Verse forty of Daniel chapter eleven, begins at the time of the end in 1798, when the king of the north is delivered his deadly wound at the hands of the king of the south. That history was typified by the year 246 BC, when Ptolemy brought revenge upon the northern kingdom, and also by Napoleonic France taking the pope captive in 1798. After the king of the south returns to Egypt in verse nine, then verse ten identifies that the king of the north would mount a counter-attack against the king of the south.

ຂໍ້ທີສີ່ສິບໃນດານີເອນບົດທີສິບເອັດ ເລີ່ມຕົ້ນໃນເວລາແຫ່ງອະວະສານໃນປີ 1798, ເມື່ອກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອໄດ້ຮັບບາດແຜອັນເຖິງຕາຍຢູ່ໃນມືຂອງກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້. ປະຫວັດສາດນັ້ນໄດ້ຖືກເປັນແບບຢ່າງໄວ້ໂດຍປີ 246 ກ່ອນ ຄ.ສ., ເມື່ອປໂຕເລມີໄດ້ນຳການແກ້ແຄ້ນມາເຖິງອານາຈັກເໜືອ, ແລະອີກທັງໂດຍຝຣັ່ງນາໂປເລອອນໄດ້ຈັບພະສັນຕະປາປາເປັນເຊວຍໃນປີ 1798. ຫຼັງຈາກກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ກັບຄືນໄປອີຢິບໃນຂໍ້ທີເກົ້າແລ້ວ, ຕໍ່ຈາກນັ້ນຂໍ້ທີສິບຊີ້ບອກວ່າກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອຈະຍົກກຳລັງໂຕ້ກັບໂຈມຕີກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້.

So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land. But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress. Daniel 11:9, 10.

ດັ່ງນັ້ນ ກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ຈະເຂົ້າສູ່ອານາຈັກຂອງຕົນ ແລະຈະກັບຄືນໄປສູ່ແຜ່ນດິນຂອງຕົນ. ແຕ່ບັນດາບຸດຊາຍຂອງລາວຈະຖືກປຸກເຮົ້າຂຶ້ນ ແລະຈະລວບລວມກອງກຳລັງໃຫຍ່ຫຼວງເປັນຈຳນວນຫຼາຍ; ແລະຜູ້ໜຶ່ງຈະມາຢ່າງແນ່ນອນ ແລະຈະຫຼັ່ງໄຫຼທ່ວມລົ້ນ ແລະຈະຜ່ານໄປ; ແລ້ວລາວຈະກັບຄືນມາ ແລະຈະຖືກປຸກເຮົ້າຂຶ້ນອີກ ຈົນເຖິງປ້ອມປາການຂອງລາວ. ດານີເອນ 11:9, 10.

Before we consider Uriah Smith’s commentary upon the history that fulfilled verse ten, we note the expression of “overflow, and pass through.” The Hebrew phrase that is translated in this fashion, is also translated in verse forty, as “overflow and pass over.” It is the same phrase in the original Hebrew. It is only found one other place in the Scriptures.

ກ່ອນທີ່ພວກເຮົາຈະພິຈາລະນາຄໍາອະທິບາຍຂອງ Uriah Smith ກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດທີ່ເຮັດໃຫ້ຂໍ້ທີສິບສໍາເລັດຜົນນັ້ນ, ພວກເຮົາຂໍສັງເກດສໍານວນ “overflow, and pass through.” ວະລີພາສາເຮັບເຣີທີ່ຖືກແປໃນຮູບແບບນີ້ ກໍຍັງຖືກແປໃນຂໍ້ທີສີ່ສິບວ່າ “overflow and pass over.” ນີ້ແມ່ນວະລີດຽວກັນໃນຕົ້ນສະບັບພາສາເຮັບເຣີ. ມັນປາກົດຢູ່ພຽງອີກບ່ອນດຽວເທົ່ານັ້ນໃນພຣະຄໍາພີ.

And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. Isaiah 8:8.

ແລະລາວຈະຜ່ານເຂົ້າໄປໃນຢູດາ; ລາວຈະຖ້ວມລົ້ນ ແລະກວາດຜ່ານໄປ, ລາວຈະໄປເຖິງແມ່ນຄໍ; ແລະການແຜ່ອອກແຫ່ງປີກຂອງລາວຈະເຕັມຄວາມກວ້າງຂອງແຜ່ນດິນຂອງເຈົ້າ, ໂອ ອິມມານູເອນ. ເອຊາຢາ 8:8.

In Daniel chapter eleven, verse ten and verse forty, and then again in Isaiah chapter eight, verse eight, the identical Hebrew phrase is translated three different ways, though they represent the same meaning. The last word of the phrase, the Hebrew word “abar,” is either represented as “pass through,” in verse ten, “pass over,” in verse forty, and then as “go over,” in Isaiah. The meaning is essentially the same in each of the three references, but in Isaiah there is also another prophetic connection between the references.

ໃນພຣະທຳດານີເອນ ບົດທີ 11 ຂໍ້ 10 ແລະ ຂໍ້ 40, ແລ້ວຍັງອີກໃນພຣະທຳອິຊາຢາ ບົດທີ 8 ຂໍ້ 8, ວະລີພາສາເຮັບເຣີດຽວກັນນັ້ນໄດ້ຖືກແປອອກເປັນສາມຮູບແບບທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ເຖິງແມ່ນວ່າມັນສະແດງເຖິງຄວາມໝາຍດຽວກັນ. ຄຳສຸດທ້າຍຂອງວະລີນັ້ນ, ຄືຄຳພາສາເຮັບເຣີ “abar,” ບາງແຫ່ງໄດ້ຖືກຖ່າຍທອດເປັນ “pass through,” ໃນຂໍ້ 10, “pass over,” ໃນຂໍ້ 40, ແລະ ຕໍ່ມາເປັນ “go over,” ໃນພຣະທຳອິຊາຢາ. ຄວາມໝາຍໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນຄືກັນໃນທັງສາມຂໍ້ອ້າງອີງນີ້, ແຕ່ໃນພຣະທຳອິຊາຢາ ຍັງມີຄວາມເຊື່ອມໂຍງທາງຄຳພະຍາກອນອີກປະການໜຶ່ງລະຫວ່າງຂໍ້ອ້າງອີງເຫຼົ່ານັ້ນ.

The verse in Isaiah, was fulfilled when the king of Assyria conquered Judah and came to Jerusalem, but never conquered the city itself. He came up “to the neck,” but he never conquered the “head.” In the very same prophecy, Isaiah sets forth a prophetic symbol of what a “head” represents, and he identifies a “head,” as the capital of the kingdom, and the king of the kingdom is also the “head.” He provides two witnesses of the prophetic truth that a head, is a king, and a kingdom, and then cryptically identifies that if the student of prophecy will not accept and understand this truth, he will not be established. The cryptic verse is part of the very same prophecy that identifies that the king of the north would overflow and go over, but only up “to the neck.”

ຂໍ້ພຣະຄຳພີໃນພຣະທຳອິຊາຢານັ້ນ ໄດ້ສຳເລັດເປັນຈິງເມື່ອກະສັດແຫ່ງອັດຊີເຣຍໄດ້ພິຊິດຢູດາ ແລະໄດ້ມາເຖິງເຢຣູຊາເລັມ ແຕ່ບໍ່ເຄີຍພິຊິດຕົວນະຄອນນັ້ນເອງ. ເຂົາໄດ້ຂຶ້ນມາ “ເຖິງຄໍ,” ແຕ່ບໍ່ເຄີຍພິຊິດ “ສີສະ.” ໃນຄຳພະຍາກອນດຽວກັນນັ້ນ ອິຊາຢາໄດ້ສະແດງສັນຍະລັກທາງຄຳພະຍາກອນຂອງສິ່ງທີ່ “ສີສະ” ເປັນຕົວແທນ ແລະທ່ານໄດ້ຊີ້ບອກວ່າ “ສີສະ” ຄືນະຄອນຫລວງຂອງອານາຈັກ ແລະກະສັດຂອງອານາຈັກກໍເປັນ “ສີສະ” ເຊັ່ນກັນ. ທ່ານໄດ້ໃຫ້ພະຍານສອງປະການແຫ່ງຄວາມຈິງທາງຄຳພະຍາກອນວ່າ ສີສະນັ້ນ ຄືກະສັດ ແລະອານາຈັກ ແລ້ວຈຶ່ງລະບຸຢ່າງແນບນຽນວ່າ ຖ້ານັກສຶກສາຄຳພະຍາກອນບໍ່ຍອມຮັບ ແລະບໍ່ເຂົ້າໃຈຄວາມຈິງນີ້ ເຂົາຈະບໍ່ຖືກສະຖາປະນາໃຫ້ໝັ້ນຄົງ. ຂໍ້ຄວາມອັນແນບນຽນນັ້ນເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຄຳພະຍາກອນດຽວກັນນັ້ນເອງ ທີ່ຊີ້ບອກວ່າ ກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອຈະຖ້ວມລົ້ນ ແລະຂ້າມຜ່ານໄປ ແຕ່ພຽງແຕ່ຂຶ້ນມາ “ເຖິງຄໍ” ເທົ່ານັ້ນ.

For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:8, 9.

ເພາະຫົວໜ້າຂອງຊີເຣຍຄືດາມາເຊັກ, ແລະຫົວໜ້າຂອງດາມາເຊັກຄືເຣຊິນ; ແລະພາຍໃນຫົກສິບຫ້າປີ ເອຟຣາອິມຈະຖືກທຳລາຍ ຈົນບໍ່ເປັນຊົນຊາດອີກ. ແລະຫົວໜ້າຂອງເອຟຣາອິມຄືສະມາເຣຍ, ແລະຫົວໜ້າຂອງສະມາເຣຍຄືບຸດຂອງເຣມາລິຢາ. ຖ້າພວກທ່ານບໍ່ເຊື່ອ ແນ່ນອນວ່າພວກທ່ານຈະບໍ່ຖືກສະຖາປະນາໃຫ້ໝັ້ນຄົງ. ອິດສະຢາ 7:8, 9.

