The “seal” of God that can be seen, is impressed at the Sunday law decree.
눈에 보이는 하나님의 '인'은 일요일 법령이 공포될 때 찍힌다.
“Not one of us will ever receive the seal of God while our characters have one spot or stain upon them. It is left with us to remedy the defects in our characters, to cleanse the soul temple of every defilement. Then the latter rain will fall upon us as the early rain fell upon the disciples on the Day of Pentecost. . ..
“우리 가운데 한 사람도 우리의 품성에 한 점의 흠이나 얼룩이라도 있는 한 결코 하나님의 인을 받지 못할 것이다. 우리에게는 우리 품성의 결함들을 바로잡고, 모든 더러움에서 영혼의 성전을 정결하게 할 책임이 맡겨져 있다. 그리할 때 오순절 날 제자들 위에 이른 비가 내렸던 것처럼 늦은 비가 우리 위에 내릴 것이다....”
“What are you doing, brethren, in the great work of preparation? Those who are uniting with the world are receiving the worldly mold and preparing for the mark of the beast. Those who are distrustful of self, who are humbling themselves before God and purifying their souls by obeying the truth these are receiving the heavenly mold and preparing for the seal of God in their foreheads. When the decree goes forth and the stamp is impressed, their character will remain pure and spotless for eternity.” Testimonies, volume 5, 214, 216.
"형제 여러분, 위대한 준비의 사업에서 여러분은 무엇을 하고 있습니까? 세상과 연합하는 자들은 세속의 틀에 맞추어지며 짐승의 표를 받을 준비를 하고 있습니다. 자기를 신뢰하지 아니하고 하나님 앞에서 자신을 낮추며 진리를 순종함으로 그들의 영혼을 정결케 하는 자들—이들이야말로 하늘의 틀에 맞추어지고 그들의 이마에 하나님의 인을 받을 준비를 하고 있습니다. 칙령이 공포되고 도장이 찍히면 그들의 품성은 영원토록 순결하고 흠 없이 남을 것입니다." 증언, 제5권, 214, 216.
Daniel receives the seal that can be seen, when he is thrown into the lion’s den, so the chapter is representing the Sunday law decree.
다니엘은 사자굴에 던져질 때 눈에 보이는 인을 받으므로, 그 장은 일요일 준수 법령을 나타낸다.
Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed. Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel. Daniel 6:15–17.
이에 그 사람들이 왕 앞에 모여 왕께 아뢰되, 왕이여, 메대와 바사의 법은 이러하니 곧 왕이 세우신 어떤 금령과 법도도 변경할 수 없나이다 하니, 이에 왕이 명령하매 그들이 다니엘을 끌어다가 사자굴에 던져 넣으니라. 왕이 다니엘에게 말하여 이르되, 네가 항상 섬기는 너의 하나님이 너를 구원하시리라 하니라. 이에 돌을 가져다가 굴 어귀에 놓고 왕이 자기의 도장과 귀족들의 도장으로 봉인하였으니 이는 다니엘에 관한 조치가 변하지 않게 하려 함이더라. 다니엘 6:15-17.
The story does not end there, but it does end where it starts. The line of Daniel chapter six illustrates the confederacy that was primarily led by the one hundred and twenty princes, and the two lesser presidents, but included the counselors, captains and governors. The five-fold alliance was formed to deceive the king into persecuting Daniel. The story ends with their judgment, for they are illustrating a special judgment that occurs at the Sunday law; a judgment that is not directed at those representing Daniel or the king, but at those who deceived the king.
이야기는 거기서 끝나지 않지만, 시작된 곳에서 끝난다. 다니엘 6장의 서사는 주로 백이십 명의 방백들과 두 명의 하위 총리가 주도했으나 모사들, 대장들, 총독들까지 포함된 연합을 보여 준다. 그 오중 연합은 왕을 속여 다니엘을 박해하도록 만들기 위해 결성되었다. 이야기는 그들의 심판으로 끝나는데, 이는 그들이 일요일 법령 때 일어나는 특별한 심판을 보여 주기 때문이다. 그 심판은 다니엘이나 왕을 대표하는 이들을 향한 것이 아니라, 왕을 속였던 자들을 향한 것이다.
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
왕이 명령하니 사람들이 다니엘을 고발한 그 남자들을 데려왔고, 그들과 그들의 자녀들과 아내들을 사자 굴에 던져 넣었다. 사자들은 그들이 굴 바닥에 닿기도 전에 그들을 제압하여 그들의 모든 뼈를 산산이 부서뜨렸다. 다니엘 6:24.
