Sister White identified that when the great buildings of New York City were thrown down, Revelation chapter eighteen, verses one through three, would be fulfilled.

ຊິສເຕີ ໄວທ໌ ໄດ້ລະບຸວ່າ ເມື່ອບັນດາອາຄານໃຫຍ່ໆຂອງນະຄອນນິວຢອກຖືກທຳລາຍລົງ, ພຣະນິມິດ ບົດທີ 18 ຂໍ້ 1–3 ຈະສຳເລັດຄວາມ.

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Revelation 18:1–3.

ຫຼັງຈາກເຫດການເຫຼົ່ານີ້ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນທູດສະຫວັນອີກອົງໜຶ່ງລົງມາຈາກສະຫວັນ ມີອຳນາດຍິ່ງໃຫຍ່; ແລະແຜ່ນດິນໂລກກໍສະຫວ່າງໄສວາບຂຶ້ນດ້ວຍລັດສະໝີຂອງທ່ານ. ແລະທ່ານໄດ້ຮ້ອງດ້ວຍສຽງດັງກ້າ ກ່າວວ່າ, ບາບີໂລນໃຫຍ່ໄດ້ລົ້ມລົງແລ້ວ, ໄດ້ລົ້ມລົງແລ້ວ, ແລະໄດ້ກາຍເປັນທີ່ອາໄສຂອງພວກຜີຮ້າຍ ແລະເປັນບ່ອນກັກຂັງຂອງວິນຍານຊົ່ວມົນທິນທຸກຢ່າງ ແລະເປັນກົງຂັງຂອງນົກທຸກຊະນິດທີ່ບໍ່ສະອາດແລະໜ້າກຽດຊັງ. ເພາະວ່າຊົນຊາດທັງປວງໄດ້ດື່ມເຫຼົ້າອະງຸ່ນແຫ່ງພຣະພິໂລດຂອງການຫຼິ້ນຊູ້ຂອງນາງ, ແລະບັນດາກະສັດແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກໄດ້ຫຼິ້ນຊູ້ກັບນາງ, ແລະພໍ່ຄ້າທັງຫຼາຍແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກໄດ້ມັ່ງຄັ່ງຂຶ້ນໂດຍອາໄສຄວາມຟຸ່ມເຟືອຍອັນອຸດົມຂອງນາງ. ພຣະນິມິດ 18:1–3.

By September 11, 2001, the “kings” of the earth had already committed fornication with the Roman church. After World War Two, President Harry S. Truman, for the first time, in 1951, appointed an ambassador to the Vatican. His attempt to form a political relationship with the papacy was flatly rejected by the Congress of the United States, but not so when decades later President Ronald Reagan, in 1984, appointed an ambassador to the Vatican. By 2001, all nations had committed fornication with the Vatican through establishing a diplomatic relationship with the whore of Tyre.

ພໍເຖິງວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001, “ບັນດາກະສັດ” ຂອງແຜ່ນດິນໂລກໄດ້ລ່ວງປະເວນີກັບຄຣິດຕະຈັກໂຣມແລ້ວ. ຫຼັງຈາກສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ, ປະທານາທິບໍດີ Harry S. Truman ໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງເອກອັກຄະລັດຖະທູດປະຈຳນະຄອນວາຕິກັນເປັນຄັ້ງທຳອິດ ໃນປີ 1951. ຄວາມພະຍາຍາມຂອງທ່ານໃນການສ້າງຄວາມສຳພັນທາງການເມືອງກັບສັນຕະສຳນັກໄດ້ຖືກສະພາຄອງເກຣສຂອງສະຫະລັດປະຕິເສດຢ່າງສິ້ນເຊີງ, ແຕ່ຫາກບໍ່ເປັນເຊັ່ນນັ້ນ ເມື່ອຫຼາຍທົດສະວັດຕໍ່ມາ ປະທານາທິບໍດີ Ronald Reagan ໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງເອກອັກຄະລັດຖະທູດປະຈຳນະຄອນວາຕິກັນ ໃນປີ 1984. ພໍເຖິງປີ 2001, ບັນດາປະເທດທັງປວງໄດ້ລ່ວງປະເວນີກັບນະຄອນວາຕິກັນ ໂດຍທາງການສ້າງຄວາມສຳພັນທາງການທູດກັບຍິງໂສເພນີແຫ່ງເມືອງ Tyre.

By September 11, 2001, all “nations,” had drunk the wine of the wrath of her fornication. The wine of Babylon represents all the various falsehoods that are presented by the papacy, but the one special variety of wine that is identified in these verses is the wine of the wrath of her fornication. The wrath of the papacy is her persecution of those she disagrees with. She accomplishes her persecution by employing the power of the state to do her dirty work. The wine of her wrath, is her special bottle of error that represents the action of employing the state against those that she deems a heretic.

ຮອດວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001, “ບັນດາປະຊາຊາດ” ທັງໝົດໄດ້ດື່ມເຫຼົ້າແຫ່ງຄວາມພິໂລດໃນການລ່ວງປະເວນີຂອງນາງແລ້ວ. ເຫຼົ້າຂອງບາບີໂລນເປັນຕົວແທນຂອງບັນດາຄວາມເທັດທັງຫຼາຍອັນຫຼາກຫຼາຍທີ່ຖືກນຳສະເໜີໂດຍອຳນາດສັນຕະປາປາ, ແຕ່ເຫຼົ້າຊະນິດພິເສດປະການໜຶ່ງທີ່ຖືກຊີ້ບອກໄວ້ໃນຂໍ້ພຣະຄຳເຫຼົ່ານີ້ ແມ່ນເຫຼົ້າແຫ່ງຄວາມພິໂລດໃນການລ່ວງປະເວນີຂອງນາງ. ຄວາມພິໂລດຂອງອຳນາດສັນຕະປາປາ ຄືການຂົ່ມເຫັງຜູ້ທີ່ນາງບໍ່ເຫັນພ້ອມນຳ. ນາງດຳເນີນການຂົ່ມເຫັງນັ້ນໂດຍໃຊ້ອຳນາດຂອງລັດເປັນເຄື່ອງມືເຮັດງານອັນເປື້ອນເປິະຂອງນາງ. ເຫຼົ້າແຫ່ງຄວາມພິໂລດຂອງນາງ ແມ່ນຂວດແຫ່ງຄວາມຜິດພາດອັນພິເສດຂອງນາງ ທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງການກະທຳໃນການໃຊ້ລັດຕໍ່ຕ້ານຜູ້ທີ່ນາງຖືວ່າເປັນພວກນອກຮີດ.

In the period of time from August 11, 1840 through to October 22, 1844, Millerite Adventism, who had been called out of the Dark Ages, and who was separated from the Protestant churches that then became the daughters of Rome, then became the true Protestant horn upon the newly arrived earth beast. Peter identifies the characteristics of those newly chosen people of God as a nation.

ໃນຊ່ວງເວລາຕັ້ງແຕ່ວັນທີ 11 ສິງຫາ 1840 ຈົນເຖິງວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844, ຂະບວນການ Adventism ແບບ Millerite, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຖືກເອີ້ນອອກຈາກຍຸກມືດ, ແລະຜູ້ທີ່ໄດ້ແຍກອອກຈາກບັນດາຄຣິສຕະຈັກໂປຣເຕສຕັນ ຊຶ່ງໃນເວລານັ້ນໄດ້ກາຍເປັນບຸດສາວຂອງໂຣມ, ຈາກນັ້ນໄດ້ກາຍເປັນເຂົາໂປຣເຕສຕັນທີ່ແທ້ຈິງ ຢູ່ເທິງສັດຮ້າຍແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກທີ່ຫາກໍປາກົດຂຶ້ນໃໝ່. ເປໂຕໄດ້ລະບຸລັກສະນະຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ຖືກຊົງເລືອກໃໝ່ເຫຼົ່ານັ້ນ ໃນຖານະເປັນຊາດໜຶ່ງ.

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:9, 10.

ແຕ່ພວກທ່ານເປັນຊາດພັນທີ່ຖືກຊົງເລືອກໄວ້, ເປັນພວກປະໂຣຫິດແຫ່ງລາຊະອານາຈັກ, ເປັນຊົນຊາດອັນບໍລິສຸດ, ເປັນຊົນຊາດສຳລັບພຣະອົງເອງ; ເພື່ອພວກທ່ານຈະປະກາດພຣະຄຸນອັນປະເສີດຂອງພຣະອົງ ຜູ້ໄດ້ຊົງເອີ້ນພວກທ່ານອອກຈາກຄວາມມືດ ເຂົ້າສູ່ຄວາມສະຫວ່າງອັນອັດສະຈັນຂອງພຣະອົງ: ເມື່ອກ່ອນພວກທ່ານບໍ່ແມ່ນຊົນຊາດ, ແຕ່ບັດນີ້ເປັນຊົນຊາດຂອງພຣະເຈົ້າ; ເມື່ອກ່ອນບໍ່ໄດ້ຮັບພຣະເມດຕາ, ແຕ່ບັດນີ້ໄດ້ຮັບພຣະເມດຕາແລ້ວ. 1 ເປໂຕ 2:9, 10.

By September 11, 2001, the Seventh-day Adventist church had already, and often employed the political structure of the government of the United States to attack those it deemed as heretical. Well before 2001, the Adventists had already imbibed in the special wine of Babylon that represents the employment of state power to attack those who it deemed as heretics.

ຮອດວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001, ຄຣິສຕະຈັກເຊເວັນທ໌ເດ ແອດເວນຕິສ ໄດ້ໃຊ້ ແລະໄດ້ໃຊ້ຢ່າງເລື້ອຍໆ ໂຄງສ້າງທາງການເມືອງຂອງລັດຖະບານແຫ່ງສະຫະລັດ ເພື່ອໂຈມຕີຜູ້ທີ່ຕົນເຫັນວ່າເປັນພວກນອກຮີດ. ດົນກ່ອນປີ 2001, ຊາວແອດເວນຕິສໄດ້ດື່ມດ່ຳໃນເຫຼົ້າອະງຸ່ນພິເສດຂອງບາບີໂລນແລ້ວ ຊຶ່ງເປັນສັນຍະລັກແທນການນຳໃຊ້ອຳນາດແຫ່ງລັດເພື່ອໂຈມຕີຜູ້ທີ່ຕົນເຫັນວ່າເປັນພວກນອກຮີດ.

Ephraim is a symbol of the rebellion of Jeroboam and the northern kingdom of Israel, and Isaiah begins chapter twenty-eight, by addressing the Seventh-day Adventist church as the drunkards of Ephraim.

ເອຟຣາອິມເປັນສັນຍາລັກແຫ່ງການກະບົດຂອງເຢໂຣໂບອາມ ແລະອານາຈັກອິດສະຣາເອນຝ່າຍເໜືອ, ແລະອິຊາຢາໄດ້ເລີ່ມບົດທີຊາວແປດ ໂດຍກ່າວເຖິງຄຣິສຕະຈັກແອດເວັນຕິສວັນທີເຈັດ ວ່າເປັນຄົນເມົາແຫ່ງເອຟຣາອິມ.

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. Isaiah 28:1–8.