The “head” of the nation of Syria was its capital city “Damascus,” and the “head” of “Damascus” (the capital city) was “Rezin,” the king of Syria. Also, the “head” of the nation of Ephraim was its capital city “Samaria,” and the “head” of “Samaria” (the capital city) was “Remaliah’s son” (Pekah), the king of Samaria. In the same prophecy, in the next chapter, in verse eight, King Sennacherib of Assyria surrounded Jerusalem, and in verse eight, it identifies his surrounding of Jerusalem as coming up to the neck.

“ຫົວ” ຂອງຊາດຊີເຣຍ ແມ່ນນະຄອນຫຼວງຂອງມັນຄື “ດາມາເຊກ,” ແລະ “ຫົວ” ຂອງ “ດາມາເຊກ” (ນະຄອນຫຼວງ) ຄື “ເຣຊິນ,” ກະສັດແຫ່ງຊີເຣຍ. ເຊັ່ນດຽວກັນ, “ຫົວ” ຂອງຊາດເອຟຣາອິມ ແມ່ນນະຄອນຫຼວງຂອງມັນຄື “ຊາມາເຣຍ,” ແລະ “ຫົວ” ຂອງ “ຊາມາເຣຍ” (ນະຄອນຫຼວງ) ຄື “ບຸດຂອງເຣມາລີຢາ” (ເປກາ), ກະສັດແຫ່ງຊາມາເຣຍ. ໃນຄຳພະຍາກອນດຽວກັນນັ້ນ, ໃນບົດຖັດໄປ, ໃນຂໍ້ທີແປດ, ກະສັດເຊນນາເຄຣິບແຫ່ງອັດຊີເຣຍໄດ້ລ້ອມນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ, ແລະໃນຂໍ້ທີແປດ ການລ້ອມນະຄອນເຢຣູຊາເລັມຂອງພຣະອົງຖືກລະບຸວ່າໄດ້ຂຶ້ນມາເຖິງຄໍ.

Verses seven and eight, which set forth upon two witnesses, the prophetic symbol of a “head,” representing both the king and the capital of the king’s nation is the prophecy of sixty-five years that identifies the starting point of both prophecies of twenty-five hundred and twenty years against the northern and southern kingdoms of Israel. It is therefore, a very complex verse, for it connects with verse ten, and forty, of chapter eleven of Daniel, which both also identify engagements of a northern king attacking a southern king, just as Sennacherib, a king of the north, attacked Judah, a southern king in verse eight, of Isaiah chapter eight.

ຂໍ້ທີເຈັດແລະແປດ, ຊຶ່ງໄດ້ວາງໄວ້ເທິງພະຍານສອງປະການ ຄື ສັນຍາລັກແຫ່ງຄຳພະຍາກອນຂອງ “ຫົວ,” ທີ່ເປັນຕົວແທນທັງກະສັດແລະນະຄອນຫຼວງຂອງຊາດຂອງກະສັດນັ້ນ, ແມ່ນຄຳພະຍາກອນເລື່ອງຫົກສິບຫ້າປີ ຊຶ່ງຊີ້ບອກຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຄຳພະຍາກອນທັງສອງຊຸດ ຄື ສອງພັນຫ້າຮ້ອຍຊາວປີ ທີ່ຕໍ່ຕ້ານອານາຈັກຝ່າຍເໜືອແລະຝ່າຍໃຕ້ຂອງອິດສະຣາເອນ. ດັ່ງນັ້ນ ນີ້ຈຶ່ງເປັນຂໍ້ພຣະຄຳທີ່ສະຫຼັບຊັບຊ້ອນຢ່າງຫຼາຍ, ເພາະມັນເຊື່ອມໂຍງກັບຂໍ້ທີສິບ ແລະ ສີ່ສິບ ຂອງດານີເອນບົດທີສິບເອັດ, ຊຶ່ງທັງສອງຂໍ້ນັ້ນກໍໄດ້ລະບຸເຖິງການປະທະກັນທີ່ກະສັດຝ່າຍເໜືອໂຈມຕີກະສັດຝ່າຍໃຕ້, ເໝືອນດັ່ງທີ່ເສນນາເຄຣິບ, ກະສັດຈາກຝ່າຍເໜືອ, ໄດ້ໂຈມຕີຢູດາ, ກະສັດຝ່າຍໃຕ້, ໃນຂໍ້ທີແປດ ຂອງອິຊາຢາບົດທີແປດ.

The key that connects these engagements of northern and southern kings together is the “head,” and the “overflowing and passing over.” When the king of the north retaliates against the king of the south in verse ten, of chapter eleven, he wins the battle, but he leaves the “head,” for he “comes, and overflows, and passes through” “to” the king of the south’s “fortress.” The history of verse ten represents the northern king’s victory over the southern king, but he does not enter into Egypt (the fortress), the capital—the “head.”

ກະແຈທີ່ເຊື່ອມການປະທະກັນຂອງກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອແລະກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ເຂົ້າດ້ວຍກັນນັ້ນ ແມ່ນ “ຫົວ” ແລະ “ການໄຫຼຖ້ວມແລະການຜ່ານພົ້ນໄປ.” ເມື່ອກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອຕອບໂຕ້ກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ໃນຂໍ້ທີສິບ ຂອງບົດທີສິບເອັດ ລາວໄດ້ຮັບໄຊຊະນະໃນສົງຄາມ ແຕ່ລາວປະຫົວໄວ້ ເພາະວ່າລາວ “ມາ ແລະໄຫຼຖ້ວມ ແລະຜ່ານໄປ” “ເຖິງ” “ປ້ອມປາການ” ຂອງກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້. ປະຫວັດສາດໃນຂໍ້ທີສິບເປັນຕົວແທນໄຊຊະນະຂອງກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອເໜືອກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ ແຕ່ລາວບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນອີຢິບ (ປ້ອມປາການ) ອັນເປັນນະຄອນຫຼວງ—“ຫົວ.”

When the southern king previously defeated the northern king in verses seven and eight, he “entered into the fortress of the king of the north, and” “prevailed and” “carried captives” back to “Egypt.” In the king of the north’s retaliatory victory, he did not enter into Egypt, thus typifying that when the Soviet Union was swept away in 1989, Russia, its capital—its head was left standing. “If ye will not believe, surely ye shall not be established.” It is Russia, represented as the king of the south in verses eleven and twelve, that wins the battle of the borderland, which in antiquity was Raphia, and today is Ukraine.

ເມື່ອກະສັດຝ່າຍໃຕ້ໄດ້ຊະນະກະສັດຝ່າຍເໜືອກ່ອນໜ້ານັ້ນໃນຂໍ້ທີເຈັດແລະແປດ, ລາວ “ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນປ້ອມປາການຂອງກະສັດຝ່າຍເໜືອ, ແລະ” “ໄດ້ມີໄຊຊະນະ ແລະ” “ໄດ້ກວາດເອົາບັນດາເຊີຍເປັນຈຳນວນຫຼາຍ” ກັບຄືນໄປສູ່ “ເອຢິບ.” ໃນໄຊຊະນະແຫ່ງການໂຕ້ຕອບຄືນຂອງກະສັດຝ່າຍເໜືອ, ລາວບໍ່ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນເອຢິບ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເປັນແບບລັກສະນະວ່າ ເມື່ອສະຫະພາບໂຊວຽດຖືກກວາດລ້າງໄປໃນປີ 1989, ລັດເຊຍ ຄືນະຄອນຫຼວງຂອງມັນ—ຫົວຂອງມັນ—ຍັງຖືກປະໄວ້ໃຫ້ຍືນຢູ່. “ຖ້າພວກເຈົ້າຈະບໍ່ເຊື່ອ, ແນ່ນອນພວກເຈົ້າຈະບໍ່ຖືກສະຖາປະນາໃຫ້ຕັ້ງໝັ້ນ.” ຄືລັດເຊຍ, ຊຶ່ງຖືກແທນຄວາມເປັນກະສັດຝ່າຍໃຕ້ໃນຂໍ້ທີສິບເອັດແລະສິບສອງ, ທີ່ເປັນຝ່າຍຊະນະໃນສົງຄາມແຫ່ງດິນແດນຊາຍແດນ, ຊຶ່ງໃນສະໄໝບູຮານເອີ້ນວ່າ Raphia, ແລະໃນປັດຈຸບັນຄື Ukraine.

“‘VERSE 10. But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.’

“‘ຂໍ້ 10. ແຕ່ບັນດາບຸດຂອງເຂົາຈະຖືກປຸກເຮົ້າຂຶ້ນ, ແລະຈະລະດົມກອງກຳລັງອັນຫຼວງຫຼາຍ: ແລະຄົນໜຶ່ງຈະມາຢ່າງແນ່ນອນ, ແລະຈະຖ້ວມລົ້ນ, ແລະຈະຜ່ານໄປ: ແລ້ວເຂົາຈະຫວນກັບຄືນມາ, ແລະຈະຖືກປຸກເຮົ້າຂຶ້ນອີກ, ຈົນເຖິງປ້ອມປາການຂອງເຂົາ.’”

