In the history of the movement of both the first and third angel, the message can be summarized by the second angel’s message.
ໃນປະຫວັດຂອງການເຄື່ອນໄຫວຂອງທັງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ ແລະ ອົງທີສາມ, ຂ່າວສານນັ້ນອາດສະຫຼຸບໄດ້ໂດຍຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ.
And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Revelation 14:8.
ແລະມີທູດສະຫວັນອີກອົງໜຶ່ງຕິດຕາມມາ ກ່າວວ່າ, ບາບີໂລນລົ້ມແລ້ວ, ລົ້ມແລ້ວ, ຄືນະຄອນໃຫຍ່ນັ້ນ, ເພາະນາງໄດ້ເຮັດໃຫ້ບັນດາປະຊາຊາດດື່ມເຫຼົ້າແຫ່ງພຣະພິໂລດຂອງການລ່ວງປະເວນີຂອງນາງ. ພຣະນິມິດ 14:8
The second angel identifies the triple application of prophecy, for those who wish to see. The second angel is presenting a prophetic message, and the message is that Babylon has twice fallen. It identifies Babylon as that “great city” which is identified in chapters seventeen and eighteen as Modern Babylon. Modern Babylon has twice fallen, and her fall was produced because she made all nations “drink of the wrath of her fornication.” Her fornication was accomplished with the kings of the earth. That relationship allowed her to employ the strength of the kings she committed fornication with to carry out her “wrath,” which is the persecution she brings upon God’s faithful people.
ທູດສະຫວັນອົງທີສອງໄດ້ຊີ້ບອກການນຳໃຊ້ຄຳພະຍາກອນສາມຊັ້ນ ສຳລັບຜູ້ທີ່ປາຖະໜາຈະເຫັນ. ທູດສະຫວັນອົງທີສອງກຳລັງປະກາດຂ່າວສານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ແລະ ຂ່າວສານນັ້ນຄືວ່າ ບາບີໂລນໄດ້ຕົກລົງແລ້ວສອງຄັ້ງ. ຂໍ້ຄວາມນີ້ລະບຸບາບີໂລນວ່າເປັນ “ນະຄອນໃຫຍ່” ນັ້ນ ຊຶ່ງໃນບົດທີສິບເຈັດ ແລະ ສິບແປດໄດ້ລະບຸວ່າເປັນ ບາບີໂລນສະໄໝໃໝ່. ບາບີໂລນສະໄໝໃໝ່ໄດ້ຕົກລົງແລ້ວສອງຄັ້ງ ແລະ ການຕົກລົງຂອງນາງເກີດຂຶ້ນເພາະນາງໄດ້ເຮັດໃຫ້ບັນດາປະຊາຊາດທັງປວງ “ດື່ມເຫຼົ້າແຫ່ງພະພິໂລດຂອງການຫລິ້ນຊູ້ຂອງນາງ.” ການຫລິ້ນຊູ້ຂອງນາງໄດ້ຖືກກະທຳຮ່ວມກັບບັນດາກະສັດແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກ. ຄວາມສຳພັນນັ້ນເຮັດໃຫ້ນາງສາມາດນຳໃຊ້ອຳນາດຂອງບັນດາກະສັດທີ່ນາງໄດ້ຫລິ້ນຊູ້ດ້ວຍ ເພື່ອດຳເນີນ “ພະພິໂລດ” ຂອງນາງ ຊຶ່ງກໍຄືການຂົ່ມເຫັງທີ່ນາງນຳມາເໜືອປະຊາຊົນຜູ້ສັດຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າ.
Wine is a doctrine, and the doctrine that she leads all nations to drink of, is the false doctrine that claims that worshipping the sun will produce peace. All nations accept the “mark” of her authority, which is the worship of the sun, as represented by Sunday worship. The acceptance of all nations of that “mark,” is brought about by the power of the United States, but it is done so in the time of the escalating warfare being brought upon planet earth by the third Woe of Islam. The nations accept the “wine” of her wrath, based upon a promise of “peace and safety.”
ເຫຼົ້າອະງຸ່ນແມ່ນຄຳສອນຢ່າງໜຶ່ງ, ແລະຄຳສອນທີ່ນາງນຳພາບັນດາປະຊາຊາດທັງປວງໃຫ້ດື່ມນັ້ນ ແມ່ນຄຳສອນເທັດທີ່ອ້າງວ່າ ການນະມັດສະການດວງຕາເວັນຈະນຳມາຊຶ່ງສັນຕິພາບ. ບັນດາປະຊາຊາດທັງປວງຍອມຮັບ “ເຄື່ອງໝາຍ” ແຫ່ງອຳນາດຂອງນາງ, ຊຶ່ງຄືການນະມັດສະການດວງຕາເວັນ ດັ່ງທີ່ໄດ້ຖືກແທນໄວ້ໂດຍການນະມັດສະການໃນວັນອາທິດ. ການຍອມຮັບ “ເຄື່ອງໝາຍ” ນັ້ນຂອງບັນດາປະຊາຊາດທັງປວງ ໄດ້ເກີດຂຶ້ນໂດຍອຳນາດຂອງສະຫະລັດອາເມຣິກາ, ແຕ່ມັນໄດ້ຖືກກະທຳຂຶ້ນໃນເວລາແຫ່ງສົງຄາມທີ່ທະວີຄວາມຮຸນແຮງຂຶ້ນ ຊຶ່ງກຳລັງຖືກນຳມາເທິງໂລກໂດຍວິບັດປະການທີສາມຂອງອິດສະລາມ. ບັນດາປະຊາຊາດຍອມຮັບ “ເຫຼົ້າອະງຸ່ນ” ແຫ່ງພຣະພິໂລດຂອງນາງ ໂດຍອີງໃສ່ຄຳສັນຍາເຖິງ “ສັນຕິພາບ ແລະ ຄວາມປອດໄພ.”
“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.
“ບັດນີ້ມີຄໍາເວົ້າອອກມາຫຼືວ່າ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະກາດວ່າ ນະຄອນນິວຢອກຈະຖືກກວາດລ້າງໄປໂດຍຄື້ນຍັກໃຫຍ່? ສິ່ງນີ້ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍເວົ້າ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເວົ້າວ່າ, ໃນຂະນະທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເບິ່ງອາຄານໃຫຍ່ໆທີ່ກໍາລັງຖືກສ້າງຂຶ້ນຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ຊັ້ນແລ້ວຊັ້ນເລົ່າ, ‘ຈະມີເຫດການອັນໜ້າສະຫວັນພຽງໃດເກີດຂຶ້ນ ເມື່ອອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຈະລຸກຂຶ້ນເພື່ອສັ່ນສະເທືອນແຜ່ນດິນໂລກຢ່າງຮ້າຍແຮງ! ເມື່ອນັ້ນຖ້ອຍຄໍາໃນ ພຣະນິມິດ 18:1–3 ຈະສໍາເລັດເປັນຈິງ.’ ທັງບົດທີສິບແປດຂອງພຣະນິມິດເປັນຄໍາເຕືອນເຖິງສິ່ງທີ່ກໍາລັງຈະມາເຖິງໂລກ. ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຮັບແສງສະຫວ່າງເປັນພິເສດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຈະມາເຖິງນິວຢອກ, ນອກຈາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່າ ສັກວັນໜຶ່ງອາຄານໃຫຍ່ໆຢູ່ທີ່ນັ້ນຈະຖືກໂຄ່ນລົງໂດຍການຫັນກັບແລະການຄວໍ້າລົງແຫ່ງລິດອໍານາດຂອງພຣະເຈົ້າ. ຈາກແສງສະຫວ່າງທີ່ປະທານແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່າ ຄວາມພິນາດກໍາລັງມີຢູ່ໃນໂລກ. ພຽງແຕ່ພຣະຄໍາຄໍາດຽວຈາກອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຽງແຕ່ການສໍາພັດຄັ້ງດຽວແຫ່ງລິດອໍານາດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງພຣະອົງ, ແລ້ວສິ່ງປຸກສ້າງອັນມະຫາສານເຫຼົ່ານີ້ຈະພັງທະລາຍລົງ. ເຫດການຕ່າງໆຈະເກີດຂຶ້ນ ຊຶ່ງຄວາມນ່າສະຫວັນຂອງມັນ ພວກເຮົາບໍ່ອາດຈິນຕະນາການໄດ້.” Review and Herald, July 5, 1906.
