にまず明らかにしようと選ばれたのは、三人の天使による三段階の試練の過程である。神の預言の御言葉は、その過程を、いくつもの預言の筋道とミラー派の歴史によって、きわめて綿密に詳述している。これらの真理は、2001年9月11日に天使が降りて来たとき、その手の中にあった隠れたマナの不可欠な要素である。
It is impossible to participate, and therefore to pass the second test, if you have not passed the first test. This truth was clearly represented in the history of Christ and the Millerites. Daniel chapter two is the second test, by which as Sister White states, “our eternal destiny will be decided.” She further states that it is the test we must “pass, before we are sealed.” That test is now almost finished.
もし最初の試験に合格していなければ、第二の試験に参加することは不可能であり、したがって合格することもできない。この真理は、キリストとミラー派の歴史において明確に示された。ホワイト姉妹が述べるように、ダニエル書第二章は第二の試験であり、それによって「私たちの永遠の運命が決定される」。彼女はさらに、それが「私たちが封印される前に合格しなければならない」試験であるとも述べている。その試験は今、ほとんど終わろうとしている。
Daniel chapter two, is about the test of the image of the beast, and it is only fitting that the chapter is about a great image, and that it was only because Daniel had passed the dietary test, and been blessed with “ten times” more “understanding” and “wisdom” that he could recognize that test. As with the warning of the test in the writings of Ellen White, the image test in Daniel chapter two is a test representing life or death consequences.
ダニエル書2章は、獣の像の試験について述べている。その章が大いなる像を扱っているのはまさにふさわしく、ダニエルが食事の試練に合格し、「理解」と「知恵」において「十倍」の祝福を受けていたからこそ、彼はその試験を見抜くことができたのだ。エレン・ホワイトの著作におけるその試験への警告と同様に、ダニエル書2章の像の試験は、生死を分ける帰結を伴う試験である。
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon. And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain. Daniel 2:12, 13.
このゆえに、王は激しく怒り、ひどく憤って、バビロンのすべての賢者を滅ぼすように命じた。そして賢者たちを殺すようにとの命令が出され、彼らはダニエルとその仲間たちを殺すために捜し求めた。ダニエル書 2:12、13.
There are a few other prophetic issues in Daniel chapter one we need to address, and we will continue with those issues in the next article.
ダニエル書第1章には、私たちが取り上げるべき預言的な論点がほかにもいくつかあります。これらの論点については、次回の記事で引き続き扱います。
“I saw a company who stood well-guarded and firm, giving no countenance to those who would unsettle the established faith of the body. God looked upon them with approbation. I was shown three steps—the first, second, and third angels’ messages. Said my accompanying angel, ‘Woe to him who shall move a block or stir a pin of these messages. The true understanding of these messages is of vital importance. The destiny of souls hangs upon the manner in which they are received.’ I was again brought down through these messages, and saw how dearly the people of God had purchased their experience. It had been obtained through much suffering and severe conflict. God had led them along step by step, until He had placed them upon a solid, immovable platform. I saw individuals approach the platform and examine the foundation. Some with rejoicing immediately stepped upon it. Others commenced to find fault with the foundation. They wished improvements made, and then the platform would be more perfect, and the people much happier. Some stepped off the platform to examine it and declared it to be laid wrong. But I saw that nearly all stood firm upon the platform and exhorted those who had stepped off to cease their complaints; for God was the Master Builder, and they were fighting against Him. They recounted the wonderful work of God, which had led them to the firm platform, and in union raised their eyes to heaven and with a loud voice glorified God. This affected some of those who had complained and left the platform, and they with humble look again stepped upon it.
私は、厳重に守られ、堅く立っている一団の人々を見た。彼らは、会衆の確立された信仰を動揺させようとする者を一切容認しなかった。神は彼らを嘉してご覧になった。私は三つの段階—第一、第二、第三の天使のメッセージ—を示された。私に同行していた天使が言った。「これらのメッセージの一つの石材を動かしたり一本のくぎを揺り動かしたりする者には災いあれ。これらのメッセージの真の理解は極めて重要である。魂の運命は、それらがどのように受け入れられるかにかかっている。」私は再びこれらのメッセージをたどらされ、神の民がその経験をいかに高い代価を払って得たかを見た。それは多くの苦難と激しい闘争を通して得られたものだった。神は一歩一歩彼らを導き、ついには彼らを堅固で動かされない土台の上に立たせた。私は、人々がその土台に近づいて基礎部分を調べるのを見た。喜びながら直ちにその上に踏み出した者もいた。別の者たちはその基礎に難癖をつけ始めた。改良が施されれば、その土台はさらに完全になり、人々はもっと幸せになるのだと望んだ。中には、調べるためにその土台から降りて、それは誤って据えられていると宣言する者もいた。しかし、ほとんどの者はその土台の上にしっかりと立ち続け、降りてしまった者たちに不平をやめるよう勧めていた。というのも、神こそ大棟梁であり、彼らは神に敵対しているのだから。彼らは、自分たちを堅固な土台へと導いた神の驚くべき御業を語り、心を一つにして天に目を上げ、声を上げて神をあがめた。このことは、不平を言って土台を離れていた者の何人かの心を動かし、彼らはへりくだった面持ちで再びその上に踏み出した。
“I was pointed back to the proclamation of the first advent of Christ. John was sent in the spirit and power of Elijah to prepare the way of Jesus. Those who rejected the testimony of John were not benefited by the teachings of Jesus. Their opposition to the message that foretold His coming placed them where they could not readily receive the strongest evidence that He was the Messiah. Satan led on those who rejected the message of John to go still farther, to reject and crucify Christ. In doing this they placed themselves where they could not receive the blessing on the day of Pentecost, which would have taught them the way into the heavenly sanctuary. The [rending] of the veil of the temple showed that the Jewish sacrifices and ordinances would no longer be received. The great Sacrifice had been offered and had been accepted, and the Holy Spirit which descended on the day of Pentecost carried the minds of the disciples from the earthly sanctuary to the heavenly, where Jesus had entered by His own blood, to shed upon His disciples the benefits of His atonement. But the Jews were left in total darkness. They lost all the light which they might have had upon the plan of salvation, and still trusted in their useless sacrifices and offerings. The heavenly sanctuary had taken the place of the earthly, yet they had no knowledge of the change. Therefore they could not be benefited by the mediation of Christ in the holy place.