“The first part of this verse speaks of sons, in the plural; the last part, of one, in the singular. The sons of Seleucus Callinicus were Seleucus Ceraunus and Antiochus Magnus. These both entered with zeal upon the work of vindicating and avenging the cause of their father and their country. The elder of these, Seleucus, first took the throne. He assembled a great multitude to recover his father’s dominions; but being a weak and pusillanimous prince, both in body and estate, destitute of money, and unable to keep his army in obedience, he was poisoned by two of his generals after an inglorious reign of two or three years. His more capable brother, Antiochus Magnus, was thereupon proclaimed king, who, taking charge of the army, retook Seleucia and recovered Syria, making himself master of some places by treaty, and of others by force of arms. A truce followed, wherein both sides treated for peace, yet prepared for war; after which Antiochus returned and overcame in battle Nicolas, the Egyptian general, and had thoughts of invading Egypt itself. Here is the ‘one’ who should certainly overflow and pass through.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 253.

“ສ່ວນຕົ້ນຂອງຂໍ້ນີ້ເວົ້າເຖິງບຸດຫຼາຍຄົນ, ໃນຮູບພະຫຸພົດ; ສ່ວນທ້າຍເວົ້າເຖິງຄົນດຽວ, ໃນຮູບເອກພົດ. ບຸດທັງຫຼາຍຂອງ Seleucus Callinicus ແມ່ນ Seleucus Ceraunus ແລະ Antiochus Magnus. ທັງສອງໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມດ້ວຍຄວາມຮ້ອນຮົນໃນພາລະກິດແຫ່ງການປົກປ້ອງ ແລະແກ້ແຄ້ນເພື່ອສາເຫດຂອງບິດາ ແລະປະເທດຂອງຕົນ. ຜູ້ທີ່ເປັນພີ່ໃນສອງຄົນນີ້, ຄື Seleucus, ໄດ້ຂຶ້ນຄອງບັນລັງກ່ອນ. ລາວໄດ້ລວບລວມມະຫາຊົນຈໍານວນຫຼາຍເພື່ອກູ້ຄືນດິນແດນປົກຄອງຂອງບິດາຂອງລາວ; ແຕ່ເນື່ອງຈາກເປັນເຈົ້າຊາຍຜູ້ອ່ອນແອ ແລະຂາດຄວາມກ້າຫານ, ທັງໃນດ້ານຮ່າງກາຍແລະຖານະ, ຂາດແຄນເງິນທອນ, ແລະບໍ່ສາມາດຮັກສາກອງທັບຂອງຕົນໃຫ້ຢູ່ໃນຄວາມເຊື່ອຟັງໄດ້, ລາວຈຶ່ງຖືກວາງຢາພິດໂດຍນາຍພົນສອງຄົນຂອງຕົນ ຫຼັງຈາກການຄອງລາດອັນບໍ່ມີກຽດເປັນເວລາສອງຫຼືສາມປີ. ນ້ອງຊາຍຂອງລາວຜູ້ມີຄວາມສາມາດຍິ່ງກວ່າ, ຄື Antiochus Magnus, ຈຶ່ງຖືກປະກາດໃຫ້ເປັນກະສັດ, ຜູ້ຊຶ່ງເມື່ອໄດ້ຮັບພາລະໃນການນໍາກອງທັບແລ້ວ ກໍໄດ້ຍຶດຄືນ Seleucia ແລະກູ້ຄືນ Syria, ເຮັດໃຫ້ຕົນເປັນເຈົ້າຂອງບາງບ່ອນໂດຍສັນຍາ, ແລະຂອງບາງບ່ອນໂດຍກໍາລັງອາວຸດ. ຫຼັງຈາກນັ້ນມີການຢຸດຮົບຊົ່ວຄາວ, ໃນໄລຍະນັ້ນທັງສອງຝ່າຍໄດ້ເຈລະຈາເພື່ອສັນຕິພາບ, ແຕ່ພ້ອມກັນນັ້ນກໍຕຽມການເພື່ອສົງຄາມ; ຫຼັງຈາກນັ້ນ Antiochus ໄດ້ກັບຄືນມາ ແລະເອົາຊະນະ Nicolas ນາຍພົນຂອງອີຢິບໃນສະໜາມຮົບ, ແລະມີແນວຄິດທີ່ຈະບຸກລຸກເຂົ້າໄປໃນອີຢິບເອງ. ນີ້ແຫຼະຄື ‘ຄົນດຽວ’ ຜູ້ຊຶ່ງຈະຖ້ວມລົ້ນ ແລະຜ່ານໄປຢ່າງແນ່ນອນ.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 253.

The collapse of the Soviet Union in 1989, marked the “time of the end,” and the two sons in the verse, represent the two waymarks of Reagan and Bush the first. Since the “time of the end,” in 1798, which is where verse forty of Daniel eleven began, the whore of Rome has been forgotten, for she, as Jezebel, remains behind in Samaria, while her husband Ahab addresses Elijah at Mount Carmel. She was in hiding, but secretly pulling the strings, as she was in World War One and World War Two. Her husband is her proxy army against the king of the south. When she retaliated in 1989, she, as the king of the north, brought chariots, ships and horsemen.

ການລົ້ມສະລາຍຂອງສະຫະພາບໂຊວຽດໃນປີ 1989 ໄດ້ໝາຍເຖິງ “ເວລາແຫ່ງຈຸດສິ້ນສຸດ,” ແລະບຸດຊາຍສອງຄົນໃນຂໍ້ພຣະຄຳນັ້ນ ເປັນຕົວແທນຂອງສອງຫຼັກໝາຍຄື Reagan ແລະ Bush ຜູ້ທຳອິດ. ນັບແຕ່ “ເວລາແຫ່ງຈຸດສິ້ນສຸດ” ໃນປີ 1798 ຊຶ່ງເປັນຈຸດທີ່ຂໍ້ທີສີ່ສິບຂອງດານີເອນບົດທີ 11 ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນນັ້ນ, ໂສເພນີແຫ່ງໂຣມໄດ້ຖືກລືມເລືອນໄປ, ເພາະວ່ານາງ, ໃນຖານະ Jezebel, ຍັງຄົງຢູ່ຂ້າງຫຼັງໃນສະມາເຣຍ, ໃນຂະນະທີ່ສາມີຂອງນາງ Ahab ໄດ້ເຜີຍໜ້າຕໍ່ Elijah ທີ່ພູ Carmel. ນາງໄດ້ຫຼົບຊ່ອນຕົວຢູ່, ແຕ່ລັບໆເປັນຜູ້ຊັກໃຍຢູ່ຂ້າງຫຼັງ, ດັ່ງທີ່ນາງເຄີຍເປັນໃນສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີໜຶ່ງ ແລະ ສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ. ສາມີຂອງນາງແມ່ນກອງທັບຕົວແທນຂອງນາງ ຕໍ່ຕ້ານກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້. ເມື່ອນາງໂຕ້ຕອບກັບໃນປີ 1989, ນາງ, ໃນຖານະກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອ, ໄດ້ນຳເອົາລົດຮົບ, ເຮືອ ແລະ ທະຫານມ້າມາ.

And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over. Daniel 11:40.

ແລະໃນເວລາແຫ່ງອະວະສານ ກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ຈະເຂົ້າໂຈມຕີທ່ານ; ແລະກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອຈະມາຕໍ່ຕ້ານທ່ານດັ່ງລົມພາຍຸ, ພ້ອມດ້ວຍລົດຮົບ, ແລະດ້ວຍທະຫານມ້າ, ແລະດ້ວຍເຮືອຫຼາຍລຳ; ແລະທ່ານຈະບຸກເຂົ້າໃນບັນດາປະເທດຕ່າງໆ, ແລະຈະຖ້ວມລົ້ນ ແລະຜ່ານໄປ. ດານີເອນ 11:40.

Her proxy in the retaliation is represented by “ships,” which are economic power, and by “chariots and horsemen,” which are military might. Military might and economic power are the two prophetic attributes of the United States in the prophecies of the last days, for the United States will forbid those who will not bow to Jezebel from buying and selling, and if they still refuse Jezebel’s mark of authority, they will be put to death. It was the economic power and military strength of the United States that was employed in cooperation with the papacy that brought about the dissolution of the Soviet Union in 1989, though Russia was left standing.

ຕົວແທນຂອງນາງໃນການຕອບໂຕ້ນັ້ນ ຖືກແທນຄວາມໂດຍ “ເຮືອ” ຊຶ່ງແມ່ນອຳນາດທາງເສດຖະກິດ ແລະໂດຍ “ລົດຮົບແລະພົນມ້າ” ຊຶ່ງແມ່ນກຳລັງທາງທະຫານ. ກຳລັງທາງທະຫານ ແລະ ອຳນາດທາງເສດຖະກິດ ແມ່ນສອງລັກສະນະທາງຄຳພະຍາກອນຂອງສະຫະລັດໃນຄຳພະຍາກອນແຫ່ງຍຸກສຸດທ້າຍ, ເພາະວ່າສະຫະລັດຈະຫ້າມບັນດາຜູ້ທີ່ບໍ່ຍອມກົ້ມກາບຕໍ່ Jezebel ຈາກການຊື້ແລະການຂາຍ, ແລະຖ້າພວກເຂົາຍັງປະຕິເສດເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງອຳນາດຂອງ Jezebel ຢູ່ ພວກເຂົາຈະຖືກປະຫານຊີວິດ. ອຳນາດທາງເສດຖະກິດ ແລະ ກຳລັງທາງທະຫານຂອງສະຫະລັດນີ້ເອງ ທີ່ໄດ້ຖືກນຳໃຊ້ຮ່ວມມືກັບສັນຕະປາປາ ອັນເປັນເຫດໃຫ້ເກີດການລົ້ມສະລາຍຂອງສະຫະພາບໂຊວຽດໃນປີ 1989, ເຖິງແມ່ນວ່າລັດເຊຍຍັງຄົງຢືນຢູ່.