ວິບັດຈົ່ງມີແກ່ມົງກຸດແຫ່ງຄວາມຈອງຫອງ ຄືພວກຂີ້ເມົາແຫ່ງເອຟຣາອິມ ຊຶ່ງຄວາມງາມອັນຮຸ່ງໂຣດຂອງເຂົາເປັນດັ່ງດອກໄມ້ທີ່ກຳລັງຫ່ຽວໂຫຍ ອັນຢູ່ເທິງຫົວແຫ່ງຫຸບເຂົາອັນອຸດົມສົມບູນຂອງຜູ້ທີ່ຖືກເຫຼົ້າຊະນະ! ເບິ່ງແມ, ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງມີຜູ້ໜຶ່ງທີ່ມີລິດແລະເຂັ້ມແຂງ ຜູ້ຊຶ່ງເປັນດັ່ງພາຍຸລູກເຫັບແລະລົມພາຍຸທຳລາຍ ເປັນດັ່ງນ້ຳຖ້ວມແຫ່ງຫ້ວງນ້ຳອັນແຮງກ້າທີ່ລົ້ນຝັ່ງ ຈະໂຍນລົງສູ່ພື້ນດິນດ້ວຍມື. ມົງກຸດແຫ່ງຄວາມຈອງຫອງ ຄືພວກຂີ້ເມົາແຫ່ງເອຟຣາອິມ ຈະຖືກຢຽບຢ່ຳໄວ້ໃຕ້ຕີນ; ແລະຄວາມງາມອັນຮຸ່ງໂຣດ ຊຶ່ງຢູ່ເທິງຫົວແຫ່ງຫຸບເຂົາອັນອຸດົມສົມບູນ ຈະເປັນດັ່ງດອກໄມ້ທີ່ຫ່ຽວໂຫຍ ແລະເປັນດັ່ງໝາກສຸກຕົ້ນລະດູກ່ອນໜ້າຮ້ອນ; ຊຶ່ງເມື່ອຜູ້ໃດທີ່ເຫັນມັນແລ້ວ ໃນຂະນະທີ່ມັນຍັງຢູ່ໃນມື ກໍກິນມັນເສຍ. ໃນວັນນັ້ນ ພຣະເຢໂຫວາຈອມໂຍທາຈະຊົງເປັນມົງກຸດແຫ່ງພຣະສິຣິ ແລະເປັນຊູ່ມະລີແຫ່ງຄວາມງາມ ແກ່ຊົນທີ່ເຫຼືອຢູ່ແຫ່ງປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ, ແລະເປັນພຣະວິນຍານແຫ່ງການພິພາກສາແກ່ຜູ້ທີ່ນັ່ງພິພາກສາ, ແລະເປັນກຳລັງແກ່ຜູ້ທີ່ຫັນສົງຄາມກັບໄປທີ່ປະຕູເມືອງ. ແຕ່ພວກເຂົາເຫຼົ່ານີ້ກໍໄດ້ຫຼົງຜິດເພາະເຫຼົ້າເຊັ່ນກັນ ແລະເພາະເຄື່ອງດື່ມອັນມຶນເມົາຈຶ່ງອອກນອກທາງ; ປະໂລຫິດແລະຜູ້ພະຍາກອນໄດ້ຫຼົງຜິດເພາະເຄື່ອງດື່ມອັນມຶນເມົາ, ພວກເຂົາຖືກເຫຼົ້າກືນກິນ, ພວກເຂົາອອກນອກທາງເພາະເຄື່ອງດື່ມອັນມຶນເມົາ; ພວກເຂົາຫຼົງຜິດໃນນິມິດ, ພວກເຂົາສະດຸດໃນການພິພາກສາ. ເພາະວ່າໂຕະທຸກໂຕະເຕັມໄປດ້ວຍອາເມັນແລະຄວາມໂສໂຄກ ຈົນບໍ່ມີບ່ອນໃດສະອາດເລີຍ. ອິຊາຢາ 28:1–8.

The third Woe arrived on September 11, 2001, and it arrived upon the “crown,” representing leadership of the “drunkards of Ephraim.” It did not attack the headquarters of the church in Maryland with an airplane full of fuel, but it marked their inability to recognize that the arrival of Islam of the third Woe was the beginning of the latter rain message of the third angel. The beginning of the very message and work that they profess to have been raised up to proclaim. They are identified as not only the crown, which represents leadership, but as the “crown of pride,” thus identifying one of the two classes of worshippers that was and is produced in the debate of Habakkuk chapter two. On September 11, 2001, Habakkuk’s watchmen took their posts at the battle at the gate.

ວິບັດຄັ້ງທີສາມໄດ້ມາເຖິງໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001, ແລະມັນໄດ້ມາເຖິງເໜືອ “ມົງກຸດ,” ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງພາວະຜູ້ນຳຂອງ “ຄົນເມົາແຫ່ງເອຟຣາອິມ.” ມັນບໍ່ໄດ້ໂຈມຕີສຳນັກງານໃຫຍ່ຂອງຄຣິສຕະຈັກໃນ Maryland ດ້ວຍເຮືອບິນທີ່ບັນທຸກນ້ຳມັນເຕັມລຳ, ແຕ່ມັນໄດ້ເປັນເຄື່ອງໝາຍໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມບໍ່ສາມາດຂອງພວກເຂົາໃນການຕະໜັກຮູ້ວ່າ ການມາເຖິງຂອງອິສລາມໃນວິບັດຄັ້ງທີສາມ ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຂ່າວສານຝົນປາຍລະດູຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ. ນັ້ນຄືຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຂ່າວສານແລະພາລະກິດນັ້ນເອງ ທີ່ພວກເຂົາປະກາດຕົນວ່າໄດ້ຖືກຍົກຂຶ້ນມາເພື່ອປະກາດ. ພວກເຂົາຖືກລະບຸວ່າບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນມົງກຸດ, ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງພາວະຜູ້ນຳເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ເປັນ “ມົງກຸດແຫ່ງຄວາມຈອງຫອງ” ອີກດ້ວຍ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງລະບຸໃຫ້ເຫັນຜູ້ນະມັດສະການຊັ້ນໜຶ່ງໃນສອງຊັ້ນ ທີ່ໄດ້ຖືກຜະລິດຂຶ້ນໃນການໂຕ້ວາທີຂອງ Habakkuk ບົດທີສອງ ແລະຍັງຄົງຖືກຜະລິດຢູ່. ໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001, ຜູ້ເຝົ້າຍາມຂອງ Habakkuk ໄດ້ເຂົ້າປະຈຳຕຳແໜ່ງຂອງຕົນໃນສົງຄາມທີ່ປະຕູ.

The gates of Jerusalem are where the interaction of the people of Jerusalem was carried out. The battle at the gates is representing the “debate” of the previous chapter of Isaiah that began on the day of the east wind (the day of Islam). The two classes of Habakkuk’s worshippers in the passage are represented by two crowns. The drunkards of Ephraim, who have already at that point employed the power of the state to win their arguments against those they had deemed as heretics are contrasted with the crown of the Lord of hosts. When Christ is represented as the Lord of hosts, it is symbolic of His work as the leader of His army. The battle at the gate is the warfare represented by the debate over true and false theology.

ປະຕູເມືອງເຢຣູຊາເລັມແມ່ນບ່ອນທີ່ການປະສານສຳພັນຂອງປະຊາຊົນແຫ່ງເຢຣູຊາເລັມໄດ້ຖືກດຳເນີນໄປ. ການສູ້ຮົບທີ່ປະຕູນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງ “ການໂຕ້ວາທີ” ໃນບົດກ່ອນໜ້າຂອງພຣະຄຳອິສະຢາ ຊຶ່ງໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນໃນວັນແຫ່ງລົມຕາເວັນອອກ (ວັນແຫ່ງອິສລາມ). ຜູ້ນະມັດສະການສອງຈຳພວກຂອງຮາບາກຸກໃນຂໍ້ຄວາມຕອນນັ້ນ ໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍມົງກຸດສອງອົງ. ພວກຄົນຂີ້ເມົາແຫ່ງເອຟຣາອິມ ຜູ້ຊຶ່ງໃນເວລານັ້ນໄດ້ນຳໃຊ້ອຳນາດຂອງລັດເພື່ອເອົາຊະນະຂໍ້ໂຕ້ແຍ້ງຂອງພວກຕົນຕໍ່ຜູ້ທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຖືວ່າເປັນພວກນອກຮີດ ໄດ້ຖືກນຳມາປຽບທຽບກັບມົງກຸດຂອງພຣະຜູ້ເປັນຈອມພົນແຫ່ງພົນໂຍທາ. ເມື່ອພຣະຄຣິດຖືກນຳສະເໜີໃນຖານະພຣະຜູ້ເປັນຈອມພົນແຫ່ງພົນໂຍທາ ນັ້ນເປັນສັນຍະລັກເຖິງພຣະກິດຂອງພຣະອົງໃນຖານະຜູ້ນຳກອງທັບຂອງພຣະອົງ. ການສູ້ຮົບທີ່ປະຕູນັ້ນ ຄືສົງຄາມທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍການໂຕ້ວາທີກ່ຽວກັບເທວະວິທະຍາແທ້ ແລະ ເທວະວິທະຍາປອມ.

It is not simply the General Conference leadership that is represented as the drunkards of Ephraim, but also the priests (the pastoral ministry), and the prophets (the theologians and educators) are out of the way, through strong drink. As Isaiah says in the opening verses of his prophecy, it is the entire church.

ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ຄະນະນໍາຂອງກອງປະຊຸມໃຫຍ່ເທົ່ານັ້ນທີ່ຖືກພັນລະນາວ່າເປັນຄົນເມົາຂອງເອຟຣາອິມ, ແຕ່ພວກປະໂລຫິດ (ຄະນະຜູ້ຮັບໃຊ້ດ້ານສັດສະນາ), ແລະພວກຜູ້ພະຍາກອນ (ນັກເທວະວິທະຍາ ແລະ ນັກການສຶກສາ) ກໍໄດ້ຫຼົງທາງໄປເຊັ່ນກັນ ເນື່ອງດ້ວຍນ້ຳເມົາອັນແຮງກ້າ. ດັ່ງທີ່ອິຊາຢາໄດ້ກ່າວໄວ້ໃນຂໍ້ເປີດຂອງຄໍາພະຍາກອນຂອງທ່ານ, ມັນແມ່ນຄຣິດຕະຈັກທັງໝົດ.

The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the Lord hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the Lord, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. Why should ye be stricken anymore? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. Isaiah 1:1–5.

