Sister White identified that when the great buildings of New York City were thrown down, Revelation chapter eighteen, verses one through three, would be fulfilled.

화이트 자매는 뉴욕시의 거대한 건물들이 무너질 때 요한계시록 18장 1절부터 3절이 성취될 것이라고 밝혔다.

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Revelation 18:1–3.

이 일 후에 내가 보니, 큰 권세를 가진 또 다른 천사가 하늘에서 내려오는데, 그의 영광으로 땅이 환하게 빛났다. 그가 큰 음성으로 힘 있게 외쳐 이르되, 큰 성 바벨론이 무너졌다, 무너졌다. 귀신들의 처소가 되었고, 모든 더러운 영들의 감옥이 되었으며, 모든 부정하고 가증한 새들의 감옥이 되었도다. 이는 모든 민족이 그의 음행의 진노의 포도주를 마셨고, 땅의 왕들이 그와 더불어 음행하였으며, 땅의 상인들이 그의 사치의 풍성함으로 말미암아 치부하였음이라. 요한계시록 18:1–3.

By September 11, 2001, the “kings” of the earth had already committed fornication with the Roman church. After World War Two, President Harry S. Truman, for the first time, in 1951, appointed an ambassador to the Vatican. His attempt to form a political relationship with the papacy was flatly rejected by the Congress of the United States, but not so when decades later President Ronald Reagan, in 1984, appointed an ambassador to the Vatican. By 2001, all nations had committed fornication with the Vatican through establishing a diplomatic relationship with the whore of Tyre.

2001년 9월 11일까지, 땅의 '왕들'은 이미 로마 가톨릭 교회와 음행을 저질렀다. 제2차 세계대전 이후, 해리 S. 트루먼 대통령은 1951년에 처음으로 바티칸 주재 대사를 임명했다. 그가 교황청과 정치적 관계를 맺으려는 시도는 미합중국 의회에 의해 단호히 거부되었지만, 수십 년 뒤 로널드 레이건 대통령이 1984년에 바티칸 주재 대사를 임명했을 때는 그렇지 않았다. 2001년까지 모든 나라가 두로의 음녀와 외교 관계를 수립함으로써 바티칸과 음행을 저질렀다.

By September 11, 2001, all “nations,” had drunk the wine of the wrath of her fornication. The wine of Babylon represents all the various falsehoods that are presented by the papacy, but the one special variety of wine that is identified in these verses is the wine of the wrath of her fornication. The wrath of the papacy is her persecution of those she disagrees with. She accomplishes her persecution by employing the power of the state to do her dirty work. The wine of her wrath, is her special bottle of error that represents the action of employing the state against those that she deems a heretic.

2001년 9월 11일까지 모든 ‘나라들’이 그녀의 음행으로 인한 진노의 포도주를 마셨다. 바벨론의 포도주는 교황권이 제시하는 갖가지 거짓을 모두 상징하지만, 이 구절들에서 특별히 지목된 포도주의 한 종류는 그녀의 음행으로 인한 진노의 포도주다. 교황권의 분노란 자신과 의견이 다른 이들을 박해하는 것이다. 그녀는 국가 권력을 동원해 그 더러운 일을 하게 함으로써 박해를 수행한다. 그녀의 진노의 포도주는 그녀가 이단이라고 여기는 이들을 상대로 국가를 동원하는 행위를 나타내는, 그녀가 특별히 빚어낸 오류의 포도주다.

In the period of time from August 11, 1840 through to October 22, 1844, Millerite Adventism, who had been called out of the Dark Ages, and who was separated from the Protestant churches that then became the daughters of Rome, then became the true Protestant horn upon the newly arrived earth beast. Peter identifies the characteristics of those newly chosen people of God as a nation.

1840년 8월 11일부터 1844년 10월 22일까지의 기간 동안, 암흑시대에서 불러내심을 받고 그때 로마의 딸들이 된 개신교 교회들로부터 분리된 밀러주의 재림운동은 새로 나타난 땅의 짐승 위에 있는 참된 개신교의 뿔이 되었다. 베드로는 새로 선택된 하나님의 백성이 민족으로서 지닌 특성을 밝힌다.

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:9, 10.

그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 특별한 백성이니, 이는 너희를 어둠에서 불러 그의 놀라운 빛으로 들어가게 하신 이의 찬송을 선포하게 하려 함이라. 너희가 전에는 백성이 아니었으나 이제는 하나님의 백성이요, 전에는 긍휼을 얻지 못하였으나 이제는 긍휼을 얻었느니라. 베드로전서 2:9, 10.

By September 11, 2001, the Seventh-day Adventist church had already, and often employed the political structure of the government of the United States to attack those it deemed as heretical. Well before 2001, the Adventists had already imbibed in the special wine of Babylon that represents the employment of state power to attack those who it deemed as heretics.

2001년 9월 11일까지 제칠일안식일예수재림교회는 이미 자주 미국 정부의 정치 구조를 활용해 자신들이 이단으로 간주한 이들을 공격해 왔다. 2001년 훨씬 이전부터 재림교회는 자신들이 이단으로 규정한 사람들을 공격하기 위해 국가 권력을 동원하는 것을 상징하는 바벨론의 특별한 포도주를 마셔 왔다.

Ephraim is a symbol of the rebellion of Jeroboam and the northern kingdom of Israel, and Isaiah begins chapter twenty-eight, by addressing the Seventh-day Adventist church as the drunkards of Ephraim.

에브라임은 여로보암과 이스라엘 북왕국의 반역을 상징하며, 이사야는 28장을 제칠일안식일예수재림교회를 에브라임의 술 취한 자들이라고 부르며 시작한다.

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. Isaiah 28:1–8.

