In previous articles we spent time identifying the prophetic characteristics of the second test of the three tests represented by the three angels. Each angel represents a specific test, and the second test is represented as a visual test. We identified all three angels, and their respective tests are identified also in Daniel chapter one, where the second of the three tests was based upon the appearance of Daniel and the three worthies after they ate the vegetarian diet, instead of the Babylonian diet. Another characteristic of the second test is that it often is represented by a representation of the combination of Church and State.
이전 기사들에서 우리는 세 천사로 표현된 세 가지 시험 중 두 번째 시험의 예언적 특성을 식별하는 데 시간을 보냈습니다. 각 천사는 특정한 시험을 대표하며, 두 번째 시험은 시각적 시험으로 제시됩니다. 우리는 세 천사 모두를 확인했으며, 그에 해당하는 시험들도 다니엘서 1장에서 확인됩니다. 그곳에서 세 가지 시험 중 두 번째 시험은 바벨론 식단 대신 채식 식단을 먹은 뒤 다니엘과 세 신실한 이들의 용모를 근거로 했습니다. 두 번째 시험의 또 다른 특징은 그것이 흔히 교회와 국가의 결합을 나타내는 모습으로 제시된다는 점입니다.
All three angels and their respective tests are identified in the fall of Nimrod’s Babel in Genesis chapter eleven. The three tests are there represented by the three times the expression of “go to” is used in verses three, four and seven. The second expression of “go to,” in verse four marks the test of the second angel.
세 천사와 각자의 시험은 창세기 11장에서 니므롯이 세운 바벨의 몰락 속에서 드러난다. 그 세 가지 시험은 3절, 4절, 7절에서 "go to"라는 표현이 세 번 사용된 것으로 나타난다. 4절의 두 번째 "go to" 표현은 두 번째 천사의 시험을 가리킨다.
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. Genesis 11:4.
그들이 말하였다. 자, 우리가 성읍과 탑을 건설하되 그 꼭대기가 하늘에 닿게 하고, 우리 이름을 내어 온 지면에 흩어짐을 면하자. 창세기 11:4.
A city represents a state, and a tower represents a church. They also desired a specific character, as represented in their desire to make themselves a name. In the second test character is often manifested, and it is done so in contrast with an opposite character, as represented by Cain and Abel, the wise and foolish virgins, or in Daniel’s second test in the visual appearance between those who ate the diet of Babylon, as opposed to those who ate pulse.
도시는 국가를 상징하고, 탑은 교회를 상징한다. 그들은 또한 자기들에게 이름을 내고자 한 욕망에서 드러나듯, 특정한 품성을 갈망했다. 둘째 시험에서는 품성이 종종 드러나며, 그것은 가인과 아벨, 슬기로운 처녀들과 미련한 처녀들, 혹은 다니엘의 두 번째 시험에서 바벨론의 음식을 먹은 자들과 채소를 먹은 자들 사이의 용모 차이에서 보듯, 반대되는 품성과의 대조를 통해 그렇게 드러난다.
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king’s meat: and as thou seest, deal with thy servants. So he consented to them in this matter, and proved them ten days. And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king’s meat. Daniel 2:12–15.
간청하옵나니, 종들을 열흘 동안 시험해 보소서. 우리에게 채식을 주어 먹게 하고, 물을 마시게 하소서. 그런 다음 우리의 안색과 왕의 음식의 몫을 먹는 소년들의 안색을 왕 앞에서 살펴보시고, 보시는 대로 종들에게 행하소서. 그가 이 일에 동의하여 그들을 열흘 동안 시험하였다. 열흘이 끝났을 때에 그들의 안색이 왕의 음식의 몫을 먹는 모든 소년들보다 더 아름답고 살이 더 윤택하였다. 다니엘 2:12-15.
In the Millerite history, the test of the second angel manifested two classes of worshippers. The class that failed the test became the daughters of Rome, the other class were the faithful who continue to follow the advancing light. The daughters of Rome reflect the prophetic makeup of the mother, and the mother who they became daughters of is identified as the mother of harlots. Prophetically a harlot is a church which enters into a relationship with the state, as is the image of the papacy.
밀러주의 역사에서 둘째 천사의 시험은 두 부류의 예배자들을 드러냈다. 시험에 실패한 부류는 로마의 딸들이 되었고, 다른 부류는 전진하는 빛을 따라 계속 나아가는 신실한 자들이었다. 로마의 딸들은 어머니의 예언적 성격을 반영하며, 그들이 딸이 된 그 어머니는 창녀들의 어머니로 규정된다. 예언적으로 ‘창녀’란 국가와 결탁한 교회를 의미하며, 이는 교황권의 형상과 같다.
The first of the three angels in Revelation chapter fourteen, possesses all three tests of each of the three angels, as does Daniel chapter one. In Daniel twelve the three-step testing process is also identified, so the three-step testing process is in both the beginning and ending of the book of Daniel.
