The book of Daniel identifies that it is Rome that establishes the vision, and that understanding was opposed by the Protestants of Millerite history when William Miller identified this fact. In the last days, it is still Rome that establishes the vision, and today Laodicean Adventism now upholds the fallen Protestant view that the robbers of thy people are Antiochus Epiphanes. The covenant people that were being passed by in Millerite history resisted the very same truth, that is now resisted by the covenant people of the last days that are now being passed by. Solomon said it well:
ພຣະທຳດານີເອນລະບຸຢ່າງຊັດເຈນວ່າ ຈັກກະພັດໂຣມແມ່ນຜູ້ສ້າງໃຫ້ນິມິດນັ້ນຕັ້ງຂຶ້ນ, ແລະຄວາມເຂົ້າໃຈນັ້ນໄດ້ຖືກພວກໂປຣເທສແຕນໃນປະຫວັດສາດຂອງຂະບວນການມິນເລີໄຣຕ໌ຄັດຄ້ານ ເມື່ອ William Miller ໄດ້ຊີ້ບອກຂໍ້ເທັດຈິງນີ້. ໃນວັນສຸດທ້າຍ ກໍຍັງເປັນໂຣມຢູ່ເຊັ່ນເດີມທີ່ເຮັດໃຫ້ນິມິດນັ້ນຕັ້ງຂຶ້ນ, ແລະໃນປັດຈຸບັນ ແອດເວັນຕິສຶມແຫ່ງລາໂອດີເຊຍກໍຍຶດຖືທັດສະນະຂອງໂປຣເທສແຕນທີ່ຕົກຕ່ຳແລ້ວ ວ່າ “ພວກໂຈນແຫ່ງຊົນຊາດຂອງເຈົ້າ” ແມ່ນ Antiochus Epiphanes. ຊົນຊາດແຫ່ງພັນທະສັນຍາທີ່ຖືກຂ້າມຜ່ານໄປໃນປະຫວັດສາດມິນເລີໄຣຕ໌ ໄດ້ຕໍ່ຕ້ານຄວາມຈິງດຽວກັນນັ້ນ ຊຶ່ງບັດນີ້ກໍກຳລັງຖືກຕໍ່ຕ້ານໂດຍຊົນຊາດແຫ່ງພັນທະສັນຍາໃນວັນສຸດທ້າຍ ຜູ້ຊຶ່ງບັດນີ້ກໍກຳລັງຖືກຂ້າມຜ່ານໄປ. ໂຊໂລໂມນໄດ້ກ່າວໄວ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງດີວ່າ:
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there anything whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Ecclesiastes 1:9, 10.
ສິ່ງທີ່ເຄີຍເກີດຂຶ້ນແລ້ວ ກໍຈະເປັນສິ່ງນັ້ນທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນອີກ; ແລະສິ່ງທີ່ໄດ້ຖືກກະທຳແລ້ວ ກໍແມ່ນສິ່ງນັ້ນທີ່ຈະຖືກກະທຳອີກ: ແລະບໍ່ມີສິ່ງໃໝ່ໃດເລີຍພາຍໃຕ້ດວງອາທິດ. ມີສິ່ງໃດບໍທີ່ອາດຈະກ່າວໄດ້ວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ສິ່ງນີ້ເປັນຂອງໃໝ່? ມັນມີມາແຕ່ຄາວເກົ່າກ່ອນແລ້ວ, ຊຶ່ງມີຢູ່ກ່ອນພວກເຮົາ. ປັນຍາຈານ 1:9, 10.
Prophetically there are three manifestations of Rome, and the first two manifestations identify the characteristics of the third, for truth is established upon the testimony of two.
ໃນທາງຄຳພະຍາກອນ ມີການປາກົດຂຶ້ນສາມປະການຂອງໂຣມ, ແລະການປາກົດຂຶ້ນສອງປະການທຳອິດໄດ້ບົ່ງຊີ້ຄຸນລັກສະນະຂອງປະການທີສາມ, ເພາະວ່າຄວາມຈິງຖືກສະຖາປະນາໄວ້ເທິງຄຳພະຍານຂອງສອງຄົນ.
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. Matthew 18:16.
ແຕ່ຖ້າລາວບໍ່ຍອມຟັງທ່ານ ຈົ່ງພາຄົນອື່ນໄປນຳອີກຜູ້ໜຶ່ງຫຼືສອງຜູ້ ເພື່ອວ່າໃນປາກຂອງພະຍານສອງຫຼືສາມຄົນ ທຸກຖ້ອຍຄຳຈະໄດ້ຖືກສະຖາປະນາ. ມັດທາຍ 18:16.
The religion of pagan Rome was paganism, and paganism is a counterfeit of true religion. It is not so much a counterfeit in the sense that counterfeit currency is understood, for paganism actually looks nothing like true religion. But prophetically it has counterfeit characteristics. The City of Rome is a counterfeit of Jerusalem, and it has a temple (the Pantheon) that was a counterfeit of the temple in Jerusalem. The religious practices of paganism are unsanctified and devilish, but they represent Satan’s counterfeit religious practices. The head of pagan Rome’s religion was titled Pontifex Maximus. “Pontifex Maximus” originally referred to the chief priest of the Roman state religion in ancient Rome, with its origins dating back to the early Roman Republic. Over time, it became associated with political and religious authority and eventually evolved into the title used by the Pope in the Roman Catholic Church today.
ສາສະໜາຂອງໂຣມັນນອກສາສະໜາໃນນະຄອນໂຣມ ແມ່ນຄວາມເປັນນອກສາສະໜາ, ແລະຄວາມເປັນນອກສາສະໜານັ້ນເປັນຂອງປອມຂອງສາສະໜາທີ່ແທ້ຈິງ. ມັນບໍ່ໄດ້ເປັນຂອງປອມຫຼາຍນັກໃນຄວາມໝາຍດຽວກັນກັບທີ່ເຂົ້າໃຈກັນເກືອບເລື່ອງເງິນປອມ, ເພາະວ່າຄວາມເປັນນອກສາສະໜາແທ້ຈິງແລ້ວບໍ່ໄດ້ມີຮູບລັກຄ້າຍຄືກັບສາສະໜາທີ່ແທ້ຈິງເລີຍ. ແຕ່ໃນແງ່ຄຳພະຍາກອນ ມັນມີລັກສະນະແຫ່ງຂອງປອມ. ນະຄອນໂຣມເປັນຂອງປອມຂອງເຢຣູຊາເລັມ, ແລະມັນມີວິຫານໜຶ່ງ (the Pantheon) ທີ່ເປັນຂອງປອມຂອງພຣະວິຫານໃນເຢຣູຊາເລັມ. ພິທີປະຕິບັດທາງສາສະໜາຂອງຄວາມເປັນນອກສາສະໜາເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ບໍລິສຸດແລະເປັນຂອງມານຮ້າຍ, ແຕ່ມັນເປັນຕົວແທນຂອງພິທີປະຕິບັດທາງສາສະໜາປອມຂອງຊາຕານ. ຫົວໜ້າແຫ່ງສາສະໜາຂອງໂຣມັນນອກສາສະໜາມີຄຳຕຳແໜ່ງວ່າ Pontifex Maximus. “Pontifex Maximus” ໃນເບື້ອງຕົ້ນໝາຍເຖິງປະໂລຫິດສູງສຸດຂອງສາສະໜາແຫ່ງລັດໂຣມັນໃນໂຣມໂບຮານ, ໂດຍມີຕົ້ນກຳເນີດຍ້ອນກັບໄປເຖິງສະໄໝຕົ້ນຂອງສາທາລະນະລັດໂຣມັນ. ຕໍ່ມາຕາມການເວລາ ຄຳນີ້ໄດ້ຖືກເຊື່ອມໂຍງກັບອຳນາດທາງການເມືອງແລະທາງສາສະໜາ, ແລະໃນທີ່ສຸດໄດ້ພັດທະນາກາຍເປັນຄຳຕຳແໜ່ງທີ່ Pope ໃຊ້ໃນ Roman Catholic Church ໃນປັດຈຸບັນ.
