We are dealing with the parallel between the movements of the first and third angels, in order to better understand what the increase of knowledge represents symbolically when it is unsealed at the time of the end. We are attempting to demonstrate that it represents an escalation of truth that ultimately climaxes as the latter rain, which is the message of the Midnight Cry. As a symbol, the “increase of knowledge” is derived from the book of Daniel, and it is there identified as the prophetic knowledge that tests and produces two classes of worshippers.
ພວກເຮົາກຳລັງພິຈາລະນາເຖິງຄວາມຂະໜານຄູ່ລະຫວ່າງການເຄື່ອນໄຫວຂອງທູດສະຫວັນອົງທີໜຶ່ງແລະອົງທີສາມ ເພື່ອໃຫ້ເຂົ້າໃຈໄດ້ດີຍິ່ງຂຶ້ນວ່າ “ການເພີ່ມພູນຄວາມຮູ້” ເປັນຕົວແທນເຊີງສັນຍະລັກແນວໃດ ເມື່ອມັນຖືກເປີດຜະນຶກໃນເວລາອະວະສານ. ພວກເຮົາກຳລັງພະຍາຍາມສະແດງວ່າ ມັນເປັນຕົວແທນຂອງການທະວີຂຶ້ນຂອງຄວາມຈິງ ຊຶ່ງໃນທີ່ສຸດຈະບັນລຸຈຸດສູງສຸດເປັນຝົນປາຍລະດູ ອັນເປັນຂ່າວສານແຫ່ງການຮ້ອງໃນເວລາທ່ຽງຄືນ. ໃນຖານະເປັນສັນຍະລັກ “ການເພີ່ມພູນຄວາມຮູ້” ມີທີ່ມາຈາກພຣະທຳດານີເອນ ແລະໃນພຣະທຳນັ້ນມັນຖືກລະບຸວ່າເປັນຄວາມຮູ້ດ້ານຄຳພະຍາກອນ ຊຶ່ງທົດສອບແລະກໍ່ໃຫ້ເກີດຜູ້ນະມັດສະການສອງຈຳພວກ.
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
ແລະທ່ານໄດ້ກ່າວວ່າ, “ດານີເອນເອີຍ, ຈົ່ງໄປຕາມທາງຂອງເຈົ້າເຖີດ; ເພາະຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຖືກປິດໄວ້ ແລະປະທັບຕາໄວ້ ຈົນເຖິງເວລາສຸດທ້າຍ. ຫຼາຍຄົນຈະຖືກຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດ, ແລະຖືກເຮັດໃຫ້ຂາວ, ແລະຖືກທົດລອງ; ແຕ່ຄົນອະທຳຈະກະທຳຄວາມອະທຳຕໍ່ໄປ: ແລະບໍ່ມີຄົນອະທຳຜູ້ໃດຈະເຂົ້າໃຈ; ແຕ່ຜູ້ມີປັນຍາຈະເຂົ້າໃຈ.” ດານີເອນ 12:9, 10.
In 1989 an “increase of knowledge” was unsealed that will ultimately demonstrate two classes of worshippers. Those two classes are illustrated in the context of how they relate to the message of the latter rain. The wicked do not recognize or receive the latter rain, and the wise do. The wicked therefore do not see when the latter rain begins to fall, and it began to fall when the nations were angered on September 11, 2001. We have been addressing the leadership of Laodicean Adventism as represented in Ezekiel chapters eight and nine, and also in Isaiah chapter twenty-eight. In Isaiah the “scornful men” “made lies” their “refuge” and “hid” themselves “under falsehood.”
ໃນປີ 1989 ການ “ເພີ່ມຂຶ້ນຂອງຄວາມຮູ້” ອັນໜຶ່ງໄດ້ຖືກເປີດຜະນຶກອອກ ຊຶ່ງໃນທີ່ສຸດຈະສະແດງໃຫ້ເຫັນຜູ້ນະມັດສະການສອງຈຳພວກ. ສອງຈຳພວກນັ້ນຖືກສະແດງໄວ້ໃນບໍລິບົດຂອງວິທີທີ່ພວກເຂົາສຳພັນກັບຂ່າວສານແຫ່ງຝົນລະດູປາຍ. ຄົນອະທຳບໍ່ຮັບຮູ້ ຫຼື ຍອມຮັບຝົນລະດູປາຍ, ແຕ່ຄົນສະຫລາດຮັບຮູ້ແລະຍອມຮັບ. ເພາະສະນັ້ນ ຄົນອະທຳຈຶ່ງບໍ່ເຫັນເມື່ອຝົນລະດູປາຍເລີ່ມຕົກ, ແລະມັນໄດ້ເລີ່ມຕົກເມື່ອບັນດາປະຊາຊາດໄດ້ເກີດຄວາມໂກດເຄືອງໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001. ພວກເຮົາໄດ້ກ່າວເຖິງພາວະການນຳຂອງ Laodicean Adventism ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໄວ້ໃນ Ezekiel ບົດ 8 ແລະ 9, ແລະຍັງຢູ່ໃນ Isaiah ບົດ 28 ດ້ວຍ. ໃນ Isaiah “ບັນດາຄົນຜູ້ເຍາະເຍີ້ຍ” ໄດ້ “ເຮັດໃຫ້ຄຳມຸສາ” ເປັນ “ບ່ອນລີ້ໄພ” ຂອງພວກເຂົາ ແລະ “ຊ່ອນ” ຕົນເອງ “ພາຍໃຕ້ຄວາມເທັດ.”
Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:14, 15.
ເຫດສະນັ້ນ ຈົ່ງຟັງພຣະວາຈາຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພວກທ່ານຜູ້ເປັນຄົນເຍາະເຍີ້ຍ, ຜູ້ປົກຄອງຊົນຊາດນີ້ຊຶ່ງຢູ່ໃນນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ. ເພາະທ່ານທັງຫຼາຍໄດ້ກ່າວວ່າ, ພວກເຮົາໄດ້ທຳພັນທະສັນຍາກັບຄວາມຕາຍ, ແລະໄດ້ຕົກລົງກັນກັບແດນມໍຣະນາ; ເມື່ອໄມ້ເຆັ່ຍນ້ຳຖ້ວມອັນກວາດລ້າງຈະຜ່ານມາ, ມັນຈະບໍ່ມາເຖິງພວກເຮົາ: ເພາະພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ຄຳມຸສາເປັນທີ່ລີ້ໄພຂອງພວກເຮົາ, ແລະໄດ້ຊ່ອນຕົນຢູ່ໃຕ້ຄວາມບໍ່ຈິງ. ອິສະຢາ 28:14, 15.
The ancient men of Jerusalem of the last days fail the test of “the rest and refreshing” that is represented by the methodology of “line upon line,” which allows the wise to recognize the latter rain of the last days, through the historical illustration of the latter rain in the Millerite history. The prophetic characteristic of “the scornful men” that Isaiah emphasizes in the passage, is the lies and falsehood that they hid under and made their refuge. Therefore, in connection with the test of the latter rain message (the rest and refreshing that they would not hear), the ancient men of Jerusalem have accepted a lie.
ພວກຊາຍເຖົ້າແກ່ແຫ່ງເຢຣູຊາເລັມໃນວັນສຸດທ້າຍບໍ່ຜ່ານການທົດສອບເລື່ອງ “ການພັກຜ່ອນແລະຄວາມຊື່ນບານ” ຊຶ່ງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍວິທີການ “ເສັ້ນເທິງເສັ້ນ,” ອັນເປີດໃຫ້ຜູ້ມີປັນຍາສາມາດຈົດຈຳແລະຮັບຮູ້ຝົນປາຍລະດູໃນວັນສຸດທ້າຍ ໂດຍຜ່ານພາບປະກອບທາງປະຫວັດສາດຂອງຝົນປາຍລະດູໃນປະຫວັດສາດຂອງຂະບວນການມິນເລີໄຣຕ໌. ລັກສະນະຝ່າຍຄໍາພະຍາກອນຂອງ “ພວກຊາຍຜູ້ເຍາະເຍີ້ຍ” ທີ່ອິຊາຢາເນັ້ນໃນຂໍ້ຄວາມນັ້ນ ຄື ຄຳມຸສາແລະຄວາມເທັດທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຫຼົບຊ່ອນຢູ່ໃຕ້ ແລະໄດ້ກະທຳໃຫ້ເປັນບ່ອນລີ້ໄພຂອງຕົນ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃນຄວາມເຊື່ອມໂຍງກັບການທົດສອບແຫ່ງຂ່າວສານຝົນປາຍລະດູ (ການພັກຜ່ອນແລະຄວາມຊື່ນບານທີ່ພວກເຂົາບໍ່ຍອມຟັງ), ພວກຊາຍເຖົ້າແກ່ແຫ່ງເຢຣູຊາເລັມໃນສະໄໝໂບຮານໄດ້ຍອມຮັບເອົາຄຳມຸສາ.
