“Ministers and people declared that the prophecies of Daniel and the Revelation were incomprehensible mysteries. But Christ directed his disciples to the words of the prophet Daniel concerning events to take place in their time, and said, ‘Whoso readeth, let him understand.’ Matthew 24:15. And the assertion that the Revelation is a mystery, not to be understood, is contradicted by the very title of the book: ‘The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass. . . . Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein; for the time is at hand.’ Revelation 1:1–3.
“ದಾನಿಯೇಲನೂ ಪ್ರಕಟನೆಯೂ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಪ್ರವಾದನೆಗಳು ಗ್ರಹಿಸಲಾಗದ ರಹಸ್ಯಗಳೆಂದು ಸಭಾ ಸೇವಕರೂ ಜನರೂ ಘೋಷಿಸಿದರು. ಆದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರನ್ನು ಅವರ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ಘಟನೆಗಳ ವಿಷಯವಾಗಿ ಪ್ರವಾದಿ ದಾನಿಯೇಲನ ವಾಕ್ಯಗಳ ಕಡೆಗೆ ದಾರಿತೋರಿಸಿ, ‘ಓದುಗನು ತಿಳುಕೊಳ್ಳಲಿ’ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. ಮತ್ತಾಯ 24:15. ಹಾಗೆಯೇ ಪ್ರಕಟನೆಯು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದ ರಹಸ್ಯವೆಂಬ ವಾದವನ್ನು ಆ ಗ್ರಂಥದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೇ ಖಂಡಿಸುತ್ತದೆ: ‘ದೇವರು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ತನ್ನ ದಾಸರಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆಂದು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಿಗೆ ನೀಡಿದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಕಟಣೆ.... ಈ ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಓದುವವನೂ, ಕೇಳುವವರೂ, ಅದರಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವವುಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವರೂ ಧನ್ಯರು; ಯಾಕಂದರೆ ಕಾಲವು ಸಮೀಪವಾಗಿದೆ.’ ಪ್ರಕಟಣೆ 1:1–3.”
“Says the prophet: ‘Blessed is he that readeth’—there are those who will not read; the blessing is not for them. ‘And they that hear’—there are some, also, who refuse to hear anything concerning the prophecies; the blessing is not for this class. ‘And keep those things which are written therein’—many refuse to heed the warnings and instructions contained in the Revelation. None of these can claim the blessing promised. All who ridicule the subjects of the prophecy, and mock at the symbols here solemnly given, all who refuse to reform their lives, and prepare for the coming of the Son of man, will be unblest.
“ಪ್ರವಾದಿಯು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: ‘ಓದುವವನು ಧನ್ಯನು’—ಓದಲು ಇಚ್ಛಿಸದವರೂ ಇದ್ದಾರೆ; ಆ ಆಶೀರ್ವಾದವು ಅವರಿಗಲ್ಲ. ‘ಮತ್ತು ಕೇಳುವವರೂ’—ಪ್ರವಾದನೆಗಳ ವಿಷಯವಾಗಿ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಕೇಳಲು ಸಹ ನಿರಾಕರಿಸುವ ಕೆಲವರೂ ಇದ್ದಾರೆ; ಆ ಆಶೀರ್ವಾದವು ಈ ವರ್ಗಕ್ಕಲ್ಲ. ‘ಮತ್ತು ಅದರಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಳ್ಳುವವರೂ’—ಪ್ರಕಟನೆ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನೂ ಉಪದೇಶಗಳನ್ನೂ ಅಲಕ್ಷ್ಯ ಮಾಡುವವರು ಅನೇಕರಿದ್ದಾರೆ. ಇವರಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ವಾಗ್ದಾನಗೊಂಡ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ತಮ್ಮದಾಗಿ ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಾರರು. ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪರಿಹಾಸ್ಯ ಮಾಡುವವರೆಲ್ಲರೂ, ಇಲ್ಲಿ ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಹಾಸ್ಯ ಮಾಡುವವರೆಲ್ಲರೂ, ತಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ತಿದ್ದಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನ ಆಗಮನಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧರಾಗಲು ನಿರಾಕರಿಸುವವರೆಲ್ಲರೂ, ಆಶೀರ್ವಾದಹೀನರಾಗಿರುವರು.”
“In view of the testimony of Inspiration, how dare men teach that the Revelation is a mystery, beyond the reach of human understanding? It is a mystery revealed, a book opened. The study of the Revelation directs the mind to the prophecies of Daniel, and both present most important instruction, given of God to men, concerning events to take place at the close of this world’s history.” The Great Controversy, 340.
“ದೈವಪ್ರೇರಣೆಯ ಸಾಕ್ಷ್ಯದ ಬೆಳಕಿನಲ್ಲಿ, ಪ್ರಕಟಣೆ ಮನುಷ್ಯನ ಗ್ರಹಿಕೆಗೆ ಅತೀತವಾದ ಒಂದು ರಹಸ್ಯವೆಂದು ಮನುಷ್ಯರು ಬೋಧಿಸಲು ಹೇಗೆ ಧೈರ್ಯಪಡುತ್ತಾರೆ? ಅದು ಪ್ರಕಟಗೊಂಡ ರಹಸ್ಯ, ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಪುಸ್ತಕವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಕಟಣೆಯ ಅಧ್ಯಯನವು ಮನಸ್ಸನ್ನು ದಾನಿಯೇಲನ ಪ್ರವಾದನೆಗಳ ಕಡೆಗೆ ನಿರ್ದೇಶಿಸುತ್ತದೆ; ಮತ್ತು ಇವೆರಡೂ ಈ ಲೋಕದ ಇತಿಹಾಸದ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸಲಿರುವ ಘಟನೆಗಳ ವಿಷಯವಾಗಿ, ದೇವರು ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ನೀಡಿದ ಅತ್ಯಂತ ಮಹತ್ತರವಾದ ಉಪದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತವೆ.” The Great Controversy, 340.
The “study of the Revelation directs the mind to the prophecies of Daniel.” Some persons only see prophecy within the book of Daniel. But Daniel presents two lines of truth and the truth that represent his prophecies are the last six chapters of his book. The first six chapters present illustrated prophecy, that, by and large, are still unrecognized. Before we consider the first six chapters of Daniel, we will explain why there is actually only two prophecies represented in the last six chapters of Daniel. Sister White points out the two prophecies by referring to the two great rivers of Shinar. When we accept the symbolism she sets forth we find the key to see two, and only two prophecies in the last six chapters of Daniel.
“ಪ್ರಕಟನೆ ಗ್ರಂಥದ ಅಧ್ಯಯನವು ಮನಸ್ಸನ್ನು ದಾನಿಯೇಲನ ಪ್ರವಾದನೆಗಳ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಸುತ್ತದೆ.” ಕೆಲವು ಮಂದಿ ಪ್ರವಾದನೆಯನ್ನು ದಾನಿಯೇಲನ ಗ್ರಂಥದೊಳಗೆ ಮಾತ್ರವೇ ಕಾಣುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ದಾನಿಯೇಲನು ಸತ್ಯದ ಎರಡು ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ; ಮತ್ತು ಅವನ ಪ್ರವಾದನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಸತ್ಯಗಳು ಅವನ ಗ್ರಂಥದ ಕೊನೆಯ ಆರು ಅಧ್ಯಾಯಗಳಾಗಿವೆ. ಮೊದಲ ಆರು ಅಧ್ಯಾಯಗಳು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಪ್ರವಾದನೆಯನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತವೆ; ಅವು, ಒಟ್ಟಾರೆ, ಇನ್ನೂ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ. ದಾನಿಯೇಲನ ಮೊದಲ ಆರು ಅಧ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸುವ ಮೊದಲು, ದಾನಿಯೇಲನ ಕೊನೆಯ ಆರು ಅಧ್ಯಾಯಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಕೇವಲ ಎರಡು ಪ್ರವಾದನೆಗಳೇ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಾವು ವಿವರಿಸುವೆವು. ಸಹೋದರಿ ವೈಟ್, ಶಿನಾರಿನ ಎರಡು ಮಹಾನದಿಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಆ ಎರಡು ಪ್ರವಾದನೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ನಿರೂಪಿಸುವ ಪ್ರತೀಕಾತ್ಮಕತೆಯನ್ನು ನಾವು ಅಂಗೀಕರಿಸಿದಾಗ, ದಾನಿಯೇಲನ ಕೊನೆಯ ಆರು ಅಧ್ಯಾಯಗಳಲ್ಲಿ ಎರಡು—ಮತ್ತು ಕೇವಲ ಎರಡು—ಪ್ರವಾದನೆಗಳನ್ನು ಕಾಣುವ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನಾವು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
“The light that Daniel received from God was given especially for these last days. The visions he saw by the banks of the Ulai and the Hiddekel, the great rivers of Shinar, are now in process of fulfillment, and all the events foretold will soon come to pass.” Testimonies to Ministers, 112.