The title of the chief priest of pagan Rome was Pontifex Maximus, and it was also the title of the chief priest of papal Rome and it is a Latin term that means the “Greatest of Supreme Pontiff.” He was the chief priest of the Roman state religion, particularly the cult of the god Jupiter. The Pontifex Maximus had significant religious authority and responsibilities, including overseeing various religious rites and ensuring the proper functioning of the Roman religious calendar. The Pontifex Maximus was the head of the College of Pontiffs (Collegium Pontificum), a group of priests responsible for interpreting and maintaining the rituals of Roman religion.
ຕຳແໜ່ງຂອງມະຫາປະໂຣຫິດແຫ່ງໂຣມນອກຮີດແມ່ນ Pontifex Maximus, ແລະນີ້ກໍເປັນຕຳແໜ່ງຂອງມະຫາປະໂຣຫິດແຫ່ງໂຣມຂອງສັນຕະປາປາອີກດ້ວຍ; ມັນເປັນຄຳລາຕິນທີ່ຫມາຍເຖິງ “ປະມຸກສູງສຸດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດ.” ລາວເປັນມະຫາປະໂຣຫິດຂອງສາສະໜາປະຈຳລັດໂຣມ, ໂດຍສະເພາະລັດທິນະມັດສະການຂອງເທບພະເຈົ້າ Jupiter. Pontifex Maximus ມີອຳນາດທາງສາສະໜາ ແລະໜ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບອັນສຳຄັນຢ່າງຍິ່ງ, ຮວມທັງການກຳກັບພິທີກຳທາງສາສະໜາຫຼາຍປະການ ແລະການຮັບປະກັນໃຫ້ປະຕິທິນທາງສາສະໜາຂອງໂຣມດຳເນີນໄປຢ່າງຖືກຕ້ອງ. Pontifex Maximus ເປັນຫົວໜ້າຂອງຄະນະປອນຕິຟ (Collegium Pontificum), ຊຶ່ງເປັນກຸ່ມປະໂຣຫິດທີ່ຮັບຜິດຊອບໃນການຕີຄວາມ ແລະຮັກສາພິທີກຳຕ່າງໆ ຂອງສາສະໜາໂຣມ.
The chief priest of both pagan and papal Rome was Pontifex Maximus, therefore the title of the head of modern Rome will naturally also be Pontifex Maximus. The religion of pagan Rome was paganism, and the religion of papal Rome was, and still is, paganism, but cloaked by a profession of Christianity, and the religion of last-day modern Rome will be paganism, cloaked by a profession of Christianity.
ປະໂລຫິດໃຫຍ່ຂອງໂຣມັນທັງທີ່ເປັນຄົນນອກສາສະໜາ ແລະທີ່ເປັນສັນຕະປາປາ ຄື Pontifex Maximus; ດັ່ງນັ້ນ ຕຳແໜ່ງຂອງຜູ້ນຳແຫ່ງໂຣມັນສະໄໝໃໝ່ກໍຈະເປັນ Pontifex Maximus ເຊັ່ນກັນໂດຍທຳມະຊາດ. ສາສະໜາຂອງໂຣມັນທີ່ເປັນຄົນນອກສາສະໜາແມ່ນຄວາມເຊື່ອແບບນອກສາສະໜາ, ແລະສາສະໜາຂອງໂຣມັນສັນຕະປາປາແມ່ນ—ແລະຍັງເປັນຢູ່—ຄວາມເຊື່ອແບບນອກສາສະໜາ, ແຕ່ຖືກປົກຄຸມໄວ້ດ້ວຍການປະກາດຕົນວ່າເປັນຄຣິສຕຽນ, ແລະສາສະໜາຂອງໂຣມັນສະໄໝໃໝ່ໃນວັນສຸດທ້າຍກໍຈະເປັນຄວາມເຊື່ອແບບນອກສາສະໜາ ທີ່ຖືກປົກຄຸມໄວ້ດ້ວຍການປະກາດຕົນວ່າເປັນຄຣິສຕຽນ.
Both pagan and papal Rome had a specific period of time that they would rule supremely. Pagan Rome was to rule supremely for three hundred and sixty years in fulfillment of the time prophecy of Daniel chapter eleven, verse twenty-four.
ທັງໂຣມນອກສາສະໜາ ແລະ ໂຣມສັນຕະປາປາ ຕ່າງກໍມີຊ່ວງເວລາກຳນົດແນ່ນອນທີ່ພວກເຂົາຈະປົກຄອງຢ່າງສູງສຸດ. ໂຣມນອກສາສະໜາຈະປົກຄອງຢ່າງສູງສຸດເປັນເວລາສາມຮ້ອຍຫົກສິບປີ ເພື່ອໃຫ້ຄຳພະຍາກອນເລື່ອງເວລາໃນພຣະທັມດານີເອນ ບົດທີ 11 ຂໍ້ 24 ສຳເລັດຄົບຖ້ວນ.
He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:24.
ເຂົາຈະເຂົ້າໄປຢ່າງສະຫງົບ ແມ່ນແຕ່ໃນບ່ອນອຸດົມສົມບູນທີ່ສຸດຂອງແຂວງ; ແລະເຂົາຈະກະທຳສິ່ງທີ່ບັນພະບຸລຸດຂອງເຂົາບໍ່ເຄີຍກະທຳ, ຫຼືບັນພະບຸລຸດຮຸ່ນກ່ອນໜ້າຂອງເຂົາກໍບໍ່ເຄີຍກະທຳ; ເຂົາຈະແບ່ງສັນປັນສ່ວນຂອງທີ່ຍຶດໄດ້, ແລະຂອງທີ່ປຸ້ນໄດ້, ແລະຄວາມຮັ່ງມີ ໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາ: ແມ່ນແທ້, ເຂົາຈະວາງແຜນກົນອຸບາຍຂອງເຂົາຕໍ່ບັນດາປ້ອມປາການທີ່ແຂງແຮງ, ແມ່ນແຕ່ຊົ່ວຄາວໜຶ່ງ. ດານີເອນ 11:24.