The latter rain message arrives with a debate, as represented in Habakkuk chapter two, when the watchman there asks God what he should answer in the “debate” of his history, for the word “reproved” in verse one of chapter two means “argued with”.
ຂ່າວສານຝົນປາຍລະດູມາເຖິງພ້ອມກັບການໂຕ້ຖຽງ, ດັ່ງທີ່ໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໄວ້ໃນພຣະທຳຮາບາກຸກ ບົດທີ 2, ເມື່ອຍາມເຝົ້າຍາມຢູ່ທີ່ນັ້ນທູນຖາມພຣະເຈົ້າວ່າ ຕົນຄວນຈະຕອບຢ່າງໃດໃນ “ການໂຕ້ຖຽງ” ແຫ່ງປະຫວັດຂອງຕົນ, ເພາະວ່າຄຳວ່າ “reproved” ໃນຂໍ້ 1 ຂອງບົດທີ 2 ໝາຍເຖິງ “argued with”.
I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. Habakkuk 2:1.
ຂ້ານ້ອຍຈະຢືນຢູ່ເທິງທີ່ເຝົ້າຍາມຂອງຂ້ານ້ອຍ ແລະຈະຕັ້ງຕົນຢູ່ເທິງຫໍຄອຍ ແລະຈະຄອຍເບິ່ງວ່າ ພຣະອົງຈະກ່າວອັນໃດແກ່ຂ້ານ້ອຍ ແລະຂ້ານ້ອຍຈະຕອບຢ່າງໃດ ເມື່ອຂ້ານ້ອຍຖືກຕັກເຕືອນ. ຮາບາກຸກ 2:1.
The wise during the debate of the latter rain, present the truths represented as Miller’s jewels, which are also the foundational truths identified, established and presented by the Millerites. Those truths are represented as Christ, the Rock of Ages.
ຜູ້ມີປັນຍາໃນລະຫວ່າງການໂຕ້ຖຽງເລື່ອງຝົນປາຍ ໄດ້ນໍາສະເໜີຄວາມຈິງທັງຫຼາຍທີ່ຖືກແທນໄວ້ໂດຍອັນມະນີຂອງ Miller, ຊຶ່ງກໍເປັນຄວາມຈິງພື້ນຖານທີ່ຖືກຈໍາແນກ, ສະຖາປະນາ ແລະ ນໍາສະເໜີໂດຍບັນດາ Millerites ເຊັ່ນກັນ. ຄວາມຈິງເຫຼົ່ານັ້ນຖືກແທນໄວ້ເປັນພຣະຄຣິດ, ສີລາແຫ່ງຍຸກສະໄໝ.
“Let those who stand as God’s watchmen on the walls of Zion be men who can see the dangers before the people,—men who can distinguish between truth and error, righteousness and unrighteousness.
“ຈົ່ງໃຫ້ຜູ້ທີ່ຢືນເປັນຄົນຍາມຂອງພຣະເຈົ້າຢູ່ເທິງກຳແພງຂອງຊີໂອນ ເປັນຄົນທີ່ສາມາດເຫັນອັນຕະລາຍກ່ອນທີ່ມັນຈະມາເຖິງປະຊາຊົນ,—ເປັນຄົນທີ່ສາມາດຈຳແນກລະຫວ່າງຄວາມຈິງແລະຄວາມຜິດ, ຄວາມຊອບທຳແລະຄວາມອະທຳ.”
“The warning has come: Nothing is to be allowed to come in that will disturb the foundation of the faith upon which we have been building ever since the message came in 1842, 1843, and 1844. I was in this message, and ever since I have been standing before the world, true to the light that God has given us. We do not propose to take our feet off the platform on which they were placed as day by day we sought the Lord with earnest prayer, seeking for light. Do you think that I could give up the light that God has given me? It is to be as the Rock of Ages. It has been guiding me ever since it was given.” Review and Herald, April 14, 1903.
“ຄຳເຕືອນໄດ້ມາແລ້ວ: ບໍ່ຄວນອະນຸຍາດໃຫ້ສິ່ງໃດເຂົ້າມາທີ່ຈະລົບກວນຮາກຖານແຫ່ງຄວາມເຊື່ອ ຊຶ່ງພວກເຮົາໄດ້ກໍ່ສ້າງຢູ່ເທິງນັ້ນນັບແຕ່ຂ່າວສານໄດ້ມາໃນປີ 1842, 1843, ແລະ 1844. ຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ໃນຂ່າວສານນີ້, ແລະນັບແຕ່ນັ້ນມາຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຢືນຢູ່ຕໍ່ໜ້າໂລກ, ສັດຊື່ຕໍ່ແສງສະຫວ່າງທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ແກ່ພວກເຮົາ. ພວກເຮົາບໍ່ຕັ້ງໃຈຈະເອົາຕີນຂອງພວກເຮົາອອກຈາກແທ່ນຖານ ທີ່ພວກມັນໄດ້ຖືກວາງໄວ້ ເມື່ອແຕ່ລະວັນພວກເຮົາໄດ້ສະແຫວງຫາອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າດ້ວຍຄຳອະທິຖານອັນຈິງຈັງ, ສະແຫວງຫາແສງສະຫວ່າງ. ທ່ານຄິດຫລືວ່າຂ້າພະເຈົ້າສາມາດລະທິ້ງແສງສະຫວ່າງທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ? ມັນຈະຕ້ອງເປັນດັ່ງສີລາແຫ່ງຍຸກສະໄໝທັງປວງ. ມັນໄດ້ນຳພາຂ້າພະເຈົ້າມາຕະຫຼອດນັບແຕ່ໄດ້ຮັບມັນ.” Review and Herald, April 14, 1903.
The ancient men present a false latter rain message that is represented by Isaiah as a “lie” and a falsehood. In Ezekiel chapter eight, the history that identifies when the ancient men of Jerusalem are bowing to the sun, and are contrasted with those who receive the seal of God in the next chapter. The third abomination (generation), represents a false latter rain message, as represented by the “weeping for Tammuz.” In the third generation of Adventism, which began in 1919, a “lie” was introduced in connection with the false gospel publicly presented by W. W. Prescott at the 1919 Bible Conference. That “lie” is a specific subject of the third generation, and the “lie” is the false foundation of the false latter rain message, represented by the “weeping for Tammuz.”
ບັນດາຊາຍເຖົ້າໃນສະໄໝບູຮານໄດ້ນຳສະເໜີຂ່າວສານຝົນປາຍລະດູທີ່ເປັນເທັດ ຊຶ່ງຖືກອິຊາຢາເປັນຕົວແທນວ່າເປັນ “ຄວາມຕົວະ” ແລະເປັນຄວາມບໍ່ຈິງ. ໃນເອເຊກຽນບົດ 8 ມີປະຫວັດສາດທີ່ຊີ້ບອກເຖິງເວລາທີ່ບັນດາຊາຍເຖົ້າແຫ່ງເຢຣູຊາເລັມກຳລັງກົ້ມກາບຕໍ່ດວງອາທິດ ແລະພວກເຂົາຖືກນຳໄປປຽບທຽບກັບຜູ້ທີ່ຮັບຕາປະທັບຂອງພຣະເຈົ້າໃນບົດຖັດໄປ. ສິ່ງນ່າສະອິດສະອຽນປະການທີສາມ (ຊົ່ວຄົນຮຸ່ນທີສາມ) ເປັນຕົວແທນຂອງຂ່າວສານຝົນປາຍລະດູທີ່ເປັນເທັດ ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ “ການຮ້ອງໄຫ້ເພື່ອທັມມູຊ.” ໃນຊົ່ວຄົນຮຸ່ນທີສາມຂອງອັດເວັນຕິດ ຊຶ່ງເລີ່ມຂຶ້ນໃນປີ 1919 ມີ “ຄວາມຕົວະ” ໜຶ່ງຖືກນຳເຂົ້າມາ ໂດຍສຳພັນກັບຂ່າວປະເສີດທີ່ເປັນເທັດ ຊຶ່ງ W. W. Prescott ໄດ້ນຳສະເໜີຕໍ່ສາທາລະນະໃນການປະຊຸມພຣະຄຳພີປີ 1919. “ຄວາມຕົວະ” ນັ້ນເປັນຫົວຂໍ້ສະເພາະຂອງຊົ່ວຄົນຮຸ່ນທີສາມ ແລະ “ຄວາມຕົວະ” ນັ້ນກໍເປັນຮາກຖານທີ່ເປັນເທັດຂອງຂ່າວສານຝົນປາຍລະດູທີເປັນເທັດ ຊຶ່ງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ “ການຮ້ອງໄຫ້ເພື່ອທັມມູຊ.”
