And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.

また、そのころには多くの者が南の王に逆らって立ち上がる。さらに、あなたの民の略奪者たちも、幻を成就させようとして高ぶる。しかし、彼らは倒れる。ダニエル 11:14。

The correct identification of the power in the last days that is represented as Modern Rome, and therefore the power that “establishes the vision” is essential and salvational. It represents an element of the final testing process of the one hundred and forty-four thousand. The word “vision” in the verse is the same Hebrew word which Solomon chose when he identified why God’s people perish.

終わりの日に「現代のローマ」として象徴され、したがって「幻を確立する」とされるその勢力を正しく見極めることは、不可欠であり、救いに関わる。これは、十四万四千人に対する最後の試練の過程の一要素を成している。その節の「幻」という語は、神の民がなぜ滅びるのかをソロモンが指摘したときに用いたのと同じヘブライ語である。

Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. Proverbs 29:18.

啓示がないところでは、民は滅びる。しかし、律法を守る者は幸いである。箴言 29:18。

All the prophets are speaking more directly concerning the last days than any other period of sacred history, and Solomon’s warning about the need of possessing the “vision” is a life-or-death proposition. Truth always divides and produces two classes of worshippers, In the verse there is a class that perishes and a class that happily keeps the law. It should be noted however, that Solomon’s counsel is placed in the context of a controversy over “truth.” It is also in the context of the parable of the ten virgins, for the parable of the ten virgins is a primary illustration of the experience of God’s people in the last days.

すべての預言者は、聖なる歴史のいかなる時期よりも、終わりの日々についてより直接的に語っており、「幻」を持つ必要についてのソロモンの警告は、生死に関わる問題である。真理は常に人々を分け、二種類の礼拝者を生み出す。その節には、滅びる人々と、律法を喜んで守る者たちとがいる。とはいえ、ソロモンの勧告は「真理」をめぐる論争の文脈に置かれていることに留意すべきである。また、このことは十人のおとめのたとえの文脈にもあり、というのも、十人のおとめのたとえは、終わりの日々における神の民の経験を示す主要な例だからである。

A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards. If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. The poor and the deceitful man meet together: the Lord lighteneth both their eyes. The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established forever. The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame. When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall. Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul. Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. Proverbs 29:11–18.

愚か者は心にあることをすべて言い放つが、賢い者は後までそれを抑える。 支配者が偽りに耳を貸すなら、その家臣は皆、悪しき者となる。 貧しい者と欺く者は出会う。主は両者の目に光を与えられる。 貧しい者を誠実に裁く王の王座は、とこしえに堅く立つ。 むちと戒めは知恵を与える。しかし、放任された子は母に恥をかかせる。 悪しき者が増えると、背きも増す。しかし、正しい者は彼らの没落を見る。 子を戒めなさい。そうすれば、彼はあなたに安らぎを与え、あなたの魂を喜ばせる。 啓示がないところでは民は滅びる。しかし、律法を守る者は幸いである。 箴言 29:11-18

It is not my intent to point a finger at those that may hold to a different understanding of Modern Rome than I do. My intent is to illustrate that Solomon is addressing two classes of worshippers, which he identifies as a “wise man” and a “fool.” The “fool” is also identified as the “wicked.” The wise and foolish virgins of the parable are also identified in the prophetic line of Daniel chapter twelve as the wise and the wicked.

私の意図は、私とは異なる現代のローマの理解を持つ人々を非難することではない。私の意図は、ソロモンが礼拝者を二つの類型に分け、それを「賢い者」と「愚か者」としていることを示すことだ。「愚か者」は「悪しき者」とも見なされている。たとえ話の賢い乙女と愚かな乙女は、ダニエル書十二章の預言においても、賢い者と悪しき者として位置づけられている。

Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:10.

多くの者は清められ、白くされ、試される。しかし、悪しき者は悪を行い、悪しき者のうちには悟る者はいない。だが、知恵ある者は悟る。ダニエル書 12:10

Solomon and Daniel agree with one another, for all the prophetic testimony aligns in the last days. The wise understand the “increase of knowledge.”

ソロモンとダニエルは互いに一致している。なぜなら、終わりの日にはすべての預言的な証言が一致するからである。賢い者は「知識の増加」を理解する。

And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Daniel 12:3, 4.