The subject of verse twenty-four is pagan Rome, for they became the subject in verse sixteen, and continue as the subject until verse thirty-one. We will address these verses specifically in coming articles, but here we are simply pointing out that prophecy identified that pagan Rome would rule supremely for three hundred and sixty years, as represented by Rome “forecasting” their “devices against the strong holds, even for a time.” The word translated “against” actually means “from,” and the verse is saying that Rome would direct the world “from” the “strong holds,” which was the City of Rome, and it would do so for a “time”, which is three hundred and sixty years.
ຫົວຂໍ້ຂອງຂໍ້ທີ່ຊາວສີ່ແມ່ນໂຣມນອກຮີດ, ເພາະວ່າພວກເຂົາໄດ້ກາຍເປັນຫົວຂໍ້ຕັ້ງແຕ່ຂໍ້ທີ່ສິບຫົກ, ແລະຍັງຄົງເປັນຫົວຂໍ້ຕໍ່ໄປຈົນເຖິງຂໍ້ທີ່ສາມສິບເອັດ. ພວກເຮົາຈະກ່າວເຖິງຂໍ້ເຫຼົ່ານີ້ໂດຍສະເພາະໃນບົດຄວາມຕໍ່ໆ ໄປ, ແຕ່ໃນທີ່ນີ້ພວກເຮົາພຽງແຕ່ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄຳພະຍາກອນໄດ້ລະບຸວ່າໂຣມນອກຮີດຈະປົກຄອງຢ່າງສູງສຸດເປັນເວລາສາມຮ້ອຍຫົກສິບປີ, ດັ່ງທີ່ຖືກແທນໄວ້ໂດຍໂຣມ “ວາງແຜນ” “ກົນອຸບາຍຂອງພວກເຂົາຕໍ່ບັນດາປ້ອມປາການອັນເຂັ້ມແຂງ, ແມ່ນແຕ່ຊົ່ວເວລາໜຶ່ງ.” ຄຳທີ່ແປວ່າ “ຕໍ່” ແທ້ຈິງແລ້ວໝາຍເຖິງ “ຈາກ,” ແລະຂໍ້ນັ້ນກຳລັງກ່າວວ່າ ໂຣມຈະຊີ້ນຳໂລກ “ຈາກ” “ບັນດາປ້ອມປາການອັນເຂັ້ມແຂງ,” ຊຶ່ງກໍຄືນະຄອນໂຣມ, ແລະມັນຈະກະທຳເຊັ່ນນັ້ນເປັນ “ຊົ່ວເວລາໜຶ່ງ”, ຊຶ່ງກໍຄືສາມຮ້ອຍຫົກສິບປີ.
Pagan Rome began to rule supremely at the Battle of Actium, in 31 BC, and continued to rule supremely until the year 330 AD, when Constantine moved the capital of the empire from the stronghold of the City of Rome, to the City of Constantinople. Then the empire began its infamous decline. The City of Rome was the prophetic “strong hold” for pagan Rome, and when it ruled from that city it was invincible. In the warfare that followed Constantine’s transfer of power, the City of Rome became the target of attack for Genseric and the invading barbarian tribes, who are represented by the first four Trumpets of Revelation chapter eight.
ໂຣມນອກສາສະໜາເລີ່ມປົກຄອງຢ່າງສູງສຸດໃນຍຸດທະການທີ່ Actium ໃນປີ 31 ກ່ອນ ຄ.ສ., ແລະຍັງຄົງປົກຄອງຢ່າງສູງສຸດຕໍ່ໄປຈົນເຖິງປີ ຄ.ສ. 330, ເມື່ອ Constantine ໄດ້ຍ້າຍນະຄອນຫຼວງຂອງຈັກກະພັດຈາກປ້ອມປາການອັນໝັ້ນຄົງແຫ່ງນະຄອນ Rome ໄປຍັງນະຄອນ Constantinople. ແລ້ວຈັກກະພັດນັ້ນກໍເລີ່ມຕົ້ນການເສື່ອມຖອຍອັນເປັນທີ່ອັບອາຍຂອງຕົນ. ນະຄອນ Rome ເປັນ “ປ້ອມປາການອັນໝັ້ນຄົງ” ຕາມຄຳພະຍາກອນສຳລັບໂຣມນອກສາສະໜາ, ແລະເມື່ອມັນປົກຄອງຈາກນະຄອນນັ້ນ ມັນກໍບໍ່ອາດຖືກເອົາຊະນະໄດ້. ໃນສົງຄາມທີ່ຕິດຕາມຫຼັງການໂອນອຳນາດຂອງ Constantine ນັ້ນ, ນະຄອນ Rome ໄດ້ກາຍເປັນເປົ້າໝາຍແຫ່ງການໂຈມຕີສຳລັບ Genseric ແລະບັນດາເຜົ່າບາບາຣຽນຜູ້ບຸກຮຸກ, ຜູ້ຊຶ່ງຖືກນຳສະແດງໂດຍແກທັງສີ່ອັນທຳອິດໃນພຣະນິມິດ ບົດທີ 8.
For this reason in Daniel chapter eleven, verse thirty-one, the “arms” (pagan Rome) that stood up for the papacy, first polluted the “sanctuary of strength.” The City of Rome is the prophetic “sanctuary of strength” for both pagan and papal Rome, for in the year 330, with the transfer of pagan authority to Constantinople, the City of Rome was left to papal Rome that was on the rise. For this reason, Revelation chapter thirteen, verse two says the dragon (pagan Rome), gave papal Rome its “seat.” A “seat” is where a power rules from, and from the year 538 through to 1798, papal Rome ruled supremely as had pagan Rome ruled supremely for “a time”.
ດ້ວຍເຫດນີ້ ໃນພຣະທຳດານີເອນ ບົດທີ 11 ຂໍ້ທີ 31, “ແຂນ” (ໂຣມນອກຮີດ) ທີ່ລຸກຂຶ້ນສະໜັບສະໜູນສັນຕະປາປາ, ໄດ້ທຳໃຫ້ “ສະຖານບໍລິສຸດແຫ່ງກຳລັງ” ເປື້ອນເປິະເສຍກ່ອນ. ນະຄອນໂຣມແມ່ນ “ສະຖານບໍລິສຸດແຫ່ງກຳລັງ” ໃນຄຳພະຍາກອນສຳລັບທັງໂຣມນອກຮີດແລະໂຣມສັນຕະປາປາ, ເພາະວ່າໃນປີ 330, ເມື່ອອຳນາດຂອງໂຣມນອກຮີດຖືກຍ້າຍໄປຍັງຄອນສະຕັນຕິໂນເປິນ, ນະຄອນໂຣມຈຶ່ງຖືກປະໄວ້ໃຫ້ແກ່ໂຣມສັນຕະປາປາທີ່ກຳລັງຜົງຂຶ້ນ. ດ້ວຍເຫດນີ້, ພຣະທຳພຣະນິມິດ ບົດທີ 13 ຂໍ້ທີ 2 ຈຶ່ງກ່າວວ່າ ພະຍານາກ (ໂຣມນອກຮີດ) ໄດ້ມອບ “ບັນລັງ” ຂອງຕົນໃຫ້ແກ່ໂຣມສັນຕະປາປາ. “ບັນລັງ” ແມ່ນສະຖານທີ່ທີ່ອຳນາດໜຶ່ງໃຊ້ປົກຄອງ, ແລະນັບແຕ່ປີ 538 ຈົນເຖິງ 1798, ໂຣມສັນຕະປາປາໄດ້ປົກຄອງຢ່າງສູງສຸດ ເຊັ່ນດຽວກັນກັບທີ່ໂຣມນອກຮີດເຄີຍປົກຄອງຢ່າງສູງສຸດເປັນ “ຊ່ວງເວລາ” ໜຶ່ງ.