It is important to spend time pinpointing the “lie” in prophecy, for the “lie” is the major reason Laodicean Adventism cannot see the increase of knowledge in 1989. The “lie” is that “the daily” in the book of Daniel represents Christ’s sanctuary ministry. Applying “the daily” prophetically as Christ’s sanctuary ministry is a false and incorrect prophetic application, but the “lie” is not simply identifying the false identification of “the daily” as a prophetic symbol, it also represents a “lie” that claims that Sister White agreed with the false application, and then using that falsehood to then establish the incorrect application as established truth.
ການໃຊ້ເວລາເພື່ອຊີ້ຈຸດ “ຄວາມຕົວະ” ໃນຄຳພະຍາກອນແມ່ນສຳຄັນ, ເພາະວ່າ “ຄວາມຕົວະ” ນັ້ນເປັນເຫດຜົນຫຼັກທີ່ເຮັດໃຫ້ Laodicean Adventism ບໍ່ສາມາດເຫັນການເພີ່ມພູນຂອງຄວາມຮູ້ໃນປີ 1989 ໄດ້. “ຄວາມຕົວະ” ນັ້ນຄືການອ້າງວ່າ “the daily” ໃນພຣະທຳດານີເອນເປັນຕົວແທນຂອງພຣະກິດຮັບໃຊ້ໃນພຣະວິຫານຂອງພຣະຄຣິດ. ການນຳ “the daily” ໄປໃຊ້ໃນຄຳພະຍາກອນໂດຍໃຫ້ໝາຍເຖິງພຣະກິດຮັບໃຊ້ໃນພຣະວິຫານຂອງພຣະຄຣິດນັ້ນເປັນການນຳໃຊ້ຄຳພະຍາກອນທີ່ຜິດແລະບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ແຕ່ “ຄວາມຕົວະ” ນັ້ນບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ການຊີ້ບອກການລະບຸທີ່ຜິດພາດຂອງ “the daily” ໃນຖານະເປັນສັນຍາລັກໃນຄຳພະຍາກອນເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ມັນຍັງເປັນ “ຄວາມຕົວະ” ທີ່ອ້າງວ່າ Sister White ເຫັນດີນຳການນຳໃຊ້ທີ່ຜິດນັ້ນ, ແລະຈາກນັ້ນກໍນຳໃຊ້ຄວາມບໍ່ຈິງນັ້ນເພື່ອສະຖາປະນາການນຳໃຊ້ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງນັ້ນໃຫ້ເປັນຄວາມຈິງທີ່ຖືກສະຖາປະນາແລ້ວ.
The correct understanding of the last six verses of Daniel eleven, have been typified by verses thirty to thirty-six, and when Sister White identifies the complete fulfillment of Daniel chapter eleven, she states that “scenes similar to those described” in verses thirty to thirty-six “will be repeated.”
ຄວາມເຂົ້າໃຈອັນຖືກຕ້ອງຂອງຫົກຂໍ້ສຸດທ້າຍໃນດານີເອນ ບົດ 11 ໄດ້ຖືກສະແດງເປັນແບບຢ່າງໄວ້ໂດຍຂໍ້ 30 ຫາ 36, ແລະເມື່ອ ຊິດເຕີ ໄວທ໌ ລະບຸເຖິງການສຳເລັດຄົບຖ້ວນຂອງດານີເອນ ບົດ 11, ນາງໄດ້ກ່າວວ່າ “ເຫດການຕ່າງໆທີ່ຄ້າຍຄືກັບທີ່ໄດ້ຖືກພັນລະນາ” ໃນຂໍ້ 30 ຫາ 36 “ຈະຖືກເຮັດຊ້ຳອີກ.”
Employing the false definition of “the daily,” produces a false historical structure. The history represented in Daniel chapter eleven, verses thirty to thirty-six, includes the taking away of “the daily.” “The daily” is either the Millerite application, or application of Prescott and Daniells. Depending on which application is chosen, two different historical structures will be produced.
ການນໍາໃຊ້ຄໍານິຍາມອັນເປັນເທັດຂອງ “ສິ່ງທີ່ດໍາເນີນຢູ່ເປັນນິດ” ຍ່ອມກໍ່ໃຫ້ເກີດໂຄງສ້າງທາງປະຫວັດສາດອັນເປັນເທັດ. ປະຫວັດສາດທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນຢູ່ໃນດານີເອນ ບົດທີ 11, ຂໍ້ 30 ຫາ 36, ລວມເຖິງການນໍາອອກໄປຂອງ “ສິ່ງທີ່ດໍາເນີນຢູ່ເປັນນິດ.” “ສິ່ງທີ່ດໍາເນີນຢູ່ເປັນນິດ” ຈະເປັນການນໍາໃຊ້ຕາມແນວຂອງພວກມິນເລີໄຣທ໌, ຫຼືບໍ່ກໍແມ່ນການນໍາໃຊ້ຕາມແນວຂອງ Prescott ແລະ Daniells. ທັງນີ້ ຂຶ້ນຢູ່ກັບວ່າຈະເລືອກການນໍາໃຊ້ແບບໃດ, ໂຄງສ້າງທາງປະຫວັດສາດສອງແບບທີ່ແຕກຕ່າງກັນກໍຈະຖືກສ້າງຂຶ້ນ.
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.
ແລະກອງກຳລັງຈະລຸກຂຶ້ນຢູ່ຝ່າຍຂອງລາວ, ແລະພວກເຂົາຈະເຮັດໃຫ້ພະວິຫານອັນເຂັ້ມແຂງເປື້ອນມົນທິນ, ແລະຈະເອົາເຄື່ອງບູຊາປະຈຳວັນອອກໄປ, ແລະພວກເຂົາຈະຕັ້ງສິ່ງອັນໜ້າກຽດຊັງທີ່ເຮັດໃຫ້ຮ້າງເປົ່າ. ດານີເອນ 11:31.
According to inspiration the prophetic history represented in this verse, and including verse thirty, and verses thirty-two through thirty-six is to be repeated in verses forty through forty-five of Daniel eleven.
ຕາມການດົນໃຈ ປະຫວັດສາດແຫ່ງຄຳພະຍາກອນທີ່ຖືກນຳສະແດງໃນຂໍ້ນີ້ ແລະຮວມເຖິງຂໍ້ທີສາມສິບ ພ້ອມທັງຂໍ້ທີສາມສິບສອງຮອດຂໍ້ທີສາມສິບຫົກ ຈະຖືກກ່າວຊ້ຳອີກໃນຂໍ້ທີສີ່ສິບຮອດຂໍ້ທີສີ່ສິບຫ້າ ຂອງດານີເອນບົດທີ 11.
“The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated. In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, [Daniel 11:30–36 quoted.]
“ຄຳພະຍາກອນໃນພຣະທຳດານີເອນບົດທີສິບເອັດ ເກືອບຈະບັນລຸຄວາມສຳເລັດຢ່າງຄົບຖ້ວນແລ້ວ. ປະຫວັດສາດຫຼາຍສ່ວນທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນການບັນລຸຄຳພະຍາກອນນີ້ ຈະຖືກທຳຊ້ຳອີກ. ໃນຂໍ້ທີສາມສິບ ມີການກ່າວເຖິງອຳນາດໜຶ່ງທີ່ ‘ຈະໂສກເສົ້າ, [ດານີເອນ 11:30–36 quoted.]”
“Scenes similar to those described in these words will take place.” Manuscript Releases, number 13, 394.
“ເຫດການທີ່ຄ້າຍຄືກັນກັບທີ່ໄດ້ພັນລະນາໄວ້ໃນຖ້ອຍຄໍາເຫຼົ່ານີ້ ຈະເກີດຂຶ້ນ.” Manuscript Releases, ເລກທີ 13, 394.