賢い者たちは大空の輝きのように輝き、多くの人を義に導く者たちは、星のように、とこしえまでも輝く。しかし、ダニエルよ、終わりの時まで、この言葉を秘め、この書に封印をせよ。多くの者が行き巡り、知識は増し加わる。ダニエル書 12:3、4。

Verse ten identifies the three-step testing process that sifts the virgins, who are called to be among the one hundred and forty-four thousand. In both cases the sifting and testing process is based upon whether the virgins understand the increase of knowledge (the vision) that was unsealed at the time of the end in 1989.

第十節は、十四万四千人に加えられるように召された乙女たちをふるいにかける三段階の試しの過程を示している。いずれの場合にも、このふるい分けと試しの過程は、乙女たちが1989年の終わりの時に封印が解かれた知識の増加(その幻)を理解しているかどうかに基づいている。

“The time of the end” in the last days was 1989, when verses forty through forty-five of Daniel eleven were unsealed. It was then established that the subject of the verses was the final rise and fall of the king of the north. It was then established that the king of the north in the verses is the papal power of the last days. Inspiration never uses the expression “Modern Rome.” The expression was invented by me, to represent the papal power of the last days, for prophetically “modern” represents the last days. Ellen White never used the expression “Modern Rome.”

終末における「終わりの時」は、ダニエル書11章40〜45節の封印が解かれた1989年であった。その時、これらの節の主題が北の王の最終的な興亡であることが明らかにされた。また、その節に出てくる北の王が終末時代の教皇権であることも明らかにされた。霊感による記述は「現代ローマ」という表現を決して用いない。その表現は、預言的には「現代」が終末を意味するため、終末時代の教皇権を表す目的で私が作ったものである。エレン・ホワイトは「現代ローマ」という表現を一度も用いていない。

There are incorrect views of who the king of the north represents in the last six verses of Daniel eleven, but there is only one correct understanding. The understanding that the king of the north in the verses is the papal power was derived from many prophetic witnesses. Verse forty begins by identifying the papacy receiving a deadly wound in 1798, then verses forty-one through forty-three identify the dynamics involved with the healing of the deadly wound. Verse forty-four describes the message that enrages the papacy and leads into verse forty-five when the papal power comes to its final and complete end. The vision that was unsealed in 1989, is the vision of the final rise and fall of the papal power in the last days. That vision is the increase of knowledge that produces and manifests two classes of worshippers, based upon their acceptance or rejection of the knowledge located in those verses.

ダニエル書11章の最後の六節における北の王が誰を表すかについては誤った見解もあるが、正しい理解はただ一つである。その節々における北の王は教皇権であるという理解は、多くの預言的証言から導き出された。40節はまず、1798年に教皇権が致命的な傷を受けることを示し、続く41節から43節は、その致命的な傷の癒しに関わる過程と要因を明らかにしている。44節は教皇権を激怒させるメッセージを述べ、45節において教皇権が最終的かつ完全な終わりに至ることへとつながる。1989年に封印が解かれた幻は、終わりの時代における教皇権の最後の興隆と没落の幻である。その幻こそ、これらの節に含まれる知識を受け入れるか拒むかに基づいて礼拝者を二つの階級に生み出し、顕在化させる知識の増加である。

According to the very same chapter where the increase of knowledge was unsealed in 1989, the “robbers of thy people,” who “exalt themselves” and ultimately “fall” are the symbol that establishes the “vision.” In the final sifting, the first testing question is who is represented as the “robbers of thy people,” for they are the prophetic symbol that establishes the “vision.” Are the robbers the papal power or are they the United States?

1989年に「知識の増大」の封印が解かれたとする、まさにその同じ章によれば、「あなたの民を略奪する者たち」は「自らを高ぶらせ」最終的に「倒れる」者であり、彼らこそが「幻」を確立する象徴である。最後のふるい分けにおいて、最初の試金石となる問いは、誰が「あなたの民を略奪する者たち」として表されているのかという点である。というのも、彼らこそが「幻」を確立する預言的象徴だからである。「略奪者たち」とは教皇権なのか、それともアメリカ合衆国なのか。

The books of Daniel and Revelation are the same book, representing two witnesses of the same line of prophecy. Daniel is the beginning and Revelation is the ending, and together they represent two witnesses of the truth that is unsealed at the time of the end in 1989.