The history which fulfilled verse ten of Daniel chapter eleven is repeated in the history of the second part of verse forty which identifies the time of the end in 1989. The history of verses six through nine represent the history that led to the time of the end, which is identified in the first part of verse forty. Verses five through ten of Daniel chapter eleven perfectly illustrate the history of verse forty of Daniel eleven, for as Sister White recorded, “much of the history that has been fulfilled in the eleventh of Daniel will be repeated.”

ປະຫວັດສາດທີ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂໍ້ທີສິບແຫ່ງດານີເອນບົດທີສິບເອັດສຳເລັດນັ້ນ ໄດ້ຖືກທຳຊ້ຳອີກໃນປະຫວັດສາດຂອງສ່ວນທີສອງຂອງຂໍ້ທີສີ່ສິບ ຊຶ່ງລະບຸເຖິງເວລາສຸດທ້າຍໃນປີ 1989. ປະຫວັດສາດຂອງຂໍ້ທີຫົກເຖິງຂໍ້ທີເກົ້າ ເປັນຕົວແທນຂອງປະຫວັດສາດທີ່ນຳໄປສູ່ເວລາສຸດທ້າຍ ຊຶ່ງຖືກລະບຸໄວ້ໃນສ່ວນທຳອິດຂອງຂໍ້ທີສີ່ສິບ. ຂໍ້ທີຫ້າເຖິງຂໍ້ທີສິບແຫ່ງດານີເອນບົດທີສິບເອັດ ໄດ້ສະແດງປະຫວັດສາດຂອງຂໍ້ທີສີ່ສິບແຫ່ງດານີເອນ 11 ຢ່າງສົມບູນແບບ, ເພາະດັ່ງທີ່ຊິດເຕີ ໄວທ໌ ໄດ້ບັນທຶກໄວ້ວ່າ, “ປະຫວັດສາດຫຼາຍສ່ວນທີ່ໄດ້ສຳເລັດແລ້ວໃນດານີເອນບົດທີສິບເອັດ ຈະຖືກທຳຊ້ຳອີກ.”

Verses one through four of Daniel eleven identify Cyrus, the second king of the two-horn nation at the time of the end in the last days. The “time of the end” in the last days was 1989, and the second president, represented by Cyrus, establishes a prophetic sequence that allows a student of prophecy to count to the sixth president after 1989, who would be the richest president, and who would stir up (awaken), the globalist dragon powers whether they be the globalists of the world, or those in the United States. That prophetic history then jumps to the seventh kingdom of Bible prophecy, the ten kings of the United Nations, and identifies its primary and first king, as represented by Alexander the Great (meaning “The Warrior of Men”), and the ultimate dissolution of his kingdom when the four winds of Islam are fully released at the close of human probation.

ຂໍ້ທີ່ໜຶ່ງເຖິງຂໍ້ທີ່ສີ່ໃນດານີເອນ 11 ໄດ້ຊີ້ບອກເຖິງ Cyrus, ກະສັດອົງທີສອງຂອງຊາດສອງເຂົາໃນເວລາແຫ່ງອວສານໃນວັນສຸດທ້າຍ. “ເວລາແຫ່ງອວສານ” ໃນວັນສຸດທ້າຍນັ້ນຄືປີ 1989, ແລະປະທານາທິບໍດີຄົນທີສອງ, ຊຶ່ງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ Cyrus, ໄດ້ສ້າງລຳດັບແຫ່ງຄຳພະຍາກອນທີ່ເປີດໃຫ້ນັກສຶກສາຄຳພະຍາກອນສາມາດນັບໄປເຖິງປະທານາທິບໍດີຄົນທີຫົກຫຼັງຈາກປີ 1989, ຜູ້ຊຶ່ງຈະເປັນປະທານາທິບໍດີທີ່ຮ່ຳຮວຍທີ່ສຸດ, ແລະຜູ້ຊຶ່ງຈະປຸກເຮົ້າ (ປຸກໃຫ້ຕື່ນ) ອຳນາດມັງກອນໂລກາພິວັດ ບໍ່ວ່າຈະເປັນພວກໂລກາພິວັດຂອງໂລກ ຫຼືພວກນັ້ນໃນສະຫະລັດອາເມລິກາ. ຈາກນັ້ນ ປະຫວັດສາດແຫ່ງຄຳພະຍາກອນນັ້ນກະໂດດໄປສູ່ອານາຈັກທີເຈັດໃນຄຳພະຍາກອນແຫ່ງພຣະຄຳພີ, ຄືກະສັດສິບອົງຂອງສະຫະປະຊາຊາດ, ແລະລະບຸກະສັດອົງຫຼັກ ແລະອົງທຳອິດຂອງມັນ, ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ Alexander the Great (ໝາຍຄວາມວ່າ “ນັກຮົບແຫ່ງມະນຸດ”), ແລະການລົ້ມສະລາຍຢ່າງສິ້ນສຸດຂອງອານາຈັກຂອງລາວ ເມື່ອລົມທັງສີ່ແຫ່ງອິດສະລາມຖືກປ່ອຍອອກຢ່າງເຕັມທີ່ໃນຕອນປິດແຫ່ງການທົດລອງຂອງມະນຸດ.

Then verses five through nine illustrate the history represented by the period that preceded the establishment of the papacy upon the throne in 538, for first the power who is to become the king of the north must overcome three geographical obstacles, as did Seleucus, who then was established as the king of the north. Thereafter for three and a half years, as represented by thirty-five actual years, the king of the north ruled, until the king of the south entered into his fortress and took him captive, where he later died in Egypt from falling off a horse. Thus, the verses identify the history that concluded at the time of the end in 1798.

ແລ້ວຂໍ້ທີຫ້າເຖິງຂໍ້ທີເກົ້າໄດ້ສະແດງປະຫວັດສາດທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍຊ່ວງເວລາທີ່ນຳໜ້າການສະຖາປະນາອຳນາດສັນຕະປາປາຂຶ້ນເທິງບັນລັງໃນປີ 538, ເພາະວ່າກ່ອນອື່ນໝົດ ອຳນາດຜູ້ທີ່ຈະກາຍເປັນກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອຈະຕ້ອງເອົາຊະນະອຸປະສັກທາງພູມສາດສາມປະການ ດັ່ງທີ່ Seleucus ໄດ້ກະທຳ ແລ້ວຈຶ່ງຖືກສະຖາປະນາເປັນກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ ເປັນເວລາສາມປີເຄິ່ງ ຊຶ່ງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍສາມສິບຫ້າປີຕາມຕົວຈິງ ກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອໄດ້ປົກຄອງ ຈົນກະທັ້ງກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ເຂົ້າໄປໃນປ້ອມປາການຂອງລາວ ແລະຈັບລາວໄປເປັນເຊີຍ, ບ່ອນທີ່ຕໍ່ມາລາວໄດ້ຕາຍໃນປະເທດອີຢິບເນື່ອງຈາກຕົກຈາກຫຼັງມ້າ. ດັ່ງນັ້ນ ຂໍ້ພຣະຄຳເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ລະບຸປະຫວັດສາດທີ່ສິ້ນສຸດລົງໃນເວລາແຫ່ງອວສານໃນປີ 1798.

Verse ten identifies the history of the time of the end in 1989, and together with verses five through nine, they represent the history of verse forty, as does the history of verses thirty to thirty-six. Therefore, from verse one to verse ten, line upon line, there are two prophetic lines. The first addresses the leaders of the sixth and seventh kingdoms, though there is an empty space between the sixth and richest president of the sixth kingdom and the seventh kingdom.

ຂໍ້ສິບໄດ້ຊີ້ບອກປະຫວັດສາດຂອງເວລາແຫ່ງວາລະສຸດທ້າຍໃນປີ 1989, ແລະເມື່ອຮ່ວມກັບຂໍ້ຫ້າເຖິງຂໍ້ເກົ້າ ພວກມັນເປັນຕົວແທນຂອງປະຫວັດສາດໃນຂໍ້ສີ່ສິບ ເຊັ່ນດຽວກັນກັບທີ່ປະຫວັດສາດຂອງຂໍ້ສາມສິບເຖິງຂໍ້ສາມສິບຫົກເຮັດ. ດັ່ງນັ້ນ, ຈາກຂໍ້ໜຶ່ງເຖິງຂໍ້ສິບ, ບັນທັດເທິງບັນທັດ, ມີສອງເສັ້ນຄຳພະຍາກອນ. ເສັ້ນທຳອິດກ່າວເຖິງຜູ້ນຳຂອງອານາຈັກທີຫົກແລະທີເຈັດ ແມ່ນແຕ່ມີຊ່ອງວ່າງຢູ່ລະຫວ່າງປະທານາທິບໍດີຜູ້ທີຫົກ ແລະຜູ້ມັ່ງຄັ່ງທີ່ສຸດຂອງອານາຈັກທີຫົກ ກັບອານາຈັກທີເຈັດ.

The second line covers the history of the removal of the three obstacles, the period the king of the north reigned, and who was then removed in 1798, and up to 1989, and the second president, represented in the previous line by Cyrus.

ເສັ້ນທີສອງຄອບຄຸມປະຫວັດສາດຂອງການກຳຈັດອຸປະສັກທັງສາມ, ໄລຍະເວລາທີ່ກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອໄດ້ປົກຄອງ, ແລະຜູ້ທີ່ໃນເວລານັ້ນຖືກກຳຈັດໃນປີ 1798, ແລະຕໍ່ເນື່ອງໄປຈົນເຖິງປີ 1989, ແລະປະທານາທິບໍດີຄົນທີສອງ, ຊຶ່ງຖືກແທນໂດຍ Cyrus ໃນເສັ້ນກ່ອນໜ້ານີ້.