ນິມິດຂອງເອຊາຢາ ບຸດຂອງອາໂມດ ຊຶ່ງທ່ານໄດ້ເຫັນກ່ຽວກັບຢູດາ ແລະ ເຢຣູຊາເລັມ ໃນສະໄໝຂອງອຸດຊີຢາ ໂຢທາມ ອາຮາດ ແລະ ເຮເຊກີຢາ ກະສັດແຫ່ງຢູດາ. ຈົ່ງຟັງເຖີດ ໂອ້ ຟ້າສະຫວັນ ແລະ ຈົ່ງງ່ຽງຫູ ໂອ້ ແຜ່ນດິນໂລກ: ເພາະພຣະຢາເວໄດ້ກ່າວວ່າ, “ເຮົາໄດ້ລ້ຽງດູ ແລະ ອົບຮົມບຸດທັງຫລາຍ, ແຕ່ພວກເຂົາໄດ້ກະບົດຕໍ່ເຮົາ. ງົວຮູ້ຈັກເຈົ້າຂອງຂອງມັນ ແລະ ລາຮູ້ຈັກຮາງອາຫານຂອງນາຍຂອງມັນ: ແຕ່ອິດສະຣາເອນບໍ່ຮູ້ຈັກ, ປະຊາຊົນຂອງເຮົາບໍ່ໃສ່ໃຈພິຈາລະນາ.” ວິບັດແກ່ຊາດທີ່ເຕັມດ້ວຍບາບ, ຊົນຊາດທີ່ໜັກອຶ້ງດ້ວຍຄວາມຊົ່ວຊ້າ, ເຊື້ອສາຍຂອງຄົນກະທຳຊົ່ວ, ບຸດຫລານຜູ້ເສື່ອມຊາມ: ພວກເຂົາໄດ້ປະຖິ້ມພຣະຢາເວ, ພວກເຂົາໄດ້ຍົ່ວພຣະໄທພຣະອົງຜູ້ບໍລິສຸດແຫ່ງອິດສະຣາເອນໃຫ້ພຣະພິໂລດ, ພວກເຂົາໄດ້ຫັນກັບໄປຖອຍຫລັງ. ເປັນຫຍັງພວກເຈົ້າຈຶ່ງຈະຖືກຕີສອນອີກ? ພວກເຈົ້າຈະກະບົດຫນັກຂຶ້ນອີກເທົ່າໃດ: ສີສະທັງໝົດເຈັບປ່ວຍ ແລະ ໃຈທັງໝົດອ່ອນແຮງ. ເອຊາຢາ 1:1–5.

The sinful nation is sick, and has passed the time where any remedy can be provided that would change her heart and mind. Isaiah identifies the drunkards are out of the way, and the way is identified by Jeremiah as the “old paths.” On September 11, 2001, the latter rain began to fall, and Jeremiah identifies that it is when we walk in the old paths, which is the “way” that the drunkards are out of, that we find the rest of the latter rain.

ປະຊາຊາດຜູ້ບາບນັ້ນເຈັບປ່ວຍ ແລະໄດ້ຜ່ານພົ້ນເວລາທີ່ຈະມີການຢຽວຢາໃດໆທີ່ຈະປ່ຽນໃຈ ແລະຄວາມຄິດຂອງນາງໄດ້. ອິຊາຢາຊີ້ວ່າຄົນຂີ້ເຫຼົ້າໄດ້ຫຼົງອອກນອກທາງ ແລະເຢເຣມີຢາໄດ້ລະບຸວ່າທາງນັ້ນແມ່ນ “ທາງເກົ່າ.” ໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ຝົນຊ້າຍໄດ້ເລີ່ມຕົກ ແລະເຢເຣມີຢາລະບຸວ່າ ເມື່ອພວກເຮົາດຳເນີນໃນທາງເກົ່າ ຊຶ່ງແມ່ນ “ທາງ” ທີ່ຄົນຂີ້ເຫຼົ້າໄດ້ຫຼົງອອກໄປນັ້ນ ພວກເຮົາຈຶ່ງພົບການພັກສະຫງົບຂອງຝົນຊ້າຍ.

Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them. Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it. Jeremiah 6:16–19.

ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຕັດດັ່ງນີ້ວ່າ: ຈົ່ງຢືນຢູ່ຕາມຫົນທາງທັງຫຼາຍ ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, ແລະຈົ່ງສອບຖາມເຖິງທາງເກົ່າແກ່ທັງຫຼາຍວ່າ ທາງອັນໃດເປັນທາງອັນດີ, ແລະຈົ່ງດຳເນີນໃນທາງນັ້ນ; ແລ້ວພວກເຈົ້າຈະພົບການພັກສະຫງົບແກ່ຈິດວິນຍານຂອງພວກເຈົ້າ. ແຕ່ພວກເຂົາໄດ້ກ່າວວ່າ, ພວກເຮົາຈະບໍ່ດຳເນີນໃນທາງນັ້ນ. ນອກຈາກນັ້ນ ເຮົາໄດ້ຕັ້ງຍາມເຝົ້າໄວ້ເໜືອພວກເຈົ້າ ໂດຍກ່າວວ່າ, ຈົ່ງຟັງສຽງແກອັນດັງຂຶ້ນ. ແຕ່ພວກເຂົາໄດ້ກ່າວວ່າ, ພວກເຮົາຈະບໍ່ຟັງ. ເຫດສະນັ້ນ ຈົ່ງຟັງ, ໂອ ບັນດາປະຊາຊາດ, ແລະຈົ່ງຮູ້, ໂອ ທີ່ຊຸມນຸມ, ວ່າມີຫຍັງຢູ່ທ່າມກາງພວກເຂົາ. ຈົ່ງຟັງ, ໂອ ແຜ່ນດິນໂລກ: ຈົ່ງເບິ່ງ, ເຮົາຈະນຳຄວາມຮ້າຍມາເໜືອຊົນຊາດນີ້, ຄືຜົນແຫ່ງຄວາມຄິດຂອງພວກເຂົາ, ເພາະພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຟັງຖ້ອຍຄຳຂອງເຮົາ, ແລະບໍ່ໄດ້ຟັງພຣະບັນຍັດຂອງເຮົາ, ແຕ່ໄດ້ປະຕິເສດມັນ. ເຢເຣມີຢາ 6:16–19.

The drunkards of Ephraim are out of the way on September 11, 2001, and have turned “away backward,” in 1863, when they initiated the process of rejecting the “old paths.” It is in the “old paths,” that the rest and refreshing of the latter rain is to be found, and that rain began at the very time that the “Woe,” was pronounced upon them. The third “Woe” of Islam was unrecognizable to the crown of the pride of Ephraim, for they had progressively rejected the foundational truths that identify the role of Islam in prophecy. Jeremiah identifies that at that time the Lord raised up watchmen, which are Habakkuk’s watchmen, and they proclaimed to the drunkards of Ephraim in the battle at the gates that they needed to hearken to the sound of the trumpet. The third “Woe” that arrived on September 11, 2001, was the seventh Trumpet.

ຄົນຂີ້ເຫຼົ້າແຫ່ງເອຟຣາອິມໄດ້ຫຼົງທາງໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ແລະໄດ້ຫັນ “ຖອຍຫຼັງໄປ” ໃນປີ 1863 ເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ເລີ່ມຂະບວນການປະຕິເສດ “ວິຖີເກົ່າແກ່.” ຢູ່ໃນ “ວິຖີເກົ່າແກ່” ນັ້ນເອງ ທີ່ການພັກຜ່ອນ ແລະຄວາມຊຸ່ມຊື່ນແຫ່ງຝົນປາຍລະດູຈະຖືກພົບເຫັນ, ແລະຝົນນັ້ນໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນເວລາດຽວກັນພໍດີທີ່ “ວິບັດ” ໄດ້ຖືກປະກາດເໜືອພວກເຂົາ. “ວິບັດ” ຄັ້ງທີສາມຂອງອິດສະລາມເປັນສິ່ງທີ່ມົງກຸດແຫ່ງຄວາມຈອງຫອງຂອງເອຟຣາອິມບໍ່ສາມາດຮັບຮູ້ໄດ້ ເນື່ອງຈາກພວກເຂົາໄດ້ຄ່ອຍໆປະຕິເສດຄວາມຈິງພື້ນຖານທີ່ບົ່ງຊີ້ບົດບາດຂອງອິດສະລາມໃນຄຳພະຍາກອນ. ເຢເຣມີຢາໄດ້ຊີ້ແຈງວ່າ ໃນເວລານັ້ນອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຍົກຕັ້ງຍາມເຝົ້າຂຶ້ນ, ຊຶ່ງແມ່ນຍາມເຝົ້າຂອງຮາບາກຸກ, ແລະພວກເຂົາໄດ້ປະກາດແກ່ຄົນຂີ້ເຫຼົ້າແຫ່ງເອຟຣາອິມໃນການສູ້ຮົບທີ່ປະຕູເມືອງ ວ່າພວກເຂົາຈຳເປັນຕ້ອງເຊື່ອຟັງສຽງແຫ່ງແກ. “ວິບັດ” ຄັ້ງທີສາມທີ່ມາເຖິງໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ນັ້ນ ຄື ແກຄັ້ງທີເຈັດ.

Isaiah identifies that “they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.” The counterfeit table, that was introduced in 1863, which removed the “seven times,” and required a explanatory handout to accompany it, represents the counterfeit of the two sacred tables of Habakkuk, but the counterfeit “tables” the drunkards have employed are full of vomit, and they err in vision. The watchmen of Habakkuk and Jeremiah were told that in the debate of methodology, they were to write the “vision,” upon “tables,” but the drunkard’s counterfeit tables present an erroneous vision.

ເອຊາຢາໄດ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ “ພວກເຂົາໄດ້ຫຼົງທາງເພາະນ້ຳເມົາອັນແຮງ; ພວກເຂົາຜິດພາດໃນນິມິດ, ພວກເຂົາສະດຸດໃນການຕັດສິນ. ເພາະວ່າໂຕະທັງຫມົດເຕັມໄປດ້ວຍອາເມັນແລະຄວາມໂສໂຄກ, ຈົນບໍ່ມີບ່ອນໃດສະອາດ.” ໂຕະປອມທີ່ຖືກນຳເຂົ້າມາໃນປີ 1863, ຊຶ່ງໄດ້ຕັດ “ເຈັດເທື່ອ” ອອກໄປ, ແລະຕ້ອງການແຜ່ນຄຳອະທິບາຍປະກອບໄປກັບມັນ, ເປັນຕົວແທນຂອງຂອງປອມຂອງສອງໂຕະສັກສິດຂອງຮາບາກຸກ, ແຕ່ວ່າ “ໂຕະ” ປອມທີ່ພວກຂີ້ເມົາໄດ້ນຳໃຊ້ນັ້ນເຕັມໄປດ້ວຍອາເມັນ, ແລະພວກເຂົາຜິດພາດໃນນິມິດ. ພວກຍາມຂອງຮາບາກຸກແລະເຢເຣມີຢາໄດ້ຖືກບອກວ່າ ໃນການໂຕ້ວາທີເລື່ອງວິທີການນັ້ນ ພວກເຂົາຕ້ອງຂຽນ “ນິມິດ” ລົງໃສ່ “ໂຕະ,” ແຕ່ໂຕະປອມຂອງພວກຂີ້ເມົານຳສະເໜີນິມິດທີ່ຜິດພາດ.

Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. Proverbs 29:18.

ບ່ອນໃດບໍ່ມີນິມິດ ປະຊາຊົນກໍພິນາດ; ແຕ່ຜູ້ທີ່ຮັກສາພຣະບັນຍັດ ຜູ້ນັ້ນເປັນສຸກ. ສຸພາສິດ 29:18.