화 있을진저, 에브라임의 술 취한 자들의 교만의 관이여! 그들의 영화로운 아름다움은 시들어 가는 꽃 같으니, 술에 제압된 자들의 기름진 골짜기 꼭대기에 있도다. 보라, 주께서 강하고 능한 자를 두셨나니, 그는 우박의 폭풍과 멸하는 광풍 같고, 넘쳐 흐르는 힘센 물의 홍수 같아서, 손으로 땅에 내던지리라. 그 교만의 관, 곧 에브라임의 술 취한 자들은 발아래 짓밟히리니, 그 기름진 골짜기 꼭대기에 있는 그 영화로운 아름다움은 시드는 꽃 같을 것이며, 여름 이전의 이른 열매와 같으리라. 보는 자가 그것을 보자마자, 아직 손에 들고 있는 동안에 곧 먹어 치우는 것 같으니라. 그 날에 만군의 주께서 그의 남은 백성에게는 영광의 관이 되시며 아름다움의 관이 되시고, 재판하는 자에게는 판단의 영이 되시며, 싸움을 성문까지 몰아가는 자들에게는 힘이 되시리라. 그러나 그들도 포도주로 말미암아 그릇 행하였고, 독주로 말미암아 길을 벗어났도다. 제사장과 선지자도 독주로 말미암아 그릇 행하고, 포도주에 삼켜졌으며, 독주로 말미암아 길을 잃었도다. 그들은 환상에서 잘못 보고, 판결에서 비틀거리느니라. 모든 상에는 토한 것과 더러움이 가득하여 깨끗한 곳이 없도다. 이사야 28:1-8.

The third Woe arrived on September 11, 2001, and it arrived upon the “crown,” representing leadership of the “drunkards of Ephraim.” It did not attack the headquarters of the church in Maryland with an airplane full of fuel, but it marked their inability to recognize that the arrival of Islam of the third Woe was the beginning of the latter rain message of the third angel. The beginning of the very message and work that they profess to have been raised up to proclaim. They are identified as not only the crown, which represents leadership, but as the “crown of pride,” thus identifying one of the two classes of worshippers that was and is produced in the debate of Habakkuk chapter two. On September 11, 2001, Habakkuk’s watchmen took their posts at the battle at the gate.

셋째 화는 2001년 9월 11일에 임했으며, 그것은 "에브라임의 취한 자들"의 지도력을 상징하는 "관" 위에 임했다. 그것은 연료로 가득 찬 비행기로 메릴랜드에 있는 교회 본부를 공격한 것은 아니었지만, 셋째 화의 이슬람의 도래가 셋째 천사의 늦은비 기별의 시작이었음을 그들이 알아보지 못했음을 드러냈다. 곧 그들이 자신들이 선포하도록 세워졌다고 공언해 온 바로 그 기별과 사업의 시작이었다. 그들은 지도력을 상징하는 "관"일 뿐만 아니라 "교만의 관"으로도 규정되며, 이로써 하박국 2장의 논쟁 속에서 과거에 생겨났고 지금도 생겨나고 있는 두 부류의 예배자 중 하나로 식별된다. 2001년 9월 11일, 하박국의 파수꾼들이 성문에서의 전투에 자기 자리에 섰다.

The gates of Jerusalem are where the interaction of the people of Jerusalem was carried out. The battle at the gates is representing the “debate” of the previous chapter of Isaiah that began on the day of the east wind (the day of Islam). The two classes of Habakkuk’s worshippers in the passage are represented by two crowns. The drunkards of Ephraim, who have already at that point employed the power of the state to win their arguments against those they had deemed as heretics are contrasted with the crown of the Lord of hosts. When Christ is represented as the Lord of hosts, it is symbolic of His work as the leader of His army. The battle at the gate is the warfare represented by the debate over true and false theology.

예루살렘의 성문은 예루살렘 백성들의 교류가 이루어지던 곳이었다. 성문에서의 전투는 동풍의 날(이슬람의 날)에 시작된, 이사야서 이전 장의 ‘논쟁’을 상징한다. 본문에 나오는 하박국의 예배자들의 두 부류는 두 개의 면류관으로 표현된다. 에브라임의 술 취한 자들은, 이미 그 시점에 자신들이 이단으로 여긴 자들과의 논쟁에서 이기기 위해 국가 권력을 동원했던 자들인데, 그들은 만군의 주의 면류관과 대조된다. 그리스도께서 만군의 주로 묘사될 때, 그것은 그분이 자신의 군대를 이끄는 사령관으로서의 사역을 상징한다. 성문에서의 전투는 참과 거짓 신학을 둘러싼 논쟁으로 상징되는 전쟁이다.

It is not simply the General Conference leadership that is represented as the drunkards of Ephraim, but also the priests (the pastoral ministry), and the prophets (the theologians and educators) are out of the way, through strong drink. As Isaiah says in the opening verses of his prophecy, it is the entire church.

에브라임의 술 취한 자들로 묘사되는 것이 단지 총회 지도부만은 아니다. 제사장들(목회 사역)과 선지자들(신학자와 교육자) 또한 독주로 말미암아 길에서 벗어났다. 이사야가 그의 예언의 서두에서 말하듯, 이는 교회 전체를 가리킨다.

The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the Lord hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the Lord, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. Why should ye be stricken anymore? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. Isaiah 1:1–5.