Verses eleven and twelve represent a third line of history that occurs after the rich president of verse two, but sometime after the collapse of the Soviet Union at the time of the end in 1989, and somewhere before the Sunday law in the United States as represented in verse sixteen.

ຂໍ້ທີສິບເອັດ ແລະ ສິບສອງ ເປັນຕົວແທນຂອງເສັ້ນປະຫວັດສາດສາຍທີສາມ ຊຶ່ງເກີດຂຶ້ນຫຼັງຈາກປະທານາທິບໍດີຜູ້ມັ່ງຄັ່ງໃນຂໍ້ທີສອງ ແຕ່ຢູ່ໃນຊ່ວງເວລາໃດໜຶ່ງຫຼັງຈາກການລົ້ມສະລາຍຂອງສະຫະພາບໂຊວຽດໃນເວລາແຫ່ງວາລະສຸດທ້າຍໃນປີ 1989 ແລະ ຢູ່ກ່ອນກົດໝາຍວັນອາທິດໃນສະຫະລັດອາເມລິກາ ດັ່ງທີ່ໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໃນຂໍ້ທີສິບຫົກ.

The history after the time of the end in 1989, is taken to the sixth and richest president who stirs up the globalists beginning in 2016, in the first line. The prophetic history is taken to 1989, in the second line. The Battle of Raphia (“The Borderline”) in verses eleven and twelve, precedes verse thirteen, where the recently defeated king of the north restores his army and then defeats the king of the south, just before the Sunday law of verse sixteen. The king of the north’s proxy power in verse thirteen, is the last of the eight presidents that reign from 1989 to the Sunday law. Verse thirteen must therefore take place at or after the election of the eighth president, who is of the seven. Verses eleven and twelve begin just before the sixth, richest president, and likely ends just before the election of that very same president, who becomes the eighth that is of the seven, and is victorious in the third battle of the proxy war, in verses thirteen to fifteen.

ປະຫວັດສາດຫຼັງຈາກເວລາແຫ່ງອວະສານໃນປີ 1989 ຖືກນໍາໄປເຖິງປະທານາທິບໍດີຄົນທີຫົກ ແລະມັ່ງຄັ່ງທີ່ສຸດ ຜູ້ປຸກລະດົມພວກໂກລບາລິສ ເລີ່ມຕົ້ນໃນປີ 2016 ໃນແຖວທໍາອິດ. ໃນແຖວທີສອງ ປະຫວັດສາດແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນຖືກນໍາໄປເຖິງປີ 1989. ສົງຄາມທີ່ຣາເຟຍ (“ເສັ້ນຊາຍແດນ”) ໃນຂໍ້ 11 ແລະ 12 ເກີດຂຶ້ນກ່ອນຂໍ້ 13 ທີ່ກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອຜູ້ທີ່ຫາກໍພ່າຍແພ້ໄດ້ຟື້ນຟູກອງທັບຂອງຕົນ ແລ້ວຈຶ່ງເອົາຊະນະກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ ກ່ອນໜ້າກົດໝາຍວັນອາທິດໃນຂໍ້ 16 ພຽງເລັກນ້ອຍ. ອໍານາດຕົວແທນຂອງກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອໃນຂໍ້ 13 ແມ່ນປະທານາທິບໍດີຄົນສຸດທ້າຍໃນບັນດາແປດຄົນທີ່ປົກຄອງຈາກປີ 1989 ຈົນເຖິງກົດໝາຍວັນອາທິດ. ດັ່ງນັ້ນ ຂໍ້ 13 ຈໍາເປັນຕ້ອງເກີດຂຶ້ນໃນເວລາຫຼືຫຼັງຈາກການເລືອກຕັ້ງປະທານາທິບໍດີຄົນທີແປດ ຜູ້ຊຶ່ງເປັນຄົນໜຶ່ງໃນເຈັດຄົນ. ຂໍ້ 11 ແລະ 12 ເລີ່ມຕົ້ນກ່ອນປະທານາທິບໍດີຄົນທີຫົກ ຜູ້ມັ່ງຄັ່ງທີ່ສຸດ ພຽງເລັກນ້ອຍ ແລະມີແນວໂນ້ມວ່າຈະສິ້ນສຸດລົງກ່ອນການເລືອກຕັ້ງຂອງປະທານາທິບໍດີຄົນນັ້ນຄົນດຽວກັນ ຜູ້ຊຶ່ງກາຍເປັນຄົນທີແປດທີ່ມາຈາກເຈັດ ແລະເປັນຜູ້ມີໄຊຊະນະໃນສົງຄາມຄັ້ງທີສາມຂອງສົງຄາມຕົວແທນ ໃນຂໍ້ 13 ຫາ 15.

The retaliation of the king of the south in verses eleven and twelve, is in response to the defeat the king of the south suffered in verse ten. Verse ten identifies the victory of the king of the north in 1989, which was brought about by the secret alliance of the United States and the Vatican. The victory for the northern army was the first battle of the proxy war. The literal hot war that was fulfilled in antiquity typified a proxy war in the last days, and the victory of verse eleven and twelve will therefore be a victory for the southern king, in the second battle of the proxy wars.

ການໂຕ້ຕອບຄືນຂອງກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ໃນຂໍ້ 11 ແລະ 12 ເປັນການຕອບສະໜອງຕໍ່ຄວາມພ່າຍແພ້ທີ່ກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ໄດ້ຮັບໃນຂໍ້ 10. ຂໍ້ 10 ລະບຸເຖິງໄຊຊະນະຂອງກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອໃນປີ 1989 ຊຶ່ງເກີດຂຶ້ນໂດຍພັນທະມິດລັບລະຫວ່າງສະຫະລັດອາເມລິກາແລະນະຄອນວາຕິກັນ. ໄຊຊະນະຂອງກອງທັບຝ່າຍເໜືອນັ້ນເປັນຍຸດທະການທຳອິດຂອງສົງຄາມຕົວແທນ. ສົງຄາມຮ້ອນຕາມຕົວອັກສອນທີ່ໄດ້ສຳເລັດເປັນຈິງໃນສະໄໝໂບຮານເປັນແບບຢ່າງລ່ວງໜ້າຂອງສົງຄາມຕົວແທນໃນວັນສຸດທ້າຍ, ແລະດັ່ງນັ້ນ ໄຊຊະນະໃນຂໍ້ 11 ແລະ 12 ຈະເປັນໄຊຊະນະຂອງກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ ໃນຍຸດທະການຄັ້ງທີສອງຂອງສົງຄາມຕົວແທນ.

There are three battles in verses ten through fifteen, and they were all fulfilled in antiquity by literal hot wars, but they represent three battles in the proxy wars in the last days. The first battle was won by the secret alliance of the beast and false prophet, against the dragon in 1989. The second battle of the proxy wars will be won by the atheistic dragon power of the king of the south, against the alliance of the pope and his proxy army. The third battle of the proxy wars will be won by the proxy army of the king of the north, as represented in verses thirteen through fifteen.

ມີສາມສົງຄາມໃນຂໍ້ສິບຮອດຂໍ້ສິບຫ້າ, ແລະທັງໝົດນັ້ນໄດ້ສຳເລັດລົງແລ້ວໃນສະໄໝໂບຮານໂດຍສົງຄາມຮ້ອນທີ່ເປັນຕົວຈິງ, ແຕ່ພວກມັນເປັນຕົວແທນຂອງສາມສົງຄາມໃນສົງຄາມຕົວແທນໃນວັນສຸດທ້າຍ. ສົງຄາມທຳອິດໄດ້ຮັບໄຊຊະນະໂດຍພັນທະມິດລັບຂອງສັດຮ້າຍແລະຜູ້ພະຍາກອນທຽດ, ຕໍ່ຕ້ານມັງກອນໃນປີ 1989. ສົງຄາມທີສອງຂອງສົງຄາມຕົວແທນຈະໄດ້ຮັບໄຊຊະນະໂດຍອຳນາດມັງກອນທີ່ບໍ່ເຊື່ອພຣະເຈົ້າຂອງກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້, ຕໍ່ຕ້ານພັນທະມິດຂອງສັນຕະປາປາແລະກອງທັບຕົວແທນຂອງລາວ. ສົງຄາມທີສາມຂອງສົງຄາມຕົວແທນຈະໄດ້ຮັບໄຊຊະນະໂດຍກອງທັບຕົວແທນຂອງກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອ, ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໄວ້ໃນຂໍ້ສິບສາມຮອດຂໍ້ສິບຫ້າ.

Prophetically there are three hot world wars, three proxy wars, consisting of three battles, and the warfare of the three woes of Islam. There is also a Civil War and a Revolutionary war. The second battle of the proxy wars is now under way in the Ukraine, “The Borderline”, as represented by Raphia, which was the borderline between the king of the south and the king of the north, when verses eleven and twelve were first fulfilled in history.

ໃນທາງຄໍາພະຍາກອນ ມີສົງຄາມໂລກອັນຮ້ອນແຮງສາມຄັ້ງ, ສົງຄາມຕົວແທນສາມຄັ້ງ ຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍການຮົບສາມບັ້ນ, ແລະການສົງຄາມແຫ່ງວິບັດທັງສາມຂອງອິສລາມ. ຍັງມີສົງຄາມກາງເມືອງ ແລະ ສົງຄາມປະຕິວັດອີກດ້ວຍ. ບັ້ນຮົບທີສອງໃນບັນດາສົງຄາມຕົວແທນກໍາລັງດໍາເນີນຢູ່ໃນຢູເຄຣນ, “The Borderline”, ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ Raphia, ຊຶ່ງເປັນເຂດແດນລະຫວ່າງກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ ແລະ ກະສັດແຫ່ງທິດເໜືອ, ເມື່ອຂໍ້ທີ່ສິບເອັດ ແລະ ສິບສອງ ໄດ້ຮັບການສໍາເລັດເປັນຄັ້ງທໍາອິດໃນປະຫວັດສາດ.