Prophecy identifies a specific period of time when both pagan and papal Rome would rule supremely, and when they did so it would be from their seat of authority, which was the City of Rome. Pagan Rome’s invincibility ended when they left the City of Rome, marking the end of the three hundred and sixty years, represented as a “time” in verse twenty-four, and when the twelve hundred and sixty years of papal rule ended in 1798, Napoleon had the pope taken out of the City of Rome and he died in exile.
ຄໍາພະຍາກອນໄດ້ຊີ້ບອກໄລຍະເວລາອັນຈໍາເພາະໜຶ່ງ ເມື່ອທັງໂຣມນອກຮີດແລະໂຣມພະສັນຕະປາປາຈະປົກຄອງຢ່າງສູງສຸດ, ແລະເມື່ອພວກເຂົາກະທໍາເຊັ່ນນັ້ນ ການປົກຄອງນັ້ນຈະອອກມາຈາກທີ່ນັ່ງແຫ່ງອໍານາດຂອງພວກເຂົາ ຊຶ່ງກໍຄືນະຄອນໂຣມ. ຄວາມບໍ່ອາດຖືກເອົາຊະນະໄດ້ຂອງໂຣມນອກຮີດໄດ້ສິ້ນສຸດລົງເມື່ອພວກເຂົາອອກຈາກນະຄອນໂຣມ, ອັນເປັນເຄື່ອງໝາຍເຖິງຈຸດຈົບຂອງສາມຮ້ອຍຫົກສິບປີ ທີ່ຖືກແທນໄວ້ດ້ວຍ “ເວລາ” ໃນຂໍ້ທີຊາວສີ່; ແລະເມື່ອໜຶ່ງພັນສອງຮ້ອຍຫົກສິບປີແຫ່ງການປົກຄອງຂອງພະສັນຕະປາປາໄດ້ສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1798, ນາໂປເລອອນໄດ້ໃຫ້ນໍາພະສັນຕະປາປາອອກຈາກນະຄອນໂຣມ ແລະພະອົງໄດ້ສິ້ນພະຊົນໃນການຖືກເນລະເທດ.
Pagan Rome and Papal Rome establish that modern Rome will rule supremely for a specific prophetic period in the last days. “Time is no longer”, but the period of papal persecution of the last days is a specific period that begins at the soon-coming Sunday law in the United States and continues until human probation closes, when Michael stands up and pronounces, “He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.”
ໂຣມນອກສາສະໜາ ແລະ ໂຣມສັນຕະປາປາ ຢືນຢັນວ່າ ໂຣມໃນຍຸກສະໄໝໃໝ່ຈະປົກຄອງຢ່າງສູງສຸດໃນຊ່ວງເວລາພະຍາກອນທີ່ກຳນົດໄວ້ເປັນພິເສດໃນຍຸກສຸດທ້າຍ. “ເວລາບໍ່ມີອີກຕໍ່ໄປ,” ແຕ່ຊ່ວງເວລາແຫ່ງການຂົ່ມເຫັງໂດຍສັນຕະປາປາໃນຍຸກສຸດທ້າຍນັ້ນເປັນຊ່ວງເວລາທີ່ກຳນົດໄວ້ຢ່າງຈຳເພາະ ຊຶ່ງເລີ່ມຕົ້ນຈາກກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາໃນໄວໆນີ້ໃນສະຫະລັດອາເມຣິກາ ແລະ ດຳເນີນຕໍ່ໄປຈົນກວ່າໂອກາດແຫ່ງການທົດລອງຂອງມະນຸດຈະສິ້ນສຸດລົງ ເມື່ອ Michael ລຸກຂຶ້ນ ແລະ ປະກາດວ່າ, “ຜູ້ໃດທີ່ອະທຳ ກໍໃຫ້ຜູ້ນັ້ນອະທຳຕໍ່ໄປ; ແລະ ຜູ້ໃດທີ່ໂສໂຄກ ກໍໃຫ້ຜູ້ນັ້ນໂສໂຄກຕໍ່ໄປ; ແລະ ຜູ້ໃດທີ່ຊອບທຳ ກໍໃຫ້ຜູ້ນັ້ນຊອບທຳຕໍ່ໄປ; ແລະ ຜູ້ໃດທີ່ບໍລິສຸດ ກໍໃຫ້ຜູ້ນັ້ນບໍລິສຸດຕໍ່ໄປ.”
Pagan Rome persecuted Christians in the Colosseum in the City of Rome during its bloody history, and Christian historians have estimated that during the Dark Ages of papal rule one hundred million martyrs were murdered by the papacy, but the papacy denies that claim and sets the estimate at about fifty million. Pagan and papal Rome both persecuted God’s faithful, and modern Rome will also persecute God’s faithful people in the last days.
ໂຣມນອກສາສະໜາໄດ້ຂົ່ມເຫັງຄຣິດສະຕຽນໃນໂຄໂລຊຽມ ໃນນະຄອນໂຣມ ຕະຫຼອດປະຫວັດສາດອັນນອງເລືອດຂອງຕົນ, ແລະນັກປະຫວັດສາດຄຣິດສະຕຽນໄດ້ປະເມີນວ່າ ໃນຍຸກມືດແຫ່ງການປົກຄອງຂອງສັນຕະປາປາ ມີຜູ້ເປັນພະຍານຈົນເຖິງຄວາມຕາຍຈຳນວນໜຶ່ງຮ້ອຍລ້ານຄົນຖືກສັງຫານໂດຍຝ່າຍສັນຕະປາປາ, ແຕ່ຝ່າຍສັນຕະປາປາປະຕິເສດຄຳອ້າງນັ້ນ ແລະກຳນົດການປະເມີນໄວ້ທີ່ປະມານຫ້າສິບລ້ານຄົນ. ທັງໂຣມນອກສາສະໜາ ແລະໂຣມພາຍໃຕ້ສັນຕະປາປາ ຕ່າງກໍໄດ້ຂົ່ມເຫັງຜູ້ສັດຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າ, ແລະໂຣມໃນຍຸກສະໄໝໃໝ່ກໍຈະຂົ່ມເຫັງປະຊາຊົນຜູ້ສັດຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າດ້ວຍ ໃນວັນສຸດທ້າຍ.
“Many will be imprisoned, many will flee for their lives from cities and towns, and many will be martyrs for Christ’s sake in standing in defense of the truth.” Selected Messages, book 3, 397.
“ຫຼາຍຄົນຈະຖືກຈຳຄຸກ, ຫຼາຍຄົນຈະຫລົບໜີເພື່ອຮັກສາຊີວິດຈາກເມືອງແລະຈາກບ້ານຕ່າງໆ, ແລະຫຼາຍຄົນຈະກາຍເປັນມໍລະນະສັກຂີເພາະເຫດແຫ່ງພຣະຄຣິດ ໃນການຢືນຢັດປົກປ້ອງຄວາມຈິງ.” Selected Messages, ເຫຼັ້ມ 3, 397.