유다 왕 웃시야, 요담, 아하스, 히스기야 시대에 유다와 예루살렘에 관하여 아모스의 아들 이사야가 본 환상이라. 하늘이여, 들으라, 땅이여, 귀를 기울이라. 주께서 말씀하셨다. 내가 자녀들을 기르고 키웠거늘 그들이 나를 거역하였다. 소는 그 주인을 알고, 나귀는 주인의 구유를 알건만, 이스라엘은 알지 못하고 내 백성은 깨닫지 못하는도다. 아, 죄악 가득한 나라여, 죄악의 짐을 진 백성, 행악자의 씨, 부패한 자식들아! 그들이 주를 버리고 이스라엘의 거룩하신 이를 노하게 하며, 뒤로 물러갔다. 너희가 어찌하여 더 맞으려고 하느냐? 너희는 더욱더 반역할 뿐이다. 온 머리는 병들었고, 온 마음은 쇠약하다. 이사야 1:1-5.

The sinful nation is sick, and has passed the time where any remedy can be provided that would change her heart and mind. Isaiah identifies the drunkards are out of the way, and the way is identified by Jeremiah as the “old paths.” On September 11, 2001, the latter rain began to fall, and Jeremiah identifies that it is when we walk in the old paths, which is the “way” that the drunkards are out of, that we find the rest of the latter rain.

죄악된 나라는 병들었고, 그 마음과 생각을 바꾸게 할 어떤 구제책도 내놓을 수 있는 때를 지나버렸다. 이사야는 술 취한 자들이 길에서 벗어났다고 밝히며, 예레미야는 그 길을 “옛 길들”이라고 규정한다. 2001년 9월 11일, 늦은 비가 내리기 시작했고, 예레미야는 우리가 술 취한 자들이 벗어난 그 “길”, 곧 옛 길들로 행할 때 늦은 비의 쉼을 찾게 된다고 밝힌다.

Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them. Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it. Jeremiah 6:16–19.

여호와께서 이같이 말씀하시되, 너희는 길에 서서 보며, 옛 길, 곧 선한 길이 어디인지 물어서 그리로 행하라. 그리하면 너희 영혼이 쉼을 얻으리라. 그러나 그들이 말하기를, 우리는 그리로 행하지 아니하겠노라 하였느니라. 내가 또한 너희 위에 파수꾼들을 세우며 이르기를, 나팔 소리에 귀를 기울이라 하였으나, 그들이 말하기를, 우리는 듣지 아니하겠노라 하였느니라. 그러므로 나라들아 들으라, 회중아, 그들 가운데 무엇이 있는지 알라. 땅아 들으라: 보라, 내가 이 백성 위에 재앙을 내리리니, 곧 그들의 생각이 맺은 열매라. 이는 그들이 내 말에 귀를 기울이지 아니하며 내 율법에도 귀를 기울이지 아니하고, 도리어 그것을 버렸음이라. 예레미야 6:16-19.

The drunkards of Ephraim are out of the way on September 11, 2001, and have turned “away backward,” in 1863, when they initiated the process of rejecting the “old paths.” It is in the “old paths,” that the rest and refreshing of the latter rain is to be found, and that rain began at the very time that the “Woe,” was pronounced upon them. The third “Woe” of Islam was unrecognizable to the crown of the pride of Ephraim, for they had progressively rejected the foundational truths that identify the role of Islam in prophecy. Jeremiah identifies that at that time the Lord raised up watchmen, which are Habakkuk’s watchmen, and they proclaimed to the drunkards of Ephraim in the battle at the gates that they needed to hearken to the sound of the trumpet. The third “Woe” that arrived on September 11, 2001, was the seventh Trumpet.

에브라임의 취한 자들은 2001년 9월 11일에 길에서 벗어났고, 그들이 "옛 길"을 거절하는 과정을 시작했던 1863년에 "뒤로 물러섰다". "늦은 비"의 쉼과 새롭게 함은 "옛 길"에서 발견되며, 그 "화"가 그들에게 선포되던 바로 그때 그 비가 시작되었다. 이슬람의 세 번째 "화"는 에브라임의 교만의 관에게는 알아볼 수 없었으니, 그들이 예언에서 이슬람의 역할을 식별하게 해 주는 기초적 진리들을 점진적으로 거절해 왔기 때문이다. 예레미야는 그때 주께서 파수꾼들을 일으키셨다고 밝히며, 그들은 하박국의 파수꾼들이었고, 성문에서의 전투 가운데 에브라임의 취한 자들에게 나팔 소리에 귀 기울여야 한다고 선포했다. 2001년 9월 11일에 도래한 세 번째 "화"는 일곱째 나팔이었다.

Isaiah identifies that “they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.” The counterfeit table, that was introduced in 1863, which removed the “seven times,” and required a explanatory handout to accompany it, represents the counterfeit of the two sacred tables of Habakkuk, but the counterfeit “tables” the drunkards have employed are full of vomit, and they err in vision. The watchmen of Habakkuk and Jeremiah were told that in the debate of methodology, they were to write the “vision,” upon “tables,” but the drunkard’s counterfeit tables present an erroneous vision.

이사야는 “그들이 독주로 말미암아 길에서 벗어나며, 환상에서 그릇 보고, 판단에서 비틀거린다. 모든 상이 토한 것과 더러움으로 가득하여 깨끗한 곳이 없다”고 지적한다. 1863년에 도입되어 “일곱 때”를 제거하고 해설 자료를 덧붙여야 했던 그 위조된 도표는 하박국의 두 거룩한 판들을 모방한 위조품을 대표하지만, 술 취한 자들이 사용한 그 위조된 “판들”은 토악물로 가득하며, 그들은 환상에서 그릇 본다. 하박국과 예레미야의 파수꾼들은 방법론에 관한 논쟁 속에서 “환상”을 “판들” 위에 기록하라는 지시를 받았으나, 술 취한 자들의 위조된 판들은 그릇된 환상을 제시한다.

Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. Proverbs 29:18.

묵시가 없으면 백성이 방자히 행하거니와 율법을 지키는 자는 복이 있느니라. 잠언 29:18.