“ದಾನಿಯೇಲನು ದೇವರಿಂದ ಪಡೆದ ಬೆಳಕು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಈ ಅಂತಿಮ ದಿನಗಳಿಗಾಗಿಯೇ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿತು. ಶಿನಾರದ ಮಹಾ ನದಿಗಳಾದ ಉಲಾಯಿ ಮತ್ತು ಹಿದ್ದೇಕೆಲ್ ನದಿಗಳ ತೀರಗಳಲ್ಲಿ ಅವನು ಕಂಡ ದರ್ಶನಗಳು ಈಗ ನೆರವೇರಿಕೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿಿವೆ, ಮತ್ತು ಮುಂಚೆಯೇ ತಿಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಎಲ್ಲಾ ಘಟನೆಗಳು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಲಿವೆ.” Testimonies to Ministers, 112.
The vision of chapter eight was given by the Ulai river.
ಎಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ದರ್ಶನವು ಊಲಾಯಿ ನದಿಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿತು.
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first. And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai. Daniel 8:1, 2.
ಬೆಲ್ಶಜ್ಜರ ರಾಜನ ಆಳ್ವಿಕೆಯ ಮೂರನೆಯ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ, ಮೊದಲಿನಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡದ್ದಾದ ನಂತರ, ನನಗೆ, ಅಂದರೆ ದಾನಿಯೇಲನಾದ ನನಗೆ, ಮತ್ತೊಂದು ದರ್ಶನವು ಕಾಣಿಸಿತು. ನಾನು ದರ್ಶನದಲ್ಲಿ ನೋಡಿದೆನು; ನಾನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ, ಏಲಾಮ್ ಪ್ರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಶೂಶನ ಅರಮನೆಗೆ ನಾನು ಇದ್ದೆನು; ದರ್ಶನದಲ್ಲಿ ನಾನು ನೋಡಿದೆನು, ಮತ್ತು ನಾನು ಉಲಾಯಿ ನದಿಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿದ್ದೆನು. ದಾನಿಯೇಲ 8:1, 2.
When we took the paragraph from Testimonies to Ministers, where Sister White referenced “the Ulai and Hiddekel” and called them “the great rivers of Shinar” we were dissecting that paragraph from one of the most important commentaries on the study of the books of Daniel and Revelation in Sister White’s writings. In the passage she states, “There is need of a much closer study of the word of God; especially should Daniel and the Revelation have attention as never before in the history of our work.”
ನಾವು *Testimonies to Ministers* ಕೃತಿಯಿಂದ ಸಹೋದರಿ ವೈಟ್ “Ulai and Hiddekel” ಅನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ ಅವುಗಳನ್ನು “Shinar ನ ಮಹಾ ನದಿಗಳು” ಎಂದು ಕರೆಯುವ ಆ ಪರಿಚ್ಛೇದವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಾಗ, ನಾವು ಸಹೋದರಿ ವೈಟ್ ಅವರ ಬರಹಗಳಲ್ಲಿ ದಾನಿಯೇಲ ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟನೆ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಅಧ್ಯಯನದ ಕುರಿತು ಅತ್ಯಂತ ಮಹತ್ವದ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳಲ್ಲಿೊಂದಾದ ಆ ಪರಿಚ್ಛೇದವನ್ನು ವಿಭಜಿಸಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿದ್ದೆವು. ಆ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಅವರು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ: “ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ಹೆಚ್ಚು ಸಮೀಪವಾದ ಅಧ್ಯಯನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ; ವಿಶೇಷವಾಗಿ ದಾನಿಯೇಲ ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟನೆ ನಮ್ಮ ಕಾರ್ಯದ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಎಂದಿಗೂ ಆಗದಷ್ಟು ಗಮನಕ್ಕೆ ಒಳಪಡಬೇಕು.”
If we closely study the first two verses we just cited from Daniel chapter eight they provide two internal witnesses to a fact that is often overlooked. Daniel says “in the third year of” Belshazzar “a vision appeared unto me.” Then he adds, “after that which appeared to me at the first.” This verse can be understood two ways, and either way produces the identical conclusion.
ನಾವು ಈಗಷ್ಟೇ ದಾನಿಯೇಲನ ಎಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯದಿಂದ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ ಮೊದಲ ಎರಡು ವಚನಗಳನ್ನು ನಿಕಟವಾಗಿ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿದರೆ, ಅವು ಅನೇಕ ಬಾರಿ ಗಮನಿಸದೆ ಹೋಗುವ ಒಂದು ಸಂಗತಿಗೆ ಎರಡು ಆಂತರಿಕ ಸಾಕ್ಷಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ. ದಾನಿಯೇಲನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: ಬೆಲ್ಶಜ್ಜರನ “ಮೂರನೆಯ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ” “ಒಂದು ದರ್ಶನವು ನನಗೆ ಕಾಣಿಸಿತು.” ನಂತರ ಅವನು ಸೇರಿಸಿ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ, “ಮೊದಲು ನನಗೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡದ್ದಿನ ನಂತರ.” ಈ ವಚನವನ್ನು ಎರಡು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು; ಮತ್ತು ಯಾವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡರೂ, ಅದೇ ಒಂದೇ ತೀರ್ಮಾನಕ್ಕೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ.
The angel Gabriel was the one that brought prophetic light to Daniel, as he did with all the prophets, for he had replaced Satan as the heavenly light bearer. This means that every prophetic rule that is located in the Scriptures was guided by Gabriel. Whether Daniel understood it or not, in verse one of chapter eight, not only is he identifying an important prophetic observation, but he provides two witnesses of the important prophetic observation in the verse. What Daniel recorded in verse one, is that he had received a vision previous to the vision he received by the Ulai river. The vision by the Ulai river came in Belshazzar’s third year. The vision, before the vision by the Ulai river, came in the first year of Belshazzar.
ಪ್ರವಾದನಾ ಬೆಳಕನ್ನು ದಾನಿಯೇಲನಿಗೆ ತಂದದ್ದು ಗಬ್ರಿಯೇಲ ದೂತನಾಗಿದ್ದನು; ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಸಂಗತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದಂತೆಯೇ ಅವನು ಇದನ್ನೂ ಮಾಡಿದನು, ಏಕೆಂದರೆ ಅವನು ಪರಲೋಕದ ಬೆಳಕನ್ನು ಹೊರುವವನಾಗಿ ಸೈತಾನನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದನು. ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ, ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರವಾದನಾ ನಿಯಮವೂ ಗಬ್ರಿಯೇಲನ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನದಲ್ಲಿತ್ತು. ದಾನಿಯೇಲನು ಅದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೋ ಇಲ್ಲವೋ ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಿಗಿರಲಿ, ಎಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ಮೊದಲನೆಯ ವಚನದಲ್ಲಿ ಅವನು ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ ಪ್ರವಾದನಾ ಗಮನಾರ್ಹ ಸಂಗತಿಯನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಆ ವಚನದಲ್ಲೇ ಆ ಪ್ರಮುಖ ಪ್ರವಾದನಾ ಗಮನಾರ್ಹ ಸಂಗತಿಗೆ ಎರಡು ಸಾಕ್ಷಿಗಳನ್ನೂ ಒದಗಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮೊದಲನೆಯ ವಚನದಲ್ಲಿ ದಾನಿಯೇಲನು ದಾಖಲಿಸಿದ ಸಂಗತಿಯೇನೆಂದರೆ, ಅವನು ಉಲಾಯಿ ನದಿಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಪಡೆದ ದರ್ಶನಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆಯೇ ಇನ್ನೊಂದು ದರ್ಶನವನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದನು. ಉಲಾಯಿ ನದಿಯ ಬಳಿಯ ದರ್ಶನವು ಬೆಲ್ಶಸ್ಸರನ ಮೂರನೇ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಬಂದಿತು. ಉಲಾಯಿ ನದಿಯ ಬಳಿಯ ದರ್ಶನಕ್ಕೂ ಮುಂಚಿನ ದರ್ಶನವು ಬೆಲ್ಶಸ್ಸರನ ಮೊದಲನೇ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಬಂದಿತು.
In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters. Daniel 7:1.
ಬಾಬೆಲಿನ ಅರಸನಾದ ಬೆಲ್ಶಜ್ಜರನ ಪ್ರಥಮ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ದಾನಿಯೇಲನಿಗೆ ತನ್ನ ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲಿರುವಾಗ ಒಂದು ಕನಸೂ ತನ್ನ ತಲೆಯ ದರ್ಶನಗಳೂ ಉಂಟಾದವು; ಆಗ ಅವನು ಆ ಕನಸನ್ನು ಬರೆದು, ವಿಷಯಗಳ ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ತಿಳಿಸಿದನು. ದಾನಿಯೇಲ 7:1.