The second angels’ message was repeated on September 11, 2001, when the great buildings of New York City were thrown down by a touch of God’s hand.
ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງໄດ້ຖືກປະກາດຊ້ຳອີກໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ເມື່ອອາຄານໃຫຍ່ທັງຫຼາຍໃນນະຄອນນິວຢອກຖືກໂຄ່ນລົງໂດຍການແຕະຕ້ອງຈາກພຣະຫັດຂອງພຣະເຈົ້າ.
“The prophet says, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils’ (Revelation 18:1, 2). This is the same message that was given by the second angel. Babylon is fallen, ‘because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). What is that wine?—Her false doctrines. She has given to the world a false sabbath instead of the Sabbath of the fourth commandment, and has repeated the falsehood that Satan first told Eve in Eden—the natural immortality of the soul. Many kindred errors she has spread far and wide, ‘teaching for doctrines the commandments of men’ (Matthew 15:9).
“ຜູ້ພະຍາກອນກ່າວວ່າ, ‘ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນທູດສະຫວັນອີກອົງໜຶ່ງລົງມາຈາກສະຫວັນ, ມີອຳນາດຍິ່ງໃຫຍ່; ແລະແຜ່ນດິນໂລກກໍສະຫວ່າງໄສວຍສະຫງ່າຂອງທ່ານ. ແລະທ່ານຮ້ອງປະກາດດ້ວຍສຽງດັງກ້າວ່າ, ບາບີໂລນໃຫຍ່ໄດ້ລົ້ມລົງແລ້ວ, ໄດ້ລົ້ມລົງແລ້ວ, ແລະໄດ້ກາຍເປັນທີ່ຢູ່ອາໄສຂອງພວກມານຮ້າຍ’ (Revelation 18:1, 2). ນີ້ແມ່ນຂ່າວສານດຽວກັນທີ່ທູດສະຫວັນອົງທີສອງໄດ້ປະກາດ. ບາບີໂລນໄດ້ລົ້ມລົງ, ‘ເພາະນາງໄດ້ເຮັດໃຫ້ບັນດາປະຊາຊາດດື່ມເຫຼົ້າແຫ່ງຄວາມພິໂລດອັນເກີດຈາກການລ່ວງປະເວນີຂອງນາງ’ (Revelation 14:8). ເຫຼົ້ານັ້ນແມ່ນຫຍັງ?—ແມ່ນຄຳສອນອັນຜິດຂອງນາງ. ນາງໄດ້ໃຫ້ໂລກຮັບວັນຊະບາໂຕອັນປອມແທນວັນຊະບາໂຕຕາມພຣະບັນຍັດຂໍ້ທີສີ່, ແລະໄດ້ກ່າວຊ້ຳຄຳຕົວະທີ່ຊາຕານໄດ້ກ່າວແກ່ເອວາເປັນຄັ້ງທຳອິດໃນເອເດນ—ນັ່ນຄື ຄວາມອະມະຕະຕາມທຳມະຊາດຂອງວິນຍານ. ຄວາມຜິດພາດອີກຫຼາຍປະການທີ່ມີລັກສະນະຄ້າຍຄືກັນ ນາງໄດ້ເຜີຍແຜ່ອອກໄປຢ່າງກວ້າງຂວາງ, ‘ສັ່ງສອນພຣະບັນຍັດຂອງມະນຸດເປັນຄຳສອນ’ (Matthew 15:9).”
“When Jesus began His public ministry, He cleansed the Temple from its sacrilegious profanation. Among the last acts of His ministry was the second cleansing of the Temple. So in the last work for the warning of the world, two distinct calls are made to the churches. The second angel’s message is, ‘Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). And in the loud cry of the third angel’s message a voice is heard from heaven saying, ‘Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities’ (Revelation 18:4, 5).” Selected Messages, book 2, 118.
“ເມື່ອພຣະເຢຊູໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນພັນທະກິດຕໍ່ສາທາລະນະຂອງພຣະອົງ, ພຣະອົງໄດ້ຊຳລະພຣະວິຫານໃຫ້ພົ້ນຈາກການລົບຫລູ່ອັນເປັນການລ່ວງລະເມີດສິ່ງສັກສິດ. ໃນບັນດາການກະທຳສຸດທ້າຍແຫ່ງພັນທະກິດຂອງພຣະອົງ ກໍມີການຊຳລະພຣະວິຫານເປັນຄັ້ງທີສອງ. ດັ່ງນັ້ນ ໃນພຣະລາຊກິດສຸດທ້າຍເພື່ອການເຕືອນໂລກ ຈຶ່ງມີສຽງຮ້ອງເອີ້ນສອງປະການທີ່ແຕກຕ່າງກັນໄປຍັງຄຣິດຕະຈັກທັງຫລາຍ. ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງແມ່ນ, ‘ບາບິໂລນໄດ້ລົ້ມແລ້ວ, ໄດ້ລົ້ມແລ້ວ, ມະຫານະຄອນນັ້ນ, ເພາະນາງໄດ້ໃຫ້ບັນດາປະຊາຊາດດື່ມເຫລົ້າແຫ່ງພຣະພິໂລດຂອງການລ່ວງປະເວນີຂອງນາງ’ (ພຣະນິມິດ 14:8). ແລະໃນສຽງຮ້ອງອັນດັງແຫ່ງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ ມີສຽງໜຶ່ງຖືກໄດ້ຍິນມາຈາກສະຫວັນເວົ້າວ່າ, ‘ຈົ່ງອອກມາຈາກນາງ, ປະຊາຊົນຂອງເຮົາເອີຍ, ເພື່ອວ່າພວກເຈົ້າຈະບໍ່ມີສ່ວນໃນບາບຂອງນາງ, ແລະເພື່ອວ່າພວກເຈົ້າຈະບໍ່ໄດ້ຮັບໄພພິບັດຂອງນາງ. ເພາະບາບທັງຫລາຍຂອງນາງໄດ້ກອງຂຶ້ນເຖິງສະຫວັນແລ້ວ, ແລະພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງລະນຶກເຖິງຄວາມອະທຳຂອງນາງ’ (ພຣະນິມິດ 18:4, 5).” Selected Messages, book 2, 118.
Between September 11, 2001, and the soon-coming Sunday law in the United States, the first three verses of Revelation eighteen are fulfilled, for it is at the Sunday law, that the call out of Babylon begins.