At the very same time that the second battle of the proxy wars in the Ukraine is being carried out, the second of three attacks of Islam against the glorious land is also occurring. The first attack of the third woe arrived on September 11, 2001, and the sealing of the one hundred and forty-four thousand began. The sealing time ends at the soon coming Sunday law in the United States, when Islam of the third woe will once again strike the United States. The first and last strikes are the same, and they both mark a voice of the angel of Revelation eighteen, which is also the voice of the third angel, which is also the sounding of the seventh trumpet, which is also the third woe.

ໃນເວລາດຽວກັນນັ້ນເອງທີ່ການສູ້ຮົບຄັ້ງທີສອງໃນສົງຄາມຕົວແທນໃນຢູເຄຣນກຳລັງຖືກດຳເນີນໄປ, ການໂຈມຕີຄັ້ງທີສອງໃນສາມຄັ້ງຂອງອິດສະລາມຕໍ່ແຜ່ນດິນອັນຮຸ່ງໂລດກໍກຳລັງເກີດຂຶ້ນເຊັ່ນກັນ. ການໂຈມຕີຄັ້ງທຳອິດຂອງວິບັດຄັ້ງທີສາມໄດ້ມາເຖິງໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001, ແລະການປະທັບຕາຂອງຄົນຫນຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນ. ເວລາແຫ່ງການປະທັບຕາຈະສິ້ນສຸດລົງໃນກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາໃນໄວໆນີ້ໃນສະຫະລັດ, ເມື່ອອິດສະລາມແຫ່ງວິບັດຄັ້ງທີສາມຈະໂຈມຕີສະຫະລັດອີກຄັ້ງໜຶ່ງ. ການໂຈມຕີຄັ້ງທຳອິດແລະຄັ້ງສຸດທ້າຍເປັນອັນດຽວກັນ, ແລະທັງສອງຢ່າງນັ້ນຕ່າງໝາຍເຖິງສຽງຂອງທູດສະຫວັນໃນ Revelation ບົດ 18, ຊຶ່ງກໍແມ່ນສຽງຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ, ຊຶ່ງກໍແມ່ນການເປົ່າແກຄັ້ງທີເຈັດ, ຊຶ່ງກໍແມ່ນວິບັດຄັ້ງທີສາມ.

In the middle of those two attacks, which are two voices, which are the sound of the seventh trumpet, Islam of the third woe attacked, not the modern spiritual glorious land, but the ancient literal glorious land on October 7, 2023.

ໃນທ່າມກາງຂອງການໂຈມຕີທັງສອງນັ້ນ, ຊຶ່ງເປັນສອງສຽງ, ຊຶ່ງເປັນສຽງຂອງແກທີເຈັດ, ອິດສະລາມແຫ່ງວິບັດປະການທີສາມໄດ້ໂຈມຕີ ບໍ່ແມ່ນແຜ່ນດິນອັນຮຸ່ງໂລດທາງວິນຍານສະໄໝໃໝ່, ແຕ່ແມ່ນແຜ່ນດິນອັນຮຸ່ງໂລດຕາມຕົວອັກສອນໃນສະໄໝບູຮານ ໃນວັນທີ 7 ຕຸລາ 2023.

The warfare that then began, is now taking place in the exact area where the Battle of Raphia occurred as described in verses eleven and twelve. The Gaza strip is the borderline between the southern kingdom of Judah and Egypt. October 7, 2023, is a wheel within the other wheels that marks the rebellion, or thirteenth letter in the Hebrew alphabet that together with the first and the last letters creates the word “truth.”

ສົງຄາມທີ່ໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນໃນເວລານັ້ນ ບັດນີ້ກຳລັງເກີດຂຶ້ນຢູ່ໃນເຂດດຽວກັນຢ່າງແທ້ຈິງ ທີ່ການຮົບແຫ່ງຣາເຟຍໄດ້ເກີດຂຶ້ນ ດັ່ງທີ່ບັນຍາຍໄວ້ໃນຂໍ້ທີສິບເອັດ ແລະ ສິບສອງ. ແຖບກາຊາແມ່ນເຂດຊາຍແດນລະຫວ່າງອານາຈັກພາກໃຕ້ຂອງຢູດາ ແລະ ອີຢິບ. ວັນທີ 7 ເດືອນຕຸລາ ປີ 2023 ແມ່ນວົງລໍ້ໜຶ່ງຢູ່ພາຍໃນວົງລໍ້ອື່ນໆ ຊຶ່ງໝາຍບອກການກະບົດ ຫຼື ຕົວອັກສອນທີສິບສາມໃນອັກສອນຮີບຣູ ຊຶ່ງເມື່ອຢູ່ຮ່ວມກັບອັກສອນຕົ້ນ ແລະ ຕົວສຸດທ້າຍ ກໍ່ເກີດເປັນຄຳວ່າ “ຄວາມຈິງ.”

The second attack against the glorious land by Islam of the third woe, took place on October 7, 2023, and it took place in the exact area that the ancient Battle of Raphia occurred in fulfillment of verses eleven and twelve. The second attack upon the glorious land, is through prophetic geographic symbolism, connected to the second battle of the proxy wars, as represented by the war in Ukraine.

ການໂຈມຕີຄັ້ງທີສອງຕໍ່ແຜ່ນດິນອັນຮຸ່ງໂລດໂດຍອິສລາມແຫ່ງວິບັດຄັ້ງທີສາມ ໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນວັນທີ 7 ຕຸລາ 2023, ແລະໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນພື້ນທີ່ອັນແນ່ນອນດຽວກັນທີ່ຍຸດທະການຣາເຟຍໃນສະໄໝບູຮານໄດ້ເກີດຂຶ້ນ ເປັນການສຳເລັດຄົບຖ້ວນຂອງຂໍ້ພຣະຄຳພີຂໍ້ທີ 11 ແລະ 12. ການໂຈມຕີຄັ້ງທີສອງຕໍ່ແຜ່ນດິນອັນຮຸ່ງໂລດນັ້ນ ໂດຍຜ່ານສັນຍະລັກທາງພູມສາດໃນຄຳພະຍາກອນ ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບຍຸດທະການຄັ້ງທີສອງຂອງສົງຄາມຕົວແທນ ດັ່ງທີ່ຖືກແທນຄ່າໂດຍສົງຄາມໃນຢູເຄຣນ.

Line upon line, the second battle of the proxy wars that is now under way in the Ukraine (The Borderland), includes the second note of the trumpet of the third woe (October 7, 2023), that is accomplished in the final period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. That sealing experience is illustrated by Daniel in chapter ten, when he sees the “marah” vision after the twenty-one day period of mourning, which is the three and a half days that the two prophets were dead in the street. The vision was interpreted as the explanation of “what was to befall God’s people in the last days.”

ເປັນຂັ້ນເປັນຕອນ, ສົງຄາມຄັ້ງທີສອງໃນບັນດາສົງຄາມຕົວແທນທີ່ບັດນີ້ກຳລັງດຳເນີນຢູ່ໃນອູເກຣນ (The Borderland) ນັ້ນ, ລວມເອົາສຽງທີສອງຂອງແກທີ່ປະກາດວິບັດຄັ້ງທີສາມ (October 7, 2023), ຊຶ່ງໄດ້ສຳເລັດລົງໃນຊ່ວງເວລາສຸດທ້າຍແຫ່ງການປະທັບຕາຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ສິບສີ່ພັນ. ປະສົບການແຫ່ງການປະທັບຕານັ້ນ ຖືກດານີເອນສະແດງໄວ້ໃນບົດທີສິບ, ເມື່ອທ່ານໄດ້ເຫັນນິມິດ “marah” ຫຼັງຈາກໄລຍະເວລາໄວ້ທຸກຊາວເອັດວັນ, ຊຶ່ງຄືສາມວັນເຄິ່ງທີ່ຜູ້ພະຍາກອນສອງຄົນໄດ້ນອນຕາຍຢູ່ໃນຖະໜົນ. ນິມິດນັ້ນໄດ້ຖືກອະທິບາຍວ່າເປັນຄຳອະທິບາຍຂອງ “ສິ່ງທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າໃນວັນສຸດທ້າຍ.”

The truth that is represented by the vision of the Hiddekel River, which is the sealing truth, is fulfilled in the prophetic history of verses eleven through fifteen. It is the history of verse forty that begins in 1989, and continues to verse forty-one and the soon coming Sunday law. It is the history of the sixth, richest president in verse two that is represented until the seventh kingdom of “Alexander the Great” as noted in verse three.