In verse one of chapter eight, Daniel is identifying that he also had a vision in the first year of Belshazzar, because he says, “after that which appeared to me at the first.” Did the Ulai vision appear after the vision of Belshazzar’s first year, or did the vision appear after the first of the two parallel visions? Either answer is correct. The vision of the Ulai river is the same vision as the vision of chapter seven. Gabriel is employing the prophetic principle of “repeat and enlarge,” and simultaneously the rule that upon the testimony of two establishes a thing. Both visions address the kingdoms of Bible prophecy.
ಎಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ಮೊದಲನೇ ವಚನದಲ್ಲಿ, “ಮೊದಲಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡದಾದ ಮೇಲೆ” ಎಂದು ಅವನು ಹೇಳುವದರಿಂದ, ಬೆಲ್ಶಚ್ಚರನ ಮೊದಲನೇ ವರ್ಷದಲ್ಲಿಯೂ ತನಗೆ ಒಂದು ದರ್ಶನವಾಯಿತು ಎಂಬುದನ್ನು ದಾನಿಯೇಲನು ಸೂಚಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಉಲಾಯಿ ದರ್ಶನವು ಬೆಲ್ಶಚ್ಚರನ ಮೊದಲನೇ ವರ್ಷದ ದರ್ಶನದ ನಂತರ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿತೇ, ಅಥವಾ ಆ ಎರಡು ಸಮಾನಾಂತರ ದರ್ಶನಗಳಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯದಾದ ನಂತರ ಆ ದರ್ಶನ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿತೇ? ಯಾವ ಉತ್ತರವಾದರೂ ಸರಿಯೇ ಆಗಿದೆ. ಉಲಾಯಿ ನದಿಯ ದರ್ಶನವು ಏಳನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ದರ್ಶನವೇ ಆಗಿದೆ. ಗಬ್ರಿಯೇಲನು “ಮರುಕಳಿಸಿ ವಿಸ್ತರಿಸು” ಎಂಬ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ತತ್ತ್ವವನ್ನೂ, ಅದೇ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಇಬ್ಬರ ಸಾಕ್ಷಿಯಿಂದ ಒಂದು ವಿಷಯ ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬ ನಿಯಮವನ್ನೂ ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಎರಡೂ ದರ್ಶನಗಳು ಬೈಬಲ್ ಪ್ರವಾದನೆಯ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸುತ್ತವೆ.
The vision of chapter seven, portrays those kingdoms as beasts of prey, thus emphasizing and presenting them in the setting of their civil power. The vision of chapter eight, portrays those same kingdoms with symbols from God’s sanctuary service, though each of the symbols of the sanctuary service are purposely corrupted, in order to represent a counterfeit worship. Daniel eight, portrays the same kingdoms as the vision of chapter seven, but it places the kingdoms in their religious setting.
ಏಳನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ದರ್ಶನವು ಆ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ಬೇಟೆಮೃಗಗಳಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ; ಹೀಗೆ ಅವುಗಳ ನಾಗರಿಕ ಅಧಿಕಾರದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿಯೇ ಅವುಗಳನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳಿ ನಿರೂಪಿಸುತ್ತದೆ. ಎಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ದರ್ಶನವು ಅದೇ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ದೇವರ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯದ ಸೇವೆಯಿಂದ ಪಡೆದ ಸಂಕೇತಗಳ ಮೂಲಕ ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ; ಆದರೆ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯದ ಸೇವೆಯ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಂಕೇತವೂ ನಕಲಿ ಆರಾಧನೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವಂತೆ ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ವಿಕೃತಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ. ದಾನಿಯೇಲ ಎಂಟನೇ ಅಧ್ಯಾಯವು ಏಳನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ಅದೇ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಆ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಧಾರ್ಮಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿಡುತ್ತದೆ.
The Ulai vision of Daniel chapter eight repeats and enlarges the vision of chapter seven. Chapter seven identifies the civil aspect of the kingdoms of Bible prophecy, and chapter eight identifies the religious aspect of the kingdoms of Bible prophecy. When this is recognized, it can then be understood that chapters seven and eight are the same vision. Chapter nine is where Gabriel comes to give the explanation of the element of time in the vision of chapter eight. Therefore, the vision of the Ulai represents chapters seven, eight and nine of the book of Daniel. The river Hiddekel is then introduced in chapter ten.
ದಾನಿಯೇಲನ ಎಂಟನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದ ಉಲಾಯಿ ದರ್ಶನವು ಏಳನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದ ದರ್ಶನವನ್ನು ಪುನರುಚ್ಚರಿಸಿ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತದೆ. ಏಳನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯವು ಬೈಬಲ್ ಭವಿಷ್ಯವಾಣಿಯ ರಾಜ್ಯಗಳ ನಾಗರಿಕ ಅಂಶವನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ; ಎಂಟನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯವು ಬೈಬಲ್ ಭವಿಷ್ಯವಾಣಿಯ ರಾಜ್ಯಗಳ ಧಾರ್ಮಿಕ ಅಂಶವನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಾಗ, ಏಳನೆಯ ಮತ್ತು ಎಂಟನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯಗಳು ಒಂದೇ ದರ್ಶನವೆಂಬುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ. ಒಂಬತ್ತನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಗಬ್ರಿಯೇಲನು ಬಂದು, ಎಂಟನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದ ದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ಕಾಲಸಂಬಂಧಿತ ಅಂಶದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ. ಆದಕಾರಣ, ಉಲಾಯಿ ದರ್ಶನವು ದಾನಿಯೇಲನ ಪುಸ್ತಕದ ಏಳು, ಎಂಟು ಮತ್ತು ಒಂಬತ್ತು ಅಧ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಹಿದ್ದೆಕೆಲ್ ನದಿ ಹತ್ತನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಪರಿಚಯವಾಗುತ್ತದೆ.
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. In those days I Daniel was mourning three full weeks. I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled. And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel. Daniel 10:1–4.
ಪರ್ಷ್ಯದ ರಾಜನಾದ ಕೂರಷನ ಮೂರನೆಯ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ, ಬೇಲ್ತಶಚ್ಚರ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ದಾನಿಯೇಲನಿಗೆ ಒಂದು ವಿಷಯ ಪ್ರಕಟವಾಯಿತು; ಆ ವಿಷಯವು ಸತ್ಯವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಕಾಲವು ದೀರ್ಘವಾಗಿತ್ತು; ಅವನು ಆ ವಿಷಯವನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಿಕೊಂಡನು, ದರ್ಶನದ ಅರ್ಥವನ್ನೂ ತಿಳಿದುಕೊಂಡನು. ಆ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ದಾನಿಯೇಲನು ಪೂರ್ಣ ಮೂರು ವಾರಗಳು ದುಃಖಿಸುತ್ತಿದ್ದೆನು. ನಾನು ರುಚಿಯಾದ ಅನ್ನವನ್ನು ತಿನ್ನಲಿಲ್ಲ; ಮಾಂಸವೂ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವೂ ನನ್ನ ಬಾಯಿಗೆ ಬಂದಿಲ್ಲ; ಮೂರು ಪೂರ್ಣ ವಾರಗಳು ಮುಗಿಯುವ ತನಕ ನಾನು ಎಣ್ಣೆ ಹಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತು ಮೊದಲನೆಯ ತಿಂಗಳ ಇಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ, ಹಿದ್ದೆಕೆಲ್ ಎಂಬ ಮಹಾನದಿಯ ತೀರದಲ್ಲಿ ನಾನು ಇದ್ದಾಗ. ದಾನಿಯೇಲ 10:1–4.
The vision of the Hiddekel river introduces the prophetic history of the king of the north. It begins with the breakup of Alexander the Great’s kingdom, identifies the ebb and flow of the following history where ultimately the only two antagonists left from the disintegration of Alexander the Great’s former kingdom is a literal southern king versus a literal northern king. Ultimately it arrives at the history of the papacy, who then becomes the spiritual king of the north, who at the end of chapter eleven, comes to his end, Michael stands up and human probation closes. The simple overview is that the Ulai river vision is the internal vision of God’s sanctuary and host, and the Hiddekel river is the external vision of the enemy of God and His people during the same history. It is employing the same principle that is found in Revelation’s seven churches and seven seals.