ລະຫວ່າງວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ແລະກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາເຖິງໃນສະຫະລັດ, ຂໍ້ພຣະຄຳພີສາມຂໍ້ທຳອິດຂອງພຣະນິມິດ ບົດ 18 ໄດ້ຮັບການສຳເລັດ, ເພາະວ່າການຮ້ອງເອີ້ນໃຫ້ອອກຈາກບາບີໂລນເລີ່ມຕົ້ນຂຶ້ນກໍໃນເວລາກົດໝາຍວັນອາທິດນັ້ນ.
“Revelation 18 points to the time when, as the result of rejecting the threefold warning of Revelation 14:6–12, the church will have fully reached the condition foretold by the second angel, and the people of God still in Babylon will be called upon to separate from her communion. This message is the last that will ever be given to the world; and it will accomplish its work. When those that ‘believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness’ (2 Thessalonians 2:12), shall be left to receive strong delusion and to believe a lie, then the light of truth will shine upon all whose hearts are open to receive it, and all the children of the Lord that remain in Babylon will heed the call: ‘Come out of her, My people’ (Revelation 18:4).” The Great Controversy, 389, 390.
“ພຣະນິມິດ 18 ຊີ້ໄປເຖິງເວລາເມື່ອ, ເປັນຜົນມາຈາກການປະຕິເສດຄຳເຕືອນສາມປະການໃນ ພຣະນິມິດ 14:6–12, ຄຣິສຕະຈັກຈະໄດ້ເຂົ້າເຖິງສະພາບຢ່າງສົມບູນຕາມທີ່ທູດສະຫວັນອົງທີສອງໄດ້ທຳນາຍໄວ້, ແລະປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ຍັງຢູ່ໃນບາບີໂລນຈະຖືກເອີ້ນໃຫ້ແຍກອອກຈາກສາມັກຄີທຳຂອງນາງ. ຂ່າວສານນີ້ເປັນຂ່າວສານສຸດທ້າຍທີ່ຈະເຄີຍຖືກປະກາດແກ່ໂລກ; ແລະມັນຈະບັນລຸຜົນງານຂອງມັນ. ເມື່ອບັນດາຜູ້ທີ່ ‘ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຄວາມຈິງ ແຕ່ພໍໃຈໃນຄວາມອະທຳ’ (2 ເທຊະໂລນິກ 2:12), ຈະຖືກປ່ອຍໄວ້ໃຫ້ຮັບເອົາການຫລົງຜິດຢ່າງແຮງກ້າ ແລະໃຫ້ເຊື່ອຄຳຕົວະ, ເມື່ອນັ້ນແສງສະຫວ່າງແຫ່ງຄວາມຈິງຈະສ່ອງໄປເຖິງທຸກຄົນທີ່ໃຈເປີດພ້ອມຮັບມັນ, ແລະລູກທັງຫມົດຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າທີ່ຍັງຄົງຢູ່ໃນບາບີໂລນຈະເຊື່ອຟັງສຽງເອີ້ນວ່າ: ‘ຈົ່ງອອກມາຈາກນາງ, ປະຊາຊົນຂອງເຮົາ’ (ພຣະນິມິດ 18:4).” The Great Controversy, 389, 390.
At the soon-coming Sunday law the former covenant people will receive strong delusion. From September 11, 2001, until the strong delusion is poured out at the Sunday law the second angel’s message is repeated, and the rejection represents the rejection of “the threefold warning of Revelation fourteen, verses six through twelve.” In this sense, the three angels are represented by the message of the second angel. The second angel’s message is Babylon is fallen, is fallen, and the second angel’s message is placed between the first and third message.
ໃນກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ຈະມາເຖິງໃນໄວໆນີ້, ປະຊາຊົນແຫ່ງພັນທະສັນຍາເກົ່າຈະໄດ້ຮັບການຫລອກລວງອັນແຮງກ້າ. ນັບແຕ່ວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001 ຈົນເຖິງເວລາທີ່ການຫລອກລວງອັນແຮງກ້າຖືກເທອອກໃນກົດໝາຍວັນອາທິດ, ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງຖືກປະກາດຊ້ຳອີກ, ແລະການປະຕິເສດນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງການປະຕິເສດ “ຄຳເຕືອນສາມປະການແຫ່ງພຣະນິມິດ ບົດ 14, ຂໍ້ 6 ຫາ 12.” ໃນຄວາມໝາຍນີ້, ທູດສະຫວັນສາມອົງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ. ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງຄື “ບາບີໂລນໄດ້ລົ້ມລົງແລ້ວ, ໄດ້ລົ້ມລົງແລ້ວ,” ແລະຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງຖືກວາງໄວ້ລະຫວ່າງຂ່າວສານອົງທີໜຶ່ງແລະອົງທີສາມ.
The pronouncement of the first voice in Revelation chapter eighteen, is a repetition of the second angel’s message, but it represents a rejection of all three angels of Revelation fourteen. The second angel’s message represents all three messages, and it possesses the signature of Alpha and Omega, for it was proclaimed in the history of the movement of the first angel, and then will be again in the movement of the third angel. The message identifies that Babylon has twice fallen, and in this prophetic sense it is identifying a “triple application of prophecy.”
ຖ້ອຍຄຳປະກາດຂອງສຽງທຳອິດໃນພຣະນິມິດ ບົດທີ 18 ເປັນການກ່າວຊ້ຳຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ, ແຕ່ມັນເປັນຕົວແທນແຫ່ງການປະຕິເສດທູດສະຫວັນທັງສາມອົງໃນພຣະນິມິດ 14. ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງເປັນຕົວແທນຂອງຂ່າວສານທັງສາມ, ແລະມັນມີລາຍເຊັນແຫ່ງ Alpha ແລະ Omega, ເພາະວ່າມັນໄດ້ຖືກປະກາດໃນປະຫວັດຂອງຂະບວນການຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ, ແລະຈາກນັ້ນຈະຖືກປະກາດອີກຄັ້ງໃນຂະບວນການຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ. ຂ່າວສານນີ້ລະບຸວ່າ ບາບີໂລນໄດ້ຕົກລົງສອງເທື່ອແລ້ວ, ແລະໃນຄວາມໝາຍແຫ່ງຄຳພະຍາກອນນີ້ ມັນກຳລັງບົ່ງຊີ້ເຖິງ “ການນຳໃຊ້ຄຳພະຍາກອນສາມຊັ້ນ.”
The first two times Babylon fell, as represented by Babel and Babylon, represent the final fall of modern Babylon. The twofold pronouncement of Babylon’s fall is bookended by the first and last message of the three angels. The structure of the three angels possesses the signature of Alpha and Omega, for the first message is identified as the “everlasting gospel,” which by definition means it is the eternal gospel, or the same gospel message for all time. The message of the third angel is the gospel message that warns against receiving the mark of the beast, so the first message and the third message, which are the first and the last messages, are the same messages, for both are the gospel.