요한계시록 14장의 세 천사 가운데 첫째 천사는 세 천사 각각에게 해당하는 세 가지 시험을 모두 가지고 있으며, 다니엘서 1장도 그러하다. 다니엘서 12장에서도 그 세 단계의 시험 과정이 또한 제시되므로, 그 세 단계의 시험 과정은 다니엘서의 시작과 끝 모두에 나타난다.
Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:10.
많은 사람이 정결하게 될 것이며 희게 되어 연단을 받을 것이나, 악한 자들은 악을 행할 것이요, 악한 자들 가운데는 아무도 깨닫지 못할 것이나, 지혜 있는 자들은 깨달을 것이다. 다니엘 12:10.
The first test in verse twelve is the purification which occurs in the courtyard of the sanctuary where the lamb is slain and justification is imputed to the sinner. The second test in verse twelve is to be made white, which is represented by the holy place in the sanctuary, which represents when sanctification is imparted to the believer. The third step is to be tried, which represents the judgment of the Most Holy Place where God’s people are sealed, and glorification is accomplished. The two classes of worshippers are represented by the wicked who do not understand, and the wise who do understand.
12절에서 첫 번째 시험은 성소의 뜰에서 이루어지는 정결케 함으로서, 그곳에서 어린 양이 죽임을 당하고 칭의가 죄인에게 전가된다. 12절에서 두 번째 시험은 희게 되는 것으로, 성소의 거룩한 곳으로 대표되며, 그때 성화가 신자에게 부여된다. 세 번째 단계는 심판을 받는 것으로, 이는 하나님의 백성이 인침을 받고 영화가 완성되는 지성소의 심판을 가리킨다. 예배자들의 두 부류는 깨닫지 못하는 악인들과 깨닫는 지혜로운 자들로 대표된다.
The second test, which is represented many times in the sacred Word, represents a visual test, where two classes of worshippers are manifested, and the combination of Church and State is symbolized. Just as important is that a characteristic of the second test is that it precedes the third test, and the third test represents judgment. There is an important caveat to the judgment of the third test though, for each of the three tests involve a judgment, but the first two tests are placed in a history where character development is still possible. The third test is different, in that it is a prophetic litmus test, which simply identifies which class of worshipper you had become in the previous two steps of the testing process.
거룩한 말씀에서 여러 차례 제시되는 둘째 시험은 두 부류의 예배자가 드러나고 교회와 국가의 결합이 상징되는, 시각적 시험을 의미한다. 못지않게 중요한 것은, 둘째 시험의 특징 가운데 하나가 그것이 셋째 시험에 앞선다는 점이며, 셋째 시험은 심판을 나타낸다는 것이다. 그러나 셋째 시험의 심판에는 중요한 단서가 있다. 세 가지 시험 각각은 심판을 포함하지만, 처음 두 시험은 품성의 발전이 여전히 가능한 역사 속에 놓여 있다. 셋째 시험은 다르다. 그것은 예언적 리트머스 시험으로서, 시험 과정의 앞선 두 단계에서 당신이 어떤 부류의 예배자가 되었는지를 단순히 식별한다.
In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand which began on September 11, 2001, and ends at the Sunday law in the United States, there are three tests. The first test was when the angel descended on September 11, 2001, and in agreement with the angel that descended in Millerite history on August 11, 1840, the test is then a test upon diet. In Daniel chapter one, the first test was when Daniel purposed in his heart not to eat the king’s diet. When the Holy Spirit descended at Christ’s baptism and He then fasted for forty days, His first test was diet.
2001년 9월 11일에 시작되어 미국에서 일요일 법령이 시행될 때 끝나는 14만 4천의 인침의 때에는 세 가지 시험이 있다. 첫 번째 시험은 2001년 9월 11일 천사가 강림했을 때이며, 1840년 8월 11일 밀러 운동의 역사에서 강림한 천사와 일치하여 그 시험은 곧 식이에 관한 시험이다. 다니엘서 1장에서 첫 번째 시험은 다니엘이 마음에 뜻을 정하여 왕의 진미를 먹지 않기로 한 때였다. 그리스도의 침례 때 성령이 임하신 후 그분이 사십 일 동안 금식하셨을 때, 그분의 첫 번째 시험은 음식에 관한 것이었다.
The third and final test in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand is the Sunday law. At that time all those who have an understanding of the claims of the seventh-day Sabbath, and who choose to worship on the day of the sun will receive the mark of the beast, and they are lost for eternity. After three years, in Daniel chapter one, Daniel and the three worthies were taken before Nebuchadnezzar (a symbol of the Sunday law), to be judged on their training over the previous three years. When the Father and Son went down in Nimrod’s story of rebellion at the third “go to,” it was to confuse their language and scatter them abroad, The third test is the litmus test that separates the two classes for eternity.