In the prophetic scenario it is always the church that deceives the state, and chapter six is identifying the deception carried out against the king. After Ahab had witnessed the mighty manifestation of God’s power on Mount Carmel, Elijah led him through the rain back to Jezebel. Ahab had no reason to think that Jezebel would not be impressed with the powerful testimony of God’s power, but Ahab had been deceived concerning Jezebel’s deep-seated hatred of Elijah. The story of Elijah in confrontation with Ahab and Jezebel is again repeated in the story of John the Baptist (who was Elijah), and Herod and Herodias.
예언적 구도에서 항상 국가를 속이는 쪽은 교회이며, 6장은 왕을 상대로 자행된 속임수를 밝히고 있다. 아합이 갈멜산에서 하나님의 능력이 강력하게 나타나는 것을 목격한 뒤, 엘리야는 빗속을 헤치고 그를 이끌어 이세벨에게로 돌아갔다. 아합에게는 이세벨이 하나님의 능력에 대한 강력한 증언에 감명받지 않을 것이라고 생각할 아무런 이유가 없었지만, 엘리야를 향한 이세벨의 깊이 뿌리박힌 증오에 관해서는 아합이 속고 있었다. 아합과 이세벨과 맞선 엘리야의 이야기는 세례 요한(그는 엘리야였다)과 헤롯, 헤로디아의 이야기에서 다시 반복된다.
When on his birthday, the drunken Herod promised half his kingdom to Salome, (Herodias’ daughter), he did not expect that Herodias would demand the head of John. The kings, whether it be Ahab, Herod or Darius are deceived by the impure woman through the dance of Jezebel’s false prophets, or the dance of Herodias’ daughter, or the five-fold confederacy in the story of Daniel. Pilate was also deceived by a corrupt priesthood, which represented the Jewish “church”, and a church symbolizes a woman.
그의 생일날, 술에 취한 헤롯이 살로메(헤로디아의 딸)에게 자기 왕국의 절반을 약속했을 때, 그는 헤로디아가 요한의 머리를 요구하리라고는 예상하지 못했다. 아합이든 헤롯이든 다리오이든 간에 왕들은 이세벨의 거짓 선지자들의 춤, 헤로디아의 딸의 춤, 혹은 다니엘 이야기의 오중 동맹을 통해 부정한 여인에게 속임을 당한다. 또한 빌라도 역시 유대인의 "교회"를 대표하던 부패한 제사장단에게 속임을 당했으며, 교회는 여인을 상징한다.
The deception is a characteristic of the prophetic scenario, and Islam of the third Woe is the lie that is employed to deceive the United Nations in the last days through fear. Both the “deception” and the “lie” that produces the deception, are identified in God’s prophetic Word. The role of Islam, and the papacy becoming the eighth head of the seven heads, have already been identified as part of the message that is unsealed in the last days, which is the Revelation of Jesus Christ. Therefore, exposing the deception of Darius in Daniel chapter six is part of the message that makes up the message of the Midnight Cry. The deception is the element that fully heals the deadly wound, thus resurrecting the papacy as the eighth and final kingdom. In the deception of Darius, the two apostate presidents and the one hundred and twenty princes are the representatives of the confederacy of deception who are contrasted with Daniel.
그 기만은 예언적 전개의 특징이며, 셋째 화의 이슬람은 마지막 때에 두려움을 통해 유엔을 속이는 데 사용되는 거짓이다. ‘기만’과 그 기만을 낳는 ‘거짓’은 하나님의 예언의 말씀에서 식별되어 있다. 마지막 때에 봉인이 풀린, 곧 예수 그리스도의 계시인 기별의 일부로서 이슬람의 역할과, 교황권이 일곱 머리의 여덟째 머리가 되는 것 역시 이미 밝혀졌다. 그러므로 다니엘 6장에서 다리오의 기만을 드러내는 것은 한밤중 외침을 이루는 기별의 일부이다. 그 기만은 치명적인 상처를 완전히 치유하여, 교황권을 여덟째이자 마지막 왕국으로 부활시키는 요소이다. 다리오의 기만에서 배도한 두 총리와 백이십 명의 방백들은 기만의 연합을 대표하는 자들로서 다니엘과 대조된다.
One hundred and twenty is a symbol of God’s disciples at Pentecost.
120은 오순절 때의 하나님의 제자들의 상징이다.
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty.) Acts 1:15.
그 무렵에 베드로가 제자들 가운데서 일어나 말하였다. (모인 사람들의 수가 모두 합하여 약 백스무 명이었다.) 사도행전 1:15.
Pentecost typifies the Sunday law when the seal is impressed, and the one hundred and twenty princes who deceived Darius, are a symbol of false priesthood at the Sunday law. Two categories of those who deceive the king are presented by the two apostate presidents and the one hundred and twenty apostate princes. The two presidents are classed with Daniel, who is the prophet. The two classes that deceive Darius represent a group of false prophets and a group of corrupted priests.