ダニエル書と黙示録は同じ書物であり、同じ預言の系統に属する二人の証人を表している。ダニエル書が始まりで、黙示録が終わりであり、両者は合わせて、1989年の終わりの時に封印が解かれる真理の二人の証人となる。

Daniel describes the purification process that was produced when the Lion of the tribe of Judah unsealed verses forty to forty-five in 1989. At that time a testing process began to determine and manifest who would be the “priests” that make up the covenant people who are the one hundred and forty-four thousand in the last days. Hosea contributes that those who reject the increase of knowledge of the last days will not become one of the priests who make up the one hundred and forty-four thousand.

ダニエルは、ユダ族の獅子が1989年に四十節から四十五節の封印を解いたときにもたらされた清めの過程について述べている。そのとき、終わりの日に十四万四千となる契約の民を構成する「祭司」が誰であるかを見極め、明らかにするための試練の過程が始まった。ホセアはまた、終わりの日における知識の増し加わりを退ける者は、十四万四千を構成する祭司の一人とはならないと述べている。

My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. Hosea 4:6.

わたしの民は知識がないために滅ぼされる。あなたが知識を退けたので、わたしもあなたを退け、あなたをわたしの祭司とはしない。あなたが自分の神の律法を忘れたので、わたしもあなたの子らを忘れる。ホセア書4章6節。

The book of Revelation identifies that the knowledge that is unsealed and rejected by one class accomplishes their rejection just before probation closes.

ヨハネの黙示録は、封印が解かれ、ある一群の人々に拒絶される知識が、猶予期間が終わる直前に彼らの棄却を決定づけることを示している。

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.

そして彼は私に言った。「この書の預言の言葉を封印してはならない。時が近いからである。不義を行う者はなお不義を行わせ、汚れた者はなお汚れたままでおらせ、義なる者はなお義を行わせ、聖なる者はなお聖くあらせよ。」ヨハネの黙示録 22:10、11

The Millerite history illustrates the history of the one hundred and forty-four thousand, and together the Millerites and the one hundred and forty-four thousand represent the beginning and ending of the message and work of the three angels of Revelation chapter fourteen. The parallel histories identify the events connected with the close of probation. The work of both histories has been typified by Elijah and John the Baptist.

ミラー派の歴史は十四万四千人の歴史を例証しており、ミラー派と十四万四千人は共に、黙示録14章の三天使のメッセージとその働きの始まりと終わりを表している。これらの並行する歴史は、恩恵期間の終結に関わる出来事を指し示している。両方の歴史の働きは、エリヤとバプテスマのヨハネによって予型として示されてきた。

“With trembling, William Miller began to unfold to the people the mysteries of the kingdom of God, carrying his hearers down through the prophecies to the second advent of Christ. With every effort he gained strength. As John the Baptist heralded the first advent of Jesus and prepared the way for His coming, so William Miller and those who joined with him proclaimed the second advent of the Son of God.” Early Writings, 229, 230.

震えながら、ウィリアム・ミラーは人々に神の国の奥義を解き明かし始め、聞く者たちを預言をたどってキリストの再臨へと導いた。彼は努力を重ねるごとに力を得ていった。バプテスマのヨハネがイエスの初臨を告げ、その来臨のために道を備えたように、ウィリアム・ミラーと彼に加わった者たちも、神の御子の再臨を宣べ伝えた。『初期の著作』229、230頁。

The Millerite message identified the “events” connected with the close of probation, as represented by both Elijah and John the Baptist.

ミラー派のメッセージは、エリヤとバプテスマのヨハネの双方に象徴される、恩恵期間の終結に関連する「出来事」を特定した。

“It was needful that men should be awakened to their danger; that they should be roused to prepare for the solemn events connected with the close of probation.” The Great Controversy, 310.

人々が自らの危険に気づかされることが必要であり、また、猶予期間の終結に関連する厳粛な出来事に備えるよう鼓舞されることが必要であった。The Great Controversy, 310.