14만 4천을 인치는 때의 셋째이자 마지막 시험은 일요일법이다. 그때 제칠일 안식일의 요구를 이해하고도 태양의 날에 예배하기로 선택하는 모든 자들은 짐승의 표를 받게 되며, 영원히 멸망한다. 다니엘서 1장에서, 3년이 지난 후 다니엘과 세 친구는 지난 3년 동안의 훈련에 대해 심판을 받기 위해 느부갓네살(일요일법의 상징) 앞에 나아갔다. 아버지와 아들이 니므롯의 반역 이야기에서 세 번째 'go to' 때에 내려오셨을 때, 그것은 그들의 언어를 혼잡하게 하여 그들을 사방으로 흩으시기 위함이었다. 세 번째 시험은 두 부류를 영원히 가르는 리트머스 시험이다.
“Both the parable of the tares and that of the net plainly teach that there is no time when all the wicked will turn to God. The wheat and the tares grow together until the harvest. The good and the bad fish are together drawn ashore for a final separation.
가라지의 비유와 그물의 비유 둘 다, 모든 악인이 하나님께 돌아오는 때는 결코 없다는 것을 분명히 가르친다. 밀과 가라지는 추수 때까지 함께 자란다. 좋은 물고기와 나쁜 물고기는 최종적인 분리를 위해 함께 해안으로 끌어올려진다.
“Again, these parables teach that there is to be no probation after the judgment. When the work of the gospel is completed, there immediately follows the separation between the good and the evil, and the destiny of each class is forever fixed.” Christ’s Object Lessons, 123.
“다시 말하여, 이 비유들은 심판 이후에는 더 이상의 은혜의 기간이 없음을 가르친다. 복음의 사업이 완결되면, 곧바로 선한 자와 악한 자 사이의 분리가 뒤따르며, 각 부류의 운명은 영원히 확정된다.” 『실물교훈』, 123.
The sealing time of the one hundred and forty-four thousand ends at the soon-coming Sunday law, and between that third test, and the first test that arrived on September 11, 2001, the second test is brought upon Laodicean Adventism. There is “no probation after judgment,” for the work of the gospel is then completed for the one hundred and forty-four thousand.
14만 4천의 인침의 시기는 곧 임할 일요법령 때에 끝나며, 그 세 번째 시험과 2001년 9월 11일에 도래한 첫 번째 시험 사이에 둘째 시험이 라오디게아 상태의 재림교회에 임한다. ‘심판 후에는 은혜의 시기가 없다’는 것이다. 이는 그때 14만 4천을 위한 복음의 사업이 완료되기 때문이다.
Sister White teaches in several places that if we do not pass the first test, then we cannot pass the second test, and without successfully passing the second test we will manifest our failure at the third, litmus test.
화이트 자매는 여러 곳에서, 첫 번째 시험을 통과하지 못하면 두 번째 시험도 통과할 수 없고, 둘째 시험을 성공적으로 통과하지 못하면 셋째인 리트머스 테스트에서 우리의 실패가 드러나게 될 것이라고 가르친다.
“I was pointed back to the proclamation of the first advent of Christ. John was sent in the spirit and power of Elijah to prepare the way of Jesus. Those who rejected the testimony of John were not benefited by the teachings of Jesus. Their opposition to the message that foretold His coming placed them where they could not readily receive the strongest evidence that He was the Messiah. Satan led on those who rejected the message of John to go still farther, to reject and crucify Christ. In doing this they placed themselves where they could not receive the blessing on the day of Pentecost, which would have taught them the way into the heavenly sanctuary. The rendering of the veil of the temple showed that the Jewish sacrifices and ordinances would no longer be received. The great Sacrifice had been offered and had been accepted, and the Holy Spirit which descended on the day of Pentecost carried the minds of the disciples from the earthly sanctuary to the heavenly, where Jesus had entered by His own blood, to shed upon His disciples the benefits of His atonement. But the Jews were left in total darkness. They lost all the light which they might have had upon the plan of salvation, and still trusted in their useless sacrifices and offerings. The heavenly sanctuary had taken the place of the earthly, yet they had no knowledge of the change. Therefore they could not be benefited by the mediation of Christ in the holy place.
나는 그리스도의 초림의 선포로 시선이 다시 돌려졌다. 요한은 예수의 길을 예비하도록 엘리야의 심령과 능력으로 보냄을 받았다. 요한의 증언을 거절한 자들은 예수의 가르침으로 유익을 얻지 못했다. 그분의 오심을 예고한 그 기별에 대한 그들의 반대는 그들을, 그분이 메시야이심을 가장 강력하게 보여 주는 증거를 쉽게 받아들이지 못하는 처지에 두었다. 사탄은 요한의 기별을 거절한 자들을 더 나아가 그리스도를 거절하고 십자가에 못 박도록 이끌었다. 이렇게 함으로써 그들은, 하늘 성소로 들어가는 길을 가르쳐 주었을 오순절의 복을 받을 수 없는 처지에 자신들을 두었다. 성전의 휘장이 찢어진 것은 유대인의 제사와 규례가 더 이상 받아들여지지 않을 것을 보여 주었다. 위대한 희생 제물이 드려졌고 받아들여졌으며, 오순절에 강림하신 성령께서는 제자들의 마음을 지상 성소에서 하늘 성소로 옮기셨는데, 거기에는 예수께서 자신의 피로 들어가셔서 제자들에게 자신의 속죄의 유익을 부어 주셨다. 그러나 유대인들은 완전한 흑암 속에 남겨졌다. 그들은 구원의 계획에 관하여 가질 수 있었던 모든 빛을 잃었고, 여전히 그들의 무익한 제사와 예물에 의지했다. 하늘 성소가 지상 성소를 대신하게 되었으나 그들은 그 변화에 대해 알지 못했다. 그러므로 그들은 성소에서의 그리스도의 중보로부터 유익을 얻을 수 없었다.