Pagan Rome overcame three geographical obstacles as it took control of the world. Papal Rome overcame three geographical obstacles as it took control of the world. Modern Rome overcame the King of the South (the atheistic Soviet Union) in 1989, and will next overthrow the glorious land (the United States) at the soon coming Sunday law. It will then overcome Egypt (the entire world).
ໂຣມນອກຮີດໄດ້ເອົາຊະນະອຸປະສັກທາງພູມສາດສາມປະການ ໃນຂະນະທີ່ມັນເຂົ້າຄອບຄອງໂລກ. ໂຣມສັນຕະປາປາກໍໄດ້ເອົາຊະນະອຸປະສັກທາງພູມສາດສາມປະການ ໃນຂະນະທີ່ມັນເຂົ້າຄອບຄອງໂລກ. ໂຣມສະໄໝໃໝ່ໄດ້ເອົາຊະນະກະສັດແຫ່ງທິດໃຕ້ (ສະຫະພາບໂຊວຽດທີ່ຖືອະທິພາບບໍ່ມີພຣະເຈົ້າ) ໃນປີ 1989, ແລະຕໍ່ໄປຈະໂຄ່ນລົ້ມແຜ່ນດິນອັນຮຸ່ງໂລດ (ສະຫະລັດອາເມລິກາ) ໃນກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາເຖິງໃນໄວໆນີ້. ຫຼັງຈາກນັ້ນ ມັນຈະເອົາຊະນະອີຢິບ (ໂລກທັງໝົດ).
“All society is ranging into two great classes, the obedient and the disobedient. Among which class shall we be found?
“ສັງຄົມທັງໝົດກຳລັງແບ່ງອອກເປັນສອງຈຳພວກໃຫຍ່ ຄື ພວກທີ່ເຊື່ອຟັງ ແລະ ພວກທີ່ບໍ່ເຊື່ອຟັງ. ພວກໃດໃນສອງຈຳພວກນີ້ທີ່ພວກເຮົາຈະຖືກພົບວ່າຢູ່ໃນນັ້ນ?”
“Those who keep God’s commandments, those who live not by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God, compose the church of the living God. Those who choose to follow Antichrist are subjects of the great apostate. Ranged under the banner of Satan, they break God’s law, and lead others to break it. They endeavor so to frame the laws of nations that men shall show their loyalty to earthly governments by trampling upon the laws of God’s kingdom.
“ບັນດາຜູ້ທີ່ຮັກສາພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າ, ຜູ້ທີ່ດຳລົງຊີວິດບໍ່ແມ່ນດ້ວຍອາຫານເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ດ້ວຍທຸກພຣະວາຈາທີ່ອອກມາຈາກພຣະໂອດຂອງພຣະເຈົ້າ, ປະກອບເປັນຄຣິສຕະຈັກຂອງພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງພຣະຊົນຢູ່. ບັນດາຜູ້ທີ່ເລືອກຕິດຕາມປໍລະປັກ ກໍເປັນພົນຂອງຜູ້ຫລົງຈາກຄວາມເຊື່ອອັນຍິ່ງໃຫຍ່. ພວກເຂົາຖືກຈັດແຖວຢູ່ໃຕ້ທຸງຂອງຊາຕານ, ພວກເຂົາລະເມີດພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າ, ແລະນຳຄົນອື່ນໃຫ້ລະເມີດດ້ວຍ. ພວກເຂົາພະຍາຍາມວາງກົດໝາຍຂອງບັນດາປະເທດໃຫ້ເປັນໄປໃນລັກສະນະທີ່ມະນຸດຈະສະແດງຄວາມຈົ່ງຮັກພັກດີຕໍ່ລັດຖະບານຝ່າຍໂລກ ໂດຍການຢຽບຍ່ຳເທິງກົດບັນຍັດແຫ່ງພຣະຣາຊອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ.”
“Satan is diverting minds with unimportant questions, in order that they shall not with clear and distinct vision see matters of vast importance. The enemy is planning to ensnare the world.
“ຊາຕານກຳລັງເບື່ອງເບນຈິດໃຈຂອງມະນຸດດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ບໍ່ສຳຄັນ ເພື່ອວ່າເຂົາທັງຫຼາຍຈະບໍ່ເຫັນບັນດາເລື່ອງອັນສຳຄັນຍິ່ງໃຫຍ່ດ້ວຍວິໄສທັດທີ່ແຈ້ງຊັດແລະແນ່ນອນ. ສັດຕູກຳລັງວາງແຜນເພື່ອດັກຈັບໂລກ.”
“The so-called Christian world is to be the theater of great and decisive actions. Men in authority will enact laws controlling the conscience, after the example of the Papacy. Babylon will make all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Every nation will be involved.” Manuscript Releases, volume 1, 296.
“ໂລກທີ່ເອີ້ນວ່າຄຣິສຕຽນນັ້ນ ຈະເປັນເວທີແຫ່ງການກະທຳອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແລະຊີ້ຂາດ. ບັນດາຜູ້ມີອຳນາດຈະຕັ້ງກົດໝາຍຄວບຄຸມມະໂນທຳ ຕາມແບບຢ່າງຂອງສັນຕະປາປາ. ບາບີໂລນຈະເຮັດໃຫ້ທຸກປະເທດດື່ມເຫຼົ້າແຫ່ງພະພິໂລດຂອງການລ່ວງປະເວນີຂອງນາງ. ທຸກປະເທດຈະຖືກພົວພັນ.” Manuscript Releases, volume 1, 296.
In order to defend the truth that identifies the “glorious land” of Daniel eleven verse forty-one as a symbol of the United States, the Lion of the tribe of Judah opened to the students of prophecy of the last days the principle of the triple application of prophecy. The light from those last six verses, have been established by applying the history represented by “the daily” in the book of Daniel, as set forth in verse thirty-one of Daniel eleven, unto the last six verses of the chapter. The same bedrock truth (“the daily”), that became the key of Miller’s prophetic framework, also produced the prophetic framework of the last days. Miller’s framework was based upon the two desolating powers of paganism and papalism that persecuted God’s people, and the framework of the last days is based upon the three desolating powers that persecute God’s people in the last days.