In 1989, with the collapse of the Soviet Union the portion of the book of Daniel that related to the last days was unsealed and a testing process began. The test was based upon the ability or inability of God’s people to understand or reject the increase of knowledge that is represented in the last six verses of Daniel chapter eleven; verses that lead to the first verse of chapter twelve, which identifies the “close of probation.” The message of the “events connected with the close of probation” was then unsealed, and the work of those who were the candidates to be the “priests” of the one hundred and forty-four thousand began. Their work was to “understand” and proclaim the message represented in the passage. The message and the work of the one hundred and forty-four thousand, was to present the unsealed message in order to rouse men “to prepare for the solemn events connected with the close of probation.”

1989年、ソビエト連邦の崩壊に伴い、終末に関わるダニエル書の部分の封印が解かれ、試験が始まった。その試験は、ダニエル書11章の最後の6節に示されている知識の増大を、神の民が理解して受け入れられるか、あるいは退けてしまうかという点に基づいていた。これらの節は12章1節へとつながり、そこでは「恵みの時の終わり」が示されている。その後、「恵みの時の終わりに伴う出来事」のメッセージの封印が解かれ、十四万四千人の「祭司」となる候補者たちの働きが始まった。彼らの務めは、その箇所に示されたメッセージを「理解」し、宣べ伝えることだった。十四万四千人のメッセージと働きは、封印が解かれたメッセージを提示して、人々を「恵みの時の終わりに伴う厳粛な出来事に備える」よう奮い立たせるためのものだった。

“Today, in the spirit and power of Elias and of John the Baptist, messengers of God’s appointment are calling the attention of a judgment-bound world to the solemn events soon to take place in connection with the closing hours of probation and the appearance of Christ Jesus as King of kings and Lord of lords. Soon every man is to be judged for the deeds done in the body. The hour of God’s judgment has come, and upon the members of His church on earth rests the solemn responsibility of giving warning to those who are standing as it were on the very brink of eternal ruin. To every human being in the wide world who will give heed must be made plain the principles at stake in the great controversy being waged, principles upon which hang the destinies of all mankind.” Prophets and Kings, 715, 716.

「今日、エリヤとバプテスマのヨハネの霊と力において、神の任命による使者たちが、裁きに定められたこの世の人々の注意を、猶予期間の終わりの時と、万王の王・万主の主としてのキリスト・イエスのご出現に関連してまもなく起こる厳粛な出来事へと向けるよう喚起している。まもなく、すべての人は、肉体にあって行った行為のゆえに裁かれることになる。神の裁きの時は来ており、地上の神の教会の成員には、まるで永遠の滅びの瀬戸際に立っているかのような人々に警告を与えるという厳粛な責務が課せられている。全世界で耳を傾けようとするすべての人に対して、いま戦われている大いなる争いにおいて争点となっている原則、すなわち全人類の運命がそれらに懸かっている原則を、明らかにしなければならない。」 『預言者と王たち』715、716。

The history of John the Baptist and Christ, as well as the history of the Millerites illustrates the message and work of the one hundred and forty-four thousand. Both John and Christ understood their message as representing the close of probation.

バプテスマのヨハネとキリストの歴史、そしてミラー派の歴史は、十四万四千人のメッセージと働きを示している。ヨハネもキリストも、自らのメッセージが恩恵期間の終わりを表していると理解していた。

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Matthew 3:7.

しかし、彼は多くのパリサイ人とサドカイ人が自分のバプテスマを受けに来るのを見たとき、彼らに言った。「まむしの子らよ、迫り来る怒りから逃れよと、誰があなたがたに警告したのか。」マタイによる福音書 3:7

Christ represented the destruction of Jerusalem, the same destruction which John had warned the quibbling Jews as approaching. Jesus employed the destruction as a symbol of the “wrath” that begins when He, as Michael, stands up in Daniel chapter twelve, verse one.