私は、キリストの初臨の告知へと注意を向け直すよう示された。ヨハネは、イエスの道備えをするために、エリヤの霊と力をもって遣わされた。ヨハネの証しを拒んだ者たちは、イエスの教えから益を受けなかった。その来臨を予告したメッセージに対する彼らの反対は、彼がメシアであることを示す最も強力な証拠を容易に受け入れられない立場に彼ら自身を置いた。サタンは、ヨハネのメッセージを拒んだ者たちをさらに進ませ、キリストをも拒み、十字架につけるに至らせた。こうして彼らは、天の聖所への道を彼らに教えたであろう五旬節の日の祝福を受けられないところに自らを置いてしまった。神殿の垂れ幕が[引き裂かれたこと]は、ユダヤのいけにえと諸儀式がもはや受け入れられないことを示した。大いなるいけにえはささげられ、受け入れられていた。また、五旬節の日に下った聖霊は、弟子たちの心を地上の聖所から天の聖所へと向けさせた。そこへイエスはご自身の血によって入り、ご自分の贖いの効益を弟子たちに注ぐためであった。しかしユダヤ人は全くの暗闇の中に取り残された。彼らは救いの計画について持ち得たはずのすべての光を失い、それでもなお、無益ないけにえや供え物に頼り続けた。天の聖所が地上の聖所に取って代わっていたが、彼らはその変化を何も知らなかった。ゆえに、彼らは聖所におけるキリストのとりなしから益を受けることができなかった。
“Many look with horror at the course of the Jews in rejecting and crucifying Christ; and as they read the history of His shameful abuse, they think they love Him, and would not have denied Him as did Peter, or crucified Him as did the Jews. But God who reads the hearts of all, has brought to the test that love for Jesus which they professed to feel. All heaven watched with the deepest interest the reception of the first angel’s message. But many who professed to love Jesus, and who shed tears as they read the story of the cross, derided the good news of His coming. Instead of receiving the message with gladness, they declared it to be a delusion. They hated those who loved His appearing and shut them out of the churches. Those who rejected the first message could not be benefited by the second; neither were they benefited by the midnight cry, which was to prepare them to enter with Jesus by faith into the most holy place of the heavenly sanctuary. And by rejecting the two former messages, they have so darkened their understanding that they can see no light in the third angel’s message, which shows the way into the most holy place. I saw that as the Jews crucified Jesus, so the nominal churches had crucified these messages, and therefore they have no knowledge of the way into the most holy, and they cannot be benefited by the intercession of Jesus there. Like the Jews, who offered their useless sacrifices, they offer up their useless prayers to the apartment which Jesus has left; and Satan, pleased with the deception, assumes a religious character, and leads the minds of these professed Christians to himself, working with his power, his signs and lying wonders, to fasten them in his snare.” Early Writings, 258–261.
多くの人々は、キリストを退けて十字架につけたユダヤ人の歩みを戦慄して眺める。そして、主が受けられた恥ずべき虐待の歴史を読むとき、自分たちは主を愛しており、ペテロのように主を否認することも、ユダヤ人のように主を十字架につけることもなかったであろうと思う。しかし、すべての人の心を読み取られる神は、彼らが感じていると公言したイエスへの愛を試みられた。天の全界は、第一の天使のメッセージがどのように受け入れられるかを、最大の関心をもって見守った。ところが、イエスを愛していると公言し、十字架の物語を読むとき涙を流した多くの者が、主の来臨の良い知らせを嘲った。彼らはそのメッセージを喜んで受け入れる代わりに、それは惑わしだと宣言した。彼らは主の現れを愛する者たちを憎み、教会から締め出した。第一のメッセージを退けた者は第二のメッセージによっても益を受けることができず、また、信仰によってイエスとともに天の聖所の至聖所に入る備えをするための「真夜中の叫び」によっても益を受けなかった。さらに先の二つのメッセージを拒んだことによって、彼らの理解は非常に暗くなり、至聖所への道を示す第三の天使のメッセージの中に何の光も見いだせなくなっている。私は見た。ユダヤ人がイエスを十字架につけたように、名ばかりの教会はこれらのメッセージを十字架につけてしまった。そのため、彼らは至聖所に入る道について何の知識もなく、そこでのイエスのとりなしによって益を受けることもできない。無益な犠牲をささげたユダヤ人のように、彼らもイエスが去られた聖所に無益な祈りをささげる。そしてサタンは、この欺きに満足して敬虔を装って、自称クリスチャンであるこれらの者の心を自分のほうへ導き、自らの力としるしと偽りの奇跡をもって働き、彼らを自分の罠にしっかりと絡め取る。 『初期の著作』, 258-261.