ເພື່ອປົກປ້ອງຄວາມຈິງທີ່ລະບຸວ່າ “ແຜ່ນດິນອັນຮຸ່ງໂລດ” ໃນ Daniel 11:41 ເປັນສັນຍາລັກຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາ, ພຣະສິງໂຕແຫ່ງເຜົ່າຢູດາໄດ້ເປີດເຜີຍແກ່ນັກສຶກສາຄຳພະຍາກອນໃນຍຸກສຸດທ້າຍ ເຖິງຫຼັກການແຫ່ງການນຳຄຳພະຍາກອນໄປໃຊ້ສາມຊັ້ນ. ແສງສະຫວ່າງຈາກຫົກຂໍ້ສຸດທ້າຍນັ້ນ ໄດ້ຖືກສະຖາປະນາຂຶ້ນໂດຍການນຳປະຫວັດສາດທີ່ “ເຄรື່ອງບູຊາປະຈຳວັນ” ໃນພຣະທຳ Daniel ເປັນຕົວແທນ ຕາມທີ່ໄດ້ສະແດງໄວ້ໃນ Daniel 11:31 ມາປະຍຸກຕໍ່ຫົກຂໍ້ສຸດທ້າຍຂອງບົດນັ້ນ. ຄວາມຈິງພື້ນຖານອັນດຽວກັນນັ້ນ (“ເຄรື່ອງບູຊາປະຈຳວັນ”) ຊຶ່ງໄດ້ກາຍເປັນກະແຈຂອງໂຄງຮ່າງຄຳພະຍາກອນຂອງ Miller, ກໍໄດ້ກ່ອງເກີດໂຄງຮ່າງຄຳພະຍາກອນຂອງຍຸກສຸດທ້າຍເຊັ່ນກັນ. ໂຄງຮ່າງຂອງ Miller ຕັ້ງຢູ່ເທິງອຳນາດສອງປະການທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດຄວາມຮ້າງເປົ່າ ຄື ລັດທິນອກຮີດແລະລະບົບສັນຕະປາປາ ຊຶ່ງໄດ້ຂົ່ມເຫັງປະຊາກອນຂອງພຣະເຈົ້າ; ແລະໂຄງຮ່າງຂອງຍຸກສຸດທ້າຍກໍຕັ້ງຢູ່ເທິງອຳນາດສາມປະການທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດຄວາມຮ້າງເປົ່າ ຊຶ່ງຂົ່ມເຫັງປະຊາກອນຂອງພຣະເຈົ້າໃນຍຸກສຸດທ້າຍ.
The increase of knowledge represented in the last six verses of Daniel eleven, that represent the increase of knowledge that arrived in 1989, and that are represented by the Hiddekel River, was resisted by the enemies of truth. That resistance led to an understanding of the principle of the triple application of prophecy, which was first recognized as a triple application of Rome, which is the subject that establishes the vision of prophetic history.
ການເພີ່ມພູນແຫ່ງຄວາມຮູ້ ທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໄວ້ໃນຫົກຂໍ້ສຸດທ້າຍຂອງ Daniel ບົດ 11, ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງການເພີ່ມພູນແຫ່ງຄວາມຮູ້ທີ່ມາເຖິງໃນປີ 1989, ແລະຊຶ່ງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍແມ່ນ້ຳ Hiddekel, ໄດ້ຖືກຕໍ່ຕ້ານໂດຍບັນດາສັດຕູຂອງຄວາມຈິງ. ການຕໍ່ຕ້ານນັ້ນໄດ້ນຳໄປສູ່ຄວາມເຂົ້າໃຈໃນຫຼັກການແຫ່ງການນຳໃຊ້ຄຳພະຍາກອນແບບສາມຊັ້ນ, ຊຶ່ງໃນເບື້ອງຕົ້ນໄດ້ຖືກຮັບຮູ້ເປັນການນຳໃຊ້ກັບ Rome ແບບສາມຊັ້ນ, ອັນເປັນຫົວຂໍ້ທີ່ສະຖາປະນານິມິດແຫ່ງປະຫວັດສາດຄຳພະຍາກອນ.
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. Proverbs 29:18.
ບ່ອນທີ່ບໍ່ມີນິມິດ, ປະຊາຊົນກໍພິນາດ; ແຕ່ຜູ້ທີ່ຮັກສາພຣະບັນຍັດ ຜູ້ນັ້ນກໍເປັນສຸກ. ສຸພາສິດ 29:18.
The triple application of the three manifestations of Rome identifies that pagan and papal Rome’s religion is paganism, and that their religion is governed by a man titled Pontifex Maximus. Those two manifestations of Rome identify that three geographical powers are removed in advance of them ruling supremely for a specified period of time, and that they will rule from the seven-hilled city of Rome, which is their sanctuary of strength. They both witnessed to the fact that they persecuted God’s faithful people. Therefore, based upon these two witnesses we know that modern Rome’s religion will be paganism, and that she will be directed by the pope of Rome whose title is Pontifex Maximus.
ການນໍາໃຊ້ສາມຊັ້ນຂອງການປະກົດສາມປະການຂອງໂຣມ ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ສາສະໜາຂອງໂຣມນອກສາສະໜາ ແລະ ໂຣມສັນຕະປາປາ ແມ່ນລັດທິນອກສາສະໜາ, ແລະວ່າ ສາສະໜາຂອງເຂົາທັງຫຼາຍຖືກປົກຄອງໂດຍຊາຍຜູ້ໜຶ່ງທີ່ມີຕໍາແໜ່ງ Pontifex Maximus. ການປະກົດສອງປະການນັ້ນຂອງໂຣມ ຊີ້ບອກວ່າ ອໍານາດທາງພູມສາດສາມປະການຖືກກໍາຈັດອອກໄປກ່ອນທີ່ເຂົາທັງຫຼາຍຈະປົກຄອງຢ່າງສູງສຸດໃນໄລຍະເວລາທີ່ກໍານົດໄວ້, ແລະວ່າ ເຂົາທັງຫຼາຍຈະປົກຄອງຈາກນະຄອນໂຣມທີ່ຕັ້ງຢູ່ເທິງເຈັດເນີນພູ, ຊຶ່ງເປັນສະຖານນະມັດສະການແຫ່ງກໍາລັງຂອງເຂົາທັງຫຼາຍ. ທັງສອງຍັງເປັນພະຍານຕໍ່ຄວາມຈິງທີ່ວ່າ ເຂົາທັງຫຼາຍໄດ້ຂົ່ມເຫັງປະຊາຊົນຜູ້ສັດຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າ. ເພາະສະນັ້ນ ໂດຍອີງໃສ່ພະຍານທັງສອງນີ້ ພວກເຮົາຈຶ່ງຮູ້ວ່າ ສາສະໜາຂອງໂຣມສະໄໝໃໝ່ຈະເປັນລັດທິນອກສາສະໜາ, ແລະວ່າ ນາງຈະຖືກຊີ້ນໍາໂດຍພະສັນຕະປາປາແຫ່ງໂຣມ ຜູ້ທີ່ມີຕໍາແໜ່ງ Pontifex Maximus.
Before the great whore takes control and rules supremely modern Rome will need to overcome three obstacles, and the first obstacle is past history with the demise of the Soviet Union in 1989, Rome’s atheistic enemy that resisted Rome’s power in Europe. The next obstacle is overthrown at the soon coming Sunday law in the United States, and then the United Nations will give its authority unto modern Rome for a short space. Once it is fully enthroned the persecution of the last days will take place.