The drunkards of Ephraim have rejected God’s law, but the context of the “debate,” of the battle of the gate, is God’s prophetic law, as represented by the methodology established in the movement of the first and third angels. With Isaiah’s setting in place in the first eight verses of chapter twenty-eight, he then identifies the methodology that is the latter rain, and specifically identifies the drunkards as the “scornful men, that rule” “in Jerusalem.”

에브라임의 취한 자들은 하나님의 율법을 거부했지만, ‘논쟁’, 곧 ‘성문에서의 전투’의 맥락은 첫째와 셋째 천사의 운동에서 확립된 방법론으로 대표되는 하나님의 예언적 율법이다. 이사야서 28장 1절부터 8절에서 배경을 설정한 뒤, 그는 그 방법론이 바로 늦은 비임을 밝히고, 특히 그 취한 자들을 ‘예루살렘’에서 ‘다스리는 조롱하는 자들’로 지목한다.

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: Therefore thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. Isaiah 28:9–18.

그가 누구에게 지식을 가르치며, 누구에게 교훈을 깨닫게 하겠느냐? 젖을 뗀 자들, 젖가슴에서 떼어진 자들이냐? 이는 명령에 명령을 더하고, 명령에 명령을 더하며; 줄에 줄을 더하고, 줄에 줄을 더하며; 여기서 조금, 저기서 조금이어야 하기 때문이라. 대저 더듬거리는 입술과 다른 혀로 그가 이 백성에게 말씀하시리라. 그들에게 이르시되, “이것이 너희가 피곤한 자로 쉬게 할 안식이요, 이것이 쉼이라” 하셨으나, 그들은 듣지 아니하였도다. 그러나 여호와의 말씀이 그들에게는 명령에 명령을 더하고, 명령에 명령을 더하며; 줄에 줄을 더하고, 줄에 줄을 더하며; 여기서 조금, 저기서 조금이 되어, 그들이 가다가 뒤로 넘어져 부서지고, 올무에 걸려 사로잡히게 되리라. 그러므로 예루살렘에 있는 이 백성을 다스리는 너희 조롱하는 자들아, 여호와의 말씀을 들으라. 너희가 말하기를, “우리는 사망과 언약을 맺었고, 스올과 계약을 맺었은즉, 넘쳐오는 채찍이 지나갈지라도 우리에게는 미치지 아니하리니, 우리는 거짓을 우리의 피난처로 삼았고, 허위 아래에 우리를 숨었노라” 하였도다. 그러므로 주 여호와께서 이같이 말씀하시니라. 보라, 내가 시온에 한 돌을 두어 기초를 삼으니, 곧 시험된 돌이요, 귀한 모퉁잇돌이요, 견고한 기초라. 믿는 이는 다급하게 되지 아니하리라. 또 나는 공법을 측량줄로 삼고, 의를 다림추로 삼으리니, 우박이 거짓의 피난처를 쓸어버리며, 물이 그 숨는 곳을 넘치리라. 너희의 사망과의 언약이 폐하여질 것이며, 스올과의 계약이 서지 못하리니, 넘쳐오는 채찍이 지나갈 때에 너희는 그것에 짓밟히리라. 이사야 28:9–18.

The “debate” is here defined in terms of “whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine?” The “whom” is addressing the potential students, but the subject is about understanding doctrine, which is knowledge. When the book of Daniel is unsealed, there is an increase of knowledge, representing an increased understanding of the truths of God’s Word. The word “doctrine” means a set of beliefs, principles, teachings, or rules that form a particular system of thought or a body of knowledge. To understand biblical “doctrines” it necessitates a biblical methodology to form the body of knowledge.

여기서 "논쟁"은 “그가 누구에게 지식을 가르치며, 누구에게 교리를 깨닫게 하겠느냐?”라는 물음의 틀로 정의된다. 여기서 "누구에게(whom)"는 잠재적 학생들을 가리키지만, 논점은 곧 지식인 교리를 이해하는 데 있다. 다니엘서의 봉인이 풀릴 때 지식이 증가하는데, 이는 하나님의 말씀의 진리에 대한 이해가 증대되었음을 나타낸다. "교리"라는 말은 특정한 사상 체계나 지식 체계를 이루는 신념, 원리, 가르침, 또는 규칙의 집합을 의미한다. 성경적 "교리들"을 이해하려면 그 지식 체계를 형성하기 위한 성경적 방법론이 필요하다.

The methodology is identified as “precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little.” The methodology that identified September 11, 2001 as the arrival of the third “Woe” is premised upon bringing the prophetic line of the first “Woe” together with the prophetic line of the second “Woe”, which provides two witnesses of the line of the third “Woe”. That methodology is the test of the “debate” that produces two classes of worshippers, for “the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.”

그 방법론은 “명령에 명령, 명령에 명령; 규례에 규례, 규례에 규례; 여기 조금, 저기 조금”으로 규정된다. 2001년 9월 11일을 셋째 ‘화’의 도래로 식별한 그 방법론은 첫째 ‘화’의 예언적 선을 둘째 ‘화’의 예언적 선과 결합하는 데에 근거하며, 그로써 셋째 ‘화’의 예언적 선에 대한 두 증인을 제시한다. 그 방법론은 두 부류의 예배자를 낳는 ‘논쟁’의 시험인데, 이는 “주님의 말씀이 그들에게 명령에 명령, 명령에 명령; 규례에 규례, 규례에 규례; 여기 조금, 저기 조금이 되어, 그들이 가다가 뒤로 넘어져 부서지고 올무에 걸려 잡히게 하려 함이라.”

The five stumbling’s of the scornful men that rule Jerusalem, represents the five foolish virgins. The methodology is clearly a test, for the drunkards of Ephraim rejected Jeremiah’s old paths, refused to hearken to the watchmen’s trumpet warning, produced counterfeit tables, and made a covenant with death; at the very same time that those that wore the crown of the Lord of hosts in the battle of the gate were making a covenant of life.