The drunkards of Ephraim have rejected God’s law, but the context of the “debate,” of the battle of the gate, is God’s prophetic law, as represented by the methodology established in the movement of the first and third angels. With Isaiah’s setting in place in the first eight verses of chapter twenty-eight, he then identifies the methodology that is the latter rain, and specifically identifies the drunkards as the “scornful men, that rule” “in Jerusalem.”

ພວກຂີ້ເມົາແຫ່ງເອຟຣາອິມໄດ້ປະຕິເສດພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າ, ແຕ່ບໍລິບົດຂອງ “ການໂຕ້ຖຽງ,” ຂອງສົງຄາມທີ່ປະຕູເມືອງ, ແມ່ນພຣະບັນຍັດພະຍາກອນຂອງພຣະເຈົ້າ, ດັ່ງທີ່ຖືກແທນໃນວິທີການທີ່ໄດ້ຖືກສະຖາປະນາໄວ້ໃນຂະບວນການຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດແລະອົງທີສາມ. ເມື່ອອິຊາຢາໄດ້ວາງສະພາບການໄວ້ແລ້ວໃນແປດຂໍ້ທຳອິດຂອງບົດທີຊາວແປດ, ຈາກນັ້ນທ່ານຈຶ່ງຊີ້ບອກວິທີການຊຶ່ງເປັນຝົນປາຍລະດູ, ແລະໄດ້ລະບຸໂດຍຈົງໃຈວ່າພວກຂີ້ເມົານັ້ນແມ່ນ “ພວກຄົນດູໝິ່ນ, ຜູ້ທີ່ປົກຄອງ” “ໃນເຢຣູຊາເລັມ.”

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: Therefore thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. Isaiah 28:9–18.

ພຣະອົງຈະສອນຄວາມຮູ້ແກ່ຜູ້ໃດ? ແລະຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ໃດເຂົ້າໃຈຄຳສອນ? ຄືບັນດາຜູ້ທີ່ຢ່ານົມແລ້ວ ແລະຖືກແຍກອອກຈາກອົກ. ເພາະວ່າຕ້ອງເປັນຂໍ້ກຳຊັບເໜືອຂໍ້ກຳຊັບ, ຂໍ້ກຳຊັບເໜືອຂໍ້ກຳຊັບ; ບັນທັດເໜືອບັນທັດ, ບັນທັດເໜືອບັນທັດ; ນິດໜ່ອຍທີ່ນີ້ ແລະນິດໜ່ອຍທີ່ນັ້ນ. ເພາະວ່າພຣະອົງຈະກ່າວແກ່ຊົນຊາດນີ້ດ້ວຍຮິມຝີປາກທີ່ຕິດຂັດ ແລະດ້ວຍພາສາອື່ນ. ແກ່ຜູ້ທີ່ພຣະອົງໄດ້ກ່າວວ່າ, “ນີ້ແຫຼະເປັນການພັກ ທີ່ດ້ວຍສິ່ງນີ້ພວກເຈົ້າອາດເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ອນເພຍໄດ້ພັກ; ແລະນີ້ແຫຼະເປັນຄວາມຊຸ່ມຊື່ນໃຈ”; ແຕ່ພວກເຂົາບໍ່ຍອມຟັງ. ແຕ່ພຣະຄຳຂອງພຣະເຢໂຫວາໄດ້ເປັນແກ່ພວກເຂົາວ່າ, ຂໍ້ກຳຊັບເໜືອຂໍ້ກຳຊັບ, ຂໍ້ກຳຊັບເໜືອຂໍ້ກຳຊັບ; ບັນທັດເໜືອບັນທັດ, ບັນທັດເໜືອບັນທັດ; ນິດໜ່ອຍທີ່ນີ້ ແລະນິດໜ່ອຍທີ່ນັ້ນ; ເພື່ອວ່າພວກເຂົາຈະໄປ ແລະຫງາຍຫຼັງລົ້ມລົງ, ແລະຖືກຫັກທຳລາຍ, ແລະຖືກດັກຈັບ, ແລະຖືກຈັບໄປ. ດັ່ງນັ້ນ ພວກເຈົ້າບັນດາຄົນທີ່ເຍາະເຍີ້ຍ ຜູ້ປົກຄອງຊົນຊາດນີ້ຊຶ່ງຢູ່ໃນເຢຣູຊາເລັມ, ຈົ່ງຟັງພຣະຄຳຂອງພຣະເຢໂຫວາ. ເພາະພວກເຈົ້າໄດ້ກ່າວວ່າ, “ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດພັນທະສັນຍາກັບຄວາມຕາຍ, ແລະກັບແດນຄົນຕາຍພວກເຮົາກໍມີຂໍ້ຕົກລົງ; ເມື່ອໄພພິບັດອັນຖ້ວມລົ້ນຈະຜ່ານມາ, ມັນຈະບໍ່ມາເຖິງພວກເຮົາ; ເພາະພວກເຮົາໄດ້ເຮັດຄຳມຸສາໃຫ້ເປັນທີ່ລີ້ໄພຂອງພວກເຮົາ, ແລະໄດ້ຊ່ອນຕົວເອງໄວ້ພາຍໃຕ້ຄວາມເທັດ.” ເພາະສະນັ້ນ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈຶ່ງກ່າວດັ່ງນີ້ວ່າ, “ເບິ່ງແມ, ເຮົາວາງຫີນກ້ອນໜຶ່ງໄວ້ໃນຊີໂອນເພື່ອເປັນຮາກຖານ, ເປັນຫີນທີ່ຜ່ານການທົດສອບແລ້ວ, ເປັນຫີນມຸມອັນລ້ຳຄ່າ, ເປັນຮາກຖານອັນໝັ້ນຄົງ; ຜູ້ໃດທີ່ເຊື່ອຈະບໍ່ຮີບຮ້ອນ. ເຮົາຈະວາງການພິພາກສາໄວ້ຕາມເສັ້ນວັດ, ແລະຄວາມຊອບທຳຕາມລູກດິ່ງ; ແລະລູກເຫັບຈະກວາດເອົາທີ່ລີ້ໄພແຫ່ງຄຳມຸສາໄປ, ແລະນ້ຳຈະຖ້ວມບ່ອນຊ່ອນຕົວ. ແລະພັນທະສັນຍາຂອງພວກເຈົ້າກັບຄວາມຕາຍຈະຖືກລົບລ້າງ, ແລະຂໍ້ຕົກລົງຂອງພວກເຈົ້າກັບແດນຄົນຕາຍຈະບໍ່ຢືນຢົງ; ເມື່ອໄພພິບັດອັນຖ້ວມລົ້ນຈະຜ່ານມາ, ເມື່ອນັ້ນພວກເຈົ້າຈະຖືກມັນຢຽບຢ່ຳລົງ. ອິສະຢາ 28:9–18.

The “debate” is here defined in terms of “whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine?” The “whom” is addressing the potential students, but the subject is about understanding doctrine, which is knowledge. When the book of Daniel is unsealed, there is an increase of knowledge, representing an increased understanding of the truths of God’s Word. The word “doctrine” means a set of beliefs, principles, teachings, or rules that form a particular system of thought or a body of knowledge. To understand biblical “doctrines” it necessitates a biblical methodology to form the body of knowledge.

“ການໂຕ້ຖຽງ” ຢູ່ທີ່ນີ້ໄດ້ຖືກນິຍາມໃນແງ່ຂອງ “ພຣະອົງຈະສອນຄວາມຮູ້ແກ່ຜູ້ໃດ? ແລະຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ໃດເຂົ້າໃຈຄຳສອນ?” “ຜູ້ໃດ” ນັ້ນກຳລັງກ່າວເຖິງບັນດາຜູ້ຮຽນທີ່ເປັນໄປໄດ້, ແຕ່ປະເດັນຫຼັກແມ່ນກ່ຽວກັບການເຂົ້າໃຈຄຳສອນ ຊຶ່ງເປັນຄວາມຮູ້. ເມື່ອພຣະທຳດານີເອນຖືກເປີດຜະນຶກ, ກໍມີຄວາມຮູ້ເພີ່ມຂຶ້ນ, ອັນເປັນຕົວແທນຂອງຄວາມເຂົ້າໃຈທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນໃນຄວາມຈິງແຫ່ງພຣະວັຈນະຂອງພຣະເຈົ້າ. ຄຳວ່າ “ຄຳສອນ” ຫມາຍເຖິງຊຸດຂອງຄວາມເຊື່ອ, ຫຼັກການ, ຄຳສັ່ງສອນ, ຫຼື ກົດເກນ ທີ່ປະກອບກັນເປັນລະບົບແຫ່ງແນວຄິດສະເພາະ ຫຼື ເປັນອົງຄວາມຮູ້ຊຸດໜຶ່ງ. ການຈະເຂົ້າໃຈ “ຄຳສອນ” ຕາມພຣະຄຳພີນັ້ນ ຈຳເປັນຕ້ອງອາໄສວິທີການຕາມພຣະຄຳພີ ເພື່ອສ້າງຂຶ້ນເປັນອົງຄວາມຮູ້ນັ້ນ.

The methodology is identified as “precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little.” The methodology that identified September 11, 2001 as the arrival of the third “Woe” is premised upon bringing the prophetic line of the first “Woe” together with the prophetic line of the second “Woe”, which provides two witnesses of the line of the third “Woe”. That methodology is the test of the “debate” that produces two classes of worshippers, for “the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.”

ວິທີການນີ້ຖືກລະບຸໄວ້ວ່າ “ຂໍ້ບັນຍັດຕ້ອງຢູ່ເທິງຂໍ້ບັນຍັດ, ຂໍ້ບັນຍັດເທິງຂໍ້ບັນຍັດ; ເສັ້ນຕໍ່ເສັ້ນ, ເສັ້ນຕໍ່ເສັ້ນ; ທີ່ນີ້ໜ້ອຍໜຶ່ງ, ແລະ ທີ່ນັ້ນໜ້ອຍໜຶ່ງ.” ວິທີການທີ່ໄດ້ຊີ້ບອກວ່າ ວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ເປັນການມາເຖິງຂອງ “ວິບັດ” ອັນທີສາມ ຕັ້ງຢູ່ເທິງຫຼັກການທີ່ນຳເສັ້ນຄຳພະຍາກອນຂອງ “ວິບັດ” ອັນທຳອິດມາຮ່ວມກັບເສັ້ນຄຳພະຍາກອນຂອງ “ວິບັດ” ອັນທີສອງ, ຊຶ່ງໃຫ້ພະຍານສອງປະການແກ່ເສັ້ນຂອງ “ວິບັດ” ອັນທີສາມ. ວິທີການນັ້ນເປັນບົດທົດສອບແຫ່ງ “ການໂຕ້ຖຽງ” ທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດຜູ້ນະມັດສະການສອງຈຳພວກ, ເພາະວ່າ “ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢະໂຮວາໄດ້ມາເຖິງເຂົາທັງຫຼາຍເປັນຂໍ້ບັນຍັດເທິງຂໍ້ບັນຍັດ, ຂໍ້ບັນຍັດເທິງຂໍ້ບັນຍັດ; ເສັ້ນຕໍ່ເສັ້ນ, ເສັ້ນຕໍ່ເສັ້ນ; ທີ່ນີ້ໜ້ອຍໜຶ່ງ, ແລະ ທີ່ນັ້ນໜ້ອຍໜຶ່ງ; ເພື່ອວ່າເຂົາທັງຫຼາຍຈະໄປ, ແລະ ຫງາຍຫຼັງລົງ, ແລະ ແຕກຫັກ, ແລະ ຕິດບ້ວງ, ແລະ ຖືກຈັບໄປ.”