ຄວາມຈິງທີ່ຖືກແທນໄວ້ໂດຍນິມິດແຫ່ງແມ່ນ້ຳຮິດເດເກນ, ອັນເປັນຄວາມຈິງແຫ່ງການປະທັບຕາ, ໄດ້ບັນລຸຄວາມສຳເລັດໃນປະຫວັດສາດຝ່າຍຄຳພະຍາກອນຂອງຂໍ້ທີສິບເອັດເຖິງສິບຫ້າ. ນີ້ແມ່ນປະຫວັດສາດຂອງຂໍ້ສີ່ສິບ ຊຶ່ງເລີ່ມຕົ້ນໃນປີ 1989 ແລະດຳເນີນຕໍ່ໄປເຖິງຂໍ້ສີ່ສິບເອັດ ແລະກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາເຖິງໃນໄມ່ຊ້າ. ນີ້ແມ່ນປະຫວັດສາດຂອງປະທານາທິບໍດີຜູ້ທີຫົກ, ຜູ້ຮັ່ງມີທີ່ສຸດ, ໃນຂໍ້ທີສອງ ຊຶ່ງຖືກແທນໄວ້ໄປຈົນເຖິງອານາຈັກທີເຈັດຂອງ “Alexander the Great” ດັ່ງທີ່ໄດ້ບັນທຶກໄວ້ໃນຂໍ້ທີສາມ.

The history which began at the commencement of the second battle of the proxy wars in 2014, that was followed by the richest president beginning his campaign in 2015, is the empty area of verse forty, from 1989 unto the Sunday law in verse forty-one, and it is also the empty area from the sixth, richest president in verse two, unto the seventh kingdom. It is the history that began with the first voice of Revelation chapter eighteen on September 11, 2001, and ends with the second voice at the hour of the great earthquake in chapter eleven of Revelation. That history is also the period of history identified by Ezekiel in chapter twelve, where every vision is fulfilled. That period of time is the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. The sanctification of God’s people is accomplished through His word.

ປະຫວັດສາດທີ່ເລີ່ມຕົ້ນຂຶ້ນໃນການເປີດສາກຂອງສົງຄາມຕົວແທນຄັ້ງທີສອງໃນປີ 2014, ແລະຕໍ່ມາມີປະທານາທິບໍດີຜູ້ມັ່ງຄັ່ງທີ່ສຸດເລີ່ມການຫາສຽງຂອງຕົນໃນປີ 2015, ນັ້ນແມ່ນຊ່ອງວ່າງໃນຂໍ້ສີ່ສິບ, ຈາກປີ 1989 ຈົນເຖິງກົດໝາຍວັນອາທິດໃນຂໍ້ສີ່ສິບເອັດ, ແລະມັນຍັງເປັນຊ່ອງວ່າງຈາກປະທານາທິບໍດີຜູ້ມັ່ງຄັ່ງຄົນທີຫົກໃນຂໍ້ສອງ ຈົນເຖິງອານາຈັກທີເຈັດ. ນີ້ແມ່ນປະຫວັດສາດທີ່ເລີ່ມຕົ້ນພ້ອມກັບສຽງທຳອິດໃນພຣະນິມິດ ບົດທີສິບແປດ ໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001, ແລະສິ້ນສຸດລົງດ້ວຍສຽງທີສອງໃນໂມງແຫ່ງແຜ່ນດິນໄຫວໃຫຍ່ໃນບົດທີສິບເອັດຂອງພຣະນິມິດ. ປະຫວັດສາດນັ້ນຍັງເປັນຊ່ວງເວລາທາງປະຫວັດສາດທີ່ເອເຊກຽນໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນບົດທີສິບສອງ, ບ່ອນທີ່ນິມິດທຸກຢ່າງໄດ້ຮັບຄວາມສຳເລັດ. ຊ່ວງເວລານັ້ນແມ່ນເວລາແຫ່ງການປະທັບຕາຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ສິບສີ່ພັນຄົນ. ການຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າສຳເລັດຜ່ານພຣະວາຈາຂອງພຣະອົງ.

Sanctify them through thy truth: thy word is truth. John 17:17.

ຈົ່ງຊຳລະພວກເຂົາໃຫ້ບໍລິສຸດດ້ວຍຄວາມຈິງຂອງພຣະອົງ: ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະອົງເປັນຄວາມຈິງ. John 17:17.

We will continue this study in the next article.

ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ການສຶກສານີ້ໃນບົດຄວາມຖັດໄປ.

“This vision was given to Ezekiel at a time when his mind was filled with gloomy forebodings. He saw the land of his fathers lying desolate. The city that was once full of people was no longer inhabited. The voice of mirth and the song of praise were no more heard within her walls. The prophet himself was a stranger in a strange land, where boundless ambition and savage cruelty reigned supreme. That which he saw and heard of human tyranny and wrong distressed his soul, and he mourned bitterly day and night. But the wonderful symbols presented before him beside the river Chebar revealed an overruling power mightier than that of earthly rulers. Above the proud and cruel monarchs of Assyria and Babylon the God of mercy and truth was enthroned.

ນິມິດນີ້ໄດ້ຖືກປະທານແກ່ເອເຊກຽນໃນເວລາທີ່ຈິດໃຈຂອງທ່ານເຕັມໄປດ້ວຍລາງສັງຫອນອັນມືດມົນ. ທ່ານໄດ້ເຫັນແຜ່ນດິນຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງຕົນນອນຢູ່ໃນສະພາບຮ້າງເປົ່າ. ເມືອງທີ່ເຄີຍເຕັມໄປດ້ວຍຜູ້ຄົນນັ້ນບໍ່ມີຜູ້ອາໄສຢູ່ອີກຕໍ່ໄປ. ສຽງແຫ່ງຄວາມຊື່ນບານ ແລະ ບົດເພງແຫ່ງການສັນລະເສີນ ບໍ່ໄດ້ຍິນອີກຕໍ່ໄປພາຍໃນກຳແພງຂອງນາງ. ຕົວຜູ້ພະຍາກອນເອງກໍເປັນຄົນແປກໜ້າຢູ່ໃນແຜ່ນດິນຕ່າງຖິ່ນ, ບ່ອນທີ່ຄວາມທະເຍີທະຍານອັນບໍ່ມີຂອບເຂດ ແລະ ຄວາມໂຫດຮ້າຍປ່າເຖື່ອນຄອບງຳຢ່າງສູງສຸດ. ສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເຫັນແລະໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບການກົດຂີ່ແລະຄວາມອະທຳຂອງມະນຸດໄດ້ທຳໃຫ້ຈິດວິນຍານຂອງທ່ານເປັນທຸກ, ແລະ ທ່ານໄດ້ໂສກເສົ້າຢ່າງຂົມຂື່ນທັງກາງວັນແລະກາງຄືນ. ແຕ່ສັນຍະລັກອັນອັດສະຈັນທີ່ຖືກນຳສະເໜີຢູ່ຕໍ່ໜ້າທ່ານຂ້າງແມ່ນ້ຳເຄບາ ໄດ້ເປີດເຜີຍພະລັງອຳນາດອັນປົກຄອງຢູ່ເໜືອທຸກສິ່ງ ຊຶ່ງຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າອຳນາດຂອງຜູ້ປົກຄອງໃນໂລກ. ເໜືອກະສັດຜູ້ຈອງຫອງແລະໂຫດຮ້າຍຂອງອັດຊີເຣຍແລະບາບີໂລນ ພຣະເຈົ້າແຫ່ງພຣະເມດຕາແລະຄວາມຈິງຊົງປະທັບຢູ່ເທິງພະບັນລັງ.

“The wheellike complications that appeared to the prophet to be involved in such confusion were under the guidance of an infinite hand. The Spirit of God, revealed to him as moving and directing these wheels, brought harmony out of confusion; so the whole world was under His control. Myriads of glorified beings were ready at His word to overrule the power and policy of evil men, and bring good to His faithful ones.

“ຄວາມສັບສົນອັນຊັບຊ້ອນທີ່ປາກົດແກ່ຜູ້ພະຍາກອນວ່າເປັນດັ່ງລໍ້ທີ່ປະສານກັນຢູ່ໃນຄວາມຍຸ່ງຍາກນັ້ນ ໄດ້ຢູ່ພາຍໃຕ້ການນຳພາຂອງພຣະຫັດອັນໄຮ້ຂອບເຂດ. ພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າ ຊຶ່ງໄດ້ສຳແດງແກ່ທ່ານວ່າກຳລັງເຄື່ອນໄຫວແລະນຳທາງລໍ້ເຫຼົ່ານັ້ນ ໄດ້ນຳເອົາຄວາມປະສານກົມກຽວອອກມາຈາກຄວາມສັບສົນ; ດັ່ງນັ້ນ ໂລກທັງສິ້ນຈຶ່ງຢູ່ໃຕ້ການຄວບຄຸມຂອງພຣະອົງ. ບັນດາຜູ້ມີສະຫງ່າລາສີນັບບໍ່ຖ້ວນ ໄດ້ພ້ອມຢູ່ຕາມພຣະດຳລັດຂອງພຣະອົງ ເພື່ອຂັດຂວາງແລະຄອບງຳອຳນາດແລະນະໂຍບາຍຂອງຄົນຊົ່ວ ແລະນຳສິ່ງດີມາໃຫ້ແກ່ຜູ້ສັດຊື່ຂອງພຣະອົງ.”

In like manner, when God was about to open to the beloved John the history of the church for future ages, He gave him an assurance of the Saviour’s interest and care for His people by revealing to him ‘One like unto the Son of man,’ walking among the candlesticks, which symbolized the seven churches. While John was shown the last great struggles of the church with earthly powers, he was also permitted to behold the final victory and deliverance of the faithful. He saw the church brought into deadly conflict with the beast and his image, and the worship of that beast enforced on pain of death. But looking beyond the smoke and din of the battle, he beheld a company upon Mount Zion with the Lamb, having, instead of the mark of the beast, the ‘Father’s name written in their foreheads.’ And again he saw ‘them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God’ and singing the song of Moses and the Lamb.