ಹಿದ್ದೇಕೆಲ್ ನದಿಯ ದರ್ಶನವು ಉತ್ತರದ ಅರಸನ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತದೆ. ಅದು ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಮಹಾನ್ನ ರಾಜ್ಯದ ವಿಭಜನೆಯಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿ, ನಂತರದ ಇತಿಹಾಸದ ಏರಿಳಿತಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ; ಅಲ್ಲಿ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಮಹಾನ್ನ ಪೂರ್ವ ರಾಜ್ಯದ ವಿಘಟನೆಯ ನಂತರ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುವ ಏಕೈಕ ಎರಡು ಪ್ರತಿದ್ವಂದ್ವಿಗಳು ಅಕ್ಷರಶಃ ದಕ್ಷಿಣದ ಅರಸನು ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರಶಃ ಉತ್ತರದ ಅರಸನು ಆಗಿರುತ್ತಾರೆ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಅದು ಪಾಪಸತ್ತೆಯ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ; ಆಗ ಅವನು ಆತ್ಮೀಯ ಉತ್ತರದ ಅರಸನಾಗುತ್ತಾನೆ; ಅಧ್ಯಾಯ ಹನ್ನೊಂದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಅವನ ಅಂತ್ಯವು ಬರುತ್ತದೆ, ಮೀಕಾಯೇಲನು ಎದ್ದು ನಿಲ್ಲುತ್ತಾನೆ, ಮತ್ತು ಮಾನವೀಯ ಕೃಪಾವಕಾಶವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಇದರ ಸರಳ ಸಮೀಕ್ಷೆ ಏನೆಂದರೆ, ಉಲಾಯಿ ನದಿಯ ದರ್ಶನವು ದೇವರ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯದ ಮತ್ತು ಆತನ ಸೈನ್ಯದ ಅಂತರಂಗ ದರ್ಶನವಾಗಿದ್ದು, ಹಿದ್ದೇಕೆಲ್ ನದಿಯ ದರ್ಶನವು ಅದೇ ಇತಿಹಾಸದ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ದೇವರ ಮತ್ತು ಆತನ ಜನರ ಶತ್ರುವಿನ ಬಾಹ್ಯ ದರ್ಶನವಾಗಿದೆ. ಇದು ಪ್ರಕಟನೆ ಗ್ರಂಥದ ಏಳು ಸಭೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಏಳು ಮುದ್ರೆಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುವ ಅದೇ ತತ್ತ್ವವನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತದೆ.
“Many ministers make no effort to explain Revelation. They call it an unprofitable book to study. They regard it as a sealed book, because it contains the record of figures and symbols. But the very name that has been given it, ‘Revelation,’ is a denial of this supposition. Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 8, 413.
“ಅನೇಕ ಸೇವಕರು ಪ್ರಕಟನೆಯ ಗ್ರಂಥವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯತ್ನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರು ಅದನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಲು ಲಾಭಕರವಲ್ಲದ ಗ್ರಂಥವೆಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ರೂಪಕಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಗಳ ದಾಖಲೆಯಿರುವುದರಿಂದ, ಅದನ್ನು ಮುದ್ರಿತ ಗ್ರಂಥವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಹೆಸರು തന്നೆಯಾದ ‘ಪ್ರಕಟನೆ’ ಈ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರಕಟನೆಯು ಮುದ್ರಿತ ಗ್ರಂಥವೇ ಸರಿ, ಆದರೆ ಅದು ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಗ್ರಂಥವೂ ಆಗಿದೆ. ಈ ಭೂಮಿಯ ಇತಿಹಾಸದ ಅಂತಿಮ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ಅದ್ಭುತ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಅದು ದಾಖಲಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಗ್ರಂಥದ ಬೋಧನೆಗಳು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದವುಗಳು; ಅವು ಗೂಢವೂ ಗ್ರಹಿಸಲಾಗದವುಗಳೂ ಅಲ್ಲ. ಇದರಲ್ಲಿ ದಾನಿಯೇಲನಲ್ಲಿರುವ ಅದೇ ಪ್ರವಾದನೆಯ ಸರಣಿಯನ್ನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಪ್ರವಾದನೆಗಳನ್ನು ದೇವರು ಪುನಃ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ; ಹೀಗೆ ಅವುಗಳಿಗೆ ಮಹತ್ವ ನೀಡಬೇಕು ಎಂದು ತೋರಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಅತ್ಯಲ್ಪ ಪರಿಣಾಮವಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಕರ್ತನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.” Manuscript Releases, volume 8, 413.
The same internal and external history that is represented in the book of Daniel is taken up in the book of Revelation. Aside from the prophetic light that is produced from these two visions, there is also a confirmation of the methodology of biblical interpretation that was adopted by William Miller, and thereafter by Future for America. Correctly considered, the book of Daniel, as well as the book of Revelation, are absolute gold mines for confirmation of the principles of prophetic interpretation that the Bible identifies within itself.
ದಾನಿಯೇಲನ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅದೇ ಆಂತರಿಕ ಹಾಗೂ ಬಾಹ್ಯ ಇತಿಹಾಸವು ಪ್ರಕಟನೆಯ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿಯೂ ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಈ ಎರಡು ದರ್ಶನಗಳಿಂದ ಉತ್ಪನ್ನವಾಗುವ ಪ್ರವಾದಿಕ ಬೆಳಕಿನ ಹೊರತಾಗಿ, ವಿಲಿಯಂ ಮಿಲ್ಲರ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದ, ಮತ್ತು ನಂತರ Future for America ಯಿಂದಲೂ ಸ್ವೀಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ, ಬೈಬಲ್ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ವಿಧಾನಶಾಸ್ತ್ರಕ್ಕೆ ಮತ್ತೊಂದು ದೃಢೀಕರಣವೂ ಇದೆ. ಸರಿಯಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಿದಾಗ, ದಾನಿಯೇಲನ ಗ್ರಂಥವೂ ಪ್ರಕಟನೆಯ ಗ್ರಂಥವೂ, ಬೈಬಲ್ ತಾನೇ ತನ್ನೊಳಗೆ ಗುರುತಿಸುವ ಪ್ರವಾದಿಕ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ತತ್ತ್ವಗಳಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣ ಒದಗಿಸುವ ನಿಖರವಾದ ಚಿನ್ನದ ಗಣಿಗಳಾಗಿವೆ.
The Ulai being the internal theme and the Hiddekel being the external, also represent the two prophecies that were to be unsealed at the “time of the end.” The Ulai was unsealed at the “time of the end” in 1798, and the Hiddekel was unsealed at the “time of the end” in 1989, when, as described in Daniel eleven, verse forty, the countries representing the former Soviet Union were swept away by the papacy and the United States.
ಉಲಾಯಿ ಆಂತರಿಕ ವಿಷಯವಾಗಿಯೂ ಹಿದ್ದೆಕೇಲ್ ಬಾಹ್ಯ ವಿಷಯವಾಗಿಯೂ ಇರುವುದರಿಂದ, ಅವುಗಳು “ಅಂತ್ಯದ ಕಾಲದಲ್ಲಿ” ಮುದ್ರೆಯಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಡಬೇಕಿದ್ದ ಎರಡು ಪ್ರವಾದನೆಗಳನ್ನೂ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತವೆ. ಉಲಾಯಿ 1798ರಲ್ಲಿ “ಅಂತ್ಯದ ಕಾಲದಲ್ಲಿ” ಮುದ್ರೆಯಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿತು; ಮತ್ತು ದಾನಿಯೇಲ ಅಧ್ಯಾಯ ಹನ್ನೊಂದು, ವಚನ ನಲವತ್ತರಲ್ಲಿ ವಿವರಣೆಯಾದಂತೆ, ಹಿಂದಿನ ಸೋವಿಯತ್ ಒಕ್ಕೂಟವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಿದ ದೇಶಗಳು ಪಾಪಾಸಿಯೂ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನವೂ ಮೂಲಕ ಕೊಚ್ಚಿಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಾಗ, ಹಿದ್ದೆಕೇಲ್ 1989ರಲ್ಲಿ “ಅಂತ್ಯದ ಕಾಲದಲ್ಲಿ” ಮುದ್ರೆಯಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿತು.
When these facts are recognized, it can then also be recognized that the two visions are actually one vision, the same as the prophetic history of the seven churches and the seven seals represent the same prophetic history. The two visions then become the avenue that the Lord used in the past movement of the first angel, and what the Lord will use in the current and future movement of the third angel, to produce a testing process as set forth in Daniel chapter twelve, verses nine and ten.
ಈ ಸತ್ಯಾಂಶಗಳು ಅಂಗೀಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಾಗ, ಆಗ ಈ ಎರಡು ದರ್ಶನಗಳು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಒಂದೇ ದರ್ಶನವಾಗಿದ್ದು, ಏಳು ಸಭೆಗಳೂ ಏಳು ಮುದ್ರೆಗಳೂ ಒಂದೇ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವಂತೆಯೇ ಇವುಗಳೂ ಅದೇ ಆಗಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಹ ಗುರುತಿಸಬಹುದು. ಆಗ ಈ ಎರಡು ದರ್ಶನಗಳು ದಾನಿಯೇಲನ ಗ್ರಂಥದ ಹನ್ನೆರಡನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ಒಂಬತ್ತನೇ ಮತ್ತು ಹತ್ತನೇ ವಚನಗಳಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ, ಹಿಂದಿನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯ ದೂತನ ಚಳವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕರ್ತನು ಬಳಸಿದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿಯೂ, ಈಗಿನ ಹಾಗೂ ಭವಿಷ್ಯದ ಮೂರನೆಯ ದೂತನ ಚಳವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕರ್ತನು ಬಳಸುವ ಮಾರ್ಗವಾಗಿಯೂ ಆಗುತ್ತವೆ.