The verse where we find “the daily,” is verse thirty-one.
ຂໍ້ພຣະຄຳພີທີ່ພວກເຮົາພົບຄຳວ່າ “the daily” ນັ້ນ ຄືຂໍ້ທີສາມສິບເອັດ.
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.
ແລະກອງກຳລັງຈະຢືນຂຶ້ນຢູ່ຝ່າຍຂອງລາວ, ແລະພວກເຂົາຈະເຮັດໃຫ້ສະຖານບໍລິສຸດອັນເປັນທີ່ໝັ້ນແຂງເປັນມົນທິນ, ແລະຈະຍົກເລີກເຄື່ອງບູຊາປະຈຳວັນ, ແລະພວກເຂົາຈະຕັ້ງສິ່ງອັນເປັນທີ່ນ່າສະອິດສະອຽນທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມຮ້າງເປົ່າ. ດານີເອນ 11:31.
The “arms” in the verse stand up on “his part.” The “arms” are a power, as is the one they “stand up” for. It is the “arms” in the verse that “stand on his part,” and the “arms” that “pollute the sanctuary of strength,” and the “arms” “take away the daily” and it is also the “arms” that “place the abomination that maketh desolate.” In Revelation chapter thirteen, the dragon, which is pagan Rome provides three things for the papacy.
“ແຂນ” ໃນຂໍ້ພຣະຄຳນີ້ລຸກຂຶ້ນຢູ່ “ຝ່າຍຂອງລາວ.” “ແຂນ” ແມ່ນອຳນາດໜຶ່ງ ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຜູ້ທີ່ມັນ “ລຸກຂຶ້ນ” ເພື່ອສະໜັບສະໜູນ. ໃນຂໍ້ພຣະຄຳນີ້ ຄື “ແຂນ” ທີ່ “ຢືນຢູ່ຝ່າຍຂອງລາວ,” ແລະ “ແຂນ” ທີ່ “ເຮັດໃຫ້ພຣະວິຫານອັນເຂັ້ມແຂງເປັນມົນທິນ,” ແລະ “ແຂນ” ທີ່ “ຍົກເລີກການຖວາຍປະຈຳວັນ,” ແລະກໍແມ່ນ “ແຂນ” ນັ້ນເອງທີ່ “ຕັ້ງສິ່ງໜ້າກຽດຊັງທີ່ກໍໃຫ້ເກີດຄວາມຮ້າງເປົ່າ.” ໃນພຣະນິມິດ ບົດທີສິບສາມ ພະຍານາກ ຊຶ່ງແມ່ນໂຣມນອກຮີດ ໄດ້ມອບສາມສິ່ງໃຫ້ແກ່ລະບົບສັນຕະປາປາ.
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.
ແລະສັດຮ້າຍທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນນັ້ນ ກໍເໝືອນດັ່ງເສືອດາວ, ແລະຕີນຂອງມັນກໍເໝືອນຕີນໝີ, ແລະປາກຂອງມັນກໍເໝືອນປາກສິງ; ແລະພະຍານາກໄດ້ປະທານອຳນາດຂອງມັນ, ບັນລັງຂອງມັນ, ແລະອຳນາດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແກ່ມັນ. ພຣະນິມິດ 13:2
The leopard-like beast is identified by Sister White as the papacy, and in chapter twelve Sister White identifies that the dragon is both Satan, and also pagan Rome.
ສັດຮ້າຍທີ່ຄ້າຍຄືເສືອດາວ ຖືກຊິດສະເຕີ ໄວທ໌ ລະບຸວ່າເປັນລະບົບສັນຕະປາປາ, ແລະໃນບົດທີສິບສອງ ຊິດສະເຕີ ໄວທ໌ ລະບຸວ່າ ມັງກອນນັ້ນແມ່ນທັງຊາຕານ ແລະຍັງແມ່ນໂຣມນອກສາສະໜາອີກດ້ວຍ.
“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.
“ດັ່ງນັ້ນ ໃນຂັ້ນຕົ້ນ ມັງກອນເປັນຕົວແທນຂອງຊາຕານ ແຕ່ໃນຄວາມໝາຍຂັ້ນຮອງ ມັນເປັນສັນຍາລັກຂອງໂຣມນອກຮີດ.” The Great Controversy, 439.
In verse two, of Revelation chapter thirteen, pagan Rome gave its military power, its “arms”, unto the papacy, beginning with Clovis king of the Franks (France), in the year 496. Pagan Rome gave papal Rome its seat of authority in the year 330, when the emperor Constantine vacated the city of Rome and moved the capitol of imperial Rome to the city of Constantinople. Pagan Rome gave the civil authority to the papacy in the year 533, when Justinian issued a decree identifying the papacy as the head of all the churches, and the corrector of heretics.
ໃນຂໍ້ທີສອງ ຂອງພຣະນິມິດ ບົດທີສິບສາມ, ໂຣມນອກສາສະໜາໄດ້ມອບອຳນາດທາງທະຫານຂອງຕົນ, ຄື “ກຳລັງອາວຸດ” ຂອງຕົນ, ໃຫ້ແກ່ສັນຕະປາປາ, ໂດຍເລີ່ມຕົ້ນກັບກະສັດໂຄລວິສ ແຫ່ງຊາວແຟຣງກ໌ (ຝຣັ່ງ), ໃນປີ 496. ໂຣມນອກສາສະໜາໄດ້ມອບບັນລັງແຫ່ງອຳນາດຂອງຕົນໃຫ້ແກ່ໂຣມສັນຕະປາປາໃນປີ 330, ເມື່ອຈັກກະພັດຄອນສະແຕນຕິນໄດ້ລະຖິ້ມນະຄອນໂຣມ ແລະຍ້າຍນະຄອນຫຼວງຂອງອານາຈັກໂຣມໄປຍັງນະຄອນຄອນສະແຕນຕິໂນເປິນ. ໂຣມນອກສາສະໜາໄດ້ມອບອຳນາດພົນລະເຮືອນໃຫ້ແກ່ສັນຕະປາປາໃນປີ 533, ເມື່ອຈັສຕິນຽນໄດ້ອອກພຣະຣາຊະກຳນົດລະບຸວ່າ ສັນຕະປາປາເປັນປະມຸກຂອງຄຣິດຕະຈັກທັງປວງ ແລະເປັນຜູ້ແກ້ໄຂພວກນອກຮີດ.
In verse thirty-one the “arms” that stand up, are the military forces of pagan Rome, that stood up for the papacy beginning with Clovis in the year 496. For this act the papacy identifies France as the “first born of the Catholic church,” and sometimes as “the eldest daughter of the Catholic church.” In verse thirty-one, after Constantine passed a Sunday law in the year 321, and then moved the capital from the city of Rome unto the city of Constantinople in the year 330, the formerly invincible empire began to crumble, as the first four Trumpet powers of Revelation chapter eight began an ongoing warfare against the Roman empire. The focus of the attacks carried out by the Barbarians and Genseric were directed against the city of Rome, which before the year 330, had been the “sanctuary of strength” for the Roman empire. From the year 330 and onward invading barbarian warfare was to “pollute the sanctuary of strength,” until the “arms” of pagan Rome were to stand up for the papacy, beginning in the year 496.