ການລົ້ມລົງຂອງບາບີໂລນສອງຄັ້ງທຳອິດ ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍບາເບນ ແລະ ບາບີໂລນ ນັ້ນ ເປັນຕົວແທນເຖິງການລົ້ມລົງໃນບັ້ນປາຍຂອງບາບີໂລນສະໄໝໃໝ່. ຄຳປະກາດສອງຊັ້ນເຖິງການລົ້ມລົງຂອງບາບີໂລນ ຖືກປະກົບໄວ້ດ້ວຍຂ່າວສານທຳອິດ ແລະ ຂ່າວສານສຸດທ້າຍຂອງທູດສະຫວັນສາມອົງ. ໂຄງສ້າງຂອງທູດສະຫວັນສາມອົງນັ້ນ ມີເຄື່ອງໝາຍຮັບຮອງຂອງ Alpha ແລະ Omega, ເພາະວ່າຂ່າວສານທຳອິດຖືກລະບຸວ່າເປັນ “ຂ່າວປະເສີດນິລັນດອນ,” ຊຶ່ງຕາມຄຳນິຍາມແລ້ວຫມາຍຄວາມວ່າ ມັນເປັນຂ່າວປະເສີດອັນເປັນນິດ, ຫຼື ເປັນຂ່າວສານແຫ່ງຂ່າວປະເສີດດຽວກັນສຳລັບທຸກກາລະເວລາ. ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ ເປັນຂ່າວສານແຫ່ງຂ່າວປະເສີດທີ່ເຕືອນບໍ່ໃຫ້ຮັບເຄື່ອງໝາຍຂອງສັດຮ້າຍ, ດັ່ງນັ້ນ ຂ່າວສານທຳອິດ ແລະ ຂ່າວສານອົງທີສາມ ຊຶ່ງເປັນຂ່າວສານທຳອິດ ແລະ ຂ່າວສານສຸດທ້າຍ ຈຶ່ງເປັນຂ່າວສານດຽວກັນ ເພາະທັງສອງເປັນຂ່າວປະເສີດ.
Alpha and Omega placed His signature of “Truth” upon the three messages, for the Hebrew word translated as “truth,” was created by the Wonderful Linguist by combining the first, thirteenth and last letters of the Hebrew alphabet. “Thirteen” as a symbol represents rebellion, and it is in the second message that the rebellion of Babylon, as represented by her false doctrines and fornication, is identified. As already noted, the second message also contains the signature of Alpha and Omega, for the message that was proclaimed in Millerite history to announce the opening of the judgment is repeated in the movement of the third angel to identify the close of judgment.
ອັນຟາແລະໂອເມກາໄດ້ປະທັບລາຍເຊັນແຫ່ງ “ຄວາມຈິງ” ຂອງພຣະອົງໄວ້ເທິງຂ່າວສານທັງສາມ, ເພາະວ່າຄໍາພາສາເຮັບເຣີທີ່ແປວ່າ “ຄວາມຈິງ” ນັ້ນ ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນໂດຍນັກພາສາຜູ້ອັດສະຈັນ ໂດຍການນໍາເອົາຕົວອັກສອນຕົວທໍາອິດ, ຕົວທີສິບສາມ, ແລະຕົວສຸດທ້າຍຂອງອັກສອນເຮັບເຣີມາປະກອບກັນ. “ສິບສາມ” ໃນຖານະເປັນສັນຍາລັກ ໝາຍເຖິງການກະບົດ, ແລະໃນຂ່າວສານຂໍ້ທີສອງນີ້ເອງ ການກະບົດຂອງບາບີໂລນ ດັ່ງທີ່ຖືກສະແດງໂດຍຄໍາສອນອັນເທັດຂອງນາງ ແລະການລ່ວງປະເວນີຂອງນາງ ໄດ້ຖືກຊີ້ບອກຢ່າງຈະແຈ້ງ. ດັ່ງທີ່ໄດ້ກ່າວໄວ້ແລ້ວ, ຂ່າວສານຂໍ້ທີສອງຍັງບັນຈຸລາຍເຊັນຂອງອັນຟາແລະໂອເມກາອີກດ້ວຍ, ເພາະຂ່າວສານທີ່ໄດ້ຖືກປະກາດໃນປະຫວັດການເຄື່ອນໄຫວມິນເລີໄທ ເພື່ອປະກາດການເປີດຂຶ້ນຂອງການພິພາກສາ ຖືກກ່າວຊໍ້າອີກໃນການເຄື່ອນໄຫວຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ ເພື່ອຊີ້ບອກການປິດສິ້ນຂອງການພິພາກສາ.
The fall of Babel in Genesis chapter eleven, is the first reference of the fall of Babylon, and the witness of Nimrod’s highhanded rebellion contains the signature of the first angel’s message. As demonstrated in previous articles all three messages of the three angels are also located within the first angel. In the message of the first angel the expression, “fear God,” represents the first message, and the expression, “give Him glory,” represents the second angel’s message. The third message is found in the first, when it announces that “the hour of His judgment is come.”
ການລົ້ມລົງຂອງບາເບນໃນພຣະທຳປະຖົມມະການ ບົດທີສິບເອັດ ແມ່ນການກ່າວເຖິງເປັນຄັ້ງທຳອິດກ່ຽວກັບການລົ້ມລົງຂອງບາບີໂລນ, ແລະພະຍານແຫ່ງການກະບົດອັນຫຍາບຄາຍຂອງນິມໂຣດ ມີເຄື່ອງໝາຍອັນເປັນລັກສະນະຂອງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ. ດັ່ງທີ່ໄດ້ສະແດງໄວ້ໃນບົດຄວາມກ່ອນໜ້ານີ້ ຂ່າວສານທັງສາມຂອງທູດສະຫວັນທັງສາມອົງ ກໍຖືກບັນຈຸຢູ່ພາຍໃນຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດເຊັ່ນກັນ. ໃນຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ ສຳນວນວ່າ “ຈົ່ງຢຳເກງພຣະເຈົ້າ” ເປັນຕົວແທນຂອງຂ່າວສານທຳອິດ, ແລະສຳນວນວ່າ “ຈົ່ງຖວາຍພຣະກຽດແດ່ພຣະອົງ” ເປັນຕົວແທນຂອງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ. ຂ່າວສານທີສາມກໍພົບໄດ້ຢູ່ໃນຂ່າວສານທຳອິດ ເມື່ອມັນປະກາດວ່າ “ເພາະວ່າເວລາແຫ່ງການພິພາກສາຂອງພຣະອົງມາເຖິງແລ້ວ.”
In Nimrod’s fall, which is the first fall of Babylon, the three steps of the three angels is also identified. It is represented by the expression “go to.”
ໃນການລົ້ມລົງຂອງນິມໂຣດ, ຊຶ່ງເປັນການລົ້ມຄັ້ງທຳອິດຂອງບາບີໂລນ, ສາມຂັ້ນຕອນຂອງທູດສະຫວັນທັງສາມກໍຖືກລະບຸໄວ້ເຊັ່ນກັນ. ສິ່ງນີ້ຖືກສະແດງອອກໂດຍຄຳວ່າ “ໄປກັນເຖີດ.”
And the whole earth was of one language, and of one speech. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded. And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech. So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth. Genesis 11:1–9.