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
ಆತನು ಹೇಳಿದನು, “ದಾನಿಯೇಲನೇ, ನೀನು ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ಹೋಗು; ಯಾಕಂದರೆ ಅಂತ್ಯದ ಕಾಲದವರೆಗೆ ಈ ಮಾತುಗಳು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟು ಮುದ್ರಿತವಾಗಿರುವವು. ಅನೇಕರನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಲಾಗುವುದು, ಅವರು ಬೆಳ್ಳಗಾಗುವರು, ಮತ್ತು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುವರು; ಆದರೆ ದುಷ್ಟರು ದುಷ್ಟತನವೇ ಮಾಡುವರು; ದುಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗೂ ಗ್ರಹಿಕೆಯಾಗದು; ಆದರೆ ಜ್ಞಾನಿಗಳು ಗ್ರಹಿಸುವರು.” ದಾನಿಯೇಲ 12:9, 10.
As an example of the unsealing of the Hiddekel in 1989, consider what inspiration has said.
1989ರಲ್ಲಿ ಹಿದ್ದೆಕೆಲ್ನ ಮುದ್ರಾಭೇದನೆಯ ಉದಾಹರಣೆಯಾಗಿ, ಪ್ರೇರಿತ ವಾಕ್ಯವು ಏನು ಹೇಳಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿರಿ.
“In the Revelation all the books of the Bible meet and end. Here is the complement of the book of Daniel. One is a prophecy; the other a revelation. The book that was sealed is not the Revelation, but that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days. The angel commanded, ‘But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end.’ Daniel 12:4.” Acts of the Apostles, 585.
“ಪ್ರಕಟನೆಯ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಬೈಬಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಗ್ರಂಥಗಳು ಒಂದಾಗಿ ಸೇರಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ಇಲ್ಲಿ ದಾನಿಯೇಲನ ಗ್ರಂಥದ ಪೂರಕವಿದೆ. ಒಂದು ಪ್ರವಾದನೆ; ಮತ್ತೊಂದು ಪ್ರಕಟಣೆ. ಮುದ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದ ಗ್ರಂಥವು ಪ್ರಕಟನೆಯಲ್ಲ, ಆದರೆ ಕೊನೆಯ ದಿನಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ದಾನಿಯೇಲನ ಪ್ರವಾದನೆಯ ಆ ಭಾಗವೇ ಆಗಿತ್ತು. ದೂತನು, ‘ಆದರೆ ನೀನು, ಓ ದಾನಿಯೇಲನೇ, ಈ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಟ್ಟು, ಅಂತ್ಯದ ಕಾಲದವರೆಗೆ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ಮುದ್ರೆ ಹಾಕು’ ಎಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು. ದಾನಿಯೇಲ 12:4.” ಅಪೋಸ್ತಲರ ಕೃತಿಗಳು, 585.
Both the Ulai and Hiddekel relate to the last days, but Adventism has only been willing to acknowledge that 1798 was Daniel’s “time of the end,” when his book was to be unsealed. Yet the portion of the prophecy “relating to the last days” is more accurately the last six verses of Daniel chapter eleven, for those verses conclude with Michael standing up when human probation closes.
ಉಲಾಯಿ ಮತ್ತು ಹಿದ್ದೆಕೆಲ್ ಎರಡೂ ಕೊನೆಯ ದಿನಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದವು; ಆದರೆ ಅಡ್ವೆಂಟಿಸಂ ದಾನಿಯೇಲನ “ಅಂತ್ಯದ ಕಾಲ”ವೆಂದರೆ 1798ನೇ ವರ್ಷವೇ, ಅಂದರೆ ಅವನ ಪುಸ್ತಕವು ತೆರೆಯಲ್ಪಡಬೇಕಾಗಿದ್ದ ಕಾಲವೇ ಎಂದು ಮಾತ್ರ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, “ಕೊನೆಯ ದಿನಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ” ಪ್ರವಾದನೆಯ ಭಾಗವು ಇನ್ನಷ್ಟು ನಿಖರವಾಗಿ ದಾನಿಯೇಲ ಅಧ್ಯಾಯ ಹನ್ನೊಂದರ ಕೊನೆಯ ಆರು ವಚನಗಳೇ ಆಗಿವೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಮಾನವನ ಕೃಪಾಕಾಲವು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಮಿಖಾಯೇಲನು ಎದ್ದು ನಿಲ್ಲುವುದರೊಂದಿಗೆ ಆ ವಚನಗಳು ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.
The vision of the judgment, as identified in Daniel chapters seven, eight and nine, was sealed up until the “time of the end” in 1798. The light (which the Ulai vision that was unsealed produced) was the announcement of the opening of the investigative judgment, not the close of judgment. The light that was unsealed with the Hiddekel vision, identifies the close of the investigative judgment, and it is also the passage in Daniel that contains “the portion of the prophecy relating to the last days.”
ದಾನಿಯೇಲನು ಏಳನೇ, ಎಂಟನೇ ಮತ್ತು ಒಂಬತ್ತನೇ ಅಧ್ಯಾಯಗಳಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಿದ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪಿನ ದರ್ಶನವು, 1798ರಲ್ಲಿ “ಅಂತ್ಯದ ಕಾಲ” ಬರುವವರೆಗೆ ಮುದ್ರಿತವಾಗಿಯೇ ಇಡಲ್ಪಟ್ಟಿತ್ತು. ಮುದ್ರೆಯನ್ನು ತೆರೆದು ಪ್ರಕಾಶವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಿದ ಉಲಾಯಿ ದರ್ಶನವು, ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪಿನ ಸಮಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಅಲ್ಲ, ವಿಚಾರಣಾತ್ಮಕ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪಿನ ಆರಂಭವನ್ನು ಘೋಷಿಸಿತು. ಹಿದ್ದೇಕೇಲ್ ದರ್ಶನದೊಂದಿಗೆ ಅನಾವರಣಗೊಂಡ ಪ್ರಕಾಶವು, ವಿಚಾರಣಾತ್ಮಕ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪಿನ ಸಮಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ; ಮತ್ತು “ಕೊನೆಯ ದಿನಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪ್ರವಾದನೆಯ ಭಾಗ”ವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ದಾನಿಯೇಲನ ಅದೇ ಭಾಗವೂ ಆಗಿದೆ.
The unsealing in 1798 announced the opening of the investigative judgment. The unsealing in 1989 announced the near-approaching close of the investigative judgment. The signature of Alpha and Omega is easily seen in the book of Daniel, but only if you know what it is, and are willing to look for it.
1798ರಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಮುದ್ರಾಭಂಗವು ವಿಚಾರಣಾತ್ಮಕ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪಿನ ಪ್ರಾರಂಭವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿತು. 1989ರಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಮುದ್ರಾಭಂಗವು ವಿಚಾರಣಾತ್ಮಕ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪಿನ ಸಮೀಪಿಸುತ್ತಿರುವ ಸಮಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿತು. ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗಾದ ಸಹಿ ದಾನಿಯೇಲನ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಸುಲಭವಾಗಿ ಕಾಣಬಹುದು; ಆದರೆ ಅದು ಏನು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡು, ಅದನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ.
When probation closes in Daniel chapter eleven, verse forty-five, the signature of Alpha and Omega is recorded. The beginning of Daniel illustrates exactly where it ends. It begins with a literal war between literal Babylon and literal Israel, and literal Babylon is victorious.
ದಾನಿಯೇಲ ಅಧ್ಯಾಯ ಹನ್ನೊಂದು, ವಚನ ನಲವತ್ತೈದರಲ್ಲಿ ಅನುಗ್ರಹಾವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವಾಗ, ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗಾದ ಗುರುತು ಅಲ್ಲಿ ದಾಖಲಾಗಿದೆ. ದಾನಿಯೇಲ ಪುಸ್ತಕದ ಆರಂಭವು ಅದು ನಿಖರವಾಗಿ ಎಲ್ಲಿಗೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ. ಅದು ಶಾಬ್ದಿಕ ಬಾಬಿಲೋನ ಮತ್ತು ಶಾಬ್ದಿಕ ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ನಡುವಿನ ಶಾಬ್ದಿಕ ಯುದ್ಧದಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ; ಮತ್ತು ಶಾಬ್ದಿಕ ಬಾಬಿಲೋನವೇ ಜಯಶಾಲಿಯಾಗುತ್ತದೆ.
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it. And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god. Daniel 1:1, 2.