キリストはエルサレムの滅亡を示し、それはヨハネが詭弁を弄するユダヤ人たちに差し迫っていると警告したのと同じ滅亡であった。イエスは、この滅亡を、ダニエル書12章1節でご自身がミカエルとして立ち上がるときに始まる「怒り」の象徴として用いた。

“Christ saw in Jerusalem a symbol of the world hardened in unbelief and rebellion, and hastening on to meet the retributive judgments of God. The woes of a fallen race, pressing upon His soul, forced from His lips that exceeding bitter cry. He saw the record of sin traced in human misery, tears, and blood; His heart was moved with infinite pity for the afflicted and suffering ones of earth; He yearned to relieve them all. But even His hand might not turn back the tide of human woe; few would seek their only Source of help. He was willing to pour out His soul unto death, to bring salvation within their reach; but few would come to Him that they might have life.

キリストは、エルサレムに、不信と反逆に硬化した世界の象徴を見、神の報いのさばきに向かって急ぎ進むその姿を見た。堕落した人類の悲哀がその魂にのしかかり、その口からこの上なく苦い叫びを絞り出させた。彼は、人間の惨めさと涙と血に刻まれた罪の記録を見、地上の悩める者、苦しむ者に対する無限の憐れみに心を動かされ、彼らすべてを救いたいと切に望んだ。だが、彼の御手をもってしても、人間の悲哀の潮流を押し戻すことはできなかった。唯一の助けの源を求める者はわずかだった。彼は、救いを彼らの手の届くところにもたらすために、死に至るまでその魂を注ぎ出すことをいとわなかったが、いのちを得るために彼のもとに来る者は少なかった。

“The Majesty of heaven in tears! the Son of the infinite God troubled in spirit, bowed down with anguish! The scene filled all heaven with wonder. That scene reveals to us the exceeding sinfulness of sin; it shows how hard a task it is, even for Infinite Power, to save the guilty from the consequences of transgressing the law of God. Jesus, looking down to the last generation, saw the world involved in a deception similar to that which caused the destruction of Jerusalem. The great sin of the Jews was their rejection of Christ; the great sin of the Christian world would be their rejection of the law of God, the foundation of His government in heaven and earth. The precepts of Jehovah would be despised and set at nought. Millions in bondage to sin, slaves of Satan, doomed to suffer the second death, would refuse to listen to the words of truth in their day of visitation. Terrible blindness! strange infatuation!” The Great Controversy, 22.

天の威厳の主が涙を流しておられる! 無限の神の御子が霊に悩み、苦悩にうち伏しておられる! その光景は天界全体を驚嘆で満たした。その光景は、罪のあまりの罪深さを私たちに明らかにし、また、神の律法を犯した罪ある者をその帰結から救い出すことが、無限の力にとってさえいかに困難な業であるかを示している。イエスは最後の世代を見通して、エルサレムの滅亡を招いたものと同様の欺きに世界が巻き込まれているのをご覧になった。ユダヤ人の大いなる罪はキリストを退けたことにあった。キリスト教世界の大いなる罪は、天と地における神の統治の基礎である神の律法を退けることであろう。エホバの戒めは侮られ、ないがしろにされるであろう。罪の束縛の下にある幾百万もの人々、サタンの奴隷となり第二の死に定められている者たちは、彼らの顧みられる日に真理の言葉に耳を貸すことを拒むであろう。何という恐るべき盲目! 何という奇妙な迷妄! 『大争闘』22。

The warning message proclaimed by John the Baptist and also by Christ was the same warning message, just as the warning message of the Millerites was the same message identifying the events connected with the close of probation as the one hundred and forty-four thousand will proclaim. Three witnesses; John the Baptist, Christ and the Millerites testifying that the work and message of the one hundred and forty-four thousand is a life-or-death testing process accomplished by the increase of knowledge that was unsealed in 1989. The message unsealed at that time is the last day vision that must be understood by the wise if they are to be the “priests” that make up the one hundred and forty-four thousand. If those candidates do not understand that vision, they are identified as wicked, or as fools, and they perish. They and their children are rejected in agreement with their rejection of the vision that is the increase of knowledge.