오순절은 일요일 법령 때 인침이 이루어질 것을 예표하며, 다리오를 속인 백이십 명의 방백들은 일요일 법령 때의 거짓 제사장직을 상징한다. 왕을 속이는 자들은 배도한 두 총리와 배도한 백이십 명의 방백들로 이루어진 두 부류로 제시된다. 두 총리는 선지자인 다니엘과 함께 분류된다. 다리오를 속이는 두 부류는 거짓 선지자들의 집단과 부패한 제사장들의 집단을 대표한다.
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord. Therefore thus saith the Lord God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the Lord. And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the Lord. Behold, the days come, saith the Lord, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS. Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that they shall no more say, The Lord liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt; But, The Lord liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land. Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his holiness. For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord. Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the Lord. Jeremiah 23:1–12.
내 초장의 양 떼를 멸하고 흩어지게 하는 목자들에게 화가 있을지어다! 여호와의 말씀이니라. 그러므로 이스라엘의 하나님 여호와께서 내 백성을 먹이는 목자들에 대하여 이같이 말씀하시니라. 너희가 내 양 떼를 흩어 버리고 몰아내며 돌보지 아니하였도다. 보라, 내가 너희 행위의 악을 너희에게 벌하리라, 여호와의 말씀이니라. 내가 그들을 쫓아 보냈던 모든 나라에서 내 양 떼의 남은 자를 모아 다시 그들의 우리로 데려오리니, 그들이 생육하고 번성하리라. 내가 그들을 먹일 목자들을 그들 위에 세우리니, 그들이 다시는 두려워하지 아니하며 놀라지 아니하고, 하나도 잃어버리는 자가 없으리라, 여호와의 말씀이니라. 보라, 날이 이르리니, 여호와의 말씀이니라, 내가 다윗에게 한 의로운 가지를 일으킬 것이라. 한 왕이 다스려 형통하고, 땅에서 공의와 정의를 행하리라. 그의 날에 유다가 구원을 얻고 이스라엘이 안전히 거하리라. 사람들이 그를 일컬어 부를 이름은 ‘여호와 우리의 의’라 하리라. 그러므로 보라, 날이 이르리니, 여호와의 말씀이니라, 사람들이 다시는 ‘이스라엘 자손을 이집트 땅에서 이끌어 올리신 여호와께서 살아 계신다’ 하지 아니하고, 오히려 ‘북쪽 땅과 내가 그들을 쫓아 보냈던 모든 나라에서 이스라엘 집의 씨를 이끌어 올리시고 인도하신 여호와께서 살아 계신다’ 하리라. 그들이 자기들의 땅에 거하리라. 선지자들 때문에 내 속에서 내 마음이 꺾였고, 내 모든 뼈가 떨리며, 나는 술 취한 사람 같고 포도주에 압도된 사람 같도다. 이는 여호와와 그의 거룩하심의 말씀 때문이라. 이 땅이 간음하는 자들로 가득하였고, 저주로 말미암아 땅이 슬퍼하며, 광야의 기름진 곳이 말라 버렸도다. 그들의 행로는 악하고 그들의 권세는 올바르지 않도다. 선지자도 제사장도 다 부정하니, 참으로 내 집에서 내가 그들의 악함을 발견하였느니라, 여호와의 말씀이니라. 그러므로 그들의 길이 그들에게는 어둠 속의 미끄러운 길 같을 것이라. 그들이 그 길에서 밀려 넘어지리니, 내가 그들에게 재앙을 가져오되, 그들을 벌하시는 해에 그리하리라, 여호와의 말씀이니라. 예레미야 23:1-12.
Jeremiah’s “year of visitation” is the judgment of the conspirators that deceived Darius. The judgment of the false prophets and priests is a subject of the prophetic Word. And just as a corrupt priesthood led out and deceived the Roman authorities against Christ, the conspiracy in Daniel six is addressing that very prophetic truth.
예레미야의 ‘벌하시는 해’는 다리오를 속인 음모자들에 대한 심판이다. 예언의 말씀은 거짓 예언자들과 제사장들에 대한 심판을 주제로 다룬다. 그리고 타락한 제사장직이 앞장서서 로마 당국을 속여 그리스도를 대적하게 만들었던 것처럼, 다니엘 6장의 음모는 바로 그 예언적 진리를 다루고 있다.
The prophetic lines of chapter five of Daniel, set forth the executive judgment carried out upon the Republican horn and the nation of the United States at the Sunday law. That judgment is accomplished by Islam of the third Woe, that has snuck into the kingdom through the unguarded southern wall. The line of the Sunday law in chapter three of Daniel, identifies God’s people being lifted up as an ensign to the entire world at that very time. Chapter six is focusing upon the judgment carried out upon the false prophets in that very same history.