예루살렘을 다스리는 비웃는 자들의 다섯 가지 실족은 미련한 다섯 처녀를 나타낸다. 그 방법론은 분명히 시험이다. 에브라임의 술 취한 자들이 예레미야의 옛 길들을 거부하고, 파수꾼들의 나팔 경고에 귀 기울이기를 거절하며, 위조된 도표들을 만들어 내고, 죽음과 언약을 맺었을 바로 그때, 성문에서의 전투 중에 만군의 여호와의 왕관을 쓴 자들은 생명의 언약을 맺고 있었다.

On September 11, 2001, the latter rain, which is the rest and the refreshing, began to fall, and the sealing of the one hundred and forty-four thousand began. It began a debate over the methodology of the drunkards of Ephraim, and the methodology represented by the Elijah messenger. “Many” will fall with the drunkards, but the few that will be chosen are those that wait upon the Lord.

2001년 9월 11일, 안식과 새롭게 함을 의미하는 늦은 비가 내리기 시작했고, 14만 4천 명의 인침이 시작되었다. 그것은 에브라임의 술 취한 자들의 방법론과 엘리야의 사자가 대표하는 방법론을 둘러싼 논쟁을 촉발했다. "많은 이들"은 그 술 취한 자들과 함께 넘어질 것이지만, 택함을 받을 소수는 주를 기다리는 자들이다.

For the Lord spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. Bind up the testimony, seal the law among my disciples. And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. Isaiah 8:8–17.

여호와께서 강한 손으로 내게 이같이 말씀하시며 이 백성의 길로 행하지 말라고 나를 교훈하여 이르시되, 너희는 이 백성이 ‘음모다’ 하고 말하는 모든 것에 대하여 ‘음모다’라고 말하지 말며, 그들이 두려워하는 것을 두려워하지도 말고 무서워하지도 말라. 오직 만군의 여호와를 거룩히 구별하고 그를 너희의 두려움으로 삼으며 그를 너희의 무서움으로 삼으라. 그는 너희에게 성소가 되시겠으나, 이스라엘의 두 집에는 넘어지게 하는 돌과 걸림이 되는 바위가 되시며, 예루살렘 주민에게는 올무와 덫이 되시리라. 그들 중 많은 사람이 비틀거리며 넘어져 부서지고 올무에 걸려 사로잡히리라. 증거를 싸매고 율법을 내 제자들 가운데 봉하라. 야곱의 집에서 그의 얼굴을 숨기시는 여호와를 내가 기다리며 그를 바라보리라. 이사야 8:8-17.

Most certainly Isaiah agrees with his own words, so the many that fall in chapter twenty-eight, are the same who fall in chapter eight. In chapter eight we find that their fall occurs in the sealing time, which began on September 11, 2001. The warning of chapter eight is to not walk in the “way” of this people, for they are those who refused to walk in Jeremiah’s way of the old paths, where the latter rain message is located. Those that fall in chapter eight, are those who trust in the confederacy representing the special wine of Babylon, that represents a confederacy of church and state for the purpose of opposing those deemed as heretics. What causes them to stumble in chapter eight, is the stone of stumbling, representing the very first rejection of foundational truth in 1863, the “seven times” of Leviticus twenty-six, which was rejected by the “builders” in 1863. In that rejection they returned to apostate Protestant methodology to reject the message given by angels to William Miller.

분명히 이사야는 자신의 말과 일치하므로, 이사야 28장에서 넘어지는 많은 이들은 이사야 8장에서 넘어지는 이들과 동일하다. 이사야 8장에서는 그들의 넘어짐이 인치는 때에 일어남을 보는데, 그 인치는 때는 2001년 9월 11일에 시작되었다. 8장의 경고는 이 백성의 ‘길’을 따르지 말라는 것인데, 이는 그들이 늦은비 메시지가 있는 옛 길, 곧 예레미야가 말한 길로 행하기를 거절했기 때문이다. 8장에서 넘어지는 자들은 바벨론의 특별한 포도주를 상징하는 동맹, 즉 이단으로 간주된 자들을 대적하기 위해 교회와 국가가 연합한 동맹을 신뢰하는 자들이다. 8장에서 그들을 걸려 넘어지게 하는 것은 걸림돌인데, 이는 1863년에 기초적 진리를 처음으로 거절한 것, 곧 레위기 26장의 ‘일곱 때’를 상징하며, 그 ‘일곱 때’는 1863년에 ‘건축자들’에 의해 거절되었다. 그 거절 가운데 그들은 배도한 개신교의 방법론으로 되돌아가 천사들이 윌리엄 밀러에게 준 메시지를 거절하였다.

In chapter twenty-eight, the rejection of the stone produces the judgment of the overflowing scourge, which is the biblical symbol of the mark of the beast that begins at the Sunday law in the United States, and then floods the entire world. At the Sunday law the covenant that the Adventist church has made with “death” and “hell” shall be swept away. In sweeping away the drunkards of Ephraim’s covenant with death, their “refuge of lies” will be removed. The “refuge of lies,” is represented by the apostle Paul as the lie that brings strong delusion, and the strong delusion that is poured upon the scornful men that rule Jerusalem is in response to their hatred of truth.