ໃນຂໍ້ທີສາມສິບເອັດ “ແຂນ” ທີ່ລຸກຂຶ້ນນັ້ນ ໝາຍເຖິງກອງກຳລັງທາງທະຫານຂອງໂຣມນອກຮີດ ຊຶ່ງໄດ້ລຸກຂຶ້ນເພື່ອສະໜັບສະໜູນຕຳແໜ່ງສັນຕະປາປາ ໂດຍເລີ່ມຕົ້ນກັບ Clovis ໃນປີ 496. ສຳລັບການກະທຳນີ້ ຕຳແໜ່ງສັນຕະປາປາໄດ້ລະບຸຝຣັ່ງວ່າເປັນ “ບຸດຫົວປີຂອງຄຣິດຕະຈັກຄາໂຕລິກ,” ແລະບາງຄັ້ງກໍເອີ້ນວ່າ “ທິດາຜູ້ເຖົ້າແກ່ທີ່ສຸດຂອງຄຣິດຕະຈັກຄາໂຕລິກ.” ໃນຂໍ້ທີສາມສິບເອັດ ຫຼັງຈາກ Constantine ໄດ້ປະກາດກົດໝາຍວັນອາທິດໃນປີ 321 ແລ້ວ ຈາກນັ້ນໄດ້ຍ້າຍນະຄອນຫຼວງຈາກນະຄອນໂຣມໄປຍັງນະຄອນ Constantinople ໃນປີ 330, ອານາຈັກທີ່ເຄີຍບໍ່ອາດພ່າຍແພ້ໄດ້ນັ້ນກໍເລີ່ມແຕກສະລາຍ ເມື່ອອຳນາດແຫ່ງແກທັງສີ່ອັນທຳອິດໃນພຣະນິມິດ ບົດທີ 8 ໄດ້ເລີ່ມສົງຄາມທີ່ດຳເນີນຕໍ່ເນື່ອງຕ້ານອານາຈັກໂຣມ. ຈຸດສຸມຂອງການໂຈມຕີທີ່ພວກຄົນປ່າເຖື່ອນ ແລະ Genseric ໄດ້ດຳເນີນນັ້ນ ຖືກມຸ່ງໄປທີ່ນະຄອນໂຣມ ຊຶ່ງກ່ອນປີ 330 ເຄີຍເປັນ “ສະຖານບໍລິສຸດແຫ່ງກຳລັງ” ສຳລັບອານາຈັກໂຣມ. ນັບຕັ້ງແຕ່ປີ 330 ເປັນຕົ້ນໄປ ສົງຄາມການຮຸກຮານຂອງຄົນປ່າເຖື່ອນຈະ “ເຮັດໃຫ້ສະຖານບໍລິສຸດແຫ່ງກຳລັງເປື້ອນເປິ” ຈົນກວ່າ “ແຂນ” ຂອງໂຣມນອກຮີດຈະລຸກຂຶ້ນເພື່ອສະໜັບສະໜູນຕຳແໜ່ງສັນຕະປາປາ ໂດຍເລີ່ມໃນປີ 496.
Not only did pagan Rome provide three things for the papal power, by giving it the military power, the civil authority and the seat of the city of Rome, but it also removed three horns for papal Rome.
ໂຣມນອກສາສະໜາບໍ່ພຽງແຕ່ໄດ້ມອບສາມສິ່ງໃຫ້ແກ່ອຳນາດສັນຕະປາປາ ໂດຍມອບອຳນາດທາງທະຫານ ອຳນາດທາງພົນລະເຮືອນ ແລະທີ່ຕັ້ງແຫ່ງນະຄອນໂຣມໃຫ້ແກ່ມັນເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ມັນຍັງໄດ້ກຳຈັດເຂົາສາມເຂົາເພື່ອໂຣມສັນຕະປາປາອີກດ້ວຍ.
I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things. Daniel 7:8.
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພິຈາລະນາບັນດາເຂົານັ້ນ, ແລະ ເບິ່ງແມ, ມີເຂົານ້ອຍອັນໜຶ່ງງອກຂຶ້ນມາທ່າມກາງເຂົາເຫຼົ່ານັ້ນ, ຊຶ່ງມີສາມເຂົາໃນພວກເຂົາແຕ່ເດີມຖືກຖອນອອກໄປທັງຮາກຕໍ່ໜ້າມັນ; ແລະ ເບິ່ງແມ, ໃນເຂົານີ້ມີຕາເໝືອນດັ່ງຕາຂອງມະນຸດ, ແລະ ມີປາກອັນເວົ້າຖ້ອຍຄຳໃຫຍ່ໂຕ. ດານີເອນ 7:8.
The three horns that were to be “plucked up” in Daniel chapter seven, represented three primary powers that were resisting the rise of the papacy to power. The last of those three horns was removed when the Goths were driven from the city of Rome in the year 538. They were driven out of the city by the “arms” of pagan Rome, for those “arms” were to place the papacy (the abomination of desolation), on the throne of the then-known world in the year 538.
ເຂົາທັງສາມຂອງສັດຮ້າຍທີ່ຈະຖືກ “ຖອນອອກ” ໃນພຣະທຳດານີເອນ ບົດທີ 7 ເປັນຕົວແທນຂອງອຳນາດຫຼັກສາມປະການທີ່ກຳລັງຕໍ່ຕ້ານການຂຶ້ນສູ່ອຳນາດຂອງລະບົບສັນຕະປາປາ. ເຂົາອັນສຸດທ້າຍໃນບັນດາເຂົາທັງສາມນັ້ນຖືກກຳຈັດອອກເມື່ອພວກ Goths ຖືກຂັບໄລ່ອອກຈາກເມືອງໂຣມໃນປີ 538. ພວກເຂົາຖືກຂັບອອກຈາກເມືອງໂດຍ “ແຂນ” ຂອງໂຣມນອກສາສະໜາ, ເພາະວ່າ “ແຂນ” ເຫຼົ່ານັ້ນຈະຕ້ອງສະຖາປະນາລະບົບສັນຕະປາປາ (ສິ່ງອັນເປັນທີ່ໜ້າຊັງແຫ່ງຄວາມຮ້າງເປົ່າ) ໃຫ້ຂຶ້ນປະທັບເທິງບັນລັງຂອງໂລກຕາມທີ່ຜູ້ຄົນໃນເວລານັ້ນຮູ້ຈັກ ໃນປີ 538.
Verse thirty-one of Daniel eleven, identifies four things the “arms” (pagan Rome), were going to do. They were to “stand up” for the papacy, as they did in the year 496. They were to pollute the “sanctuary of strength” as represented by the military struggles that were carried out upon the city of Rome for roughly two centuries. They were to “place” the papacy on the throne of the earth in the year 538, and they were also to “take away the daily.”
ຂໍ້ທີສາມສິບເອັດໃນດານີເອນ 11 ຊີ້ບອກສີ່ປະການທີ່ “ແຂນ” (ໂຣມັນນອກຮີດ), ຈະກະທຳ. ພວກເຂົາຈະ “ລຸກຂຶ້ນ” ເພື່ອສະໜັບສະໜູນອຳນາດສັນຕະປາປາ, ດັ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ກະທຳໃນປີ 496. ພວກເຂົາຈະເຮັດໃຫ້ “ສະຖານບໍລິສຸດແຫ່ງກຳລັງ” ເປື້ອນມົນທິນ ດັ່ງທີ່ຖືກແທນນິຍາຍໂດຍການຕໍ່ສູ້ທາງທະຫານທີ່ໄດ້ຖືກດຳເນີນຢູ່ເທິງນະຄອນໂຣມເປັນເວລາປະມານສອງສະຕະວັດ. ພວກເຂົາຈະ “ສະຖາປະນາ” ອຳນາດສັນຕະປາປາໄວ້ເທິງບັນລັງແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກໃນປີ 538, ແລະພວກເຂົາຍັງຈະ “ນຳເອົາສິ່ງຖວາຍປະຈຳວັນອອກໄປ” ດ້ວຍ.
The Hebrew word translated as “take away” in the verse (sur), means “to remove”. By the year 508, the resistance from paganism that existed in the Roman empire, that had been working to prevent the rise of the papacy to power, had been fully brought into subjection or eliminated.
ຄຳພາສາເຮັບຣິວທີ່ຖືກແປວ່າ “ເອົາອອກໄປ” ໃນຂໍ້ພຣະຄຳນັ້ນ (sur) ຫມາຍເຖິງ “ຍ້າຍອອກ” ຫຼື “ກຳຈັດອອກ”. ຮອດປີ 508 ການຕໍ່ຕ້ານຈາກລັດທິນອກສາສະໜາທີ່ມີຢູ່ໃນຈັກກະພັດໂຣມັນ ຊຶ່ງໄດ້ດຳເນີນການເພື່ອຂັດຂວາງການຂຶ້ນສູ່ອຳນາດຂອງອຳນາດສັນຕະປາປາ ກໍໄດ້ຖືກນຳໃຫ້ຢູ່ໃຕ້ອຳນາດຢ່າງສົມບູນ ຫຼືຖືກກຳຈັດອອກໄປແລ້ວ.
To identify “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application, but the actual work that was accomplished in Laodicean Adventist history that identified the false application as the truth, was based upon a specific “lie” that was accomplished in the third generation of Adventism. Sister White’s direction that the history of verses thirty to thirty-six will be repeated in the final fulfillment of Daniel eleven, made it impossible for “the scornful men” that rule Jerusalem to place an interpretation upon verse thirty-one without simultaneously rejecting the Spirit of Prophecy.