The five stumbling’s of the scornful men that rule Jerusalem, represents the five foolish virgins. The methodology is clearly a test, for the drunkards of Ephraim rejected Jeremiah’s old paths, refused to hearken to the watchmen’s trumpet warning, produced counterfeit tables, and made a covenant with death; at the very same time that those that wore the crown of the Lord of hosts in the battle of the gate were making a covenant of life.

ການສະດຸດລົ້ມຫ້າປະການຂອງພວກຄົນຫຍາມໝິ່ນຜູ້ປົກຄອງເຢຣູຊາເລັມ ເປັນຕົວແທນຂອງພວກພົມມະຈາຣີໂງ່ຫ້າຄົນ. ວິທີການນີ້ເປັນການທົດສອບຢ່າງແຈ້ງເຈນ, ເພາະວ່າພວກຂີ້ເມົາແຫ່ງເອຟຣາອິມໄດ້ປະຕິເສດຫົນທາງເກົ່າແກ່ຂອງເຢເຣມີຢາ, ປະຕິເສດທີ່ຈະເຊື່ອຟັງຄຳເຕືອນດັ່ງສຽງແກຂອງຜູ້ຍາມ, ຈັດເຮັດໂຕະປອມແປງ, ແລະໄດ້ເຮັດພັນທະສັນຍາກັບຄວາມຕາຍ; ໃນເວລາດຽວກັນນັ້ນ ບັນດາຜູ້ທີ່ສວມມົງກຸດແຫ່ງພຣະຢາເວຈອມໂຍທາໃນສົງຄາມທີ່ປະຕູເມືອງ ກໍກຳລັງເຮັດພັນທະສັນຍາແຫ່ງຊີວິດ.

On September 11, 2001, the latter rain, which is the rest and the refreshing, began to fall, and the sealing of the one hundred and forty-four thousand began. It began a debate over the methodology of the drunkards of Ephraim, and the methodology represented by the Elijah messenger. “Many” will fall with the drunkards, but the few that will be chosen are those that wait upon the Lord.

ໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001, ຝົນປາຍລະດູ, ຊຶ່ງເປັນການພັກຜ່ອນແລະຄວາມຊື່ນບານ, ໄດ້ເລີ່ມຕົກລົງ, ແລະການປະທັບຕາຂອງຫນຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຄົນໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນ. ມັນໄດ້ເລີ່ມການໂຕ້ຖຽງກ່ຽວກັບວິທີການຂອງຄົນຂີ້ເຫຼົ້າແຫ່ງເອຟຣາອິມ, ແລະວິທີການທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍຜູ້ສົ່ງຂ່າວເອລີຢາ. “ຫຼາຍຄົນ” ຈະລົ້ມລົງກັບຄົນຂີ້ເຫຼົ້າ, ແຕ່ຄົນຈຳນວນນ້ອຍທີ່ຈະຖືກເລືອກນັ້ນ ຄືຜູ້ທີ່ລໍຄອຍພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.

For the Lord spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. Bind up the testimony, seal the law among my disciples. And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. Isaiah 8:8–17.

ເພາະວ່າພຣະຢາເວໄດ້ຕັດກັບຂ້າພະເຈົ້າດ້ວຍພຣະຫັດອັນຊົງລິດ ແລະໄດ້ຊົງສັ່ງສອນຂ້າພະເຈົ້າວ່າ ບໍ່ໃຫ້ດຳເນີນໄປໃນທາງຂອງຊົນຊາດນີ້ ໂດຍກ່າວວ່າ, ຢ່າໄດ້ເວົ້າວ່າ “ການຮ່ວມສົມຄົບ” ຕໍ່ບັນດາຜູ້ທີ່ຊົນຊາດນີ້ຈະເວົ້າວ່າ “ການຮ່ວມສົມຄົບ”; ຢ່າເກງກົວຕາມຄວາມຢ້ານກົວຂອງເຂົາ ແລະຢ່າຄວັ່ນຄ້ານ. ຈົ່ງຖືວ່າພຣະຢາເວຈອມໂຍທາເປັນຜູ້ບໍຣິສຸດ; ແລະໃຫ້ພຣະອົງເປັນຄວາມເກງກົວຂອງພວກທ່ານ ແລະເປັນຄວາມຫວາດຫວັ່ນຂອງພວກທ່ານ. ແລະພຣະອົງຈະເປັນບ່ອນສັກສິດ; ແຕ່ຈະເປັນຫີນທີ່ເຮັດໃຫ້ສະດຸດ ແລະເປັນສີລາແຫ່ງການສະດຸດລົ້ມແກ່ທັງສອງວົງວານຂອງອິສຣາເອນ, ເປັນບ້ວງດັກ ແລະເປັນກັບດັກແກ່ຊາວເຢຣູຊາເລັມ. ແລະຫຼາຍຄົນໃນພວກເຂົາຈະສະດຸດ, ແລະລົ້ມລົງ, ແລະແຕກຫັກ, ແລະຖືກດັກ, ແລະຖືກຈັບໄປ. ຈົ່ງມັດພະຍານໄວ້, ປະທັບຕາພຣະບັນຍັດໄວ້ທ່າມກາງບັນດາສາວົກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະຄອຍຖ້າພຣະຢາເວ, ຜູ້ຊົງເຊື່ອງພຣະພັກຂອງພຣະອົງຈາກວົງວານຢາໂຄບ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະຄອຍຄຳນຶງຫາພຣະອົງ. ເອຊາຢາ 8:8–17.

Most certainly Isaiah agrees with his own words, so the many that fall in chapter twenty-eight, are the same who fall in chapter eight. In chapter eight we find that their fall occurs in the sealing time, which began on September 11, 2001. The warning of chapter eight is to not walk in the “way” of this people, for they are those who refused to walk in Jeremiah’s way of the old paths, where the latter rain message is located. Those that fall in chapter eight, are those who trust in the confederacy representing the special wine of Babylon, that represents a confederacy of church and state for the purpose of opposing those deemed as heretics. What causes them to stumble in chapter eight, is the stone of stumbling, representing the very first rejection of foundational truth in 1863, the “seven times” of Leviticus twenty-six, which was rejected by the “builders” in 1863. In that rejection they returned to apostate Protestant methodology to reject the message given by angels to William Miller.

ແນ່ນອນທີ່ສຸດ ອິດສາຢາເຫັນພ້ອມກັບຖ້ອຍຄໍາຂອງຕົນເອງ, ດັ່ງນັ້ນ ຄົນຈໍານວນຫຼາຍທີ່ລົ້ມລົງໃນບົດທີຊາວແປດ ກໍແມ່ນຄົນກຸ່ມດຽວກັນກັບຜູ້ທີ່ລົ້ມລົງໃນບົດທີແປດ. ໃນບົດທີແປດ ພວກເຮົາພົບວ່າການລົ້ມຂອງພວກເຂົາເກີດຂຶ້ນໃນເວລາແຫ່ງການປະທັບຕາ, ຊຶ່ງໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001. ຄໍາເຕືອນໃນບົດທີແປດຄື ຢ່າດໍາເນີນໃນ “ທາງ” ຂອງປະຊາຊົນນີ້, ເພາະພວກເຂົາແມ່ນຜູ້ທີ່ປະຕິເສດການດໍາເນີນໃນທາງຂອງເຢເຣມີຢາ ຄື ທາງເກົ່າແກ່, ບ່ອນທີ່ຂ່າວສານຝົນປາຍຕັ້ງຢູ່. ຜູ້ທີ່ລົ້ມລົງໃນບົດທີແປດ ຄືຜູ້ທີ່ວາງໃຈໃນພັນທະມິດ, ອັນເປັນຕົວແທນຂອງເຫຼົ້າອະງຸ່ນພິເສດຂອງບາບິໂລນ, ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງການຮ່ວມພັນລະຫວ່າງຄຣິດຈັກແລະລັດ ເພື່ອຈຸດປະສົງໃນການຕໍ່ຕ້ານຜູ້ທີ່ຖືກຈັດວ່າເປັນພວກນອກຮີດ. ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາສະດຸດໃນບົດທີແປດ ຄື ຫີນແຫ່ງການສະດຸດ, ອັນເປັນຕົວແທນຂອງການປະຕິເສດຄວາມຈິງພື້ນຖານເປັນຄັ້ງທໍາອິດໃນປີ 1863, ຄື “ເຈັດເທື່ອ” ໃນເລວີຕິກົດບົດທີຊາວຫົກ, ຊຶ່ງຖືກປະຕິເສດໂດຍ “ພວກຊ່າງກໍ່” ໃນປີ 1863. ໃນການປະຕິເສດນັ້ນ ພວກເຂົາໄດ້ຫວນກັບໄປສູ່ວິທີການຂອງໂປຣແຕສແຕນຜູ້ຕົກຕໍ່າ ເພື່ອປະຕິເສດຂ່າວສານທີ່ທູດສະຫວັນໄດ້ມອບໃຫ້ແກ່ William Miller.

In chapter twenty-eight, the rejection of the stone produces the judgment of the overflowing scourge, which is the biblical symbol of the mark of the beast that begins at the Sunday law in the United States, and then floods the entire world. At the Sunday law the covenant that the Adventist church has made with “death” and “hell” shall be swept away. In sweeping away the drunkards of Ephraim’s covenant with death, their “refuge of lies” will be removed. The “refuge of lies,” is represented by the apostle Paul as the lie that brings strong delusion, and the strong delusion that is poured upon the scornful men that rule Jerusalem is in response to their hatred of truth.

ໃນບົດທີຊາວແປດ, ການປະຕິເສດສີລານັ້ນນຳມາຊຶ່ງການພິພາກສາໂດຍໄພພິບັດອັນຖາໂຖມລົ້ນຫຼາກ, ຊຶ່ງເປັນສັນຍາລັກຕາມພຣະຄຳພີຂອງເຄື່ອງໝາຍຂອງສັດຮ້າຍ ທີ່ເລີ່ມຕົ້ນຂຶ້ນທີ່ກົດໝາຍວັນອາທິດໃນສະຫະລັດອາເມຣິກາ, ແລ້ວຈຶ່ງຖາໂຖມໄປທົ່ວໂລກທັງໝົດ. ໃນເວລາແຫ່ງກົດໝາຍວັນອາທິດ, ພັນທະສັນຍາທີ່ຄຣິດຈັກແອັດເວນຕິສໄດ້ເຮັດໄວ້ກັບ “ຄວາມຕາຍ” ແລະ “ນະລົກ” ຈະຖືກກວາດລ້າງໄປ. ໃນການກວາດລ້າງພັນທະສັນຍາກັບຄວາມຕາຍຂອງພວກຄົນເມົາແຫ່ງເອຟຣາອິມນັ້ນ, “ທີ່ລີ້ໄພແຫ່ງຄວາມຕົວະ” ຂອງພວກເຂົາຈະຖືກຍົກອອກໄປ. “ທີ່ລີ້ໄພແຫ່ງຄວາມຕົວະ” ນັ້ນ, ອັກຄະສາວົກໂປໂລໄດ້ສະແດງໄວ້ວ່າເປັນຄວາມຕົວະທີ່ນຳມາຊຶ່ງການຫຼົງຜິດຢ່າງແຮງກ້າ, ແລະການຫຼົງຜິດຢ່າງແຮງກ້າທີ່ຖືກເທລົງເທິງບັນດາຄົນເຍາະເຍີ້ຍຜູ້ປົກຄອງເຢຣູຊາເລັມນັ້ນ ເປັນການຕອບສະໜອງຕໍ່ຄວາມກຽດຊັງຄວາມຈິງຂອງພວກເຂົາ.

Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth: Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle. 2 Thessalonians 2:9–15.

ແມ່ນຜູ້ນັ້ນເອງ, ຜູ້ຊຶ່ງການມາຂອງລາວເປັນໄປຕາມການກະທຳຂອງຊາຕານ ພ້ອມດ້ວຍລິດອຳນາດທັງປວງ ແລະໝາຍສຳຄັນ ແລະການອັດສະຈັນເທັດ, ແລະດ້ວຍການຫລອກລວງແຫ່ງຄວາມອະທຳທັງປວງໃນບັນດາຜູ້ທີ່ກຳລັງພິນາດ; ເພາະພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຮັບເອົາຄວາມຮັກແຫ່ງຄວາມຈິງ ເພື່ອພວກເຂົາຈະໄດ້ຮັບຄວາມພົ້ນ. ແລະເພາະເຫດນີ້ ພຣະເຈົ້າຈະຊົງສົ່ງຄວາມຫລົງຜິດຢ່າງແຮງກ້າມາເຖິງພວກເຂົາ ເພື່ອໃຫ້ພວກເຂົາເຊື່ອຄວາມມຸສາ: ເພື່ອວ່າຄົນທັງຫລາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຄວາມຈິງ ແຕ່ພໍໃຈໃນຄວາມອະທຳນັ້ນ ຈະຖືກພິພາກສາລົງໂທດທັງສິ້ນ. ແຕ່ພວກເຮົາຈຳຕ້ອງຂອບພຣະຄຸນພຣະເຈົ້າສະເໝີເພາະພວກທ່ານ, ພີ່ນ້ອງຜູ້ເປັນທີ່ຮັກຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເພາະວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງເລືອກພວກທ່ານໄວ້ແຕ່ເດີມເພື່ອຄວາມພົ້ນ ໂດຍການຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດຂອງພຣະວິນຍານ ແລະໂດຍຄວາມເຊື່ອໃນຄວາມຈິງ: ສຳລັບການນີ້ ພຣະອົງໄດ້ຊົງເອີ້ນພວກທ່ານໂດຍຂ່າວປະເສີດຂອງພວກເຮົາ ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ. ສະນັ້ນແຫລະ, ພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍ, ຈົ່ງຢືນໝັ້ນ ແລະຍຶດຖືຂົນທຳນຽມຄຳສອນທີ່ພວກທ່ານໄດ້ຮຽນຮູ້ແລ້ວນັ້ນ, ບໍ່ວ່າໂດຍຄຳເວົ້າ ຫລືໂດຍຈົດໝາຍຂອງພວກເຮົາ. 2 ເທຊະໂລນິກ 2:9–15.

The “refuge of lies,” which produced the “strong delusion,” ultimately brings the punishment of the soon-coming Sunday law. The apostle Paul identifies the class who do not love the truth, and a class that are sanctified by the truth, thus referencing the two classes in the debate of Habakkuk chapter two. In chapter twenty-nine, Isaiah begins by doubling the word Ariel, which is another name for Jerusalem.

“ບ່ອນລີ້ໄພແຫ່ງຄວາມຕົວະ,” ຊຶ່ງໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດ “ການຫລົງເຊື່ອອັນແຂງກ້າ,” ໃນທີ່ສຸດນຳມາຊຶ່ງການລົງໂທດຂອງກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາເຖິງໃນໄວໆນີ້. ອັກຄະສາວົກໂປໂລໄດ້ຊີ້ບອກເຖິງຈຳພວກຜູ້ທີ່ບໍ່ຮັກຄວາມຈິງ, ແລະຈຳພວກໜຶ່ງທີ່ຖືກຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດໂດຍຄວາມຈິງ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງອ້າງເຖິງສອງຈຳພວກໃນການໂຕ້ຖຽງໃນພຣະທຳຮາບາກຸກບົດທີສອງ. ໃນບົດທີຊາວເກົ້າ, ເອຊາຢາເລີ່ມຕົ້ນໂດຍກ່າວຄຳວ່າ ອາຣີເອນ ຊ້ຳສອງເທື່ອ, ຊຶ່ງເປັນອີກນາມໜຶ່ງຂອງເຢຣູຊາເລັມ.

Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. Isaiah 29:1.

ວິບັດແກ່ອາຣິເອນ, ແກ່ອາຣິເອນ, ນະຄອນທີ່ດາວິດໄດ້ອາໄສຢູ່! ຈົ່ງເພີ່ມປີຕໍ່ປີ; ໃຫ້ພວກເຂົາຂ້າເຄື່ອງບູຊາເສຍ. ອິຊາຢາ 29:1

The symbolic doubling of “Ariel” (the city of Jerusalem ), is once again condemned by a “woe.” The killing of sacrifices from “year to year” represents the progressive rebellion that began in 1863. The following verses outline the judgment that will take place upon the Seventh-day Adventist church in the period of the Sunday law crisis. In verse nine a “wonder” is identified, that emphasizes the debate of methodology, while also identifying the rebellious condition of Adventism as an element of the message of the Midnight Cry, which is also associated with the second angel as represented by the doubling of “Ariel” in the first verse.

ການກ່າວຊ້ຳເຊິງສັນຍາລັກຂອງ “Ariel” (ນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ) ຖືກປະກາດໂທດອີກຄັ້ງໜຶ່ງດ້ວຍ “ວິບັດ.” ການຂ້າເຄື່ອງບູຊາຈາກ “ປີຕໍ່ປີ” ເປັນຕົວແທນແຫ່ງການກະບົດທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ຊຶ່ງໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນປີ 1863. ຂໍ້ພຣະຄຳຕໍ່ໄປນີ້ໄດ້ສະແດງໂທດພິພາກສາທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນເໜືອຄຣິດຈັກ Seventh-day Adventist ໃນຊ່ວງເວລາແຫ່ງວິກິດກົດໝາຍວັນອາທິດ. ໃນຂໍ້ທີ່ເກົ້າ ມີການລະບຸເຖິງ “ຄວາມອັດສະຈັນ” ປະການໜຶ່ງ ຊຶ່ງເນັ້ນໜັກເຖິງການໂຕ້ວາທີເລື່ອງວິທີການ ພ້ອມທັງລະບຸສະພາບການກະບົດຂອງ Adventism ໃຫ້ເປັນອົງປະກອບໜຶ່ງຂອງຂ່າວສານແຫ່ງ Midnight Cry ຊຶ່ງກໍສຳພັນກັບທູດສະຫວັນອົງທີສອງເຊັ່ນກັນ ດັ່ງທີ່ໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍການກ່າວຊ້ຳຂອງ “Ariel” ໃນຂໍ້ທຳອິດ.

Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Isaiah 29:9–14.

ຈົ່ງຢຸດນິ່ງຢູ່ ແລະ ປະຫລາດໃຈເຖີດ; ຈົ່ງຮ້ອງອອກ ແລະ ຮ້ອງໄຫ້ເຖີດ: ເຂົາທັງຫລາຍເມົາແລ້ວ ແຕ່ບໍ່ແມ່ນດ້ວຍເຫລົ້າອະງຸ່ນ; ເຂົາສະດຸດເຊ ແຕ່ບໍ່ແມ່ນດ້ວຍນ້ຳເມົາແຮງ. ເພາະວ່າພຣະຢາເວໄດ້ຖອກເທລົງເທິງພວກເຈົ້າແລ້ວຊຶ່ງວິນຍານແຫ່ງຄວາມຫລັບລຶກ, ແລະ ໄດ້ປິດຕາຂອງພວກເຈົ້າໄວ້: ບັນດາຜູ້ພະຍາກອນ ແລະ ບັນດາຜູ້ນຳຂອງພວກເຈົ້າ, ຄືບັນດາຜູ້ເຫັນນິມິດ ພຣະອົງໄດ້ຄຸມເຂົາໄວ້. ແລະ ນິມິດທັງສິ້ນໄດ້ກາຍເປັນແກ່ພວກເຈົ້າເໝືອນຖ້ອຍຄຳໃນໜັງສືທີ່ປະທັບຕາໄວ້, ຊຶ່ງຄົນທັງຫລາຍໄດ້ມອບໃຫ້ແກ່ຄົນທີ່ຮຽນໜັງສືແລ້ວ ໂດຍກ່າວວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າຂໍວິງວອນທ່ານ, ຈົ່ງອ່ານສິ່ງນີ້ເຖີດ: ແລະ ເຂົາກ່າວວ່າ, ຂ້ານ້ອຍອ່ານບໍ່ໄດ້; ເພາະວ່າມັນຖືກປະທັບຕາໄວ້: ແລະ ໜັງສືນັ້ນກໍຖືກມອບໃຫ້ແກ່ຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮຽນໜັງສື ໂດຍກ່າວວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າຂໍວິງວອນທ່ານ, ຈົ່ງອ່ານສິ່ງນີ້ເຖີດ: ແລະ ເຂົາກ່າວວ່າ, ຂ້ານ້ອຍບໍ່ໄດ້ຮຽນໜັງສື. ເຫດສັນນັ້ນພຣະຢາເວໄດ້ກ່າວວ່າ, ເພາະວ່າຊົນຊາດນີ້ເຂົ້າມາໃກ້ເຮົາດ້ວຍປາກຂອງເຂົາ, ແລະ ຍົກຍ້ອງເຮົາດ້ວຍຮີມປາກຂອງເຂົາ, ແຕ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ໃຈຂອງເຂົາຫ່າງໄກຈາກເຮົາ, ແລະ ຄວາມຢຳເກງຂອງເຂົາຕໍ່ເຮົານັ້ນເປັນການສອນຕາມຂໍ້ບັນຍັດຂອງມະນຸດ: ເຫດສັນນັ້ນ, ຈົ່ງເບິ່ງແມ, ເຮົາຈະດຳເນີນການເຮັດການອັນອັດສະຈັນທ່າມກາງຊົນຊາດນີ້ຕໍ່ໄປ, ຄືການອັນອັດສະຈັນ ແລະ ມະຫັດສະຈັນ: ເພາະວ່າສະຕິປັນຍາຂອງບັນດາຄົນປັນຍາຂອງເຂົາຈະພິນາດໄປ, ແລະ ຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງບັນດາຄົນສຸຂຸມຮອບຄອບຂອງເຂົາຈະຖືກຊ່ອນໄວ້. ເອຊາຢາ 29:9–14.