バプテスマのヨハネが、またキリストが宣べ伝えた警告のメッセージは同じ警告のメッセージであった。ちょうど、ミラー派の警告も、恩恵期間の終わりに関わる出来事を指し示す同じメッセージであり、十四万四千人が宣べ伝えるメッセージである。三人の証人—バプテスマのヨハネ、キリスト、そしてミラー派—は、十四万四千人の働きとメッセージが、1989年に封印が解かれた知識の増加によって成し遂げられる、生死を分ける試験の過程であることを証ししている。その時に封印が解かれたメッセージは、賢い者たちが十四万四千人を構成する「祭司」となるために理解しなければならない、終わりの日の幻である。もしその候補者たちがその幻を理解しないなら、彼らは悪者、あるいは愚か者と見なされ、滅びる。彼らとその子どもたちは、知識の増加というその幻を拒んだことに応じて、退けられる。

God’s Word identifies that Rome is the power that exalts itself, robs God’s people, and then falls and establishes the vision. The question of whether Modern Rome is the papal power or the United States is the test that identifies that those candidates are either wise or foolish virgins. The test is a prophetic test derived from the book of Daniel, that is thereafter confirmed and brought to perfection in the book of Revelation. The subject of Modern Rome is not simply a choice between the papal power or the United States, it is the final test for the one hundred and forty-four thousand. It is a prophetic test, and correctly understood it encompasses every representation of the final testing process that is set forth within God’s sanctified prophetic testimony.

神の言葉は、ローマが、自らを高ぶらせ、神の民を奪い取り、その後に倒れて幻を確立する力であることを示している。現代のローマが教皇権なのかアメリカ合衆国なのかという問いこそが、人々が賢い乙女なのか愚かな乙女なのかを見分けるための試験である。その試験はダニエル書に由来する預言的な試験であり、その後、黙示録において確認され、完成へと至る。現代のローマという主題は、単に教皇権かアメリカ合衆国かを選ぶ問題ではなく、それは十四万四千人に対する最終試験である。これは預言的な試験であり、正しく理解されるなら、神によって聖別された預言的証言のうちに示されている最終的な試験の過程のあらゆる表象を包摂している。

The testing process of the time of John the Baptist and Christ was derived from the book of Daniel, as was the testing process in the time of the Millerites. As a prophetic test, the methodology of how truth is established is as essential for those candidates to correctly apply, as is simply holding to the correct view of who is Modern Rome. Whether the correct identification of Modern Rome, or the application of the correct methodology is considered, both elements of the test are couched in the book of Daniel. In Daniel chapter one, Daniel navigated through a three-step testing process beginning with diet, then a visual test, followed by a test accomplished by Nebuchadnezzar, a biblical symbol of the King of the North, the papal power of the last days.

バプテスマのヨハネとキリストの時代の試験の過程は、ミラー派の時代の試験の過程と同様に、ダニエル書に由来していた。予言的な試験として、真理がどのように確立されるかという方法論を受験者が正しく適用することは、現代ローマを誰と同定するかについて正しい見解を持つことと同じくらい不可欠である。現代ローマの正しい同定であれ、正しい方法論の適用であれ、その試験の両要素はダニエル書の中に織り込まれている。ダニエル書第1章では、ダニエルは食事に関することから始まり、次に外見の試験、続いて、聖書における「北の王」すなわち終末の教皇権の象徴であるネブカドネザル王によって行われた試験という、三段階の試験過程を通過した。

As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams. Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king. And in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. Daniel 1:17–20.

これら四人の若者については、神は彼らにあらゆる学問と知恵において知識と技能を授けられ、ダニエルにはあらゆる幻と夢を理解する力が与えられた。王が彼らを召し出すようにと定めていた日数が満ちたとき、宦官の長は彼らをネブカドネザルの前に連れて行った。王は彼らと語り合ったが、彼らすべての中に、ダニエル、ハナニヤ、ミシャエル、アザリヤのような者は一人も見いだされなかった。それゆえ、彼らは王の前に仕えるようになった。王が彼らに尋ねる知恵と理解に関するあらゆる事柄において、彼は彼らが、その全王国にいるすべての呪術師と占星術師よりも十倍も優れているのを見いだした。ダニエル書 1:17-20

“At the end of the days,” which is prophetically the last days when the one hundred and forty-four thousand are tested, Daniel and the three worthies were found “ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm,” and Daniel had “understanding in all visions and dreams.” Daniel represents the one hundred and forty four thousand, who in the last days understand the increase of knowledge that arrived when Christ, as the Lion of the tribe of Judah, unsealed “that portion of the book of Daniel that related to the last days,” in 1989.