ແລະແຜ່ນດິນໂລກທັງໝົດມີພາສາດຽວ ແລະມີຄໍາເວົ້າຢ່າງດຽວ. ແລະເຫດການກໍເກີດຂຶ້ນວ່າ ເມື່ອພວກເຂົາເດີນທາງມາຈາກທິດຕາເວັນອອກ ພວກເຂົາໄດ້ພົບທົ່ງພຽງແຫ່ງໜຶ່ງໃນແຜ່ນດິນຊີນາ; ແລະພວກເຂົາກໍອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ແລະພວກເຂົາເວົ້າແກ່ກັນແລະກັນວ່າ, ມາເຖີດ, ໃຫ້ພວກເຮົາເຮັດອິດ ແລະເຜົາມັນໃຫ້ສຸກດີ. ແລະພວກເຂົາມີອິດແທນຫີນ ແລະມີຢາງມະຕອຍແທນປູນ. ແລະພວກເຂົາເວົ້າວ່າ, ມາເຖີດ, ໃຫ້ພວກເຮົາສ້າງເມືອງໜຶ່ງ ແລະຫໍຄອຍໜຶ່ງ ທີ່ຍອດຂອງມັນອາດຈະສູງເຖິງຟ້າສະຫວັນ; ແລະໃຫ້ພວກເຮົາສ້າງຊື່ສຽງໃຫ້ແກ່ພວກເຮົາ ເກງວ່າພວກເຮົາຈະຖືກກະຈັດກະຈາຍໄປທົ່ວພື້ນຜິວແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກທັງໝົດ. ແລະພຣະຢາເວໄດ້ສະເດັດລົງມາເພື່ອຊົງທອດພຣະເນດເມືອງ ແລະຫໍຄອຍ ຊຶ່ງບຸດຫລານຂອງມະນຸດໄດ້ສ້າງຂຶ້ນ. ແລະພຣະຢາເວຕຣັດວ່າ, ເບິ່ງແມ, ປະຊາຊົນເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວ ແລະພວກເຂົາທັງໝົດມີພາສາດຽວ; ແລະນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເລີ່ມເຮັດ: ແລະບັດນີ້ຈະບໍ່ມີສິ່ງໃດຖືກຍັບຍັ້ງໄວ້ຈາກພວກເຂົາ ໃນສິ່ງຊຶ່ງພວກເຂົາໄດ້ຄິດຈະກະທໍາ. ມາເຖີດ, ໃຫ້ພວກເຮົາລົງໄປ ແລະເຮັດໃຫ້ພາສາຂອງພວກເຂົາສັບສົນຢູ່ທີ່ນັ້ນ ເພື່ອວ່າພວກເຂົາຈະບໍ່ເຂົ້າໃຈຄໍາເວົ້າຂອງກັນແລະກັນ. ດັ່ງນັ້ນພຣະຢາເວຈຶ່ງຊົງໃຫ້ພວກເຂົາກະຈັດກະຈາຍໄປຈາກທີ່ນັ້ນທົ່ວພື້ນຜິວແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກທັງໝົດ: ແລະພວກເຂົາກໍເລີກການສ້າງເມືອງນັ້ນ. ເຫດສະນັ້ນ ຊື່ຂອງມັນຈຶ່ງຖືກເອີ້ນວ່າ ບາເບນ; ເພາະວ່າທີ່ນັ້ນພຣະຢາເວໄດ້ຊົງເຮັດໃຫ້ພາສາຂອງແຜ່ນດິນໂລກທັງໝົດສັບສົນ: ແລະຈາກທີ່ນັ້ນພຣະຢາເວໄດ້ຊົງໃຫ້ພວກເຂົາກະຈັດກະຈາຍໄປທົ່ວພື້ນຜິວແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກທັງໝົດ. ປະຖົມມະການ 11:1–9.
The first fall of Babylon, represented as Babel, is expressed in “go to,” three times. The three angels are all represented in the first angel. Daniel chapter one also represents the first angel’s message, and as previously identified in these articles, the three-step testing process of the everlasting gospel is found in step one, when Daniel refused to eat the Babylonian diet, and chose instead to give glory to God. His first test was the test of the first angel who descended in Millerite history on August 11, 1840 with a little book, which John was commanded to eat.
ການລົ້ມຄັ້ງທຳອິດຂອງບາບີໂລນ, ຊຶ່ງຖືກແທນດ້ວຍບາເບນ, ໄດ້ຖືກສະແດງອອກໃນຄຳວ່າ “ໄປເຖີດ,” ສາມຄັ້ງ. ທູດສະຫວັນທັງສາມອົງລ້ວນຖືກແທນຢູ່ໃນທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ. ດານີເອນບົດທີ 1 ກໍໄດ້ແທນຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດດ້ວຍ, ແລະດັ່ງທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ກ່ອນແລ້ວໃນບົດຄວາມເຫຼົ່ານີ້, ຂະບວນການທົດສອບສາມຂັ້ນຂອງຂ່າວປະເສີດນິລັນດອນ ໄດ້ພົບເຫັນໃນຂັ້ນທີ 1, ເມື່ອດານີເອນປະຕິເສດທີ່ຈະກິນອາຫານຂອງບາບີໂລນ, ແລະເລືອກແທນນັ້ນທີ່ຈະຖວາຍພຣະສິຣິແກ່ພຣະເຈົ້າ. ການທົດສອບຄັ້ງທຳອິດຂອງລາວ ແມ່ນການທົດສອບຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ ຜູ້ໄດ້ລົງມາໃນປະຫວັດສາດຂອງມິນເລີໄຣຕ໌ ໃນວັນທີ 11 ສິງຫາ 1840 ພ້ອມດ້ວຍປຶ້ມນ້ອຍເຫຼັ້ມໜຶ່ງ, ຊຶ່ງໂຢຮັນໄດ້ຖືກບັນຊາໃຫ້ກິນ.
He was then given a visual test of ten days, which demonstrated a distinction between those who ate the Babylonian diet, and those who, like Daniel, chose to eat pulse. The second test produced two classes, just as did the arrival of the second angel in 1844. That second test was followed by the test at the end of three years, where Nebuchadnezzar manifested his judgment, as represented by the arrival of the third angel on October 22, 1844.
ຕໍ່ມາ ທ່ານໄດ້ຮັບການທົດສອບທີ່ເຫັນໄດ້ຊັດເຈນເປັນເວລາສິບວັນ ຊຶ່ງໄດ້ສະແດງໃຫ້ປະຈັກເຖິງຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງຜູ້ທີ່ກິນອາຫານຂອງບາບີໂລນ ແລະຜູ້ທີ່ເລືອກກິນພືດຜັກເຊັ່ນດານີເອນ. ການທົດສອບຄັ້ງທີສອງນັ້ນໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດຄົນສອງຈຳພວກ ເໝືອນດັ່ງການມາເຖິງຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງໃນປີ 1844. ຫຼັງຈາກການທົດສອບຄັ້ງທີສອງນັ້ນ ກໍມີການທົດສອບໃນຕອນສິ້ນສຸດຂອງສາມປີ ໃນທີ່ນັ້ນ ເນບູກາດເນັດຊາໄດ້ສຳແດງການພິພາກສາຂອງຕົນ ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍການມາເຖິງຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844.
After the flood Noah was instructed to build altars and when doing so he was never to cut or trim the rocks he used, nor was he to use mortar for his altar. The rebel Nimrod used bricks and mortar, counterfeiting the altar of the covenant relationship that had been directed to be employed by those who repopulated the earth. The first “go to” in Nimrod’s testimony represents a “covenant of death” that was formed in rebellion to the first message. The second “go to” represents the construction of a tower (a Church) and a city (a State). The second “go to” in Nimrod’s testimony was the combination of Church and State, which is the fornication of the second angel’s message. The third “go to” represented the judgment of scattering the people and confounding the language.