“Many look with horror at the course of the Jews in rejecting and crucifying Christ; and as they read the history of His shameful abuse, they think they love Him, and would not have denied Him as did Peter, or crucified Him as did the Jews. But God who reads the hearts of all, has brought to the test that love for Jesus which they professed to feel. All heaven watched with the deepest interest the reception of the first angel’s message. But many who professed to love Jesus, and who shed tears as they read the story of the cross, derided the good news of His coming. Instead of receiving the message with gladness, they declared it to be a delusion. They hated those who loved His appearing and shut them out of the churches. Those who rejected the first message could not be benefited by the second; neither were they benefited by the midnight cry, which was to prepare them to enter with Jesus by faith into the most holy place of the heavenly sanctuary. And by rejecting the two former messages, they have so darkened their understanding that they can see no light in the third angel’s message, which shows the way into the most holy place. I saw that as the Jews crucified Jesus, so the nominal churches had crucified these messages, and therefore they have no knowledge of the way into the most holy, and they cannot be benefited by the intercession of Jesus there. Like the Jews, who offered their useless sacrifices, they offer up their useless prayers to the apartment which Jesus has left; and Satan, pleased with the deception, assumes a religious character, and leads the minds of these professed Christians to himself, working with his power, his signs and lying wonders, to fasten them in his snare.” Early Writings, 259–261.
많은 이들은 그리스도를 거절하고 십자가에 못 박은 유대인들의 행위를 전율하며 바라본다. 그리고 그분이 수치스럽게 학대당하신 역사를 읽으면서, 자신들은 그분을 사랑하며, 베드로처럼 그분을 부인하지도, 유대인들처럼 그분을 십자가에 못 박지도 않았을 것이라고 생각한다. 그러나 모든 사람의 마음을 읽으시는 하나님께서는 그들이 느낀다고 고백한 예수에 대한 그 사랑을 시험하셨다. 온 하늘은 첫째 천사의 기별이 어떻게 받아들여지는지를 지극한 관심으로 지켜보았다. 그러나 예수를 사랑한다고 고백하고 십자가의 이야기를 읽으며 눈물을 흘리던 많은 이들이 그분의 오심에 대한 복된 소식을 조롱했다. 그 기별을 기쁨으로 받아들이는 대신, 그것을 미혹이라고 선언하였다. 그들은 그분의 나타나심을 사랑하는 자들을 미워하고 교회에서 배척하였다. 첫째 기별을 거절한 자들은 둘째 기별로 유익을 얻을 수 없었고, 믿음으로 예수와 함께 하늘 성소의 지성소에 들어가도록 그들을 준비시키기 위한 한밤중 외침으로부터도 유익을 얻지 못하였다. 그리고 앞의 두 기별을 거절함으로써 그들의 깨달음이 너무나 어두워져, 지성소로 들어가는 길을 보여 주는 셋째 천사의 기별에서도 아무 빛도 보지 못하게 되었다. 나는, 유대인들이 예수를 십자가에 못 박았던 것처럼 명목상의 교회들이 이 기별들을 십자가에 못 박았음을 보았으며, 그러므로 그들은 지성소로 들어가는 길에 대한 지식이 없고, 그곳에서의 예수의 중보로부터 유익을 받을 수 없음을 보았다. 쓸모없는 제사를 드리던 유대인들처럼, 그들은 예수께서 떠나신 그 구역에 쓸모없는 기도를 바친다. 그리고 사탄은 그 기만을 기뻐하며 종교적 외양을 취하고, 자신의 권능과 표징과 거짓 이적으로 역사하여, 자칭 그리스도인들의 마음을 자기에게로 이끌고 그들을 자기 올무에 단단히 묶어 둔다. 초기 문집, 259-261쪽.
If we will not accept the warning message represented by September 11, 2001, then we will certainly accept the Sunday law when it arrives, presuming we are still alive. That being said, the test where we determine our eternal destiny, and the test we must pass before we are sealed at the Sunday law, which is the test we must pass before probation closes, is the second test, and it is the test of the image of the beast.
우리가 2001년 9월 11일이 보여 준 경고의 메시지를 받아들이지 않는다면, 우리가 아직 살아 있다면, 그것이 도래할 때 분명 일요일 법령을 받아들이게 될 것입니다. 그렇다고 해도, 우리의 영원한 운명이 결정되는 시험, 그리고 일요일 법령이 시행될 때 우리가 봉인되기 전에 통과해야 하는 시험, 곧 유예 기간이 끝나기 전에 우리가 통과해야 하는 그 시험은 두 번째 시험이며, 그것은 짐승의 우상의 시험이다.