ກ່ອນທີ່ຍິງໂສເພນີໃຫຍ່ຈະເຂົ້າຄວບຄຸມແລະປົກຄອງຢ່າງສູງສຸດ ໂຣມສະໄໝໃໝ່ຈະຕ້ອງເອົາຊະນະອຸປະສັກສາມປະການ ແລະອຸປະສັກປະການທຳອິດນັ້ນໄດ້ຜ່ານພົ້ນໄປແລ້ວໃນປະຫວັດສາດ ຄືການລົ້ມສະລາຍຂອງສະຫະພາບໂຊວຽດໃນປີ 1989 ຊຶ່ງເປັນສັດຕູຜູ້ບໍ່ເຊື່ອພຣະເຈົ້າຂອງໂຣມ ຜູ້ຕໍ່ຕ້ານອຳນາດຂອງໂຣມໃນຢູໂຣບ. ອຸປະສັກປະການຕໍ່ໄປຈະຖືກໂຄ່ນລົ້ມລົງໃນກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາເຖິງໃນໄວໆນີ້ໃນສະຫະລັດອາເມລິກາ, ແລ້ວສະຫະປະຊາຊາດຈະມອບອຳນາດຂອງຕົນໃຫ້ແກ່ໂຣມສະໄໝໃໝ່ເປັນໄລຍະສັ້ນໜຶ່ງ. ເມື່ອມັນໄດ້ຮັບການສະຖາປະນາໃຫ້ຄອງບັນລັງຢ່າງສົມບູນແລ້ວ ການຂົ່ມເຫັງໃນວັນສຸດທ້າຍຈະເກີດຂຶ້ນ.
The book of Daniel, and especially Revelation chapter eight, provide the prophetic characteristics of Rome, which contribute to the correct understanding of modern Rome. One of those characteristics was the division of the Roman Empire into East and West as accomplished by Constantine in the year 330. Pagan Rome and papal Rome, when considered together, also speak to the twofold nature of Rome. Constantine’s division that produced western and eastern Rome is a second witness to pagan and papal Rome. Constantine set up the civil authority in the east, and left the ecclesiastical authority in the west. Pagan Rome represented statecraft and papal Rome represented churchcraft. The east was statecraft, the west was churchcraft as typified by the iron and clay of Daniel two, or the masculine horn and feminine horn of Daniel eight, or the beasts of prey of Daniel seven, and the sanctuary beasts of Daniel eight.
ພຣະທຳດານີເອນ ແລະ ໂດຍສະເພາະ ພຣະນິມິດ ບົດທີແປດ ໄດ້ສະແດງລັກສະນະແຫ່ງຄຳພະຍາກອນຂອງໂຣມ ຊຶ່ງມີສ່ວນຊ່ວຍໃຫ້ເກີດຄວາມເຂົ້າໃຈທີ່ຖືກຕ້ອງກ່ຽວກັບໂຣມໃນຍຸກສະໄໝໃໝ່. ຫນຶ່ງໃນລັກສະນະນັ້ນ ຄື ການແບ່ງອານາຈັກໂຣມັນອອກເປັນຝ່າຍຕາເວັນອອກ ແລະ ຝ່າຍຕາເວັນຕົກ ດັ່ງທີ່ Constantine ໄດ້ດຳເນີນໃນປີ 330. ໂຣມນອກຮີດ ແລະ ໂຣມສັນຕະປາປາ ເມື່ອພິຈາລະນາຮ່ວມກັນແລ້ວ ກໍກ່າວເຖິງລັກສະນະສອງປະການຂອງໂຣມເຊັ່ນກັນ. ການແບ່ງຂອງ Constantine ທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດໂຣມຕາເວັນຕົກ ແລະ ໂຣມຕາເວັນອອກ ເປັນພະຍານຂໍ້ທີສອງແກ່ໂຣມນອກຮີດ ແລະ ໂຣມສັນຕະປາປາ. Constantine ໄດ້ສ້າງຕັ້ງອຳນາດຝ່າຍບ້ານເມືອງໃນຝ່າຍຕາເວັນອອກ ແລະ ປະໄວ້ອຳນາດຝ່າຍສາສນາໃນຝ່າຍຕາເວັນຕົກ. ໂຣມນອກຮີດເປັນຕົວແທນຂອງລັດຖະການ ແລະ ໂຣມສັນຕະປາປາເປັນຕົວແທນຂອງສາສນະການ. ຝ່າຍຕາເວັນອອກແມ່ນລັດຖະການ, ຝ່າຍຕາເວັນຕົກແມ່ນສາສນະການ ດັ່ງທີ່ຖືກແບບຢ່າງໄວ້ໂດຍເຫຼັກ ແລະ ດິນໜຽວ ໃນດານີເອນ 2, ຫຼື ເຂົາສັດເພດຊາຍ ແລະ ເຂົາສັດເພດຍິງ ໃນດານີເອນ 8, ຫຼື ສັດຮ້າຍຜູ້ລ່າເຫຍື່ອ ໃນດານີເອນ 7, ແລະ ສັດແຫ່ງສະຖານນະມັດສະການ ໃນດານີເອນ 8.
Modern Rome will also be twofold in nature, consisting of a combination of church and state, of iron and clay, and of churchcraft and statecraft, but Modern Rome is also threefold in nature. In Revelation chapter eight both western and eastern Rome were literally and symbolically divided into three. Constantine ruling from eastern Rome literally divided his kingdom to his three sons, and western Rome was symbolically represented by the sun, moon and stars that represented the threefold form of government that was employed by the Roman Empire. Thus, Modern Rome, though being twofold of churchcraft and statecraft, would also represent a threefold union represented by the dragon, the beast and the false prophet.
ໂຣມສະໄໝໃໝ່ຈະມີລັກສະນະເປັນສອງສ່ວນເຊັ່ນດຽວກັນ ຄືປະກອບດ້ວຍການປະສົມກັນຂອງສາສນາຈັກແລະລັດ, ຂອງເຫຼັກແລະດິນໜຽວ, ແລະຂອງກົນອຸບາຍທາງສາສນາຈັກກັບກົນອຸບາຍທາງລັດ; ແຕ່ໂຣມສະໄໝໃໝ່ຍັງຈະມີລັກສະນະເປັນສາມສ່ວນອີກດ້ວຍ. ໃນພຣະນິມິດບົດທີ 8 ທັງໂຣມຕາເວັນຕົກແລະໂຣມຕາເວັນອອກໄດ້ຖືກແບ່ງອອກເປັນສາມຢ່າງທັງໃນຄວາມໝາຍຕົວອັກສອນແລະໃນຄວາມໝາຍເຊີງສັນຍະລັກ. ຄອນສະແຕນຕິນຜູ້ປົກຄອງຈາກໂຣມຕາເວັນອອກໄດ້ແບ່ງອານາຈັກຂອງຕົນໃຫ້ແກ່ບຸດຊາຍທັງສາມຂອງຕົນຢ່າງແທ້ຈິງ, ແລະໂຣມຕາເວັນຕົກໄດ້ຖືກນໍາສະເໜີໃນເຊີງສັນຍະລັກໂດຍດວງອາທິດ, ດວງຈັນ, ແລະດວງດາວ ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຮູບແບບການປົກຄອງສາມປະການທີ່ອານາຈັກໂຣມໄດ້ນໍາໃຊ້. ດັ່ງນັ້ນ ໂຣມສະໄໝໃໝ່ ເຖິງແມ່ນຈະເປັນສອງສ່ວນຄືກົນອຸບາຍທາງສາສນາຈັກແລະກົນອຸບາຍທາງລັດ ກໍຈະເປັນຕົວແທນຂອງສະຫະພາບສາມສ່ວນດ້ວຍ ຊຶ່ງຖືກແທນດ້ວຍມັງກອນ, ສັດຮ້າຍ, ແລະຜູ້ພະຍາກອນປອມ.