다니엘서 5장의 예언적 전개는 일요일법의 때에 공화주의의 뿔과 미합중국 국가 위에 집행될 심판을 제시한다. 그 심판은 무방비 상태의 남쪽 성벽을 통해 그 왕국 안으로 몰래 침투한, 세 번째 ‘화’의 이슬람에 의해 이루어진다. 다니엘서 3장에서의 일요일법의 맥락은 바로 그때 하나님의 백성이 온 세상 앞에 기치로 들어 올려짐을 밝혀 준다. 다니엘서 6장은 바로 그 동일한 역사 속에서 거짓 선지자들에게 집행되는 심판에 초점을 맞춘다.
At the Sunday law in the United States the apostate Protestant horn is made up of two classes, one that upholds Sunday as the day of worship, and the other that vainly professes to uphold Sabbath as the day of worship. Their counterparts within the Republican horn are the Democrat and Republican parties. Each of the two apostate horns were typified by the Sadducees and Pharisees in the time of Christ. The two apostate presidents and one hundred and twenty priests in the deception of Darius also represent the two categories of the apostate horn of Protestantism. Though they were actually political figures in the time when the story took place, the prophetic context identifies that it is the apostate religious power that deceives the state.
미국에서 일요일 법령이 시행될 때 배도한 개신교의 뿔은 두 부류로 이루어진다. 하나는 예배일로서 일요일을 지지하는 부류이고, 다른 하나는 헛되이 안식일을 예배일로 고수한다고 공언하는 부류다. 공화주의의 뿔 안에서 그에 대응하는 것은 민주당과 공화당이다. 두 배도한 뿔은 그리스도 시대의 사두개파와 바리새파로 예표되었다. 다리오를 속인 사건의 두 명의 배도한 총리들과 백이십 명의 제사장들도 배도한 개신교의 뿔의 두 범주를 대표한다. 그 이야기가 일어났던 당시 그들은 실제로 정치적 인물들이었지만, 예언적 맥락은 국가를 속이는 자가 배도한 종교 권세임을 밝혀 준다.
The story, as illustrated at Mount Carmel, identifies two classes of false prophets; the prophets of Baal and the prophets of the grove (Ashtaroth). Together they typify the combination of church and state, for Baal is a male deity and Ashtaroth is a female deity. Elijah ultimately executed the false prophets of Mount Carmel, just as the confederacy of Daniel chapter six were thrown into the lion’s den.
갈멜 산에서 보여 주듯이, 그 이야기는 두 부류의 거짓 선지자를 지목한다. 곧 바알의 선지자들과 수풀의 선지자들(아스다롯)이다. 그들은 함께 교회와 국가의 결합을 상징하는데, 바알은 남신이고 아스다롯은 여신이기 때문이다. 엘리야는 결국 갈멜 산의 거짓 선지자들을 처형했는데, 이는 다니엘 6장의 공모자들이 사자 굴에 던져진 것과 마찬가지다.
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. 1 Kings 18:40.
엘리야가 그들에게 말하였다. “바알의 선지자들을 붙잡아라. 한 사람도 도망치지 못하게 하라.” 그들이 그들을 붙잡자, 엘리야가 그들을 기손 시내로 데리고 내려가 거기서 죽였다. 열왕기상 18:40.
In the same Mount Carmel story, represented by John the Baptist, the power that deceives is the daughter. Both stories identify the deceivers as dancing, whether around their offering on Mount Carmel, or at Herod’s drunken birthday party, where Salome did her dance of deception. Together the two lines identify the combination of church and state that is fully formed at the Sunday law, and that the apostate churches of the United States are the daughters of Herodias, who is Jezebel, who both represent Catholicism. Herod’s birthday marks the end of the sixth kingdom of the earth beast, but simultaneously marks the birthday of the seventh kingdom of Bible prophecy (the United Nations).
세례 요한으로 대표되는 동일한 갈멜 산 이야기에서도, 사람들을 속이는 세력은 딸이다. 두 이야기 모두 속이는 자들을 춤추는 자로 지목한다. 갈멜 산에서 그들의 제물 주위를 돌며 춤추든, 혹은 헤롯의 술 취한 생일 잔치에서 살로메가 속임수의 춤을 추든 마찬가지다. 이 두 가지는 일요일 법령에서 완전히 형성되는 교회와 국가의 결합을 지목하고, 미국의 배도한 교회들이 헤로디아의 딸들이며, 헤로디아는 곧 이세벨로서 둘 다 가톨릭교를 대표한다는 사실을 드러낸다. 헤롯의 생일은 땅의 짐승의 여섯째 왕국의 끝을 알리지만, 동시에 성경 예언의 일곱째 왕국(유엔)의 탄생을 알린다.