제28장에서 돌을 거절한 결과로 ‘넘치는 채찍’의 심판이 임하는데, 이는 미국에서 일요일 법령으로 시작되어 온 세상 전체로 범람하는 짐승의 표에 대한 성경적 상징이다. 일요일 법령 때 재림교회가 ‘사망’과 ‘음부’와 맺은 언약은 쓸려 나갈 것이다. 사망과 언약을 맺은 에브라임의 취한 자들을 쓸어버리실 때, 그들의 ‘거짓의 피난처’가 제거될 것이다. ‘거짓의 피난처’는 사도 바울에 의해 강한 미혹을 가져오는 거짓으로 표현되며, 예루살렘을 다스리는 조롱하는 자들에게 부어지는 그 강한 미혹은 진리에 대한 그들의 증오에 대한 응답이다.

Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth: Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle. 2 Thessalonians 2:9–15.

그의 임함은 사탄의 활동을 따라 모든 능력과 표적과 거짓 이적들과 멸망하는 자들 가운데 있는 불의의 모든 속임수로 나타나나니, 이는 그들이 구원을 받도록 진리의 사랑을 받지 아니하였음이라. 이로 말미암아 하나님께서 그들에게 강한 미혹을 보내사 그들로 하여금 거짓을 믿게 하시리니, 진리를 믿지 아니하고 불의를 기뻐한 모든 자들이 정죄를 받게 하려 하심이라. 그러나 주께 사랑을 받은 형제들아, 우리는 항상 너희로 말미암아 하나님께 감사할 의무가 있나니, 이는 하나님께서 성령의 거룩하게 하심과 진리를 믿음으로 말미암아 구원에 이르게 하려고 처음부터 너희를 택하셨음이라. 이를 위하여 우리 복음으로 너희를 부르사 우리 주 예수 그리스도의 영광을 얻게 하셨느니라. 그러므로 형제들아, 굳게 서서 우리가 말로나 우리의 편지로나 가르친 전통들을 굳게 잡으라. 데살로니가후서 2:9-15.

The “refuge of lies,” which produced the “strong delusion,” ultimately brings the punishment of the soon-coming Sunday law. The apostle Paul identifies the class who do not love the truth, and a class that are sanctified by the truth, thus referencing the two classes in the debate of Habakkuk chapter two. In chapter twenty-nine, Isaiah begins by doubling the word Ariel, which is another name for Jerusalem.

"강한 미혹"을 만들어낸 "거짓의 피난처"는 마침내 곧 다가올 일요일 법령으로 인한 징벌을 가져온다. 사도 바울은 진리를 사랑하지 않는 부류와 진리로 거룩하게 된 부류를 구분하며, 이로써 하박국 2장의 논쟁 속 두 부류를 가리킨다. 이사야는 29장에서 예루살렘의 또 다른 이름인 "아리엘"이라는 말을 두 번 반복하며 시작한다.

Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. Isaiah 29:1.

화 있을지어다, 아리엘아, 아리엘아, 다윗이 거하던 성읍이여! 해에 해를 더하고, 그들이 희생제물을 잡게 하라. 이사야 29:1.

The symbolic doubling of “Ariel” (the city of Jerusalem ), is once again condemned by a “woe.” The killing of sacrifices from “year to year” represents the progressive rebellion that began in 1863. The following verses outline the judgment that will take place upon the Seventh-day Adventist church in the period of the Sunday law crisis. In verse nine a “wonder” is identified, that emphasizes the debate of methodology, while also identifying the rebellious condition of Adventism as an element of the message of the Midnight Cry, which is also associated with the second angel as represented by the doubling of “Ariel” in the first verse.

"아리엘"(예루살렘 도성)의 상징적 이중 언급에 대해 다시 한 번 "화"가 선언된다. "해마다" 희생 제물을 잡는 것은 1863년에 시작된 점진적 반역을 나타낸다. 이후의 구절들은 일요일 법령 위기 기간에 제칠일안식일예수재림교회 위에 임할 심판을 개괄한다. 9절에서는 "기이한 일"이 제시되는데, 이는 방법론에 관한 논쟁을 강조하는 한편, 재림주의의 반역적 상태를 "한밤중 외침" 기별의 한 요소로 지목한다. 이 "한밤중 외침" 기별은 또한 첫 절에서 "아리엘"의 이중 언급으로 표상된 둘째 천사와 연결되어 있다.

Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Isaiah 29:9–14.

멈추어 서서 놀라워하라; 외치고 또 외치라. 그들은 포도주로 인한 것이 아닌데도 취하였고, 독주로 인한 것이 아닌데도 비틀거린다. 이는 여호와께서 깊은 잠의 영을 너희 위에 쏟아 부으시고 너희 눈을 감기셨기 때문이다. 곧 선지자들과 너희 통치자들, 선견자들을 덮으셨다. 모든 환상이 너희에게는 봉인된 책의 말씀과 같아졌다. 사람들이 학식 있는 자에게 그 책을 건네며 "청하노니 이것을 읽으라" 하면 그가 이르되 "나는 읽을 수 없나니 그것이 봉해졌기 때문이다" 하고, 또 그 책을 배우지 못한 자에게 건네며 "청하노니 이것을 읽으라" 하면 그가 이르되 "나는 배우지 못하였다" 하느니라. 그러므로 여호와께서 말씀하시되, "이 백성이 입으로는 내게 가까이 오며 입술로는 나를 공경하나 그들의 마음은 내게서 멀리 떠났고, 나를 경외함은 사람의 규례로 배운 것뿐이라." 그러므로 보라, 내가 이 백성 가운데 놀라운 일을 행하리니, 참으로 놀라운 일과 기이한 일을 하리라. 지혜로운 자들의 지혜가 없어지고, 슬기로운 자들의 총명이 감추어지리라. 이사야 29:9-14.