“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. Your position is such a jumble of inconsistencies that but few will be deceived.
“주께서 내게 분명히 보여 주신 바에 따르면, 은혜의 시기가 끝나기 전에 짐승의 우상이 형성될 것이다. 이는 그것이 하나님의 백성에게 큰 시련이 되어, 그것에 의하여 그들의 영원한 운명이 결정될 것이기 때문이다. 그대의 입장은 모순이 뒤엉킨 혼란 그 자체이므로, 속임을 당할 자는 극히 적을 것이다.”
“In Revelation 13 this subject is plainly presented; [Revelation 13:11–17, quoted].
「요한계시록 13장에는 이 주제가 분명하게 제시되어 있다. [요한계시록 13:11–17 인용.]」
“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast.” Manuscript Releases, volume 15, 15.
“이것은 하나님의 백성이 인침을 받기 전에 반드시 거쳐야 할 시험이다. 하나님의 율법을 준수하고 위조된 안식일을 받아들이기를 거절함으로써 하나님께 대한 충성을 입증한 모든 사람은 주 하나님 여호와의 기치 아래 설 것이며, 살아 계신 하나님의 인을 받을 것이다. 하늘에서 기원한 진리를 버리고 일요일 안식일을 받아들이는 자들은 짐승의 표를 받을 것이다.” Manuscript Releases, volume 15, 15.
The second test in the sealing time of the one-hundred and forty-four thousand is a prophetic visual test. It requires the recognition of the formation of the image of the beast in the United States, and that test can only be revealed through God’s prophetic Word. More than that, God’s prophetic Word will only be understood by those who choose to eat the message of the latter rain, which is represented as the methodology of line upon line. If we refuse to eat the message that is in the hand of the mighty angel of Revelation eighteen when he descends, we will not possess the ability to recognize the formation of the image of the beast.
십사만 사천의 인침의 때에 있는 두 번째 시험은 예언적 시각 시험이다. 그것은 미국에서 짐승의 형상이 형성되는 것을 인식하는 것을 요구하며, 그러한 시험은 하나님의 예언의 말씀을 통해서만 드러날 수 있다. 더 나아가, 하나님의 예언의 말씀은 ‘줄 위에 줄’이라는 방법론으로 표현된 늦은 비의 기별을 먹기로 선택하는 자들에게만 이해될 것이다. 요한계시록 18장의 능력 있는 천사가 내려올 때 그의 손에 있는 기별을 먹기를 우리가 거부한다면, 우리는 짐승의 형상이 형성되는 것을 인식할 능력을 갖지 못할 것이다.
In order to eat the message in the angel’s hand it requires that the student of prophecy can see that the angel has a message in his hand. When the mighty angel of Revelation eighteen descends, the verse does not identify anything in his hand, but the methodology of line upon line establishes upon several witnesses that there is always a message in the hand of the angels who descend. Those who reject the methodology of line upon line, are blind to the message that provides the evidence that the image of the beast is forming in the United States. That must be recognized, for our eternal destiny is based upon recognizing this truth. Line upon line, Sister White identifies the prophetic characteristics of the first angel with the same characteristics of the mighty angel of Revelation chapter eighteen.
천사의 손에 있는 메시지를 먹으려면, 예언을 연구하는 사람이 그 천사의 손에 메시지가 있음을 볼 수 있어야 한다. 요한계시록 18장의 능한 천사가 강림할 때 그 구절은 그의 손에 무엇이 있는지 밝히지 않지만, ‘줄 위에 줄’이라는 방법론은 여러 증인의 증언에 근거하여 내려오는 천사들의 손에는 항상 메시지가 있음을 확증한다. ‘줄 위에 줄’의 방법론을 거부하는 이들은, 미국에서 짐승의 형상이 형성되고 있음을 보여 주는 증거를 제공하는 그 메시지를 보지 못한다. 우리는 이 사실을 반드시 인식해야 한다. 우리의 영원한 운명은 이 진리를 인식하는 데 달려 있기 때문이다. ‘줄 위에 줄’의 원칙에 따라, 화이트 자매는 첫째 천사의 예언적 특성이 요한계시록 18장의 능한 천사의 특성과 동일하다고 밝히고 있다.
“I was shown the interest which all heaven had taken in the work going on upon the earth. Jesus commissioned a mighty angel to descend and warn the inhabitants of the earth to prepare for His second appearing. As the angel left the presence of Jesus in heaven, an exceedingly bright and glorious light went before him. I was told that his mission was to lighten the earth with his glory and warn man of the coming wrath of God. Multitudes received the light. Some of these seemed to be very solemn, while others were joyful and enraptured. All who received the light turned their faces toward heaven and glorified God. Though it was shed upon all, some merely came under its influence, but did not heartily receive it. Many were filled with great wrath. Ministers and people united with the vile and stoutly resisted the light shed by the mighty angel. But all who received it withdrew from the world and were closely united with one another.