In the very promise to Salome, Herod agrees to give half his kingdom to Salome, identifying the seventh kingdom represents a combination of one-half church and one-half state. The kingdom begins when John’s head is delivered to Herodias. For this reason, the seventh kingdom is represented in Revelation chapter seventeen, as continuing but a short space. It is at the Sunday law that the three-fold union is put in place, for there the ten kings agree to give their short-lived kingdom unto the beast for one “hour.” The one “hour,” is the “hour” of the Sunday law crisis, that begins in the United States and ends when Michael stands up.
살로메에게 한 바로 그 약속에서 헤롯은 자신의 왕국의 절반을 살로메에게 주겠다고 동의하며, 이는 일곱째 왕국이 교회와 국가가 반반씩 결합된 형태를 나타냄을 드러낸다. 그 왕국은 요한의 머리가 헤로디아에게 넘겨질 때 시작된다. 이런 이유로 일곱째 왕국은 요한계시록 17장에서 잠시 동안만 계속되는 것으로 묘사된다. 삼중 연합은 일요일 법령 때에 확립되는데, 그때 열 왕이 자신들의 잠시뿐인 왕국을 ‘한 시간’ 동안 짐승에게 주기로 동의하기 때문이다. 그 ‘한 시간’은 미국에서 시작되어 미가엘이 일어설 때 끝나는 일요일 법령 위기의 ‘때’이다.
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Revelation 17:12–14.
네가 본 열 뿔은 아직 나라를 받지 못한 열 왕들이지만, 짐승과 함께 잠시 동안 왕으로서 권세를 받을 것이다. 이들은 한 마음을 품고 자기들의 권세와 힘을 짐승에게 줄 것이다. 그들은 어린 양과 싸울 것이나, 어린 양은 그들을 이길 것이다. 이는 그가 만주의 주이시며 만왕의 왕이시기 때문이다. 또 그와 함께 있는 자들은 부르심을 받고 택함을 받은 신실한 자들이다. 요한계시록 17:12-14.
The ten kings, represented by Herod, agree at the birthday of the seventh kingdom to give half their kingdom unto the beast during the Sunday law crisis, which is represented as “one hour.” In that “hour,” the handwriting is written on Belshazzar’s wall. In that “hour,” Shadrach, Meshach and Abednego are cast into the furnace and are lifted up in a cloud as are the two witnesses of Revelation chapter eleven. The three-fold union is brought together by the deception carried out by the earth beast, who brings fire down out of heaven in sight of men.
헤롯으로 대표되는 열 왕들은 일곱째 왕국의 탄생일에, 일요일 법령 위기 동안 짐승에게 자기들의 왕국의 절반을 주기로 동의하는데, 이는 "한 시간"으로 표상된다. 그 "한 시간"에 벨사살의 벽에 글씨가 쓰인다. 그 "한 시간"에 사드락, 메삭, 아벳느고가 풀무불에 던져지고, 요한계시록 11장의 두 증인처럼 구름 가운데로 올려진다. 사람들 앞에서 하늘에서 불을 내려오게 하는 땅의 짐승이 행하는 기만에 의해 삼중연합이 결집된다.
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:11–14.
또 내가 보니 다른 짐승이 땅에서 올라오는데, 그에게는 어린 양과 같은 두 뿔이 있고 용처럼 말하더라. 그가 첫째 짐승의 모든 권세를 그 앞에서 행사하며, 땅과 그 가운데 사는 자들로 하여금 치명적인 상처를 입었다가 나은 그 첫째 짐승에게 경배하게 하더라. 또 큰 이적을 행하여 사람들 앞에서 하늘로부터 불이 땅 위에 내려오게 하고, 그가 짐승 앞에서 행할 권세를 받은 그 이적들로 땅에 사는 자들을 미혹하며, 땅에 사는 자들에게 칼에 상처를 입고도 살아난 그 짐승의 우상을 만들라고 말하더라. 요한계시록 13:11-14.
The world is deceived, not so much by the miracles, as it is by “the means of those miracles” which he had power to do. The expression “means of those miracles” is an added phrase, but it places the correct emphasis on the miracles, that should be carefully noted. The way in which the false message (fire from heaven), deceives the world is important to recognize, for we are now in the very history where the populations of planet earth are being hypnotized through an “information super-highway” that is controlled and manipulated by the globalist merchants of the earth. That subject we will leave off until later articles, but we are simply noting now that the deceit of the presidents and princes that was carried out upon Darius, is a specific prophetic subject, containing several connected elements that need to be recognized.