In the “debate” that was recorded in chapter twenty-seven, and represents the argument of true methodology versus false methodology, the drunkenness of the scornful men that rule Jerusalem is identified as a blindness that prevents the leadership of Adventism from understanding the book that is sealed. The books of Daniel and Revelation are the same book, and the portion of the book that is unsealed just before probation closes is the Revelation of Jesus Christ. It includes the enigma of the “eighth being of the seven”. It is represented by the “secret” Daniel was given to understand in chapter two. It is the “hidden history” of the Seven Thunders. It is the message of Islam of the third “Woe”, and the message of the “Midnight Cry”.

제27장에 기록된 ‘논쟁’은 참된 방법론과 거짓 방법론의 대립을 대표한다. 그 논쟁에서 예루살렘을 다스리는 조롱하는 자들의 취함은 재림주의 지도부가 봉인된 책을 이해하지 못하게 만드는 눈멀음으로 지적된다. 다니엘서와 요한계시록은 같은 책이며, 유예 기간이 끝나기 직전에 봉인이 풀리는 그 책의 부분은 ‘예수 그리스도의 계시’이다. 그것에는 ‘일곱 중 여덟째 존재’의 수수께끼가 포함되어 있다. 그것은 다니엘이 제2장에서 깨닫도록 받은 ‘비밀’로 나타나 있다. 그것은 일곱 우레의 ‘숨은 역사’이다. 그것은 세 번째 ‘화’에 해당하는 이슬람의 기별이며, ‘한밤중 외침’의 기별이다.

The single book of Daniel and Revelation is given to those that have been represented by the Sanhedrin in the time of Christ, who symbolize a system of leadership that professes to uphold and defend God’s truth, but ultimately participates in the crucifixion of the Truth. The system typified by the Sanhedrin, is the scornful men that rule Jerusalem. They are given the book that is sealed, and their distinguished, and educated and scholarly response as to what the book means is that they cannot read it, for it is sealed. Then the flock that has been trained to follow only those that are set apart as leaders, are given the same book, and their response is they will only understand it, if the scornful men that rule Jerusalem, the Sanhedrin of the last days, tell them what it means.

다니엘서와 요한계시록이라는 하나의 책은, 하나님의 진리를 지키고 변호한다고 공언하지만 결국에는 진리를 십자가에 못 박는 일에 가담하는 지도 체계를 상징하는 그리스도 시대의 산헤드린으로 대표되었던 자들에게 주어진다. 산헤드린으로 전형화된 그 체계는 예루살렘을 다스리는 조롱하는 자들이다. 그들에게 봉해진 책이 주어지며, 그 책이 무엇을 의미하는지에 대한 그들의 고상하고 교육받았으며 학문적인 대답은, 그것이 봉해져 있으므로 읽을 수 없다는 것이다. 그다음, 지도자로 구별된 자들만 따르도록 훈련된 양 떼에게도 같은 책이 주어지고, 그들의 반응은 예루살렘을 다스리는 조롱하는 자들, 곧 마지막 때의 산헤드린이 그 의미를 말해 줄 때에만 자신들도 그것을 이해할 수 있다는 것이다.

The methodology that was given to William Miller, and then to Future for America, is a waymark of prophetic history. It is a waymark that identifies a life and death testing question. Without the correct methodology the message of the latter rain is “as the words of a book that is sealed.” Without the message of the latter rain, the experience produced by the message is impossible to obtain. That methodology is the process of bringing prophetic line upon prophetic line, from here in the Bible, and there in the Bible. The debate over methodology began when the first message was empowered, in both the beginning and ending histories of the last days.

윌리엄 밀러에게 주어지고 이어서 퓨처 포 아메리카에게 주어진 방법론은 예언적 역사의 이정표이다. 그것은 생사를 가르는 시험 문제를 식별하는 이정표이다. 옳은 방법론이 없으면 늦은 비의 기별은 “봉인된 책의 글”과 같다. 늦은 비의 기별이 없으면 그 기별이 낳는 경험은 얻을 수 없다. 그 방법론은 성경 여기에서 또 저기에서 예언의 선 위에 예언의 선을 쌓아 올리는 과정이다. 방법론을 둘러싼 논쟁은 말세의 시작과 끝의 역사 모두에서 첫 번째 기별이 권능을 받을 때 시작되었다.

In the beginning history of the Millerite movement the debate began on August 11, 1840, and was repeated at the end of that history in the period of time when the Philadelphian Millerite movement transitioned to the Laodicean Millerite movement. The debate began again in the history of the Laodicean movement of the third angel on September 11, 2001, and it is repeated at the end of that movement when the Laodicean movement of the third angel transitions to the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. In the beginning test of the Millerites, and the ending test of the Millerites, the test was represented by the methodology of the Elijah messenger. Jesus, as the Alpha and Omega, always illustrates the end with the beginning.

밀러주의 운동의 초기 역사에서 그 논쟁은 1840년 8월 11일에 시작되었고, 필라델피아적 밀러주의 운동이 라오디게아적 밀러주의 운동으로 전환되던 시기의 그 역사의 말미에 다시 반복되었다. 셋째 천사의 라오디게아적 운동의 역사에서 그 논쟁은 2001년 9월 11일에 다시 시작되었고, 그 운동의 끝에 이르러 셋째 천사의 라오디게아적 운동이 14만 4천의 필라델피아적 운동으로 전환될 때 다시 반복된다. 밀러주의자들의 초기 시험과 마지막 시험에서 그 시험은 엘리야 기별자의 방법론으로 대표되었다. 예수님은 알파와 오메가로서 언제나 시작으로 끝을 보여 주신다.

The methodology of bringing line upon line is what we will now employ as we take up our consideration of Daniel chapters four and five in the next article.

다음 글에서 다니엘서 4장과 5장을 살펴볼 때, 우리는 구절 위에 구절을 더해 가는 방법론을 적용할 것이다.