In the “debate” that was recorded in chapter twenty-seven, and represents the argument of true methodology versus false methodology, the drunkenness of the scornful men that rule Jerusalem is identified as a blindness that prevents the leadership of Adventism from understanding the book that is sealed. The books of Daniel and Revelation are the same book, and the portion of the book that is unsealed just before probation closes is the Revelation of Jesus Christ. It includes the enigma of the “eighth being of the seven”. It is represented by the “secret” Daniel was given to understand in chapter two. It is the “hidden history” of the Seven Thunders. It is the message of Islam of the third “Woe”, and the message of the “Midnight Cry”.

ໃນ “ການໂຕ້ຖຽງ” ທີ່ໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນບົດທີຊາວເຈັດ, ແລະຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງການໂຕ້ແຍ້ງລະຫວ່າງວິທີການທີ່ຖືກຕ້ອງແທ້ ກັບວິທີການທີ່ຜິດພາດ, ຄວາມມຶນເມົາຂອງພວກຊາຍຜູ້ເຍາະເຍີ້ຍທີ່ປົກຄອງນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ ຖືກລະບຸວ່າເປັນຄວາມຕາບອດຊຶ່ງຂັດຂວາງບັນດາຜູ້ນຳຂອງອາດເວັນຕິດສຶມບໍ່ໃຫ້ເຂົ້າໃຈພຣະຄຳພີມ້ວນທີ່ຖືກປະທັບຕາໄວ້. ພຣະທຳດານີເອນ ແລະ ພຣະນິມິດ ແມ່ນພຣະຄຳພີມ້ວນດຽວກັນ, ແລະສ່ວນຂອງພຣະຄຳພີມ້ວນນັ້ນທີ່ຖືກເປີດຜະນຶກອອກກ່ອນທີ່ເວລາແຫ່ງການທົດລອງຈະສິ້ນສຸດ ຄື ພຣະນິມິດແຫ່ງພຣະເຢຊູຄຣິດ. ນັ້ນຮວມເຖິງປິດສະໜາຂອງ “ອົງທີແປດຊຶ່ງມາຈາກເຈັດ”. ສິ່ງນີ້ຖືກແທນໄວ້ໂດຍ “ຄວາມລັບ” ທີ່ດານີເອນໄດ້ຮັບໃຫ້ເຂົ້າໃຈໃນບົດທີສອງ. ມັນຄື “ປະຫວັດສາດທີ່ຖືກເຊື່ອງໄວ້” ຂອງຟ້າຮ້ອງທັງເຈັດ. ມັນແມ່ນຂ່າວສານເກື່ອນກັບອິດສະລາມຂອງ “ວິບັດ” ທີສາມ, ແລະເປັນຂ່າວສານຂອງ “ສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ”.

The single book of Daniel and Revelation is given to those that have been represented by the Sanhedrin in the time of Christ, who symbolize a system of leadership that professes to uphold and defend God’s truth, but ultimately participates in the crucifixion of the Truth. The system typified by the Sanhedrin, is the scornful men that rule Jerusalem. They are given the book that is sealed, and their distinguished, and educated and scholarly response as to what the book means is that they cannot read it, for it is sealed. Then the flock that has been trained to follow only those that are set apart as leaders, are given the same book, and their response is they will only understand it, if the scornful men that rule Jerusalem, the Sanhedrin of the last days, tell them what it means.

ພຣະທຳດານີເອນແລະພຣະນິມິດທີ່ເປັນປື້ມດຽວນັ້ນ ໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ແກ່ບັນດາຜູ້ທີ່ໄດ້ຖືກສະແດງໂດຍສະພາຊານເຮດຣິນໃນສະໄໝຂອງພຣະຄຣິດ ຊຶ່ງເປັນສັນຍາລັກແທນລະບົບການນຳພາທີ່ອ້າງວ່າຍຶດຖືແລະປົກປ້ອງຄວາມຈິງຂອງພຣະເຈົ້າ ແຕ່ໃນທີ່ສຸດກັບມີສ່ວນຮ່ວມໃນການຕຶງຄວາມຈິງໄວ້ເທິງໄມ້ກາງແຂນ. ລະບົບທີ່ສະພາຊານເຮດຣິນເປັນແບບຢ່າງໄວ້ນັ້ນ ຄືບັນດາຄົນທີ່ເຍາະເຍີ້ຍ ຜູ້ປົກຄອງເຢຣູຊາເລັມ. ປື້ມທີ່ຖືກປະທັບຕາໄວ້ນັ້ນໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາ ແລະຄຳຕອບຂອງພວກເຂົາອັນເປັນຄຳຕອບຂອງຜູ້ມີຊື່ສຽງ ມີການສຶກສາ ແລະເປັນນັກວິຊາການ ກ່ຽວກັບວ່າປື້ມນັ້ນໝາຍຄວາມວ່າຢ່າງໃດ ກໍຄືພວກເຂົາອ່ານມັນບໍ່ໄດ້ ເພາະມັນຖືກປະທັບຕາໄວ້. ຈາກນັ້ນ ຝູງແກະທີ່ໄດ້ຖືກຝຶກໃຫ້ຕິດຕາມແຕ່ບັນດາຜູ້ທີ່ຖືກແຍກຕັ້ງໄວ້ເປັນຜູ້ນຳເທົ່ານັ້ນ ກໍໄດ້ຮັບປື້ມດຽວກັນນັ້ນ ແລະຄຳຕອບຂອງພວກເຂົາກໍຄື ພວກເຂົາຈະເຂົ້າໃຈມັນໄດ້ກໍຕໍ່ເມື່ອບັນດາຄົນທີ່ເຍາະເຍີ້ຍ ຜູ້ປົກຄອງເຢຣູຊາເລັມ ຄືສະພາຊານເຮດຣິນໃນວາລະສຸດທ້າຍ ບອກພວກເຂົາວ່າມັນໝາຍຄວາມວ່າຢ່າງໃດ.

The methodology that was given to William Miller, and then to Future for America, is a waymark of prophetic history. It is a waymark that identifies a life and death testing question. Without the correct methodology the message of the latter rain is “as the words of a book that is sealed.” Without the message of the latter rain, the experience produced by the message is impossible to obtain. That methodology is the process of bringing prophetic line upon prophetic line, from here in the Bible, and there in the Bible. The debate over methodology began when the first message was empowered, in both the beginning and ending histories of the last days.

ວິທີການທີ່ໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ແກ່ William Miller ແລະຕໍ່ມາແກ່ Future for America ແມ່ນໝຸດໝາຍໜຶ່ງໃນປະຫວັດສາດແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ. ມັນເປັນໝຸດໝາຍທີ່ຊີ້ບອກເຖິງຄຳຖາມແຫ່ງການທົດສອບອັນກ່ຽວພັນກັບຊີວິດແລະຄວາມຕາຍ. ຖ້າປາສະຈາກວິທີການທີ່ຖືກຕ້ອງ ຂ່າວສານແຫ່ງຝົນຊ້າຍຈະເປັນ “ດັ່ງຖ້ອຍຄຳຂອງປຶ້ມທີ່ຖືກຜະນຶກໄວ້.” ຖ້າປາສະຈາກຂ່າວສານແຫ່ງຝົນຊ້າຍ ປະສົບການທີ່ຂ່າວສານນັ້ນກໍ່ໃຫ້ເກີດຂຶ້ນຍ່ອມເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ອາດໄດ້ຮັບ. ວິທີການນັ້ນຄືຂະບວນການນຳເອົາເສັ້ນຄຳພະຍາກອນມາວາງຊ້ອນເທິງເສັ້ນຄຳພະຍາກອນ, ຈາກບ່ອນນີ້ໃນພຣະຄຳພີ ແລະຈາກບ່ອນນັ້ນໃນພຣະຄຳພີ. ການໂຕ້ວາທີກ່ຽວກັບວິທີການໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນເມື່ອຂ່າວສານທຳອິດໄດ້ຮັບການປະທານພະລັງ ທັງໃນປະຫວັດຕອນຕົ້ນ ແລະຕອນທ້າຍຂອງຍຸກສຸດທ້າຍ.

In the beginning history of the Millerite movement the debate began on August 11, 1840, and was repeated at the end of that history in the period of time when the Philadelphian Millerite movement transitioned to the Laodicean Millerite movement. The debate began again in the history of the Laodicean movement of the third angel on September 11, 2001, and it is repeated at the end of that movement when the Laodicean movement of the third angel transitions to the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. In the beginning test of the Millerites, and the ending test of the Millerites, the test was represented by the methodology of the Elijah messenger. Jesus, as the Alpha and Omega, always illustrates the end with the beginning.

ໃນປະຫວັດຊ່ວງເລີ່ມຕົ້ນຂອງຂະບວນການມິນເລີໄຣດ໌ ການໂຕ້ວາທີໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນໃນວັນທີ 11 ສິງຫາ 1840, ແລະໄດ້ຖືກຊ້ຳອີກໃນຕອນທ້າຍຂອງປະຫວັດນັ້ນ ໃນຊ່ວງເວລາທີ່ຂະບວນການມິນເລີໄຣດ໌ແຫ່ງຟິລາເດນເຟຍໄດ້ປ່ຽນຜ່ານໄປສູ່ຂະບວນການມິນເລີໄຣດ໌ແຫ່ງລາໂອດີເຊຍ. ການໂຕ້ວາທີໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນອີກຄັ້ງໃນປະຫວັດຂອງຂະບວນການລາໂອດີເຊຍຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ ໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001, ແລະມັນໄດ້ຖືກຊ້ຳອີກໃນຕອນທ້າຍຂອງຂະບວນການນັ້ນ ເມື່ອຂະບວນການລາໂອດີເຊຍຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມໄດ້ປ່ຽນຜ່ານໄປສູ່ຂະບວນການຟິລາເດນເຟຍຂອງຜູ້ໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. ໃນການທົດສອບເບື້ອງຕົ້ນຂອງພວກມິນເລີໄຣດ໌ ແລະໃນການທົດສອບຕອນທ້າຍຂອງພວກມິນເລີໄຣດ໌ ການທົດສອບນັ້ນໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍວິທີການຂອງຜູ້ສົ່ງຂ່າວເອລີຢາ. ພຣະເຢຊູ ໃນຖານະເປັນອັນຟາແລະໂອເມກາ ຊົງສະແດງຕອນຈົບໂດຍຜ່ານຕອນເລີ່ມຕົ້ນຢູ່ສະເໝີ.

The methodology of bringing line upon line is what we will now employ as we take up our consideration of Daniel chapters four and five in the next article.

ວິທີການນຳເສັ້ນເທິງເສັ້ນມາວາງຕໍ່ກັນນັ້ນ ແມ່ນສິ່ງທີ່ບັດນີ້ພວກເຮົາຈະນຳມາໃຊ້ ເມື່ອພວກເຮົາເລີ່ມພິຈາລະນາດານີເອນ ບົດທີ 4 ແລະ 5 ໃນບົດຄວາມຖັດໄປ.