ການລະບຸ “ການປະຈໍາວັນ” ວ່າເປັນພັນທະກິດໃນພະວິຫານສະຫວັນຂອງພຣະຄຣິດ ເປັນການນໍາໃຊ້ທີ່ຜິດ, ແຕ່ວ່າການກະທໍາຕົວຈິງທີ່ໄດ້ສໍາເລັດລົງໃນປະຫວັດຂອງອັດເວນຕິດຝ່າຍລາໂອດີເຊຍ ຊຶ່ງໄດ້ລະບຸການນໍາໃຊ້ທີ່ຜິດນັ້ນວ່າເປັນຄວາມຈິງ ໄດ້ຕັ້ງຢູ່ເທິງ “ຄໍາຕົວະ” ຢ່າງສະເພາະອັນໜຶ່ງ ທີ່ໄດ້ຖືກກະທໍາຂຶ້ນໃນຮຸ່ນທີສາມຂອງຂະບວນການອັດເວນຕິດ. ຄໍາແນະນໍາຂອງຊິດເຕີ ໄວທ໌ ທີ່ວ່າ ປະຫວັດຂອງຂໍ້ທີສາມສິບຫາສາມສິບຫົກ ຈະຖືກຊໍ້າຄືນໃນການສໍາເລັດສຸດທ້າຍຂອງດານີເອນ ບົດ 11 ໄດ້ເຮັດໃຫ້ເປັນໄປບໍ່ໄດ້ສໍາລັບ “ພວກຜູ້ດູໝິ່ນ” ຜູ້ປົກຄອງເຢຣູຊາເລັມ ທີ່ຈະວາງການຕີຄວາມໃສ່ໃນຂໍ້ທີສາມສິບເອັດ ໂດຍບໍ່ໄດ້ປະຕິເສດພຣະວິນຍານແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນໄປພ້ອມກັນ.
The “scornful men” teach that the papacy took away the true understanding of Christ’s sanctuary ministry, by the introduction of the papal mass, which is a counterfeit of Christ’s work in the heavenly sanctuary. If this were the actual meaning of “the daily,” then the “arms” that stood up in verse thirty-one would be the papacy, for the grammatical structure of the verse demands that the “arms” are the power that takes away “the daily.”
“ຄົນຜູ້ເຍາະເຍີ້ຍ” ສອນວ່າ ອຳນາດສັນຕະປາປາໄດ້ຍົກເລີກຄວາມເຂົ້າໃຈອັນແທ້ຈິງກ່ຽວກັບພາລະກິດການປະກອບພະລາຊະກິດຂອງພຣະຄຣິດໃນພຣະວິຫານ, ໂດຍການນຳເອົາພິທີມິສຊາຂອງສັນຕະປາປາເຂົ້າມາ, ຊຶ່ງເປັນຂອງປອມຂອງພຣະລາຊະກິດຂອງພຣະຄຣິດໃນພຣະວິຫານສະຫວັນ. ຖ້ານີ້ເປັນຄວາມໝາຍທີ່ແທ້ຈິງຂອງ “ການຖວາຍປະຈຳ,” ແລ້ວ “ກອງກຳລັງ” ທີ່ລຸກຂຶ້ນໃນຂໍ້ທີສາມສິບເອັດ ກໍຈະເປັນອຳນາດສັນຕະປາປາ, ເພາະໂຄງສ້າງທາງໄວຍາກອນຂອງຂໍ້ນັ້ນຮຽກຮ້ອງວ່າ “ກອງກຳລັງ” ເປັນອຳນາດທີ່ຍົກເລີກ “ການຖວາຍປະຈຳ.”
In order to uphold their dish of fables, they argue that the papacy (arms) polluted Christ’s heavenly sanctuary. The Hebrew word translated as “sanctuary (miqdash) of strength” is either a pagan sanctuary or God’s sanctuary. If Daniel wanted to convey that God’s sanctuary was to be polluted by the papacy, he would have employed the Hebrew word “qodesh”, which can only represent God’s sanctuary. So where is it recorded in the Bible or the Spirit of Prophecy that the heavenly sanctuary ever was or ever will be, polluted by the papacy?
ເພື່ອຈະຄ້ຳຈຸນຖ້ວຍແຫ່ງນິທານປັ້ນແຕ່ງຂອງພວກເຂົາ, ພວກເຂົາໂຕ້ຖຽງວ່າ ລະບົບສັນຕະປາປາ (ແຂນ) ໄດ້ເຮັດໃຫ້ພະວິຫານຝ່າຍສະຫວັນຂອງພຣະຄຣິດເປື້ອນເປິ. ຄຳພາສາເຮັບເຣີທີ່ແປວ່າ “ສະຖານບໍລິສຸດ (miqdash) ແຫ່ງກຳລັງ” ຈະໝາຍເຖິງສະຖານບໍລິສຸດຂອງຄົນຕ່າງສາສະໜາ ຫຼື ສະຖານບໍລິສຸດຂອງພຣະເຈົ້າ. ຖ້າດານີເອນປາຖະໜາຈະສື່ວ່າ ສະຖານບໍລິສຸດຂອງພຣະເຈົ້າຈະຖືກລະບົບສັນຕະປາປາເຮັດໃຫ້ເປື້ອນເປິ, ທ່ານຄົງຈະໃຊ້ຄຳພາສາເຮັບເຣີ “qodesh”, ຊຶ່ງສາມາດໝາຍເຖິງໄດ້ພຽງແຕ່ສະຖານບໍລິສຸດຂອງພຣະເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ. ດັ່ງນັ້ນ ຢູ່ແຫ່ງໃດໃນພຣະຄຳພີ ຫຼື ໃນພຣະວິນຍານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ທີ່ໄດ້ບັນທຶກວ່າ ພະວິຫານຝ່າຍສະຫວັນເຄີຍຖືກ ຫຼື ຈະຖືກ ລະບົບສັນຕະປາປາເຮັດໃຫ້ເປື້ອນເປິ?
Certainly, the sins of Christians are registered in the books of the heavenly sanctuary, but that representation does not mean God’s sanctuary was polluted. The cleansing of the sanctuary represented the cleansing of the record books that are located in the sanctuary. Furthermore, the papal power has never been Christian, so it has never been entered into the books of the investigative judgment. The only judgment identified for the papacy is the executive judgment of God’s wrath.
ແນ່ນອນ, ບາບຂອງຄຣິສຕຽນຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນປຶ້ມທັງຫຼາຍຂອງພະວິຫານແຫ່ງສະຫວັນ, ແຕ່ການສະແດງນັ້ນບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າພະວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າຖືກເຮັດໃຫ້ເປື້ອນມົນທິນ. ການຊຳລະພະວິຫານນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງການຊຳລະບັນທຶກໃນປຶ້ມທັງຫຼາຍທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃນພະວິຫານ. ນອກຈາກນັ້ນ, ອຳນາດແຫ່ງສັນຕະປາປາບໍ່ເຄີຍເປັນຄຣິສຕຽນ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງບໍ່ເຄີຍຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນປຶ້ມຂອງການພິພາກສາສືບສວນ. ການພິພາກສາພຽງຢ່າງດຽວທີ່ຖືກລະບຸໄວ້ສຳລັບສັນຕະປາປາ ຄື ການພິພາກສາໃນການປະຕິບັດໂທດແຫ່ງພຣະພິໂລດຂອງພຣະເຈົ້າ.
The “arms” also were to “place the abomination that maketh desolate,” which would be what power? What power did the papacy place? And what power is it, in the very opening of verse thirty-one that the papacy stood up for?
“ແຂນ” ທັງຫຼາຍນັ້ນຍັງຈະຕ້ອງ “ຕັ້ງສິ່ງອັນໜ້າກຽດຊັງທີ່ກະທຳໃຫ້ເກີດຄວາມຮ້າງເປົ່າ” ດ້ວຍ, ຊຶ່ງນັ້ນຈະເປັນອຳນາດໃດ? ສັນຕະປາປາໄດ້ຕັ້ງອຳນາດໃດ? ແລະອຳນາດໃດກັນທີ່, ໃນຕອນເປີດຂອງຂໍ້ທີສາມສິບເອັດ, ສັນຕະປາປາໄດ້ລຸກຂຶ້ນຢືນຢັດເພື່ອມັນ?