ಯೆಹೂದದ ರಾಜನಾದ ಯೆಹೋಯಾಕೀಮನ ಆಳ್ವಿಕೆಯ ಮೂರನೆಯ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಬಾಬೆಲಿನ ರಾಜನಾದ ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಬಂದು ಅದನ್ನು ಮುತ್ತಿಗೆಯಿಟ್ಟನು. ಆಗ ಕರ್ತನು ಯೆಹೂದದ ರಾಜನಾದ ಯೆಹೋಯಾಕೀಮನನ್ನೂ ದೇವರ ಮನೆಯ ಪಾತ್ರೆಗಳಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನೂ ಅವನ ಕೈಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದನು; ಅವನು ಅವುಗಳನ್ನು ಶಿನಾರ ದೇಶಕ್ಕೆ ತನ್ನ ದೇವರ ಮಂದಿರಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡುಹೋಗಿ, ಆ ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ತನ್ನ ದೇವರ ಭಂಡಾರಗೃಹದಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟನು. ದಾನಿಯೇಲ 1:1, 2.
In Daniel chapter eleven, verse forty-five a spiritual war between spiritual Babylon, symbolized as “the king of the north”, and spiritual Israel, represented by “the glorious holy mountain”, concludes, and spiritual Israel is victorious over spiritual Babylon.
ದಾನಿಯೇಲನ ಗ್ರಂಥದ ಹನ್ನೊಂದನೇ ಅಧ್ಯಾಯದ ನಲವತ್ತೈದನೇ ವಚನದಲ್ಲಿ, “ಉತ್ತರದ ಅರಸನು” ಎಂದು ಸಂಕೇತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಆತ್ಮಿಕ ಬಾಬೆಲೋನ್ ಮತ್ತು “ಮಹಿಮೆಯುಳ್ಳ ಪರಿಶುದ್ಧ ಪರ್ವತ” ಎಂದು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಆತ್ಮಿಕ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ನಡುವಿನ ಆತ್ಮಿಕ ಯುದ್ಧವು ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ; ಮತ್ತು ಆತ್ಮಿಕ ಬಾಬೆಲೋನಿನ ಮೇಲೆ ಆತ್ಮಿಕ ಇಸ್ರಾಯೇಲು ಜಯಶಾಲಿಯಾಗುತ್ತದೆ.
And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. Daniel 11:45; 12:1.
ಅವನು ಸಮುದ್ರಗಳ ನಡುವಲ್ಲಿ ಮಹಿಮೆಯ ಪವಿತ್ರ ಪರ್ವತದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಅರಮನೆಯ ಗುಡಾರಗಳನ್ನು ನೆಡುವನು; ಆದರೂ ಅವನು ತನ್ನ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಬಂದುಬಿಡುವನು, ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವವರು ಯಾರೂ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ಮತ್ತು ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಜನರ ಮಕ್ಕಳ ಪರವಾಗಿ ನಿಲ್ಲುವ ಮಹಾ ಪ್ರಧಾನನಾದ ಮೀಕಾಯೇಲನು ಎದ್ದುನಿಲ್ಲುವನು; ಮತ್ತು ಆ ಸಮಯದವರೆಗೆ ಜನಾಂಗವೊಂದು ಉಂಟಾದಂದಿನಿಂದ ಎಂದಿಗೂ ಆಗದಂಥ ಸಂಕಟಕಾಲವು ಉಂಟಾಗುವುದು; ಮತ್ತು ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟವರಾದ ನಿನ್ನ ಜನರೆಲ್ಲರೂ ತಪ್ಪಿಸಲ್ಪಡುವರು. ದಾನಿಯೇಲ 11:45; 12:1.
The books of Daniel and Revelation are one book:
ದಾನಿಯೇಲ ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟಣೆ ಗ್ರಂಥಗಳು ಒಂದೇ ಗ್ರಂಥವಾಗಿವೆ:
“The books of Daniel and the Revelation are one. One is a prophecy, the other a revelation; one a book sealed, the other a book opened. John heard the mysteries which the thunders uttered, but he was commanded not to write them.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
“ದಾನಿಯೇಲನ ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಒಂದೇ ಆಗಿವೆ. ಒಂದು ಪ್ರವಾದನೆ, ಮತ್ತೊಂದು ಪ್ರಕಟಣೆ; ಒಂದು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟ ಪುಸ್ತಕ, ಮತ್ತೊಂದು ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಪುಸ್ತಕ. ಗುಡುಗುಗಳು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು ಯೋಹಾನನು ಕೇಳಿದನು, ಆದರೆ ಅವನ್ನು ಬರೆಯಬಾರದೆಂದು ಅವನಿಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಲಾಯಿತು.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
The two books, which are one book, are the masterpiece of the angel Gabriel’s prophetic instruction. I write this knowing full well that what Gabriel delivered to Daniel and John came from Jesus, who received it from the Father. My point is not to lift up Gabriel, but to lift up the profound revelation of the evidences in both books, of how the Alpha and Omega designed prophetic rules of biblical interpretation which were to be represented within the two books, if we are willing to see.
ಒಂದೇ ಪುಸ್ತಕವಾಗಿರುವ ಆ ಎರಡು ಪುಸ್ತಕಗಳು, ದೂತ ಗಬ್ರಿಯೇಲನ ಪ್ರವಾದಾತ್ಮಕ ಬೋಧನೆಯ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಕೃತಿಯಾಗಿವೆ. ನಾನು ಇದನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತಿಳಿದುಕೊಂಡೇ ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ: ಗಬ್ರಿಯೇಲನು ದಾನಿಯೇಲ ಮತ್ತು ಯೋಹಾನನಿಗೆ ತಂದುಕೊಟ್ಟದ್ದು ತಂದೆಯಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಯೇಸುವಿನಿಂದಲೇ ಬಂದದ್ದು. ನನ್ನ ಉದ್ದೇಶ ಗಬ್ರಿಯೇಲನನ್ನು ಉನ್ನತಿಗೇರಿಸುವುದು ಅಲ್ಲ; ಬದಲಾಗಿ, ನಾವು ನೋಡುವುದಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದರೆ, ಆಲ್ಫಾ ಮತ್ತು ಓಮೇಗನು ಆ ಎರಡು ಪುಸ್ತಕಗಳೊಳಗೆ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಡಬೇಕೆಂದು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಿದ ಬೈಬಲಿನ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ಪ್ರವಾದಾತ್ಮಕ ನಿಯಮಗಳು ಹೇಗೆ ಇರುವುವು ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ, ಎರಡೂ ಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲಿರುವ ಸಾಕ್ಷ್ಯಗಳ ಗಂಭೀರ ಪ್ರಕಟಣೆಯನ್ನು ಉನ್ನತಿಗೇರಿಸುವುದಾಗಿದೆ.
Let me remind you that, at this point, my purpose and intent is not to present an interpretation of the two prophecies of the Ulai and Hiddekel rivers. My purpose and intent are to deal with the prophecies in the first six chapters of Daniel’s book. I am simply making a case for the fact that the books of Daniel and Revelation are, perhaps, the most profoundly constructed books in the Word of God. They present the prophetic message, while also identifying God’s character, while also identifying the very rules necessary to be employed if a person would know the prophecies, and also know the One who set forth the prophecies.
ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಉದ್ದೇಶವೂ ಮನೋಭಿಪ್ರಾಯವೂ ಉಲಾಯಿ ಮತ್ತು ಹಿದ್ದೆಕೇಲ್ ನದಿಗಳ ಎರಡು ಪ್ರವಾದನೆಗಳ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವನ್ನು ಮಂಡಿಸುವುದಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇನೆ. ನನ್ನ ಉದ್ದೇಶವೂ ಮನೋಭಿಪ್ರಾಯವೂ ದಾನಿಯೇಲನ ಪುಸ್ತಕದ ಮೊದಲ ಆರು ಅಧ್ಯಾಯಗಳಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರವಾದನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸುವುದಾಗಿದೆ. ನಾನು ಕೇವಲ ದಾನಿಯೇಲ ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟನೆ ಎಂಬ ಗ್ರಂಥಗಳು ದೇವರ ವಾಕ್ಯದೊಳಗೆ ಬಹುಶಃ ಅತ್ಯಂತ ಆಳವಾದ ವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ ರಚಿತವಾದ ಗ್ರಂಥಗಳಾಗಿವೆ ಎಂಬ ಸತ್ಯಕ್ಕೆ ಸಮರ್ಥನೆ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ಅವು ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮಂಡಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ, ದೇವರ ಸ್ವಭಾವವನ್ನೂ ಗುರುತಿಸುತ್ತವೆ; ಹಾಗೆಯೇ, ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಪ್ರವಾದನೆಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದರೂ, ಆ ಪ್ರವಾದನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿದಾತನನ್ನೂ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದರೂ ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕಾದ ಅತಿ ಅವಶ್ಯಕ ನಿಯಮಗಳನ್ನೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತವೆ.
Another example of the profound nature of the books is Daniel’s presentation of the “seven times” of Leviticus twenty-six. The prophecy of the “seven times” was and is to be the “stumbling stone” for God’s people, both in ancient Israel, in the Millerite movement of the first angel, and also in the current and future movement of the third angel. A “stumbling stone”, by simple definition, is something that you do not see, even though it is clearly there. Therefore, once you recognize the “seven times” in the book of Daniel, you see that it is clearly there, but you also see that it is hidden to those who choose not to see.