나는 온 하늘이 땅에서 진행되는 사역에 기울인 관심을 보게 되었다. 예수께서는 능한 천사에게 내려가 땅의 거민들에게 그의 재림을 준비하라고 경고하라는 임무를 맡기셨다. 그 천사가 하늘에서 예수님의 임재를 떠날 때, 지극히 밝고 영화로운 빛이 그보다 앞서 나아갔다. 나는 그의 사명이 그의 영광으로 온 땅을 비추고 다가올 하나님의 진노를 사람들에게 경고하는 것이라고 들었다. 무수한 무리가 그 빛을 받아들였다. 그들 중 어떤 이들은 매우 엄숙해 보였고, 다른 이들은 기쁨에 넘쳐 황홀해했다. 그 빛을 받은 모든 이들은 하늘을 향해 얼굴을 돌리고 하나님께 영광을 돌렸다. 그 빛이 모든 이에게 비추었지만, 어떤 이들은 그 영향 아래 놓이기만 했을 뿐 진심으로 받아들이지는 않았다. 많은 이들이 큰 분노로 가득 찼다. 성직자들과 백성들이 악한 자들과 연합하여 그 능한 천사가 비춘 빛에 완강히 저항했다. 그러나 그것을 받아들인 모든 이들은 세상에서 물러나 서로 굳게 연합하였다.
“Satan and his angels were busily engaged in seeking to attract the minds of as many as possible from the light. The company who rejected it were left in darkness. I saw the angel of God watching with the deepest interest His professed people, to record the character which they developed as the message of heavenly origin was presented to them. And as very many who professed love for Jesus turned from the heavenly message with scorn, derision, and hatred, an angel with a parchment in his hand made the shameful record. All heaven was filled with indignation that Jesus should be thus slighted by His professed followers.” Early Writings, 245, 246.
"사탄과 그의 천사들은 가능한 한 많은 사람들의 마음을 빛에서 떼어 놓기 위해 분주히 일하고 있었다. 그 빛을 거절한 무리는 어둠 속에 남겨졌다. 나는 하나님의 천사가 하늘에서 온 기별이 그들에게 제시될 때 그들이 드러내는 품성을 기록하기 위하여, 자신을 그의 백성이라 공언하는 자들을 지극한 관심으로 지켜보고 있는 것을 보았다. 그리고 예수님을 사랑한다고 공언하던 매우 많은 이들이 멸시와 조롱과 증오로 그 하늘의 기별을 외면하자, 손에 양피지를 든 한 천사가 그 수치스러운 기록을 적었다. 예수께서 자신을 그의 추종자라고 공언하는 자들에게 이처럼 홀대받는다는 사실에 온 하늘이 분노로 가득 찼다." 초기 저술, 245, 246.
In the passage, the first angel of Revelation chapter fourteen was “commissioned” “to descend and warn the inhabitants of the earth to prepare for His second appearing”, which is the identical work of the angel of Revelation chapter eighteen. The mission of the first angel was “to lighten the earth with his glory and warn man of the coming wrath of God,” which is once again the mission of the angel of chapter eighteen. Those who received the message “glorified God,” and those who rejected the message “were left in total darkness.”
이 구절에서 요한계시록 14장의 첫째 천사는 '내려와 땅의 거민들에게 그의 재림을 준비하라고 경고하라'는 사명을 '위임'받았는데, 이는 요한계시록 18장의 천사가 맡은 일과 동일하다. 첫째 천사의 사명은 '그의 영광으로 땅을 환하게 하고 다가오는 하나님의 진노를 사람들에게 경고하는 것'이었고, 이것 역시 18장 천사의 사명이다. 그 기별을 받아들인 자들은 '하나님께 영광을 돌렸고', 그 기별을 거절한 자들은 '완전한 어둠 속에 남겨졌다'.
Daniel and the three worthies chose to eat the heavenly diet, and the other group ate the diet of Babylon. At the end of the “visual test” of ten days, Daniel and his fellows glorified God, as their countenances were visually fatter and fairer than those who ate the diet of Babylon. The first angel’s message of Revelation chapter fourteen, represents all three tests within its identification of the everlasting gospel. The first test is to fear God, the second is to give Him glory, and the third test is when the hour of judgment arrives. Those who took the little book out of the first angel’s hand and ate it, as represented by John in chapter ten, glorified God at the second test, and they were then prepared to enter into Nebuchadnezzar’s judgment. Line upon line, the first test on September 11, 2001, was to eat the little book that was in the mighty angel’s hand. That test introduced the next test where two classes of worshippers were to be manifested in advance of the third and final litmus test, which simply demonstrated either a glorified character, or a character filled with darkness.