“No one has a true message fixing the time when Christ is to come or not to come. Be assured that God gives no one authority to say that Christ delays His coming five years, ten years, or twenty years. ‘Be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh’ (Matthew 24:44). This is our message, the very message that the three angels flying in the midst of heaven are proclaiming. The work to be done now is that of sounding this last message of mercy to a fallen world. A new life is coming from heaven and taking possession of all God’s people. But divisions will come in the church. Two parties will be developed. The wheat and tares grow up together for the harvest.

“ບໍ່ມີຜູ້ໃດມີຂ່າວສານທີ່ແທ້ຈິງກ່ຽວກັບການກຳນົດເວລາວ່າເມື່ອໃດພຣະຄຣິດຈະສະເດັດມາ ຫຼື ຈະບໍ່ສະເດັດມາ. ຈົ່ງໝັ້ນໃຈເຖີດວ່າ ພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ປະທານສິດອຳນາດໃຫ້ແກ່ຜູ້ໃດ ໃນການກ່າວວ່າພຣະຄຣິດຊົງຊັກຊ້າການສະເດັດມາຂອງພຣະອົງໄປອີກຫ້າປີ, ສິບປີ, ຫຼື ຊາວປີ. ‘ພວກທ່ານກໍຈົ່ງຕຽມພ້ອມໄວ້ເໝືອນກັນ ເພາະວ່າບຸດມະນຸດຈະມາໃນໂມງທີ່ພວກທ່ານບໍ່ຄາດຄິດ’ (Matthew 24:44). ນີ້ຄືຂ່າວສານຂອງພວກເຮົາ ແມ່ນຂ່າວສານນັ້ນເອງທີ່ທູດສະຫວັນສາມອົງຜູ້ບິນຢູ່ກາງທ້ອງຟ້າກຳລັງປະກາດ. ພະລະກິດທີ່ຈະຕ້ອງກະທຳໃນເວລານີ້ ຄືການເປົ່າປະກາດຂ່າວສານແຫ່ງພຣະກະລຸນາຄັ້ງສຸດທ້າຍນີ້ແກ່ໂລກທີ່ຕົກຢູ່ໃນບາບ. ຊີວິດໃໝ່ກຳລັງມາຈາກສະຫວັນ ແລະ ກຳລັງເຂົ້າຄອບຄອງຊົນຊາດທັງປວງຂອງພຣະເຈົ້າ. ແຕ່ການແຕກແຍກຈະເກີດຂຶ້ນໃນຄຣິດຈັກ. ສອງຝ່າຍຈະຖືກທຳໃຫ້ປາກົດຂຶ້ນ. ເຂົ້າສາລີ ແລະ ຫຍ້າລານຈະເຕີບໂຕຂຶ້ນຄຽງຄູ່ກັນໄປຈົນຮອດການກ່ຽວ.”

“The work will grow deeper and become more earnest to the very close of time. And all who are laborers together with God will contend most earnestly for the faith once delivered to the saints. They will not be turned from the present message, which is already lightening the earth with its glory. Nothing is worth contending for but the glory of God. The only rock that will stand is the Rock of Ages. The truth as it is in Jesus is the refuge in these days of error….

“ພຣະລາຊະກິດນັ້ນຈະຍິ່ງເລິກຊຶ້ງຂຶ້ນ ແລະຈະຍິ່ງຈິງຈັງຫນັກແນ່ນຂຶ້ນຈົນເຖິງວາລະສຸດທ້າຍຂອງການເວລາ. ແລະທຸກຄົນທີ່ເປັນຜູ້ຮ່ວມງານກັບພຣະເຈົ້າ ຈະຕໍ່ສູ້ຢ່າງສຸດກຳລັງເພື່ອຄວາມເຊື່ອ ຊຶ່ງໄດ້ຖືກມອບໄວ້ແກ່ພວກທ່ານບໍຣິສຸດແລ້ວເທື່ອດຽວ. ພວກເຂົາຈະບໍ່ຖືກຫັນເຫອອກຈາກຂ່າວສານແຫ່ງປະຈຸບັນນີ້ ຊຶ່ງບັດນີ້ກຳລັງສ່ອງແສງໃຫ້ແກ່ແຜ່ນດິນໂລກດ້ວຍລັດສະໝີຂອງມັນ. ບໍ່ມີສິ່ງໃດຄູ່ຄວນແກ່ການຕໍ່ສູ້ ນອກຈາກພຣະສິຣິຂອງພຣະເຈົ້າ. ສີລາອັນດຽວທີ່ຈະຕັ້ງຢູ່ໄດ້ ຄື ສີລາແຫ່ງຍຸກສະໄໝ. ຄວາມຈິງຕາມທີ່ມັນເປັນໃນພຣະເຢຊູ ແມ່ນບ່ອນລີ້ໄພໃນວັນເວລາແຫ່ງຄວາມຫຼົງຜິດນີ້….”

Prophecy has been fulfilling, line upon line. The more firmly we stand under the banner of the third angel’s message, the more clearly shall we understand the prophecy of Daniel; for the Revelation is the supplement of Daniel. The more fully we accept the light presented by the Holy Spirit through the consecrated servants of God, the deeper and surer, even as the eternal throne, will appear the truths of ancient prophecy; we shall be assured that men of God spake as they were moved upon by the Holy Ghost. Men must themselves be under the influence of the Holy Spirit in order to understand the Spirit’s utterances through the prophets. These messages were given, not for those that uttered the prophecies, but for us who are living amid the scenes of their fulfillment.

“ຄຳພະຍາກອນໄດ້ສຳເລັດຕາມລຳດັບ, ບັນທັດເໜືອບັນທັດ. ຍິ່ງພວກເຮົາຢືນຢ່າງໝັ້ນຄົງພາຍໃຕ້ທຸງແຫ່ງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມຫຼາຍເທົ່າໃດ, ພວກເຮົາກໍຈະເຂົ້າໃຈຄຳພະຍາກອນຂອງດານີເອນຢ່າງແຈ່ມແຈ້ງຫຼາຍຂຶ້ນເທົ່ານັ້ນ; ເພາະພຣະນິມິດເປັນພາກເສີມຂອງດານີເອນ. ຍິ່ງພວກເຮົາຍອມຮັບແສງສະຫວ່າງທີ່ພຣະວິນຍານບໍລິສຸດຊົງສະແດງຜ່ານຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ຖືກຊຳລະແລ້ວຢ່າງຄົບຖ້ວນຫຼາຍເທົ່າໃດ, ຄວາມຈິງແຫ່ງຄຳພະຍາກອນບູຮານກໍຈະປາກົດເລິກຊຶ້ງ ແລະ ໝັ້ນຄົງແນ່ນອນຫຼາຍຂຶ້ນ, ແມ່ນດັ່ງພຣະທີ່ນັ່ງນິລັນດອນ; ພວກເຮົາຈະໝັ້ນໃຈວ່າມະນຸດຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ກ່າວອອກມາຕາມທີ່ພຣະວິນຍານບໍລິສຸດຊົງດົນໃຈເຂົາ. ມະນຸດເອງຈຳເປັນຕ້ອງຢູ່ພາຍໃຕ້ອິດທິພົນຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ ເພື່ອຈະເຂົ້າໃຈຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະວິນຍານທີ່ຊົງຕັດຜ່ານບັນດາຜູ້ພະຍາກອນ. ຂ່າວສານເຫຼົ່ານີ້ຖືກປະທານໃຫ້ ບໍ່ແມ່ນສຳລັບຜູ້ທີ່ກ່າວຄຳພະຍາກອນເຫຼົ່ານັ້ນ, ແຕ່ສຳລັບພວກເຮົາ ຜູ້ກຳລັງດຳລົງຊີວິດຢູ່ທ່າມກາງເຫດການແຫ່ງການສຳເລັດຂອງມັນ.”

“I would not feel that I could present these things, if the Lord had not given me this work to do. There are others besides yourself, and more than one or two, who like you think they have new light, and are all ready to present it to the people. But it would be pleasing to God for them to accept the light already given and walk in it, and base their faith upon the Scriptures, which sustain the positions held by the people of God for many years. The everlasting gospel is to be proclaimed by human agents. We are to sound the messages of the angels which are represented as flying in the midst of heaven, with the last warning to a fallen world. If we are not called upon to prophesy, we are called to believe the prophecies, and to cooperate with God in giving light to other minds. This we are trying to do.” Selected Messages, book 2, 113, 114.

“ຂ້າພະເຈົ້າຄົງຈະບໍ່ຮູ້ສຶກວ່າຂ້າພະເຈົ້າສາມາດນຳສະເໜີສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ ຖ້າຫາກວ່າອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າບໍ່ໄດ້ປະທານພາລະກິດນີ້ໃຫ້ແກ່ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດ. ນອກຈາກທ່ານແລ້ວ ຍັງມີຄົນອື່ນອີກ ແລະບໍ່ແມ່ນພຽງໜຶ່ງສອງຄົນ ຜູ້ຊຶ່ງເຊັ່ນດຽວກັບທ່ານ ຄິດວ່າຕົນເອງມີແສງສະຫວ່າງໃໝ່ ແລະພ້ອມທັງໝົດທີ່ຈະນຳສະເໜີມັນແກ່ປະຊາຊົນ. ແຕ່ຈະເປັນທີ່ພໍພຣະທັຍແກ່ພຣະເຈົ້າຫາກພວກເຂົາຍອມຮັບແສງສະຫວ່າງທີ່ໄດ້ປະທານໄວ້ແລ້ວ ແລະດຳເນີນຢູ່ໃນແສງສະຫວ່າງນັ້ນ ແລະຕັ້ງຄວາມເຊື່ອຂອງຕົນໄວ້ເທິງພຣະຄຳພີ ຊຶ່ງຄ້ຳຈຸນຫຼັກຈຸດຍືນທີ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າຖືຮັກສາມາເປັນເວລາຫຼາຍປີ. ຂ່າວປະເສີດອັນເປັນນິດຈະຕ້ອງຖືກປະກາດໂດຍຕົວແທນມະນຸດ. ພວກເຮົາຈະຕ້ອງປະກາດສານຂອງທູດສະຫວັນທັງຫຼາຍ ຜູ້ຊຶ່ງຖືກພັນລະນາວ່າກຳລັງບິນຢູ່ກາງຟ້າ ພ້ອມດ້ວຍຄຳເຕືອນສຸດທ້າຍແກ່ໂລກທີ່ຕົກຕ່ຳແລ້ວ. ຖ້າພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ຖືກຮຽກໃຫ້ພະຍາກອນ ພວກເຮົາກໍຖືກຮຽກໃຫ້ເຊື່ອບັນດາຄຳພະຍາກອນ ແລະໃຫ້ຮ່ວມມືກັບພຣະເຈົ້າໃນການປະທານແສງສະຫວ່າງແກ່ຈິດໃຈອື່ນໆ. ນີ້ແຫຼະແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາກຳລັງພະຍາຍາມເຮັດ.” Selected Messages, book 2, 113, 114.