「日数の終わりに」—預言的には十四万四千人が試みられる終わりの時—、ダニエルと三人の友は「その全王国にいたすべての魔術師や占星術師にまさって十倍すぐれている」と見出され、ダニエルには「すべての幻と夢を悟る力」があった。ダニエルは十四万四千人を表しており、彼らは終わりの時に、ユダ族の獅子であるキリストが1989年に「終わりの時に関するダニエル書の該当部分」の封印を解いたときにもたらされた知識の増大を理解する。

Daniel did not simply understand more than others concerning dreams and visions, he had “understanding in all visions and dreams.” He represents those who employ the methodology of line upon line, for that methodology brings “all visions and dreams” together into one cohesive message. The message that brings together all dreams and visions into one prophetic line identifies the “events connected with the close of probation.” That message is established by the prophetic symbol that is Modern Rome, the power who exalts itself, robs God’s people, and falls.

ダニエルは、夢と幻に関して他の者たちより多く理解していただけではなく、「すべての幻と夢を悟る知恵があった」。彼は「線に線を重ねる」方法論を用いる者たちを代表している。というのも、その方法論は「すべての幻と夢」を一つの整合的なメッセージにまとめ上げるからである。すべての夢と幻を一つの預言的な筋道にまとめるそのメッセージは、「恩恵期間の終わりに関連する出来事」を特定する。そのメッセージは、自らを高ぶらせ、神の民から奪い取り、やがて倒れる力である現代ローマという預言的象徴によって確証される。

That power can only be established by applying the correct methodology. Most who profess to study the Bible reject the methodology of line upon line, and some who profess to employ it, misapply the rules that make up the methodology of line upon line. Those rules were first put into the public record by the Millerites, and God’s last day people have been forewarned that those who are actually the messengers of the third angel will be using William Miller’s rules of prophetic interpretation.

その力は正しい方法論を適用することによってのみ確立される。聖書を研究していると称する大多数の人々は、「行に行を重ねる」という方法論を退けており、それを用いていると称する者の中にも、それを構成する規則を誤って適用する者がいる。これらの規則は最初にミラー派によって公に記録され、終わりの時代の神の民には、実際に第三の天使の使者である者たちはウィリアム・ミラーの預言解釈の規則を用いることになると、あらかじめ警告が与えられている。

“Those who are engaged in proclaiming the third angel’s message are searching the Scriptures upon the same plan that Father Miller adopted.” Review and Herald, November 25, 1884.

第三天使のメッセージを宣べ伝える働きに従事している人々は、ミラー師が採用したのと同じ方法で聖書を研究している。レビュー・アンド・ヘラルド誌、1884年11月25日。

William Miller represented the beginning of the three angels of Revelation fourteen, and he was typified by John the Baptist, who was the beginning of the message of which Christ was the ending. Sister White directly aligns the testing process of John the Baptist to Christ with the testing process of the three angels. John began the message, and it was not until just before the cross, when Christ had taken His disciples to Caesarea Philippi, that Jesus then added the details of the message that John had begun. The first (the beginning) truth John identified when He saw Christ was identifying Christ as the Lamb of God that takes away the sins of the world.

ウィリアム・ミラーは、黙示録14章の三天使のメッセージの始まりを表しており、彼は、キリストが結末となられたそのメッセージの始まりであったバプテスマのヨハネによって象徴されていた。ホワイト夫人は、バプテスマのヨハネからキリストに至る試練の過程を、三天使の試練の過程と直接対応づけている。ヨハネがそのメッセージを始め、十字架の直前、キリストが弟子たちをカイサリア・ピリピに連れて行かれたときになって初めて、イエスはヨハネが始めたメッセージの詳細を付け加えられた。ヨハネがキリストを見たときに最初(始まり)に示した真理は、世の罪を取り除く神の小羊としてキリストを指し示すことであった。

These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing. The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me. John 1:28–30.

これらのことは、ヨハネが洗礼を授けていたヨルダンの向こう側のベタバラで起こった。翌日、ヨハネは自分のところに来られるイエスを見て言った。「見よ、世の罪を取り除く神の子羊だ。これは私が『私の後に来られる方がいる。その方は私にまさっておられる。なぜなら、私より先におられたからである』と言った、その方である。」ヨハネによる福音書 1:28-30.