다니엘과 세 친구는 하늘의 식단을 먹기로 선택했고, 다른 무리는 바벨론의 식단을 먹었다. 열흘 동안의 ‘시각적 시험’이 끝났을 때, 다니엘과 그의 동료들은 하나님께 영광을 돌렸다. 그들의 안색이 바벨론의 식단을 먹은 자들보다 보기에도 더 살지고 더욱 윤택했기 때문이다. 요한계시록 14장의 첫째 천사의 기별은 영원한 복음을 규정하는 그 안에 이 세 가지 시험 모두를 담고 있다. 첫째 시험은 하나님을 경외하는 것이요, 둘째는 그분께 영광을 돌리는 것이며, 셋째 시험은 심판의 시간이 이를 때이다. 요한계시록 10장에서 요한이 상징한 바와 같이 첫째 천사의 손에서 작은 책을 받아 그것을 먹었던 자들은 둘째 시험에서 하나님께 영광을 돌렸고, 이어 느부갓네살의 심판에 들어갈 준비가 되었다. 선에 선을 더하듯, 2001년 9월 11일의 첫째 시험은 강한 천사의 손에 있던 작은 책을 먹는 것이었다. 그 시험은 다음 시험을 도입했는데, 그곳에서 예배자들의 두 부류가 드러나게 되었고, 이어지는 세 번째이자 최종 리트머스 시험에 앞서 이를 보여 주었다. 그 최종 시험은 단순히 영광으로 변화된 품성인가, 아니면 어둠으로 가득한 품성인가를 보여 줄 뿐이었다.
The sealing time of the one hundred and forty-four thousand is the history of September 11, 2001 unto the soon coming Sunday law in the United States. In that history the parable of the ten virgins will be repeated and fulfilled to the very letter. That fact then identifies that the prophetic history of Habakkuk two, will also be repeated and fulfilled to the very letter. It also means that the period of the sealing of the one-hundred and forty-four thousand is the period when the effect of every prophetic vision is repeated and fulfilled to the very letter.
14만 4천의 인치는 때는 2001년 9월 11일부터 미국에서 머지않아 임할 일요법령에 이르기까지의 역사이다. 그 역사 속에서 열 처녀의 비유가 문자 그대로 반복되고 성취될 것이다. 그 사실은 하박국 2장의 예언적 역사도 또한 문자 그대로 반복되어 성취될 것임을 밝혀 준다. 또한 이것은 14만 4천의 인치는 기간이 모든 예언적 환상이 문자 그대로 반복되어 성취되는 기간임을 의미한다.
Daniel chapter eleven, verse forty was unsealed at the time of the end in 1989. The verse begins with the time of the end in 1798, and ends by marking the time of the end in 1989. Line upon line, the time of the end in 1798 aligns with the time of the end in 1989. The history of verse forty, beginning in 1798, and continuing to the Sunday law in verse forty-one represents the history of the earth beast (the United States) as the sixth kingdom of Bible prophecy. The earth beast’s two horns of Republicanism and Protestantism are represented with the two times of the ends.
다니엘서 11장 40절은 1989년 끝의 때에 봉함이 풀렸다. 이 절은 1798년의 끝의 때로 시작하여 1989년의 끝의 때를 표시하며 끝난다. 줄 위에 줄의 원칙에 따르면 1798년의 끝의 때는 1989년의 끝의 때와 서로 대응한다. 1798년부터 시작해 41절의 일요일 법령으로 이어지는 40절의 역사는 성경 예언에서 여섯째 왕국인 땅에서 올라온 짐승(미국)의 역사를 나타낸다. 땅에서 올라온 짐승의 두 뿔인 공화주의와 개신교는 두 차례의 끝의 때로 상징된다.
In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand the Protestant horn will produce two classes of worshippers during the second test of the three tests within that period of time. One class will have developed the image of Christ, and the other class will have developed the image of the beast. In that testing period, the Republican horn will join with the apostate Protestant horn and form an image of the beast as Protestant churches then take control of the civil government. That period of time is represented by every vision in God’s Word, for this is where each of the “books of the Bible, meet and end.”
14만 4천이 인침을 받는 때에, 그 기간의 세 가지 시험 중 둘째 시험 동안 개신교의 뿔은 두 부류의 예배자들이 생겨나게 할 것이다. 한 부류는 그리스도의 형상을 이루게 되고, 다른 부류는 짐승의 형상을 이루게 될 것이다. 그 시험 기간에 공화주의의 뿔이 배도한 개신교의 뿔과 연합하여 짐승의 형상을 이루게 되며, 그때 개신교 교회들이 세속 정부를 장악하게 될 것이다. 그 기간은 하나님의 말씀에 있는 모든 이상에서 대표되는데, 이는 여기야말로 성경의 각 ‘책들이 만나고 끝나는’ 지점이기 때문이다.
The second test in that history is the image of the beast test, both internally for the virgins, and externally for the politicians of the two rival political parties. That test is the test that we must pass “before probation closes” at the soon-coming Sunday law. That test is the test we pass “before we are sealed.” That test is the test where “our eternal destiny will be decided.”
그 역사에서 두 번째 시험은 짐승의 형상 시험으로, 내부적으로는 처녀들에게, 외부적으로는 서로 경쟁하는 두 정당의 정치인들에게 해당한다. 그 시험은 곧 다가올 일요일 법령의 때에 "은혜의 시기가 닫히기 전에" 우리가 통과해야 하는 시험이다. 그 시험은 우리가 "인침을 받기 전에" 통과하는 시험이다. 그 시험은 "우리의 영원한 운명이 결정될" 시험이다.