ໃນທຳນອງດຽວກັນ, ເມື່ອພຣະເຈົ້າກຳລັງຈະເປີດເຜີຍແກ່ໂຢຮັນຜູ້ເປັນທີ່ຮັກ ເຖິງປະຫວັດຂອງຄຣິດຈັກສຳລັບຍຸກສະໄໝທີ່ຈະມາ, ພຣະອົງໄດ້ປະທານຄວາມໝັ້ນໃຈແກ່ເຂົາເຖິງຄວາມສົນພຣະໄທແລະການດູແລຂອງພຣະຜູ້ຊ່ວຍໃຫ້ລອດທີ່ມີຕໍ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ ໂດຍການສຳແດງແກ່ເຂົາເຫັນ “ຜູ້ໜຶ່ງຄ້າຍດັ່ງບຸດມະນຸດ,” ຜູ້ຊຶ່ງດຳເນີນຢູ່ທ່າມກາງຄັນປະທີບທັງຫຼາຍ ອັນເປັນສັນຍາລັກແທນຄຣິດຈັກທັງເຈັດ. ໃນຂະນະທີ່ໂຢຮັນໄດ້ຖືກສຳແດງໃຫ້ເຫັນການຕໍ່ສູ້ອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຄັ້ງສຸດທ້າຍຂອງຄຣິດຈັກກັບອຳນາດຝ່າຍໂລກ, ເຂົາຍັງໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຫັນໄຊຊະນະອັນສຸດທ້າຍແລະການຊ່ວຍກູ້ຂອງບັນດາຜູ້ຊື່ສັດ. ເຂົາໄດ້ເຫັນຄຣິດຈັກຖືກນຳເຂົ້າສູ່ຄວາມຂັດແຍ້ງອັນເຖິງຕາຍກັບສັດຮ້າຍແລະຮູບຂອງມັນ, ແລະການນະມັດສະການສັດຮ້າຍນັ້ນຖືກບັງຄັບໃຊ້ໂດຍມີໂທດເຖິງຕາຍ. ແຕ່ເມື່ອຫຼຽວໄປເກີນກວ່າຄວັນແລະສຽງອຶກທຶກຂອງສົນຮົບ, ເຂົາໄດ້ເຫັນຄະນະໜຶ່ງຢູ່ເທິງພູຊີໂອນກັບພຣະເມສານ້ອຍ, ຜູ້ທີ່ແທນຈະມີເຄື່ອງໝາຍຂອງສັດຮ້າຍ ກັບມີ “ພຣະນາມຂອງພຣະບິດາຂຽນໄວ້ທີ່ໜ້າຜາກຂອງພວກເຂົາ.” ແລະອີກຄັ້ງໜຶ່ງ ເຂົາໄດ້ເຫັນ “ພວກທີ່ໄດ້ຮັບໄຊຊະນະເໜືອສັດຮ້າຍ, ເໜືອຮູບຂອງມັນ, ເໜືອເຄື່ອງໝາຍຂອງມັນ, ແລະເໜືອຈຳນວນແຫ່ງຊື່ຂອງມັນ, ຢືນຢູ່ເທິງທະເລແກ້ວ, ຖືພິນຂອງພຣະເຈົ້າ” ແລະຮ້ອງເພງຂອງໂມເຊແລະຂອງພຣະເມສານ້ອຍ.

These lessons are for our benefit. We need to stay our faith upon God, for there is just before us a time that will try men’s souls. Christ, upon the Mount of Olives, rehearsed the fearful judgments that were to precede His second coming: ‘Ye shall hear of wars and rumors of wars.’ ‘Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. All these are the beginning of sorrows.’ While these prophecies received a partial fulfillment at the destruction of Jerusalem, they have a more direct application to the last days.

“ບົດຮຽນເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເພື່ອປະໂຫຍດແກ່ພວກເຮົາ. ພວກເຮົາຈໍາເປັນຕ້ອງຕັ້ງຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຮົາໄວ້ເທິງພຣະເຈົ້າ, ເພາະວ່າຢູ່ຕໍ່ໜ້າພວກເຮົາອີກພຽງແຕ່ເວລາໜຶ່ງທີ່ຈະທົດລອງຈິດວິນຍານຂອງມະນຸດ. ພຣະຄຣິດ, ຢູ່ເທິງພູມະກອກເທດ, ໄດ້ຊົງກ່າວທົບທວນເຖິງການພິພາກສາອັນໜ້າຢ້ານກົວທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນກ່ອນການສະເດັດມາຄັ້ງທີສອງຂອງພຣະອົງ: ‘ພວກເຈົ້າຈະໄດ້ຍິນເລື່ອງສົງຄາມ ແລະ ຂ່າວລືເລື່ອງສົງຄາມ.’ ‘ຊາດໜຶ່ງຈະລຸກຂຶ້ນຕໍ່ສູ້ກັບອີກຊາດໜຶ່ງ, ແລະ ອານາຈັກໜຶ່ງຕໍ່ສູ້ກັບອີກອານາຈັກໜຶ່ງ: ແລະ ຈະມີການອຶດຢາກ, ໂຣກລະບາດ, ແລະ ແຜ່ນດິນໄຫວ, ໃນຫຼາຍສະຖານທີ່. ທັງໝົດນີ້ເປັນພຽງຈຸດເລີ່ມຕົ້ນແຫ່ງຄວາມທຸກໂສກ.’ ໃນຂະນະທີ່ຄໍາພະຍາກອນເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຮັບການສໍາເລັດບາງສ່ວນໃນເວລາການທໍາລາຍນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ, ມັນມີການນໍາໃຊ້ໂດຍກົງຫຼາຍຍິ່ງຂຶ້ນກັບວັນສຸດທ້າຍ.”

“We are standing on the threshold of great and solemn events. Prophecy is fast fulfilling. The Lord is at the door. There is soon to open before us a period of overwhelming interest to all living. The controversies of the past are to be revived; new controversies will arise. The scenes to be enacted in our world are not yet even dreamed of. Satan is at work through human agencies. Those who are making an effort to change the Constitution and secure a law enforcing Sunday observance little realize what will be the result. A crisis is just upon us.

“ພວກເຮົາກໍາລັງຢືນຢູ່ເທິງທາງເຂົ້າແຫ່ງເຫດການອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແລະອັນສະຫງ່າງາມ. ຄໍາພະຍາກອນກໍາລັງສໍາເລັດຢ່າງວ່ອງໄວ. ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຢູ່ໜ້າປະຕູແລ້ວ. ອີກບໍ່ດົນ ຈະມີຊ່ວງເວລາໜຶ່ງເປີດອອກຢູ່ຕໍ່ໜ້າພວກເຮົາ ຊຶ່ງເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມສົນໃຈອັນທ່ວມທົ້ນສໍາລັບມະນຸດຜູ້ມີຊີວິດທຸກຄົນ. ຂໍ້ຂັດແຍ້ງໃນອະດີດຈະຖືກຮື້ນຟື້ນຂຶ້ນອີກ; ຂໍ້ຂັດແຍ້ງໃໝ່ຈະເກີດຂຶ້ນ. ເຫດການຕ່າງໆທີ່ຈະຖືກດໍາເນີນຂຶ້ນໃນໂລກຂອງພວກເຮົາ ຍັງບໍ່ທັນແມ່ນແຕ່ຖືກຝັນເຖິງເລີຍ. ຊາຕານກໍາລັງເຮັດວຽກຜ່ານຕົວແທນມະນຸດ. ຜູ້ທີ່ກໍາລັງພະຍາຍາມປ່ຽນແປງລັດຖະທໍາມະນູນ ແລະຮັບປະກັນໃຫ້ມີກົດໝາຍບັງຄັບການຖືຮັກສາວັນອາທິດ ຮູ້ນ້ອຍຫຼາຍວ່າຜົນຈະເປັນແນວໃດ. ວິກິດການກໍາລັງຈະມາເຖິງພວກເຮົາໃນທັນທີ.”

“But God’s servants are not to trust to themselves in this great emergency. In the visions given to Isaiah, to Ezekiel, and to John we see how closely heaven is connected with the events taking place upon the earth and how great is the care of God for those who are loyal to Him. The world is not without a ruler. The program of coming events is in the hands of the Lord. The Majesty of heaven has the destiny of nations, as well as the concerns of His church, in His own charge.” Testimonies, volume 5, 752, 753.

“ແຕ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະເຈົ້າບໍ່ຄວນວາງໃຈໃນຕົນເອງໃນຍາມວິກິດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້. ໃນນິມິດທີ່ປະທານໃຫ້ແກ່ອິຊາຢາ, ເອເຊກຽນ, ແລະ ໂຢຮັນ ພວກເຮົາເຫັນວ່າ ສະຫວັນຜູກພັນຢ່າງໃກ້ຊິດພຽງໃດກັບເຫດການທີ່ກຳລັງເກີດຂຶ້ນເທິງແຜ່ນດິນໂລກ ແລະ ການເອົາໃຈໃສ່ຂອງພຣະເຈົ້າຕໍ່ບັນດາຜູ້ທີ່ສັດຊື່ພັກດີຕໍ່ພຣະອົງນັ້ນຍິ່ງໃຫຍ່ພຽງໃດ. ໂລກນີ້ບໍ່ໄດ້ຂາດຜູ້ປົກຄອງ. ແຜນການຂອງເຫດການທີ່ຈະມາເຖິງຢູ່ໃນພຣະຫັດຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ພຣະຜູ້ຊົງສະຫງ່າຣາສີແຫ່ງສະຫວັນ ຊົງຮັບໄວ້ໃນການດູແລຂອງພຣະອົງເອງ ທັງຊະຕາກຳຂອງບັນດາປະຊາຊາດ ແລະ ບັນຫາຕ່າງໆຂອງຄຣິດຕະຈັກຂອງພຣະອົງ.” Testimonies, volume 5, 752, 753.