세상은 기적들 때문이라기보다는, 그가 행할 권세를 가진 그 기적들을 가능하게 하는 ‘수단’에 의해 속임을 당한다. ‘그 기적들의 수단’이라는 표현은 덧붙인 문구이지만, 기적들에 올바른 강조점을 두고 있으며, 이는 주의 깊게 유념해야 한다. 거짓된 메시지(하늘에서 내리는 불)가 세상을 속이는 방식은 인식하는 것이 중요하다. 우리는 지금, 지구의 인구들이 지구의 글로벌리스트 상인들에 의해 통제되고 조작되는 ‘정보 고속도로’를 통해 최면에 걸리고 있는 바로 그 역사 속에 있기 때문이다. 그 주제는 나중 글들로 미루고, 지금은 다리오에게 행해진 총리들과 방백들의 기만이 인식되어야 할 서로 연결된 여러 요소들을 담고 있는 특정한 예언적 주제임을 지적해 둔다.
The three-fold union is brought together by the deception of Salome’s sensuous dance before the rulers at Herod’s birthday party. The deception that was forced upon Pilate, that was two-fold in nature, which was the accusation that Christ was causing and promoting sedition against the state power, and also that He was blaspheming against the religious power. In that history three antagonists came together. The Roman power (the state), Barabbas, a false Christ (the false prophet), and the apostate Jewish church (the beast). The apostate church deceived the Roman authority (the state), with the two-fold lie of sedition and blasphemy.
삼중 연합은 헤롯의 생일 잔치에서 통치자들 앞에서 벌어진 살로메의 관능적인 춤이라는 기만으로 결집되었다. 빌라도에게 강요된 기만은 이중적 성격을 띠었는데, 곧 그리스도께서 국가 권력에 대항하여 반란을 일으키고 조장했다는 것과, 또한 종교 권위에 대해 신성모독을 범했다는 고발이었다. 그 역사 속에서 세 적대자가 한데 모였다. 로마의 권력(국가), 거짓 그리스도(거짓 선지자)인 바라바, 그리고 배도한 유대 교회(짐승). 배도한 교회는 반란과 신성모독이라는 이중의 거짓으로 로마의 권위(국가)를 속였다.
When Darius is finally awakened to the motivation of his deceivers, he is forced to throw Daniel into the lion’s den. Daniel broke the law of the state by his obedience to the law of God. The lie presented to Darius, was accomplished by exalting Darius’ pride, thus preventing him from recognizing the motivation of his deceivers. The lie and the deception in the story of Daniel and the lion’s den, identifies obedience to God as blasphemy and sedition, which was the same two-fold deception of the cross, and the waymark of the cross aligns with the waymark of the Sunday law.
다리우스가 마침내 자신을 속인 자들의 의도를 깨달았을 때, 그는 어쩔 수 없이 다니엘을 사자굴에 던져 넣어야 했다. 다니엘은 하나님의 법에 순종함으로써 국가의 법을 어겼다. 다리우스에게 제시된 그 거짓은 다리우스의 교만을 부추김으로써 이루어졌고, 그로 하여금 자신을 속인 자들의 의도를 알아차리지 못하게 했다. 다니엘과 사자굴 이야기 속의 그 거짓과 기만은 하나님께 대한 순종을 신성모독과 반역으로 규정하는데, 이것은 십자가의 동일한 이중 기만이었으며, 십자가의 이정표는 일요일 법의 이정표와 일치한다.
The punishment of the religious deceiving power is a subject of Bible prophecy, as is the fact that the religious power deceives the state power.
기만하는 종교 권력에 대한 징벌은 성경 예언의 주제이며, 종교 권력이 국가 권력을 속인다는 사실도 마찬가지다.
“The people see that they have been deluded. They accuse one another of having led them to destruction; but all unite in heaping their bitterest condemnation upon the ministers. Unfaithful pastors have prophesied smooth things; they have led their hearers to make void the law of God and to persecute those who would keep it holy. Now, in their despair, these teachers confess before the world their work of deception. The multitudes are filled with fury. ‘We are lost!’ they cry, ‘and you are the cause of our ruin;’ and they turn upon the false shepherds. The very ones that once admired them most will pronounce the most dreadful curses upon them. The very hands that once crowned them with laurels will be raised for their destruction. The swords which were to slay God’s people are now employed to destroy their enemies. Everywhere there is strife and bloodshed.” The Great Controversy, 655.