ຫຼັງຈາກນ້ຳຖ້ວມ ໂນອາໄດ້ຮັບຄຳສັ່ງໃຫ້ສ້າງແທ່ນບູຊາ ແລະເມື່ອສ້າງນັ້ນ ທ່ານບໍ່ຕ້ອງຕັດຫຼືແຕ່ງຫີນທີ່ໃຊ້ ແລະບໍ່ຕ້ອງໃຊ້ປູນສຳລັບແທ່ນບູຊາຂອງທ່ານ. ນິມໂຣດຜູ້ກະບົດໄດ້ໃຊ້ອິດແລະປູນ ເປັນການປອມແປງແທ່ນບູຊາແຫ່ງຄວາມສຳພັນຕາມພັນທະສັນຍາ ຊຶ່ງໄດ້ຖືກຊີ້ນຳໃຫ້ຜູ້ທີ່ເພີ່ມປະຊາກອນໃໝ່ໃຫ້ແກ່ໂລກໃຊ້. “ໄປເຖີດ” ຄັ້ງທຳອິດໃນຄຳພະຍານຂອງນິມໂຣດ ເປັນຕົວແທນຂອງ “ພັນທະສັນຍາແຫ່ງຄວາມຕາຍ” ທີ່ໄດ້ຖືກກໍ່ຕັ້ງຂຶ້ນໃນການກະບົດຕໍ່ຂ່າວສານຂໍ້ທຳອິດ. “ໄປເຖີດ” ຄັ້ງທີສອງ ເປັນຕົວແທນຂອງການກໍ່ສ້າງຫໍຄອຍໜຶ່ງ (ຄຣິດຈັກ) ແລະເມືອງໜຶ່ງ (ລັດ). “ໄປເຖີດ” ຄັ້ງທີສອງໃນຄຳພະຍານຂອງນິມໂຣດ ແມ່ນການຮວມກັນຂອງຄຣິດຈັກແລະລັດ ຊຶ່ງເປັນການຜິດປະເວນີຕາມຝ່າຍວິນຍານໃນຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ. “ໄປເຖີດ” ຄັ້ງທີສາມ ເປັນຕົວແທນຂອງການພິພາກສາໂດຍການກະຈາຍຜູ້ຄົນໃຫ້ແຕກກະຈາຍ ແລະເຮັດໃຫ້ພາສາສັບສົນ.
The first fall of Babylon typifies the first angel’s message, and the second fall of Babylon in the two manifestations that establish the elements of modern Babylon’s fall, typifies the second angel’s message. It does so for the fall of Babylon as recorded in the book of Daniel represents a beginning and an ending, as does the second angel’s message which is proclaimed in the beginning and ending of Adventism. Sister White specifically identified that the judgment brought upon Belshazzar had been typified by the judgment that was brought upon Nebuchadnezzar.
ການລົ້ມສະລາຍຄັ້ງທຳອິດຂອງບາບີໂລນເປັນແບບຢ່າງຂອງຂ່າວສານທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ, ແລະການລົ້ມສະລາຍຄັ້ງທີສອງຂອງບາບີໂລນໃນສອງການປາກົດອອກທີ່ສ້າງຕັ້ງອົງປະກອບຕ່າງໆຂອງການລົ້ມສະລາຍຂອງບາບີໂລນສະໄໝໃໝ່ ກໍເປັນແບບຢ່າງຂອງຂ່າວສານທູດສະຫວັນອົງທີສອງ. ການນີ້ເປັນດັ່ງນັ້ນ ເພາະວ່າການລົ້ມສະລາຍຂອງບາບີໂລນຕາມທີ່ບັນທຶກໄວ້ໃນພຣະທຳດານີເອນເປັນຕົວແທນຂອງຈຸດເລີ່ມຕົ້ນແລະຈຸດສິ້ນສຸດ, ເໝືອນດັ່ງຂ່າວສານທູດສະຫວັນອົງທີສອງ ຊຶ່ງຖືກປະກາດທັງໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນແລະຕອນສິ້ນສຸດຂອງຂະບວນການແອດເວັນຕິດ. ຊິດເຕີ ໄວທ໌ ໄດ້ຊີ້ລະບຸໄວ້ຢ່າງຈົງໃຈວ່າ ການພິພາກສາທີ່ນຳມາເໜືອເບນຊາຊາ ໄດ້ຖືກເປັນແບບຢ່າງໄວ້ໂດຍການພິພາກສາທີ່ໄດ້ນຳມາເໜືອເນບູກາດເນັດຊາ.
“To the last ruler of Babylon, as in type to its first, had come the sentence of the divine Watcher: ‘O king, . . . to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.’ Daniel 4:31.” Prophets and Kings, 533.
“ແກ່ຜູ້ປົກຄອງຄົນສຸດທ້າຍຂອງບາບີໂລນ, ດັ່ງທີ່ເຄີຍເປັນແບບເງົາແກ່ຜູ້ປົກຄອງຄົນທໍາອິດຂອງມັນ, ໄດ້ມາເຖິງຄໍາຕັດສິນຈາກຜູ້ເຝົ້າຍາມແຫ່ງສະຫວັນວ່າ: ‘ໂອ ກະສັດເອີຍ,... ຄໍານີ້ໄດ້ຖືກກ່າວແກ່ທ່ານ; ອານາຈັກໄດ້ພາກໄປຈາກທ່ານແລ້ວ.’ ດານີເອນ 4:31.” Prophets and Kings, 533.
The second fall of Babylon has the signature of Alpha and Omega, as does the second angel’s message. The signature is represented by the fall of the first and the last kings of Babylon. Nebuchadnezzar’s judgment and fall is represented as “seven times,” which is a reference to the “seven times” of Leviticus twenty-six, and the “scattering” in Nimrod’s judgment and fall is also a reference to the “seven times” of Leviticus twenty-six. Belshazzar’s judgment and fall is represented by the fiery letters that add up to twenty-five hundred and twenty, also identifying a reference to the “seven times,” of Leviticus twenty-six.
ການລົ້ມຄັ້ງທີສອງຂອງບາບີໂລນມີລາຍເຊັນແຫ່ງ Alpha ແລະ Omega ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ. ລາຍເຊັນນັ້ນຖືກສະແດງອອກໂດຍການລົ້ມຂອງກະສັດອົງທໍາອິດແລະອົງສຸດທ້າຍຂອງບາບີໂລນ. ການພິພາກສາແລະການລົ້ມຂອງ Nebuchadnezzar ຖືກນໍາສະເໜີເປັນ “ເຈັດເວລາ,” ຊຶ່ງເປັນການອ້າງອີງເຖິງ “ເຈັດເວລາ” ໃນ Leviticus ບົດທີຊາວຫົກ, ແລະ “ການກະຈັດກະຈາຍ” ໃນການພິພາກສາແລະການລົ້ມຂອງ Nimrod ກໍເປັນການອ້າງອີງເຖິງ “ເຈັດເວລາ” ໃນ Leviticus ບົດທີຊາວຫົກ ເຊັ່ນດຽວກັນ. ການພິພາກສາແລະການລົ້ມຂອງ Belshazzar ຖືກນໍາສະເໜີໂດຍອັກສອນແຫ່ງໄຟທີ່ບວກລວມກັນໄດ້ສອງພັນຫ້າຮ້ອຍຊາວ, ຊຶ່ງຍັງຊີ້ບອກເຖິງການອ້າງອີງຕໍ່ “ເຈັດເວລາ” ໃນ Leviticus ບົດທີຊາວຫົກ.
A “triple application of prophecy” is established by the first two witnesses that identify and establish the characteristics of the third and final fulfillment. With the three falls of Babylon, the very message that identifies the fall of Babylon, also identifies the rule which the triple application of prophecy is based upon. The first two falls of Babylon identify the prophetic characteristics of the third and final fall.