The unlearned in Laodicean Adventism who have placed their eternal life into the hands of men who have been identified as being unable to read the book that is sealed, may be comfortable having their itching ears soothed with that type of corrupted biblical application, but it is even more absurd to try and take the history they must identify to uphold their error, and align it with the last six verses of Daniel eleven.
ບັນດາຜູ້ທີ່ຂາດຄວາມຮູ້ໃນລັດທິແອັດເວນຕິດແຫ່ງລາໂອດີເຊຍ ຜູ້ຊຶ່ງໄດ້ຝາກຊີວິດນິລັນດອນຂອງຕົນໄວ້ໃນມືຂອງມະນຸດ ຜູ້ທີ່ຖືກຊີ້ບອກແລ້ວວ່າບໍ່ສາມາດອ່ານໜັງສືທີ່ຖືກປະທັບຕາໄດ້, ອາດຈະຮູ້ສຶກສະບາຍໃຈທີ່ໃຫ້ຫູອັນຄັນຢາກຟັງຂອງຕົນຖືກປະເລົ້າປະໂລມດ້ວຍການນຳໃຊ້ພຣະຄຳພີອັນບິດເບືອນຊະນິດນັ້ນ, ແຕ່ການພະຍາຍາມນຳເອົາປະຫວັດສາດທີ່ພວກເຂົາຈຳຕ້ອງຊີ້ລະບຸເພື່ອຄ້ຳຈຸນຄວາມຜິດພາດຂອງຕົນ ມາຈັດໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບຫົກຂໍ້ສຸດທ້າຍຂອງດານີເອນ ບົດ 11 ນັ້ນ ຍິ່ງເປັນເລື່ອງອັນໄຮ້ເຫດຜົນຫຼາຍຂຶ້ນອີກ.
In the history leading up to the collapse of the Soviet Union, which can be shown to be represented as the King of the South in verse forty of Daniel eleven, the military strength of the United States stood up for the papacy, as Ronald Reagan formed a secret alliance with the antichrist of Bible prophecy. In so doing, it signaled that any Protestant resistance to the rise of the papacy had been subdued in the United States, as typified by the removal of the resistance of paganism in the year 508. The King of the North (the papacy) in the passage first swept away the Soviet Union in 1989, and did so in partnership with “chariots” and “horseman,” representing the military strength of the United States, and also with the economic strength of the United States as represented by the “ships.”
ໃນປະຫວັດການທີ່ນຳໄປສູ່ການລົ້ມສະລາຍຂອງສະຫະພາບໂຊວຽດ ຊຶ່ງສາມາດສະແດງໄດ້ວ່າໄດ້ຖືກແທນໄວ້ເປັນກະສັດແຫ່ງພາກໃຕ້ໃນຂໍ້ສີ່ສິບຂອງດານີເອນບົດທີ 11, ກຳລັງທາງທະຫານຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາໄດ້ລຸກຂຶ້ນຢືນຂ້າງສັນຕະປາປາ, ເມື່ອ Ronald Reagan ໄດ້ສ້າງພັນທະມິດລັບກັບປໍຣະປັກສ໌ແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໃນພຣະຄຳພີ. ໃນການກະທຳເຊັ່ນນັ້ນ, ມັນເປັນສັນຍານວ່າການຕໍ່ຕ້ານຂອງໂປຣແຕສຕັນໃດໆຕໍ່ການຜົງຂຶ້ນຂອງສັນຕະປາປາໄດ້ຖືກປາບລົງໃນສະຫະລັດອາເມຣິກາແລ້ວ, ດັ່ງທີ່ໄດ້ຖືກສະແດງໄວ້ໂດຍແບບຢ່າງແຫ່ງການກຳຈັດການຕໍ່ຕ້ານຂອງລັດທິນອກສາສະໜາໃນປີ 508. ກະສັດແຫ່ງພາກເໜືອ (ຄື ສັນຕະປາປາ) ໃນຂໍ້ຄວາມຕອນນັ້ນ ໄດ້ກວາດເອົາສະຫະພາບໂຊວຽດອອກໄປກ່ອນໃນປີ 1989, ແລະໄດ້ກະທຳເຊັ່ນນັ້ນໂດຍຮ່ວມມືກັບ “ລົດຮົບ” ແລະ “ພົນມ້າ,” ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນກຳລັງທາງທະຫານຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາ, ແລະຍັງຮ່ວມກັບກຳລັງທາງເສດຖະກິດຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາຕາມທີ່ໄດ້ຖືກແທນໄວ້ໂດຍ “ເຮືອທັງຫຼາຍ.”
The United States was the “arms” that stood up for the papacy. Protestantism was taken away, just as the resistance of paganism was subdued by the year 508. In verse forty-one the United States will be conquered by the papacy, and the Constitution of the United States, which is the “sanctuary of strength” of the United States will be overturned as the United States places the King of the North (the papacy), upon the throne of the earth, as did pagan Rome in 538. If you are reading the articles on this website, then you can download The Time of the End magazine, and read a more thorough presentation of the last six verses of Daniel eleven, but we are now simply identifying that the identification of “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application of the symbol. We are doing this in order to show that the false application was brought upon Laodicean Adventism by a purposeful lie.
ສະຫະລັດອາເມຣິກາແມ່ນ “ແຂນ” ທີ່ຢືນຂຶ້ນເພື່ອຄ້ຳຈູນຕຳແໜ່ງສັນຕະປາປາ. ລັດທິໂປຣແຕສຕັງຖືກຍົກອອກໄປ, ເໝືອນດັ່ງການຕໍ່ຕ້ານຂອງລັດທິນອກສາສະໜາໄດ້ຖືກປາບປາມລົງໃນປີ 508. ໃນຂໍ້ທີສີ່ສິບເອັດ ສະຫະລັດອາເມຣິກາຈະຖືກພິຊິດໂດຍຕຳແໜ່ງສັນຕະປາປາ, ແລະລັດຖະທຳມະນູນຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາ, ຊຶ່ງເປັນ “ພຣະວິຫານແຫ່ງກຳລັງ” ຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາ, ຈະຖືກຄ່ຳລົງ ເມື່ອສະຫະລັດອາເມຣິກາຍົກກະສັດແຫ່ງຝ່າຍເໜືອ (ຄືຕຳແໜ່ງສັນຕະປາປາ) ຂຶ້ນໄວ້ເທິງບັນລັງຂອງແຜ່ນດິນໂລກ, ເໝືອນດັ່ງທີ່ໂຣມນອກສາສະໜາໄດ້ກະທຳໃນປີ 538. ຖ້າທ່ານກຳລັງອ່ານບົດຄວາມຕ່າງໆຢູ່ໃນເວັບໄຊນີ້, ທ່ານກໍສາມາດດາວໂຫຼດວາລະສານ The Time of the End ແລະອ່ານການນຳສະເໜີທີ່ລະອຽດຮອບດ້ານຍິ່ງຂຶ້ນຂອງຫົກຂໍ້ສຸດທ້າຍໃນດານີເອນບົດທີ 11, ແຕ່ໃນຂະນະນີ້ ພວກເຮົາພຽງແຕ່ກຳລັງຊີ້ບອກວ່າ ການລະບຸວ່າ “ການຖວາຍປະຈຳ” ໝາຍເຖິງພັນທະກິດໃນພຣະວິຫານຂອງພຣະຄຣິດ ແມ່ນການນຳໃຊ້ສັນຍາລັກຢ່າງຜິດພາດ. ພວກເຮົາກຳລັງເຮັດສິ່ງນີ້ເພື່ອສະແດງວ່າ ການນຳໃຊ້ຜິດພາດນັ້ນໄດ້ຖືກນຳມາເໜືອແອັດເວນຕິສລາວດິເຊຍໂດຍຄຳຕົວະທີ່ຈົງໃຈ.
We will continue to consider the prophetic lie in the next article.
ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ພິຈາລະນາຄຳມຸສາແຫ່ງຄຳພະຍາກອນນີ້ໃນບົດຄວາມຖັດໄປ.
“We have no time to lose. Troublous times are before us. The world is stirred with the spirit of war. Soon the scenes of trouble spoken of in the prophecies will take place. The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated.