ಪುಸ್ತಕಗಳ ಆಳವಾದ ಸ್ವಭಾವದ ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆಯೆಂದರೆ, ಲೇವ್ಯಕಾಂಡ ಇಪ್ಪತ್ತಾರು ಅಧ್ಯಾಯದ “ಏಳು ಕಾಲಗಳು” ಕುರಿತು ದಾನಿಯೇಲನ ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುವಿಕೆ. “ಏಳು ಕಾಲಗಳ” ಈ ಪ್ರವಾದನೆ ದೇವರ ಜನರಿಗೆ—ಪ್ರಾಚೀನ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನಲ್ಲಿ, ಮೊದಲ ದೂತನ ಮಿಲ್ಲರೈಟ್ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ, ಹಾಗೆಯೇ ಮೂರನೆಯ ದೂತನ ಇಂದಿನ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿಯೂ—ಇತ್ತು ಮತ್ತು ಇದೆ, “ಅಡಕಳಿಸುವ ಕಲ್ಲು” ಆಗಿರಬೇಕೆಂದು. ಸರಳ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ಪ್ರಕಾರ “ಅಡಕಳಿಸುವ ಕಲ್ಲು” ಎಂದರೆ, ಅದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೂ ಸಹ, ನೀನು ಕಾಣದಿರುವ ಯಾವುದೋ ವಿಷಯ. ಆದಕಾರಣ, ಒಮ್ಮೆ ನೀನು ದಾನಿಯೇಲನ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ “ಏಳು ಕಾಲಗಳನ್ನು” ಗುರುತಿಸಿದ ಮೇಲೆ, ಅದು ಅಲ್ಲಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಯೇ ಇದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೀನು ಕಾಣುವೆ; ಆದರೆ ನೋಡದಿರಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವವರಿಗೆ ಅದು ಮರೆಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನೂ ನೀನು ಕಾಣುವೆ.
Hiding something while it is in the open grammatically is a profound accomplishment, it’s something that could not be embedded into any human mystery novel. It’s a masterpiece, for it is there, plain to see for any who wish not to stumble, but impossible to see for those who do choose to stumble. It is “hiding in plain sight”, so to speak. It is accomplished by a combination of humanity and Divinity.
ಯಾವುದೋ ವಿಷಯವು ವ್ಯಾಕರಣಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಬಹಿರಂಗದಲ್ಲಿಯೇ ಇರುವಾಗ ಅದನ್ನು ಮರೆಮಾಡುವುದು ಒಂದು ಗಹನ ಸಾಧನೆಯಾಗಿದೆ; ಅದು ಯಾವುದೇ ಮಾನವ ರಹಸ್ಯಕಾದಂಬರಿಯೊಳಗೆ ನೆಡಲಾಗಲಾರದಂಥದ್ದು. ಅದು ಒಂದು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಕೃತಿ; ಏಕೆಂದರೆ ಅಡ್ಡಿಬೀಳದಿರಲು ಬಯಸುವ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಅದು ಅಲ್ಲಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿರುವುದಾದರೂ, ಅಡ್ಡಿಬೀಳುವುದನ್ನೇ ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವವರಿಗೆ ಅದು ಕಾಣುವುದು ಅಸಾಧ್ಯ. ಮಾತಿನ ಮಾತಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ಅದು “ಬಹಿರಂಗದಲ್ಲೇ ಮರೆಮಾಡಿರುವುದು.” ಇದು ಮಾನವತ್ವ ಮತ್ತು ದೈವತ್ವಗಳ ಸಂಯೋಗದ ಮೂಲಕ ಸಾಧಿತವಾಗುತ್ತದೆ.
I make that claim, for I wish to remind us at this point, that there is a Catholic teaching within Adventism, at least since the publication of Questions on Doctrine in 1957, and that has also raised its unrighteous head within this present truth movement of Future for America. The idea is that Christ, at the incarnation, did not take the flesh He inherited from Mary. Of course, those who uphold this teaching do not express it that way, but it is none-the-less what they teach. I call it a Catholic teaching, for the premise that Christ’s flesh was as pure as the flesh of Adam before he sinned, is the very satanic logic employed by the Catholic church with their teaching of the so-called “immaculate conception.” And if you are unfamiliar with the pagan teaching of the “immaculate conception,” it teaches that Christ’s flesh was supernaturally made as was Adam’s lower nature was, before he and Eve sinned or, as it is claimed, Christ had Adam’s pre-fallen, sinless nature. It teaches that Mary herself was miraculously given the fleshly unfallen nature of Adam before he sinned, so that she could be a perfect vessel for the Holy Spirit to incarnate the baby Jesus into her perfect flesh.
ನಾನು ಆ ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನಾವು ಒಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ: 1957ರಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾದ *Questions on Doctrine* ಕೃತಿಯಿಂದಾದರೂ ಅಡ್ವೆಂಟಿಸಂ ಒಳಗೆ ಒಂದು ಕ್ಯಾಥೋಲಿಕ್ ಬೋಧನೆ ಇದೆ; ಮತ್ತು ಅದು *Future for America* ಎಂಬ ಈ ವರ್ತಮಾನ ಸತ್ಯ ಚಳವಳಿಯೊಳಗೂ ತನ್ನ ಅಧರ್ಮಮಯ ತಲೆಯನ್ನು ಎತ್ತಿದೆ. ಆ ಕಲ್ಪನೆ ಏನೆಂದರೆ, ಅವತಾರಧಾರಣೆಯ ವೇಳೆ ಕ್ರಿಸ್ತನು ಮೇರಿಯಿಂದ ವಂಶಪಾರಂಪರ್ಯವಾಗಿ ಪಡೆದ ದೇಹಧರ್ಮವನ್ನು ತಾಳಲಿಲ್ಲ. ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ, ಈ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ಸಮರ್ಥಿಸುವವರು ಅದನ್ನು ಆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ; ಆದಾಗ್ಯೂ, ಅವರು ಬೋಧಿಸುವುದು ಅದೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಕ್ಯಾಥೋಲಿಕ್ ಬೋಧನೆ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನ ದೇಹಧರ್ಮವು ಆದಾಮನು ಪಾಪ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಹೊಂದಿದ್ದ ದೇಹಧರ್ಮದಷ್ಟು ಶುದ್ಧವಾಗಿತ್ತು ಎಂಬ ಮೂಲಧಾರಣೆಯೇ, ಕ್ಯಾಥೋಲಿಕ್ ಸಭೆಯು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುವ “immaculate conception” ಎಂಬ ಬೋಧನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸುವ ನಿಜವಾದ ಸೈತಾನಿಕ ತರ್ಕವಾಗಿದೆ. ಮತ್ತು “immaculate conception” ಎಂಬ ಈ ಪೌರಾಣಿಕ ಬೋಧನೆಯ ಪರಿಚಯ ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಅದು ಬೋಧಿಸುವದೇನೆಂದರೆ: ಕ್ರಿಸ್ತನ ದೇಹಧರ್ಮವು, ಆದಾಮನ ಹೀನ ಸ್ವಭಾವವು ಅವನು ಮತ್ತು ಹವ್ವಳು ಪಾಪ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಇದ್ದಂತೆಯೇ, ಅಲೌಕಿಕವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು; ಅಥವಾ, ಹೇಳುವ ಪ್ರಕಾರ, ಕ್ರಿಸ್ತನಿಗೆ ಪಾತಕಪೂರ್ವ, ಪಾಪರಹಿತವಾದ ಆದಾಮನ ಸ್ವಭಾವವಿತ್ತು. ಅದು ಮತ್ತಷ್ಟು ಬೋಧಿಸುವದೇನೆಂದರೆ, ಮೇರಿಯು ತಾನೇ ಆದಾಮನು ಪಾಪ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಹೊಂದಿದ್ದ ಪತನರಹಿತ ದೈಹಿಕ ಸ್ವಭಾವವನ್ನು ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ಪಡೆದಳು; ಹೀಗಾಗಿ ಪರಿಶುದ್ಧಾತ್ಮನು ಶಿಶು ಯೇಸುವನ್ನು ಅವಳ ಪರಿಪೂರ್ಣ ದೇಹಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ಅವತಾರಗೊಳಿಸಲು ಅವಳು ಒಂದು ಪರಿಪೂರ್ಣ ಪಾತ್ರೆಯಾಗಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು.
Of course, those in Adventism that uphold the very same conclusion concerning the flesh of Jesus, do not point to any miracles with Mary, but they do wrest passages of Sister White and the Bible, to teach the very same Catholic concept. Why did I just digress and turn away from the discussion of the book of Daniel? I’ll answer that.
ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿಯೂ, ಯೇಸುವಿನ ಶರೀರಸ್ವಭಾವದ ಕುರಿತು ಅಚ್ಚುಕಟ್ಟಾಗಿ ಇದೇ ನಿರ್ಣಯವನ್ನು ಸಮರ್ಥಿಸುವ ಅಡ್ವೆಂಟಿಸಂನಲ್ಲಿರುವವರು, ಮರಿಯಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದಾದರೂ ಅದ್ಭುತಗಳ ಕಡೆಗೆ ಸೂಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ; ಆದರೆ ಅದೇ ಕ್ಯಾಥೋಲಿಕ್ ಪರಿಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ಬೋಧಿಸಲು ಅವರು ಸಿಸ್ಟರ್ ವೈಟ್ ಅವರ ಬರಹಗಳನ್ನೂ ಬೈಬಲಿನ ವಚನಗಳನ್ನೂ ವಿಕೃತಗೊಳಿಸುತ್ತಾರೆ. ನಾನು ಈಗಷ್ಟೇ ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಂಡಂತೆ ವಿಷಯಾಂತರವಾಗಿ ದಾನಿಯೇಲನ ಪುಸ್ತಕದ ಚರ್ಚೆಯಿಂದ ಏಕೆ ತಿರುಗಿಕೊಂಡೆನು? ಅದಕ್ಕೆ ನಾನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ.
The miraculous structure and design of Daniel and the Revelation was accomplished by a combination of humanity and Divinity. Jesus is the Word of God, and the Bible is the Word of God. Jesus’ divine and human nature is fully represented in the Bible. The words therein are Divine and contain the creative power to transform hearts and minds. Those words are the very same power that brought all things into existence. But those men who God chose to be His instruments in recording the Bible, were all sinners. The human part of the equation is represented by fallen human beings. The Bible is a combination of human and Divine, and the prophets were sinners, as every child of Adam has been. Christ never sinned in thought, word or deed. But He did take the flesh of Mary after four thousand years of degeneration. If He actually did take the lower fleshly nature of Adam before Adam had sinned, it would demand that every biblical author would have been sinless too.
ದಾನಿಯೇಲನು ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟನೆಯ ಪುಸ್ತಕದ ಅದ್ಭುತ ರಚನೆ ಹಾಗೂ ವಿನ್ಯಾಸವು ಮಾನವತ್ವ ಮತ್ತು ದೈವತ್ವಗಳ ಸಂಯೋಗದ ಮೂಲಕ ನೆರವೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು. ಯೇಸು ದೇವರ ವಾಕ್ಯನು, ಮತ್ತು ಬೈಬಲು ದೇವರ ವಾಕ್ಯವಾಗಿದೆ. ಯೇಸುವಿನ ದೈವಿಕ ಮತ್ತು ಮಾನವೀಯ ಸ್ವಭಾವವು ಬೈಬಲಿನಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಇರುವ ವಚನಗಳು ದೈವಿಕವಾಗಿದ್ದು, ಹೃದಯಗಳನ್ನೂ ಮನಸ್ಸುಗಳನ್ನೂ ಪರಿವರ್ತಿಸುವ ಸೃಜನಶೀಲ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿವೆ. ಆ ವಚನಗಳೇ ಸಮಸ್ತವನ್ನೂ ಅಸ್ತಿತ್ವಕ್ಕೆ ತಂದ ಅದೇ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿವೆ. ಆದರೆ ಬೈಬಲನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಸಾಧನಗಳಾಗುವಂತೆ ದೇವರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಆ ಮನುಷ್ಯರೆಲ್ಲರೂ ಪಾಪಿಗಳಾಗಿದ್ದರು. ಈ ಸಮೀಕರಣದ ಮಾನವೀಯ ಭಾಗವು ಪತನಗೊಂಡ ಮಾನವರಿಂದ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೈಬಲು ಮಾನವೀಯ ಮತ್ತು ದೈವಿಕದ ಸಂಯೋಗವಾಗಿದೆ; ಮತ್ತು ಆದಾಮನ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಸಂತಾನವೂ ಹೇಗಿತ್ತೋ ಹಾಗೆಯೇ ಪ್ರವಾದಿಗಳೂ ಪಾಪಿಗಳಾಗಿದ್ದರು. ಕ್ರಿಸ್ತನು ಚಿಂತನೆ, ವಾಕ್ಯ ಅಥವಾ ಕೃತ್ಯದಲ್ಲಿ ಎಂದಿಗೂ ಪಾಪ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ನಾಲ್ಕು ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳ ಅಧೋಗತಿಯ ನಂತರ ಆತನು ಮರಿಯಳ ಮಾಂಸಸ್ವರೂಪವನ್ನು ತಾಳಿಕೊಂಡನು. ಆದಾಮನು ಪಾಪ ಮಾಡಿದ ಮೊದಲು ಅವನ ಕೆಳಮಟ್ಟದ ಶಾರೀರಿಕ ಸ್ವಭಾವವನ್ನೇ ಆತನು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ತಾಳಿಕೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಆಗ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಬೈಬಲು ಲೇಖಕರೂ ಸಹ ನಿರ್ಪಾಪಿಗಳಾಗಿರಬೇಕೆಂಬುದು ಅನಿವಾರ್ಯವಾಗುತ್ತಿತ್ತು.
The “hiding in plain sight” of the “seven times” in the book of Daniel was accomplished, not only by the words that Daniel recorded, but further by the fallen human beings that translated the King James Bible. Fallen human beings twice touched the book of Daniel, and what was accomplished would be impossible for any human being to do without God’s divine providential oversight.
ದಾನಿಯೇಲನ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿರುವ “ಏಳು ಕಾಲಗಳು” ಎಂಬುದನ್ನು “ಕಣ್ಣುಮುಂದೆಯೇ ಅಡಗಿಸುವ” ಕಾರ್ಯವು ದಾನಿಯೇಲನು ದಾಖಲಿಸಿದ ಮಾತುಗಳ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಕಿಂಗ್ ಜೇಮ್ಸ್ ಬೈಬಲನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿದ ಪತನಗೊಂಡ ಮಾನವರ ಮೂಲಕವೂ ನೆರವೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು. ಪತನಗೊಂಡ ಮಾನವರು ದಾನಿಯೇಲನ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿದರು; ಮತ್ತು ನೆರವೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟದ್ದು ದೇವರ ದೈವಿಕ ಪ್ರಾವಿಡೆನ್ಷಿಯಲ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಿಲ್ಲದೆ ಯಾವುದೇ ಮಾನವನಿಂದ ಮಾಡಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾದದ್ದಾಗಿತ್ತು.
In our next article we will begin to show how Divinity and humanity hid the “seven times” of Leviticus twenty-six in plain sight in the book of Daniel, for God foreknew, and even designed, that it should be the testing “stumbling stone” for both those in the movement of the first angel, and also for those in the movement of the third angel.
ನಮ್ಮ ಮುಂದಿನ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ, ದೈವತ್ವವೂ ಮಾನವತ್ವವೂ ಲೇವ್ಯಕಾಂಡ ಇಪ್ಪತ್ತಾರು ಅಧ್ಯಾಯದ “ಏಳು ಕಾಲಗಳನ್ನು” ದಾನಿಯೇಲನ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರ ಕಣ್ಣೆದುರೆಯೇ ಹೇಗೆ ಮರೆಮಾಡಿದವು ಎಂಬುದನ್ನು ನಾವು ತೋರಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವೆವು; ಯಾಕಂದರೆ ದೇವರು ಅದನ್ನು ಪೂರ್ವವಾಗಿಯೇ ತಿಳಿದಿದ್ದನು, ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಅದು ಮೊದಲ ದೂತನ ಚಳವಳಿಯಲ್ಲಿರುವವರಿಗೂ ಹಾಗೆಯೇ ಮೂರನೆಯ ದೂತನ ಚಳವಳಿಯಲ್ಲಿರುವವರಿಗೂ ಪರೀಕ್ಷೆಯ “ಎಡವುವ ಕಲ್ಲು” ಆಗಿರಲೆಂದು ಅದನ್ನು ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ರೂಪಿಸಿದ್ದನು.
“The light that Daniel received from God was given especially for these last days. The visions he saw by the banks of the Ulai and the Hiddekel, the great rivers of Shinar, are now in process of fulfillment, and all the events foretold will soon come to pass.” Testimonies to Ministers, 112.
“ದಾನಿಯೇಲನು ದೇವರಿಂದ ಪಡೆದ ಬೆಳಕು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಈ ಅಂತಿಮ ದಿನಗಳಿಗಾಗಿಯೇ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟಿತು. ಶಿನಾರದ ಮಹಾ ನದಿಗಳಾದ ಉಲಾಯಿ ಮತ್ತು ಹಿದ್ದೇಕೆಲ್ ನದಿಗಳ ತೀರಗಳಲ್ಲಿ ಅವನು ಕಂಡ ದರ್ಶನಗಳು ಈಗ ನೆರವೇರಿಕೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿಿವೆ, ಮತ್ತು ಮುಂಚೆಯೇ ತಿಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಎಲ್ಲಾ ಘಟನೆಗಳು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಂಭವಿಸಲಿವೆ.” Testimonies to Ministers, 112.