“No one has a true message fixing the time when Christ is to come or not to come. Be assured that God gives no one authority to say that Christ delays His coming five years, ten years, or twenty years. ‘Be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh’ (Matthew 24:44). This is our message, the very message that the three angels flying in the midst of heaven are proclaiming. The work to be done now is that of sounding this last message of mercy to a fallen world. A new life is coming from heaven and taking possession of all God’s people. But divisions will come in the church. Two parties will be developed. The wheat and tares grow up together for the harvest.

그리스도께서 언제 오실지, 혹은 오시지 않을지를 때를 못 박아 주는 참된 기별은 아무에게도 없다. 하나님께서 그리스도께서 오심을 오 년, 십 년, 이십 년 지연하신다고 말할 권위를 누구에게도 주지 않으셨음을 확신하라. "그러므로 너희도 준비하고 있으라 생각하지 않은 때에 인자가 오리라"(마태복음 24:44). 이것이 우리의 기별이며, 하늘 가운데로 날아가는 세 천사가 선포하고 있는 바로 그 기별이다. 이제 해야 할 일은 타락한 세상에 이 마지막 자비의 기별을 울려 퍼지게 하는 것이다. 새 생명이 하늘로부터 와서 하나님의 모든 백성을 사로잡고 있다. 그러나 교회 안에는 분열이 일어날 것이다. 두 무리가 형성될 것이다. 알곡과 가라지가 추수를 위하여 함께 자란다.

“The work will grow deeper and become more earnest to the very close of time. And all who are laborers together with God will contend most earnestly for the faith once delivered to the saints. They will not be turned from the present message, which is already lightening the earth with its glory. Nothing is worth contending for but the glory of God. The only rock that will stand is the Rock of Ages. The truth as it is in Jesus is the refuge in these days of error….

이 사업은 마지막 때에 이를 때까지 더욱 심화되고 더욱 간절해질 것이다. 그리고 하나님과 동역하는 모든 이들은 성도들에게 단번에 전해진 믿음을 위해 가장 간절히 힘써 싸울 것이다. 그들은 이미 그 영광으로 온 땅을 밝히고 있는 현재의 기별에서 돌아서지 않을 것이다. 싸울 가치가 있는 것은 하나님의 영광밖에 없다. 끝까지 서 있을 유일한 반석은 만세의 반석뿐이다. 예수 안에 있는 그대로의 진리가 이 오류의 시대에는 피난처이다....

Prophecy has been fulfilling, line upon line. The more firmly we stand under the banner of the third angel’s message, the more clearly shall we understand the prophecy of Daniel; for the Revelation is the supplement of Daniel. The more fully we accept the light presented by the Holy Spirit through the consecrated servants of God, the deeper and surer, even as the eternal throne, will appear the truths of ancient prophecy; we shall be assured that men of God spake as they were moved upon by the Holy Ghost. Men must themselves be under the influence of the Holy Spirit in order to understand the Spirit’s utterances through the prophets. These messages were given, not for those that uttered the prophecies, but for us who are living amid the scenes of their fulfillment.

예언은 조목조목 성취되어 왔다. 우리가 셋째 천사의 기별이라는 기치 아래 더욱 굳게 설수록, 다니엘서의 예언을 더욱 분명히 이해하게 될 것이다. 요한계시록은 다니엘서의 보완이기 때문이다. 하나님께 헌신된 종들을 통해 성령께서 비추어 주시는 빛을 우리가 더욱 온전히 받아들일수록, 영원한 보좌처럼 더욱 깊고 더욱 확고하게 옛 예언의 진리들이 드러날 것이다. 우리는 하나님의 사람들이 성령의 감동하심에 따라 말하였음을 확신하게 될 것이다. 사람들이 예언자들을 통해 하신 성령의 말씀을 이해하려면, 그들 자신도 성령의 영향 아래 있어야 한다. 이 기별들은 예언을 선포한 자들을 위한 것이 아니라, 그 성취의 현장 한가운데 살아가는 우리를 위한 것이다.

“I would not feel that I could present these things, if the Lord had not given me this work to do. There are others besides yourself, and more than one or two, who like you think they have new light, and are all ready to present it to the people. But it would be pleasing to God for them to accept the light already given and walk in it, and base their faith upon the Scriptures, which sustain the positions held by the people of God for many years. The everlasting gospel is to be proclaimed by human agents. We are to sound the messages of the angels which are represented as flying in the midst of heaven, with the last warning to a fallen world. If we are not called upon to prophesy, we are called to believe the prophecies, and to cooperate with God in giving light to other minds. This we are trying to do.” Selected Messages, book 2, 113, 114.

주님께서 내게 이 일을 맡기지 않으셨다면, 나는 이것들을 제시할 수 있다고 느끼지 못했을 것입니다. 당신 외에도, 한두 사람이 아니라, 당신처럼 자신들에게 새로운 빛이 있다고 생각하고 그것을 사람들에게 제시할 준비가 다 되어 있는 이들이 있습니다. 그러나 그들이 이미 주어진 빛을 받아 그 빛 가운데 행하며, 오랫동안 하나님의 백성이 견지해 온 입장을 뒷받침하는 성경 위에 그들의 믿음을 세우는 것이 하나님께서 기뻐하실 일입니다. 영원한 복음은 사람들을 통해 선포되어야 합니다. 우리는 타락한 세상에 대한 마지막 경고와 함께, 하늘 한가운데를 날아가는 것으로 묘사된 천사들의 기별을 전해야 합니다. 우리가 예언하라는 부르심을 받지 않았다면, 예언을 믿으라는 부르심을 받은 것이며, 다른 이들의 마음에 빛을 비추는 일에 하나님과 협력하라는 부르심을 받은 것입니다. 우리는 지금 이것을 하려고 노력하고 있습니다. 선택된 기별, 2권, 113, 114.