The manifestations of pagan and papal Rome identify the complex prophetic makeup of the final Modern Rome. It is the threefold union that takes place at the soon coming Sunday law that leads the world to Armageddon. It is the worldwide “Image of the Beast” which is a symbol of the combination of Church and State. Its head is Pontifex Maximus, who rules from the City of Rome, which is the seat of his power. The man of sin’s civil authority will be provided by the United Nations, and the world will be forced to accept the threefold, yet dual system of the antichrist, by the coercive power of the United States. Thus, just as pagan Rome (the dragon) in Revelation thirteen, verse two, gave the papacy “his power, his seat and great authority”, the United States, as typified by pagan Rome, accomplishes the same three works for modern Rome. The seat is Vatican City in the seven-hilled city of Rome, the authority is the United Nations, and the power is the United States. Together they lead the world to a place where the papacy “shall come to his end, and none shall help him”.
ການປາກົດອອກຂອງໂຣມນອກຮີດ ແລະ ໂຣມພາປາ ບົ່ງຊີ້ເຖິງອົງປະກອບຄໍາພະຍາກອນອັນສັບຊ້ອນຂອງໂຣມສະໄໝໃໝ່ໃນຍຸກສຸດທ້າຍ. ມັນແມ່ນສະຫະພັນສາມປະການທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນເວລາທີ່ກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາໃນໄວໆນີ້ມີຜົນບັງຄັບ ອັນນໍາໂລກໄປສູ່ອາລະມາເກໂດນ. ມັນຄື “ຮູບຂອງສັດຮ້າຍ” ທົ່ວໂລກ ຊຶ່ງເປັນສັນຍາລັກແຫ່ງການປະສົມປະສານລະຫວ່າງສາສນາຈັກ ແລະ ລັດ. ຫົວໜ້າຂອງມັນແມ່ນ Pontifex Maximus, ຜູ້ປົກຄອງຈາກນະຄອນໂຣມ ຊຶ່ງເປັນບັນລັງແຫ່ງອໍານາດຂອງລາວ. ອໍານາດຝ່າຍບ້ານເມືອງຂອງມະນຸດແຫ່ງບາບຈະຖືກຈັດຫາໃຫ້ໂດຍສະຫະປະຊາຊາດ, ແລະ ໂລກຈະຖືກບັງຄັບໃຫ້ຍອມຮັບລະບົບສາມປະການ ແຕ່ມີສອງລັກສະນະ ຂອງປໍລະປັກ ໂດຍອໍານາດບັງຄັບຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາ. ດັ່ງນັ້ນ, ເໝືອນດັ່ງທີ່ໂຣມນອກຮີດ (ມັງກອນ) ໃນພຣະນິມິດ ບົດທີສິບສາມ ຂໍ້ທີສອງ ໄດ້ໃຫ້ແກ່ສັນຕະສໍານັກ “ອໍານາດຂອງມັນ, ບັນລັງຂອງມັນ ແລະ ອໍານາດອັນຍິ່ງໃຫຍ່”, ສະຫະລັດອາເມຣິກາ, ດັ່ງທີ່ຖືກພິມແບບໂດຍໂຣມນອກຮີດ, ກໍກະທໍາສາມພາລະກິດດຽວກັນນັ້ນເພື່ອໂຣມສະໄໝໃໝ່. ບັນລັງນັ້ນຄື ນະຄອນວາຕິກັນໃນນະຄອນໂຣມທີ່ມີເນີນເຈັດແຫ່ງ, ອໍານາດນັ້ນຄື ສະຫະປະຊາຊາດ, ແລະ ພະລັງນັ້ນຄື ສະຫະລັດອາເມຣິກາ. ພວກມັນຮ່ວມກັນນໍາໂລກໄປສູ່ສະຖານທີ່ທີ່ສັນຕະສໍານັກ “ຈະມາເຖິງຈຸດຈົບຂອງຕົນ ແລະ ຈະບໍ່ມີຜູ້ໃດຊ່ວຍລາວ”.
We will continue this study in the next article.
ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ການສຶກສານີ້ໃນບົດຄວາມຖັດໄປ.
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done. Revelation 16:12–17.
ແລະທູດສະຫວັນອົງທີຫົກໄດ້ເທຖ້ວຍຂອງຕົນລົງເທິງແມ່ນ້ຳໃຫຍ່ ຢູເຟຣຕີສ; ແລະນ້ຳໃນນັ້ນກໍແຫ້ງລົງ, ເພື່ອທາງຂອງກະສັດທັງຫລາຍຈາກທິດຕາເວັນອອກຈະໄດ້ຖືກຈັດຕຽມໄວ້. ແລະຂ້ອຍໄດ້ເຫັນວິນຍານມົນທິນສາມດວງ ຄ້າຍກົບ, ອອກມາຈາກປາກຂອງມັງກອນ, ແລະຈາກປາກຂອງສັດຮ້າຍ, ແລະຈາກປາກຂອງຜູ້ພະຍາກອນປອມ. ເພາະວ່າພວກມັນເປັນວິນຍານຂອງຜີຮ້າຍ, ກະທຳການອັດສະຈັນ, ຊຶ່ງອອກໄປຫາກະສັດທັງຫລາຍຂອງແຜ່ນດິນໂລກ ແລະຂອງຊາວໂລກທັງປວງ, ເພື່ອຮວບຮວມພວກເຂົາໄປສູ່ສົງຄາມໃນວັນອັນຍິ່ງໃຫຍ່ນັ້ນຂອງພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງລິດອຳນາດທັງສິ້ນ. ຈົ່ງເບິ່ງເຖີດ, ເຮົາມາເໝືອນດັ່ງໂຈນ. ຄວາມສຸກມີແກ່ຜູ້ທີ່ເຝົ້າລະວັງ ແລະຮັກສາເຄື່ອງນຸ່ງຂອງຕົນໄວ້, ຢ້ານວ່າລາວຈະຍ່າງເປືອຍກາຍ ແລະຄົນທັງຫລາຍເຫັນຄວາມອັບອາຍຂອງລາວ. ແລະພຣະອົງໄດ້ຮວບຮວມພວກເຂົາເຂົ້າໄປໃນສະຖານທີ່ໜຶ່ງ ທີ່ເອີ້ນໃນພາສາເຮັບເຣີວ່າ ອາມາເກດດອນ. ແລະທູດສະຫວັນອົງທີເຈັດໄດ້ເທຖ້ວຍຂອງຕົນລົງໃນອາກາດ; ແລະມີສຽງດັງຂຶ້ນຈາກພຣະວິຫານແຫ່ງສະຫວັນ, ຈາກພຣະທີ່ນັ່ງ, ກ່າວວ່າ, ສຳເລັດແລ້ວ. ພຣະນິມິດ 16:12–17.