"사람들은 자신들이 속아왔음을 깨닫는다. 그들은 서로가 자신들을 파멸로 이끌었다고 서로를 비난하지만, 모두가 한마음으로 가장 쓰디쓴 정죄를 성직자들에게 퍼붓는다. 불성실한 목사들은 듣기 좋은 말만 예언해 왔고, 청중들로 하여금 하나님의 율법을 폐하게 하며 그것을 거룩히 지키려는 이들을 박해하도록 이끌었다. 이제 절망 가운데서 이 가르치는 자들은 자신들의 기만의 행위를 온 세상 앞에서 고백한다. 무리들은 분노로 가득하다. '우리는 망했다!' 그들이 외친다. '우리의 파멸은 너희 때문이다;' 그리고 그들은 거짓 목자들에게 달려든다. 한때 그들을 가장 흠모하던 바로 그 이들이 그들에게 가장 끔찍한 저주를 퍼붓게 될 것이다. 한때 그들의 머리에 월계관을 씌웠던 바로 그 손들이 이제 그들을 멸하기 위해 들려질 것이다. 하나님의 백성을 죽이려 들었던 칼들이 이제는 그 원수들을 멸하는 데 쓰인다. 도처에 분쟁과 유혈이 난무한다." 대쟁투, 655.
The religious leaders are turned upon after probation closes, for their flocks recognize that they had been deceived by a lie propagated by the religious leaders. The presidents and princes, along with their families, all suffered the same retributive judgment for the lie they propagated. When Elijah slew the false prophets at Mount Carmel, that same retribution is represented at “the great earthquake” of Revelation chapter eleven, when “seven thousand” are overthrown.
은혜의 때가 끝난 후, 종교 지도자들은 그들의 양 떼가 지도자들이 퍼뜨린 거짓에 속아 왔음을 깨닫기 때문에 그들로부터 공격을 받는다. 대통령들과 고관들은 가족들과 함께, 자신들이 퍼뜨린 거짓으로 인해 같은 보응의 심판을 받는다. 엘리야가 갈멜산에서 거짓 선지자들을 죽였을 때와 같은 그 보응이, 요한계시록 11장의 "큰 지진"에서 "칠천 명"이 무너지는 사건으로 상징된다.
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:13.
그 시에 큰 지진이 나고 성의 십분의 일이 무너졌으며, 지진으로 죽은 사람은 칠천 명이었고, 남은 자들은 두려워하여 하늘의 하나님께 영광을 돌렸다. 요한계시록 11:13.
In the fulfillment of the great earthquake of the French Revolution the seven thousand that were slain represented the royalty of France. At the “hour” of the great earthquake that is the Sunday law, the seven thousand that are slain represent Seventh-day Adventists who bow to Rome, for only those that understand the accountability of the Seventh-day Sabbath receive the mark of the beast when the Sunday law arrives.
프랑스 혁명의 큰 지진이 성취될 때, 죽임을 당한 칠천 명은 프랑스의 왕족을 대표했다. 일요일 법령이라는 그 큰 지진의 ‘때’에, 죽임을 당하는 칠천 명은 로마에 굴복하는 제칠일안식일예수재림교 신자들을 대표한다. 이는 일요일 법령이 시행될 때, 제칠일 안식일에 대한 책임을 이해하는 자들만이 짐승의 표를 받기 때문이다.
“The change of the Sabbath is the sign or mark of the authority of the Roman church. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false Sabbath in the place of the true, are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. The mark of the beast is the papal Sabbath, which has been accepted by the world in the place of the day of God’s appointment.
안식일의 변경은 로마 교회의 권위를 나타내는 표징 또는 표이다. 넷째 계명의 요구를 이해하고도 참된 안식일 대신 거짓 안식일을 지키기로 선택하는 자들은, 그렇게 함으로써 오직 그것을 명령한 그 권세에게 경배를 드리는 셈이 된다. 짐승의 표는 하나님의 정하신 날을 대신하여 온 세상이 받아들인 교황권의 안식일이다.
“But the time to receive the mark of the beast, as designated in prophecy, has not yet come. The testing time has not yet come. There are true Christians in every church, not excepting the Roman Catholic communion. None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit Sabbath, and when the loud cry of the third angel shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast in their foreheads or in their hands.
그러나 예언에서 지정된 바와 같이 짐승의 표를 받을 때는 아직 오지 않았다. 시험의 때도 아직 오지 않았다. 로마 가톨릭 교회를 제외하지 않고 모든 교회 안에는 참된 그리스도인이 있다. 아무도 빛을 받고 넷째 계명의 의무를 깨닫기 전에는 정죄되지 않는다. 그러나 거짓 안식일을 강요하는 칙령이 공포되고, 셋째 천사가 큰 음성으로 사람들에게 짐승과 그의 우상을 경배하지 말라고 경고할 때, 거짓된 것과 참된 것 사이의 경계가 분명히 그어질 것이다. 그때에도 여전히 범죄를 계속하는 자들은 이마나 손에 짐승의 표를 받게 될 것이다.
“With rapid steps we are approaching this period. When Protestant churches shall unite with the secular power to sustain a false religion, for opposing which their ancestors endured the fiercest persecution, then will the papal Sabbath be enforced by the combined authority of church and state. There will be a national apostasy, which will end only in national ruin.” Bible Training School, February 2, 1913.