Then began the three-and-a-half-year period of testing that ended at the cross. After John was murdered just before the cross, Jesus then began to explain that very first statement of John.

そして、十字架で終わる三年半にわたる試練の時が始まった。十字架の直前にヨハネが殺された後、イエスはヨハネのまさに最初の言葉を説明し始めた。

When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets. He saith unto them, But whom say ye that I am? And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. From that time forth began Jesus to show unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day. Matthew 16:13–21.

イエスがピリポ・カイサリアの地方に来られたとき、弟子たちに尋ねて言われた、「人々は、人の子であるわたしをだれだと言っていますか。」 彼らは言った、「ある人たちはあなたをバプテスマのヨハネだと言い、ほかの人たちはエリヤ、また別の人たちはエレミヤ、あるいは預言者の一人だと言っています。」 イエスは彼らに言われた、「では、あなたがたは、わたしをだれだと言いますか。」 シモン・ペテロが答えて言った、「あなたはキリスト、生ける神の御子です。」 イエスは彼に答えて言われた、「ヨナの子シモンよ、あなたは幸いです。このことをあなたに明らかにしたのは肉と血ではなく、天におられるわたしの父です。 そして、わたしもあなたに言います。あなたはペテロである。この岩の上にわたしの教会を建てよう。黄泉の門もそれに打ち勝つことはない。 わたしはあなたに天の御国の鍵を与える。あなたが地上でつなぐものは何でも天でもつながれ、あなたが地上で解くものは何でも天でも解かれる。」 それから、イエスは弟子たちに、自分がキリストであることをだれにも話してはならないと命じた。 その時から、イエスはご自分がエルサレムに行き、長老、祭司長、律法学者たちから多くの苦しみを受けて殺され、三日目によみがえらなければならないことを、弟子たちに示し始められた。 マタイによる福音書 16:13-21.

Caesarea Philippi is the name of Panium in the time of Christ, and Panium is identified in the verse which follows verse fourteen of Daniel eleven, where the robbers of thy people, who exalt themselves, but fall, are introduced. The message of John the Baptist, inspired and perfect, was the message at the beginning that represented the Millerite message, that had been established upon Miller’s rules. Christ’s message at the ending, built upon and expanded John’s message, and it typified the message at the ending of the three angels, that is based upon Miller’s rules and the details that are added to Miller’s message when the methodology of line upon line arrives at the ending.

カイサリア・ピリピは、キリストの時代におけるパニウムの名称であり、パニウムは、ダニエル書11章14節の次の節において、自らを高ぶらせるが倒れる「あなたの民を略奪する者たち」が登場する箇所で特定されている。霊感によって与えられ完全であったバプテスマのヨハネのメッセージは、初めの段階におけるメッセージであり、ミラーの規則に基づいて確立されていたミラー派のメッセージを表していた。終わりにおけるキリストのメッセージは、ヨハネのメッセージの上に築かれそれを拡張したものであり、ミラーの規則と、ライン・アポン・ラインという方法論が終わりに至るときにミラーのメッセージに付加される詳細に基づく、三天使のメッセージの終わりにおけるメッセージを型として示していた。

To arrive at an incorrect understanding of the symbol that establishes the vision with the symbol of Modern Rome parallels those in the history of Christ that rejected the message of the cross. We are informed that the Jews who rejected the message of John the Baptist could not be benefitted by the teachings of Jesus, and that the history of those Jews that did that very thing represents those who rejected the first angel’s message. The Millerites identified the robbers of thy people, which I later coined with the words, “Modern Rome,” as the papal power.

近代ローマの象徴と結び付けてその異象を確立する象徴を取り違えることは、十字架のメッセージを拒んだキリストの時代の人々と軌を一にする。私たちは、バプテスマのヨハネのメッセージを退けたユダヤ人はイエスの教えから益を受けることができなかったこと、そしてまさにそのようにしたユダヤ人たちの歴史は第一の天使のメッセージを退けた者たちを表していることを知らされている。ミラー派は、私が後に「近代ローマ」と名付けた「あなたの民の略奪者」を教皇権力であると同定した。

We will continue these considerations in the next article.

次回の記事でこれらの考察を続けます。