“ພວກເຮົາບໍ່ມີເວລາໃຫ້ສູນເສຍໄປ. ເວລາແຫ່ງຄວາມທຸກຍາກລຳບາກກຳລັງຢູ່ຕໍ່ໜ້າພວກເຮົາ. ໂລກກຳລັງຖືກປຸກເຮົ້າດ້ວຍຈິດວິນຍານແຫ່ງສົງຄາມ. ໃນບໍ່ຊ້າ ເຫດການແຫ່ງຄວາມທຸກຍາກລຳບາກທີ່ໄດ້ກ່າວໄວ້ໃນຄຳພະຍາກອນຈະເກີດຂຶ້ນ. ຄຳພະຍາກອນໃນດານີເອນບົດທີ 11 ເກືອບຈະບັນລຸຄວາມສຳເລັດຢ່າງຄົບຖ້ວນແລ້ວ. ປະຫວັດສາດຫຼາຍສ່ວນທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນເພື່ອສຳເລັດຄຳພະຍາກອນນີ້ ຈະຖືກທຳຊ້ຳອີກ.”
“In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.’ Daniel 11:30–36.
“ໃນຂໍ້ທີສາມສິບ ມີການກ່າວເຖິງອໍານາດໜຶ່ງວ່າ ‘ຈະເສົ້າໂສກ ແລະຫວນກັບໄປ ແລະຈະມີຄວາມພິໂລດຕໍ່ພັນທະສັນຍາອັນບໍລິສຸດ: ລາວຈະເຮັດດັ່ງນັ້ນ; ລາວຈະຫວນກັບມາອີກ ແລະຈະເຂົ້າໃຈກັບພວກທີ່ປະຖິ້ມພັນທະສັນຍາອັນບໍລິສຸດ. ແລະກອງກໍາລັງຈະຢືນຢູ່ຂ້າງລາວ ແລະພວກເຂົາຈະທໍາໃຫ້ສະຖານບໍລິສຸດແຫ່ງກໍາລັງເປັນມົນທິນ ແລະຈະຍົກເລີກເຄື່ອງບູຊາປະຈໍາວັນ ແລະພວກເຂົາຈະຕັ້ງສິ່ງອັນໜ້າສະອິດສະອຽນທີ່ນໍາຄວາມຮ້າງເປົ່າມາ. ແລະຜູ້ທີ່ປະພຶດຊົ່ວຕໍ່ພັນທະສັນຍາ ລາວຈະຊັກນໍາໃຫ້ເສື່ອມຊາມໂດຍຄໍາປະຈົບປະແຈງ: ແຕ່ປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ຮູ້ຈັກພຣະເຈົ້າຂອງຕົນຈະເຂັ້ມແຂງ ແລະຈະກະທໍາການອັນຍິ່ງໃຫຍ່. ແລະບັນດາຜູ້ມີຄວາມເຂົ້າໃຈໃນທ່າມກາງປະຊາຊົນຈະສັ່ງສອນຄົນເປັນອັນຫຼາຍ: ແຕ່ພວກເຂົາຈະລົ້ມລົງດ້ວຍດາບ ແລະດ້ວຍແປວໄຟ ດ້ວຍການຖືກຈັບເປັນເຊີຍ ແລະດ້ວຍການຖືກປຸ້ນສະດົມ ເປັນເວລາຫຼາຍວັນ. ບັດນີ້ເມື່ອພວກເຂົາລົ້ມລົງ ພວກເຂົາຈະໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອພຽງເລັກນ້ອຍ: ແຕ່ຄົນເປັນອັນຫຼາຍຈະເຂົ້າຕິດພັນກັບພວກເຂົາດ້ວຍຄໍາປະຈົບປະແຈງ. ແລະໃນບັນດາຜູ້ມີຄວາມເຂົ້າໃຈນັ້ນ ບາງຄົນຈະລົ້ມລົງ ເພື່ອທົດລອງພວກເຂົາ ແລະເພື່ອຊໍາລະພວກເຂົາ ແລະເພື່ອກະທໍາໃຫ້ພວກເຂົາຂາວສະອາດ ຈົນເຖິງເວລາອະວະສານ: ເພາະວ່າຍັງຈະເປັນໄປຈົນເຖິງເວລາທີ່ກໍານົດໄວ້. ແລະກະສັດນັ້ນຈະກະທໍາຕາມໃຈປາຖະໜາຂອງຕົນ; ແລະລາວຈະຍົກຕົນເອງຂຶ້ນ ແລະຂະຫຍາຍຕົນເອງເໜືອພຣະທຸກອົງ ແລະຈະກ່າວຖ້ອຍຄໍາອັນປະຫລາດຕໍ່ຕ້ານພຣະເຈົ້າແຫ່ງພຣະທັງຫຼາຍ ແລະຈະຈໍາເລີນຈົນກວ່າຄວາມພິໂລດຈະສໍາເລັດລົງ: ເພາະສິ່ງທີ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ນັ້ນຈະຕ້ອງສໍາເລັດ.’ ດານີເອນ 11:30–36.”
“Scenes similar to those described in these words will take place. We see evidence that Satan is fast obtaining the control of human minds who have not the fear of God before them. Let all read and understand the prophecies of this book, for we are now entering upon the time of trouble spoken of:
“ເຫດການຕ່າງໆທີ່ຄ້າຍຄືກັນກັບທີ່ໄດ້ພັນລະນາໄວ້ໃນຖ້ອຍຄໍາເຫຼົ່ານີ້ຈະເກີດຂຶ້ນ. ພວກເຮົາເຫັນຫຼັກຖານວ່າ ຊາຕານກໍາລັງໄດ້ອໍານາດຄວບຄຸມຈິດໃຈຂອງມະນຸດຢ່າງວ່ອງໄວ ຄືຜູ້ທີ່ບໍ່ມີຄວາມຢໍາເກງພຣະເຈົ້າຢູ່ຕໍ່ໜ້າເຂົາ. ຈົ່ງໃຫ້ທຸກຄົນອ່ານແລະເຂົ້າໃຈຄໍາພະຍາກອນໃນໜັງສືເຫຼັ້ມນີ້ ເພາະບັດນີ້ພວກເຮົາກໍາລັງເຂົ້າສູ່ເວລາແຫ່ງຄວາມທຸກລໍາບາກທີ່ໄດ້ຖືກກ່າວໄວ້:”
“‘And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’ Daniel 12:1–4.” Manuscript Releases, number 13, 394.
“ແລະໃນເວລານັ້ນ ມີຄາເອນ ເຈົ້ານາຍຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ ຜູ້ຍືນຢູ່ເພື່ອບຸດຫຼານແຫ່ງຊົນຊາດຂອງເຈົ້າ ຈະລຸກຂຶ້ນ; ແລະຈະມີເວລາແຫ່ງຄວາມທຸກລຳບາກ ຊຶ່ງບໍ່ເຄີຍມີມາຕັ້ງແຕ່ໄດ້ມີຊົນຊາດຈົນເຖິງເວລານັ້ນ: ແລະໃນເວລານັ້ນ ຊົນຊາດຂອງເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບການຊ່ວຍໃຫ້ພົ້ນ ຄືທຸກຄົນທີ່ຖືກພົບວ່າມີຊື່ຂຽນໄວ້ໃນໜັງສື. ແລະຫຼາຍຄົນໃນພວກທີ່ນອນຫຼັບຢູ່ໃນຝຸ່ນດິນແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກຈະຕື່ນຂຶ້ນ, ບາງຄົນເພື່ອຊີວິດນິລັນດອນ, ແລະບາງຄົນເພື່ອຄວາມອັບອາຍ ແລະຄວາມຖືກດູໝິ່ນຢ່າງນິລັນດອນ. ແລະບັນດາຜູ້ມີປັນຍາຈະສ່ອງແສງດັ່ງຄວາມສະຫວ່າງແຫ່ງທ້ອງຟ້າ; ແລະບັນດາຜູ້ນຳຄົນເປັນອັນຫຼາຍໄປສູ່ຄວາມຊອບທຳ ຈະເປັນດັ່ງດາວທັງຫຼາຍຕະຫຼອດໄປເປັນນິດ. ແຕ່ເຈົ້າ, ໂອ ດານີເອນ, ຈົ່ງປິດຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານີ້ໄວ້, ແລະຜະນຶກໜັງສືນັ້ນໄວ້, ຈົນເຖິງເວລາສຸດທ້າຍ: ຫຼາຍຄົນຈະແລ່ນໄປແລ່ນມາ, ແລະຄວາມຮູ້ຈະເພີ່ມພູນຂຶ້ນ.’ ດານີເອນ 12:1–4.” Manuscript Releases, number 13, 394.