We will continue this study in the next article.
우리는 다음 글에서 이 연구를 계속할 것이다.
“Another mighty angel was commissioned to descend to earth. Jesus placed in his hand a writing, and as he came to the earth, he cried, ‘Babylon is fallen, is fallen.’ Then I saw the disappointed ones again raise their eyes to heaven, looking with faith and hope for their Lord’s appearing. But many seemed to remain in a stupid state, as if asleep; yet I could see the trace of deep sorrow upon their countenances. The disappointed ones saw from the Scriptures that they were in the tarrying time, and that they must patiently wait the fulfillment of the vision. The same evidence which led them to look for their Lord in 1843, led them to expect Him in 1844. Yet I saw that the majority did not possess that energy which marked their faith in 1843. Their disappointment had dampened their faith. . ..
또 다른 힘센 천사가 땅으로 내려오라는 명령을 받았다. 예수께서 그의 손에 한 문서를 쥐여 주셨고, 그가 땅에 내려오면서 외쳤다. ‘바벨론이 무너졌다, 무너졌다.’ 그때 나는 실망한 이들이 다시 하늘을 우러러보며, 주님의 나타나심을 믿음과 소망으로 바라보는 것을 보았다. 그러나 많은 이들은 마치 잠든 듯 멍한 상태에 머물러 있는 것처럼 보였고, 그들의 얼굴에는 깊은 슬픔의 흔적이 비쳤다. 실망한 이들은 성경을 통해 자신들이 기다림의 때에 있음을 보았고, 이상이 성취되기를 인내로 기다려야 함을 알았다. 그들을 1843년에 주님을 바라보게 했던 바로 그 증거가, 1844년에 그분을 기대하게도 만들었다. 그러나 나는 대부분이 1843년에 그들의 믿음을 특징지었던 그 열정을 더 이상 가지고 있지 않음을 보았다. 그들의 실망이 그들의 믿음을 꺾어 놓았다. . ..
“As the ministration of Jesus closed in the holy place, and He passed into the holiest, and stood before the ark containing the law of God, He sent another mighty angel with a third message to the world. A parchment was placed in the angel’s hand, and as he descended to the earth in power and majesty, he proclaimed a fearful warning, with the most terrible threatening ever borne to man. This message was designed to put the children of God upon their guard, by showing them the hour of temptation and anguish that was before them. Said the angel, ‘They will be brought into close combat with the beast and his image. Their only hope of eternal life is to remain steadfast. Although their lives are at stake, they must hold fast the truth.’ The third angel closes his message thus: ‘Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.’ As he repeated these words, he pointed to the heavenly sanctuary. The minds of all who embrace this message are directed to the most holy place, where Jesus stands before the ark, making His final intercession for all those for whom mercy still lingers and for those who have ignorantly broken the law of God. This atonement is made for the righteous dead as well as for the righteous living. It includes all who died trusting in Christ, but who, not having received the light upon God’s commandments, had sinned ignorantly in transgressing its precepts.” Early Writings, 245, 255.
예수님의 성소에서의 봉사가 마치고 그분이 지성소로 들어가 하나님의 율법이 들어 있는 언약궤 앞에 서셨을 때, 그분은 세상에 세 번째 기별을 전할 또 한 명의 능력 있는 천사를 보내셨다. 천사의 손에는 양피지 두루마리 하나가 들려졌고, 그는 권능과 위엄으로 땅에 내려오면서 인류에게 전해진 것 가운데 가장 무시무시한 위협과 함께 두려운 경고를 선포하였다. 이 기별은 하나님의 자녀들에게 그들 앞에 놓인 시험과 고통의 때를 보여 주어 경계하게 하려는 것이었다. 천사가 말했다. “그들은 짐승과 그의 우상과 맞붙어 치열한 싸움을 하게 될 것이다. 그들이 영원한 생명을 얻을 유일한 소망은 흔들림 없이 굳게 서 있는 것이다. 생명이 위태로울지라도 그들은 진리를 굳게 붙잡아야 한다.” 세 번째 천사는 그의 기별을 다음과 같이 맺는다. “성도들의 인내가 여기 있으니, 여기 하나님의 계명과 예수의 믿음을 지키는 자들이 있다.” 그가 이 말을 되풀이하며 하늘의 성소를 가리켰다. 이 기별을 받아들이는 모든 이들의 마음은 지성소로 향한다. 그곳에서 예수께서는 자비가 아직 머물러 있는 모든 이들과 하나님의 율법을 무지 중에 범한 이들을 위하여, 언약궤 앞에 서서 마지막 중보를 하고 계신다. 이 속죄는 살아 있는 의인들뿐 아니라 죽은 의인들을 위해서도 이루어진다. 그것은 그리스도를 신뢰하며 죽었으나, 하나님의 계명에 관한 빛을 받지 못하여 그 규례를 범함으로써 알지 못하고 죄를 지은 모든 이들을 포함한다. Early Writings, 245, 255.