우리는 빠른 걸음으로 이 시기에 다가가고 있다. 프로테스탄트 교회들이 세속 권력과 연합하여, 그들의 조상들이 그것에 반대함으로써 가장 혹독한 박해를 견뎌야 했던 거짓 종교를 떠받치게 될 때, 교회와 국가의 결합된 권위에 의해 교황권의 안식일이 강제로 시행될 것이다. 국가적 배교가 일어날 것이며, 그것은 결국 국가적 파멸로만 끝나게 될 것이다. 성경 훈련 학교, 1913년 2월 2일.
The “seven thousand” who are overthrown at the “hour” of the great earthquake, that is the Sunday law, are also paralleled by the “seven thousand” who refused to bow to Jezebel in the time of Elijah.
큰 지진의 "시간"(즉 일요일 법령)에 쓰러지는 "칠천 명"은 엘리야 시대에 이세벨에게 절하기를 거부한 "칠천 명"과도 상응한다.
Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him. 1 Kings 19:18.
그러나 내가 이스라엘 가운데 칠천 명을 남겨 두었으니, 바알에게 무릎 꿇지 않은 모든 무릎과 그에게 입맞추지 않은 모든 입이다. 열왕기상 19:18.
The first reference to seven thousand identifies a faithful group that refused to bow to Jezebel, and the last reference represents a remnant that do bow to Jezebel. When the papacy conquers the glorious land (the earth beast of Revelation thirteen), at the Sunday law, one class is “overthrown” and another class escapes the hand of Babylon’s control, for the message to come out of Babylon then begins.
칠천 명에 대한 첫 번째 언급은 이세벨에게 절하기를 거부한 신실한 무리를 가리키며, 마지막 언급은 이세벨에게 절하는 남은 무리를 나타낸다. 일요일 법령 때 교황권이 영화로운 땅(요한계시록 13장의 땅에서 올라오는 짐승)을 정복하면, 한 부류는 "무너지고" 다른 부류는 바벨론의 통제에서 벗어난다. 이는 그때 바벨론에서 나오라는 메시지가 시작되기 때문이다.
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. Daniel 11:41.
그가 또한 영화로운 땅에 들어갈 것이며, 많은 나라들이 패망할 것이나, 이들은 그의 손에서 벗어나리니, 곧 에돔과 모압과 암몬 자손의 우두머리들이라. 다니엘 11:41.
The word “countries” is an added word, for many countries are not “overthrown” at the Sunday law, but many individual Seventh-day Adventists are, for at that point they are the only ones held accountable to the light of the third angel. They are the “many,” for they were those called to be among those that received the seal of God, but they rejected that calling.
"countries"라는 단어는 덧붙여진 것이다. 일요일 법령 때 '무너지는' 것은 많은 나라들이 아니라, 제칠일안식일예수재림교인들 가운데 많은 개인들이다. 그때에는 그들만이 셋째 천사의 빛에 대해 책임을 지는 유일한 사람들이기 때문이다. 그들이 바로 '많은 자들'인데, 그들은 하나님의 인을 받은 자들 가운데에 들라고 부르심을 받았지만 그 부르심을 거절했다.
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. For many are called, but few are chosen. Matthew 22:12–14.
그가 그에게 이르되, 친구여, 어찌하여 예복을 입지 않고 여기 들어왔느냐? 그가 아무 말도 하지 못하더라. 이에 왕이 종들에게 이르되, 그의 손발을 묶어 끌고 나가 바깥 어두운 데에 던지라. 거기서 슬피 울며 이를 갈게 되리라. 청함을 받은 자는 많되 택함을 입은 자는 적으니라. 마태복음 22:12-14.
The deception of the princes and presidents in Daniel chapter six is identifying the punishment of the religious power that deceives the state power.
다니엘 6장에서 총리들과 방백들이 꾸민 속임수는 국가 권력을 속이는 종교 권력이 받을 형벌을 가리킨다.
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
왕이 명령하니 사람들이 다니엘을 고발한 그 남자들을 데려왔고, 그들과 그들의 자녀들과 아내들을 사자 굴에 던져 넣었다. 사자들은 그들이 굴 바닥에 닿기도 전에 그들을 제압하여 그들의 모든 뼈를 산산이 부서뜨렸다. 다니엘 6:24.
We shall continue the book of Daniel in the next article.
다음 기사에서 다니엘서를 계속하겠습니다.
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets: Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. Hebrews 11:32, 33.
내가 또 무슨 말을 더 하리요? 기드온과 바락과 삼손과 입다와 또 다윗과 사무엘과 선지자들의 일을 말하려면 시간이 부족하리니, 그들은 믿음으로 나라들을 정복하고,의를 행하며, 약속들을 얻고, 사자들의 입을 막았느니라. 히브리서 11장 32절, 33절.