“ການປະຍຸກຕ໌ໃຊ້ຄຳພະຍາກອນແບບສາມຊັ້ນ” ໄດ້ຖືກສະຖາປະນາໂດຍພະຍານສອງຢ່າງທຳອິດ ຊຶ່ງລະບຸແລະສະຖາປະນາລັກສະນະຂອງການສຳເລັດຜົນຄັ້ງທີສາມ ແລະຄັ້ງສຸດທ້າຍ. ດ້ວຍການລົ້ມລົງສາມຄັ້ງຂອງບາບີໂລນ, ຂ່າວສານນັ້ນເອງທີ່ລະບຸການລົ້ມລົງຂອງບາບີໂລນ ກໍຍັງລະບຸຫຼັກການທີ່ “ການປະຍຸກຕ໌ໃຊ້ຄຳພະຍາກອນແບບສາມຊັ້ນ” ອີງຢູ່ນັ້ນດ້ວຍ. ການລົ້ມລົງສອງຄັ້ງທຳອິດຂອງບາບີໂລນ ລະບຸລັກສະນະທາງຄຳພະຍາກອນຂອງການລົ້ມລົງຄັ້ງທີສາມ ແລະຄັ້ງສຸດທ້າຍ.
The Millerite history is repeated to the very letter in the history of Future for America. In Millerite history a compilation of rules which William Miller became familiar with, and employed to establish the framework of truth he used to present the message of the first angel, was a waymark of that history. A “triple application of prophecy” is one of the rules that has been compiled in these last days to establish the framework of truth in which the message of the third angel is identified.
ປະຫວັດສາດຂອງພວກມິນເລີໄດ້ຖືກທຳຊ້ຳຄືນອີກຢ່າງຕົງທຸກຕົວອັກສອນໃນປະຫວັດຂອງ Future for America. ໃນປະຫວັດສາດຂອງພວກມິນເລີ ການລວບລວມກົດເກນຕ່າງໆ ຊຶ່ງ William Miller ໄດ້ຄຸ້ນເຄີຍກັບມັນ ແລະໄດ້ນຳໃຊ້ເພື່ອສ້າງວາງກອບໂຄງແຫ່ງຄວາມຈິງ ທີ່ລາວໄດ້ໃຊ້ເພື່ອປະກາດຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ ເປັນໝຸດໝາຍໜຶ່ງຂອງປະຫວັດນັ້ນ. “ການນຳໃຊ້ຄຳພະຍາກອນແບບສາມຊັ້ນ” ເປັນໜຶ່ງໃນກົດເກນທີ່ໄດ້ຖືກລວບລວມຂຶ້ນໃນວັນສຸດທ້າຍເຫຼົ່ານີ້ ເພື່ອສ້າງວາງກອບໂຄງແຫ່ງຄວາມຈິງ ພາຍໃນນັ້ນຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມຖືກຊີ້ບອກ.
The three manifestations of Rome, combined with the three manifestations of Babylon’s fall, are closely related, but have distinctions. The whore of Tyre, or Babylon, who commits fornication with the kings of the earth is one flesh with them, but she reigns over those kings as Jezebel reigned over king Ahab. Modern Rome is the beast of Revelation seventeen that the whore of Modern Babylon rides upon and reigns over.
ການປາກົດຕົວສາມປະການຂອງໂຣມ, ເມື່ອນຳມາປະກອບເຂົ້າກັບການປາກົດຕົວສາມປະການຂອງການລົ້ມລົງຂອງບາບີໂລນ, ຍ່ອມມີຄວາມສຳພັນກັນຢ່າງໃກ້ຊິດ, ແຕ່ກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. ໂສເພນີແຫ່ງເມືອງຕີໂຣ, ຫຼື ບາບີໂລນ, ຜູ້ທີ່ກະທຳການລ່ວງປະເວນີກັບບັນດາກະສັດແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກ ເປັນເນື້ອໜຶ່ງອັນດຽວກັບພວກເຂົາ, ແຕ່ນາງປົກຄອງເໜືອກະສັດເຫຼົ່ານັ້ນ ເໝືອນດັ່ງທີ່ເຢເຊເບນເຄີຍປົກຄອງເໜືອກະສັດອາຮັບ. ໂຣມສະໄໝໃໝ່ແມ່ນສັດຮ້າຍໃນພຣະນິມິດບົດທີສິບເຈັດ ທີ່ໂສເພນີແຫ່ງບາບີໂລນສະໄໝໃໝ່ຂີ່ຢູ່ເທິງ ແລະປົກຄອງເໜືອ.
We will continue this study in the next article.
ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ການສຶກສານີ້ໃນບົດຄວາມຖັດໄປ.
“Then my eyes were taken from the glory, and I was pointed to the remnant on the earth. The angel said to them, ‘Will ye shun the seven last plagues? Will ye go to glory and enjoy all that God has prepared for those who love Him and are willing to suffer for His sake? If so, ye must die that ye may live. Get ready, get ready, get ready. Ye must have a greater preparation than ye now have, for the day of the Lord cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate and to destroy the sinners thereof out of it. Sacrifice all to God. Lay all upon His altar—self, property, and all, a living sacrifice. It will take all to enter glory. Lay up for yourselves treasure in heaven, where no thief can approach or rust corrupt. Ye must be partakers of Christ’s sufferings here if ye would be partakers with Him of His glory hereafter.’
“ແລ້ວຕາຂອງຂ້ານ້ອຍກໍຖືກນຳໃຫ້ຫັນອອກຈາກພຣະສິຣິ, ແລະຂ້ານ້ອຍຖືກຊີ້ໄປຍັງຜູ້ເຫຼືອຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ. ທູດສະຫວັນໄດ້ກ່າວແກ່ເຂົາທັງຫຼາຍວ່າ, ‘ພວກເຈົ້າຈະຫຼີກພົ້ນຈາກໄພພິບັດເຈັດຢ່າງສຸດທ້າຍຫຼື? ພວກເຈົ້າຈະໄປເຖິງພຣະສິຣິ ແລະຊື່ນຊົມທຸກສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຕຽມໄວ້ສຳລັບຜູ້ທີ່ຮັກພຣະອົງ ແລະເຕັມໃຈທົນທຸກເພາະເຫັນແກ່ພຣະອົງຫຼື? ຖ້າເປັນດັ່ງນັ້ນ ພວກເຈົ້າຕ້ອງຕາຍເພື່ອຈະໄດ້ມີຊີວິດ. ຈົ່ງຕຽມຕົວ, ຈົ່ງຕຽມຕົວ, ຈົ່ງຕຽມຕົວ. ພວກເຈົ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຕຽມພ້ອມອັນຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າທີ່ພວກເຈົ້າມີຢູ່ໃນບັດນີ້ ເພາະວັນຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກຳລັງມາ, ໂຫດຮ້າຍທັງເປັນວັນແຫ່ງພຣະພິໂລດ ແລະຄວາມກຽດແຄ້ນອັນຮຸນແຮງ, ເພື່ອເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນເປັນບ່ອນຮ້າງເປົ່າ ແລະເພື່ອທຳລາຍຄົນບາບທັງຫຼາຍອອກໄປຈາກແຜ່ນດິນນັ້ນ. ຈົ່ງຖວາຍທຸກສິ່ງແດ່ພຣະເຈົ້າ. ຈົ່ງວາງທຸກຢ່າງໄວ້ເທິງແທ່ນບູຊາຂອງພຣະອົງ—ຕົນເອງ, ຊັບສິນ, ແລະທຸກສິ່ງ, ເປັນເຄື່ອງບູຊາອັນມີຊີວິດ. ການເຂົ້າສູ່ພຣະສິຣິນັ້ນຕ້ອງໃຊ້ທຸກສິ່ງ. ຈົ່ງສະສົມຊັບສົມບັດໄວ້ສຳລັບຕົນໃນສະຫວັນ ບ່ອນທີ່ໂຈນບໍ່ອາດເຂົ້າໃກ້ ຫຼືຄວາມຂຶ້ນສົນຈະທຳໃຫ້ເສຍໄປ. ພວກເຈົ້າຕ້ອງເປັນຜູ້ມີສ່ວນໃນຄວາມທົນທຸກຂອງພຣະຄຣິດໃນທີ່ນີ້ ຖ້າພວກເຈົ້າປາຖະໜາຈະມີສ່ວນກັບພຣະອົງໃນພຣະສິຣິຂອງພຣະອົງໃນພາຍຫຼັງ.’”
“Heaven will be cheap enough, if we obtain it through suffering. We must deny self all along the way, die to self daily, let Jesus alone appear, and keep His glory continually in view. I saw that those who of late have embraced the truth would have to know what it is to suffer for Christ’s sake, that they would have trials to pass through that would be keen and cutting, in order that they may be purified and fitted through suffering to receive the seal of the living God, pass through the time of trouble, see the King in His beauty, and dwell in the presence of God and of pure, holy angels.
“ສະຫວັນຈະບໍ່ແພງເລີຍ ຖ້າຫາກວ່າເຮົາໄດ້ຮັບມັນຜ່ານທາງຄວາມທຸກທໍລະມານ. ເຮົາຕ້ອງປະຕິເສດຕົນເອງຕະຫຼອດທາງ, ຕາຍຕໍ່ຕົນເອງທຸກວັນ, ໃຫ້ພຣະເຢຊູປາກົດຢູ່ແຕ່ພຣະອົງຜູ້ດຽວ, ແລະຈົ່ງຖືພຣະສິຣິຂອງພຣະອົງໄວ້ໃນສາຍຕາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນວ່າ ບັນດາຜູ້ທີ່ໃນໄມ່ດົນມານີ້ໄດ້ຍອມຮັບຄວາມຈິງ ຈະຕ້ອງຮູ້ຈັກວ່າ ການທົນທຸກເພາະເຫັນແກ່ພຣະຄຣິດນັ້ນເປັນແນວໃດ; ພວກເຂົາຈະຕ້ອງຜ່ານການລອງໃຈທີ່ແຫຼມຄົມແລະບາດເຈັບຢ່າງເລິກຊຶ້ງ ເພື່ອວ່າພວກເຂົາຈະຖືກຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດ ແລະຖືກຈັດຕຽມໃຫ້ເໝາະສົມໂດຍທາງຄວາມທຸກທໍລະມານ ເພື່ອຮັບຕາປະທັບຂອງພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງພຣະຊົນຢູ່, ຜ່ານເຂົ້າໄປໃນເວລາແຫ່ງຄວາມທຸກລຳບາກ, ເຫັນກະສັດໃນຄວາມງາມສະຫງ່າຂອງພຣະອົງ, ແລະອາໄສຢູ່ໃນພຣະສັນນິທານຂອງພຣະເຈົ້າ ແລະຂອງທູດສະຫວັນອັນບໍລິສຸດ ແລະຜຸດຜ່ອງ.”
“As I saw what we must be in order to inherit glory, and then saw how much Jesus had suffered to obtain for us so rich an inheritance, I prayed that we might be baptized into Christ’s sufferings, that we might not shrink at trials, but bear them with patience and joy, knowing what Jesus had suffered that we through His poverty and sufferings might be made rich. Said the angel, ‘Deny self; ye must step fast.’ Some of us have had time to get the truth and to advance step by step, and every step we have taken has given us strength to take the next. But now time is almost finished, and what we have been years learning, they will have to learn in a few months. They will also have much to unlearn and much to learn again. Those who would not receive the mark of the beast and his image when the decree goes forth, must have decision now to say, Nay, we will not regard the institution of the beast.” Early Writings, 67.
“ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນວ່າ ເພື່ອຈະໄດ້ຮັບສືບມໍຣະດົກແຫ່ງລັດສະໝີນັ້ນ ພວກເຮົາຈຳເປັນຕ້ອງເປັນເຊັ່ນໃດ, ແລ້ວຕໍ່ມາກໍໄດ້ເຫັນວ່າ ພຣະເຢຊູໄດ້ທົນທຸກຫຼາຍປານໃດເພື່ອຈະຊົງໄດ້ມາໃຫ້ແກ່ພວກເຮົາຊຶ່ງມໍຣະດົກອັນຮັ່ງມີເຫຼືອລົ້ນນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງອະທິຖານວ່າ ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາໄດ້ຮັບບັບຕິສະມາເຂົ້າໃນຄວາມທຸກທໍຣະມານຂອງພຣະຄຣິດ, ເພື່ອວ່າພວກເຮົາຈະບໍ່ຖອຍຫຼັງເມື່ອປະສົບການທົດລອງ, ແຕ່ຈະອົດທົນແບກຮັບມັນດ້ວຍຄວາມອົດກັ້ນແລະຄວາມຍິນດີ, ໂດຍຮູ້ວ່າພຣະເຢຊູໄດ້ທົນທຸກຫຼາຍປານໃດ ເພື່ອວ່າໂດຍຄວາມຍາກຈົນແລະຄວາມທຸກທໍຣະມານຂອງພຣະອົງ ພວກເຮົາຈະໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ຮັ່ງມີ. ທູດສະຫວັນໄດ້ກ່າວວ່າ, ‘ຈົ່ງປະຕິເສດຕົນເອງ; ພວກທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງກ້າວໄປຢ່າງວ່ອງໄວ.’ ບາງຄົນໃນພວກເຮົາໄດ້ມີເວລາຮັບຄວາມຈິງ ແລະກ້າວໜ້າໄປທີລະຂັ້ນ, ແລະທຸກຂັ້ນທີ່ພວກເຮົາໄດ້ກ້າວໄປນັ້ນ ໄດ້ໃຫ້ກຳລັງແກ່ພວກເຮົາເພື່ອຈະກ້າວຂັ້ນຕໍ່ໄປ. ແຕ່ບັດນີ້ເວລາເກືອບຈະສິ້ນສຸດແລ້ວ, ແລະສິ່ງທີ່ພວກເຮົາໄດ້ໃຊ້ຫຼາຍປີຮຽນຮູ້ນັ້ນ, ພວກເຂົາຈະຕ້ອງຮຽນຮູ້ໃນເວລາພຽງບໍ່ກີ່ເດືອນ. ພວກເຂົາຍັງຈະຕ້ອງລື້ມທິ້ງຫຼາຍສິ່ງ ແລະຮຽນຮູ້ຫຼາຍສິ່ງໃໝ່ອີກ. ບັນດາຜູ້ທີ່ຈະບໍ່ຮັບເຄື່ອງໝາຍຂອງສັດຮ້າຍ ແລະຮູບຂອງມັນ ເມື່ອຄຳສັ່ງນັ້ນຖືກປະກາດອອກໄປ, ຈະຕ້ອງມີຄວາມເດັດຂາດໃນບັດນີ້ທີ່ຈະກ່າວວ່າ, ບໍ່, ພວກເຮົາຈະບໍ່ນັບຖືສະຖາບັນຂອງສັດຮ້າຍນັ້ນ.’ Early Writings, 67.”