We are recording the truths which the Lion of the tribe of Judah is now unsealing. We are aligning truths in order to address the message of Joel, which Peter identified as the message of the latter rain in the book of Acts. We are approaching the truths that are now in the process of fulfillment, as the truths that accomplish the final separation of the two classes that are always manifested when a testing truth is unsealed. We also are addressing these very same unsealed truths as not only the words of the third angel who separates, but also as the words that accomplish the sealing of the one hundred and forty-four thousand. The third angel both purges and purifies.
ພວກເຮົາກຳລັງບັນທຶກຄວາມຈິງທັງຫຼາຍຊຶ່ງບັດນີ້ສິງໂຕແຫ່ງເຜົ່າຢູດາກຳລັງເປີດຜະນຶກອອກ. ພວກເຮົາກຳລັງຈັດຄວາມຈິງທັງຫຼາຍໃຫ້ສອດຄ່ອງກັນ ເພື່ອຈະກ່າວເຖິງຂ່າວສານຂອງໂຢເອນ ຊຶ່ງເປໂຕໄດ້ລະບຸວ່າເປັນຂ່າວສານເລື່ອງຝົນປາຍລະດູໃນພຣະທຳກິດຈະການ. ພວກເຮົາກຳລັງເຂົ້າໃກ້ຄວາມຈິງທັງຫຼາຍທີ່ບັດນີ້ກຳລັງຢູ່ໃນຂະບວນການແຫ່ງການສຳເລັດຜົນ ໃນຖານະເປັນຄວາມຈິງທັງຫຼາຍທີ່ກະທຳໃຫ້ເກີດການແຍກຂັ້ນສຸດທ້າຍຂອງຄົນສອງພວກ ຊຶ່ງຖືກສຳແດງອອກຢູ່ສະເໝີເມື່ອຄວາມຈິງທີ່ໃຊ້ທົດສອບຖືກເປີດຜະນຶກອອກ. ພວກເຮົາຍັງກຳລັງກ່າວເຖິງຄວາມຈິງທີ່ຖືກເປີດຜະນຶກອອກຊຸດດຽວກັນນີ້ ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ເປັນຖ້ອຍຄຳຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມຜູ້ທີ່ແຍກອອກເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງເປັນຖ້ອຍຄຳທີ່ກະທຳໃຫ້ການປະທັບຕາຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນສຳເລັດອີກດ້ວຍ. ທູດສະຫວັນອົງທີສາມທັງຊຳລະລ້າງ ແລະ ເຮັດໃຫ້ບໍລິສຸດ.
Since July of 2023, the Lion of the tribe of Judah has been progressively unsealing truths associated with the external and internal lines in the history of the remnant people of God. We are now opening the book of Matthew, for the purpose of understanding the role of Peter. Peter is a symbol of Christ’s covenant relationship with His Christian bride—the church that He would build upon the Rock. Peter represents the first and also the last Christian bride. Peter is represented as that very symbol in the middle verse of chapters eleven and twenty-two of Matthew, and those chapters are the middle chapters of Genesis and Revelations’ parallel lines of chapter eleven to twenty-two. Peter is representing the one hundred and forty-four thousand in the latter days, and in the passage, he is at Caesarea Philippi, which is Panium of Daniel 11:13–15.
ນັບຕັ້ງແຕ່ເດືອນກໍລະກົດ ປີ 2023 ເປັນຕົ້ນມາ ສິງໂຕແຫ່ງເຜົ່າຢູດາໄດ້ຊົງເປີດຜະນຶກຄວາມຈິງຕ່າງໆທີ່ກ່ຽວເນື່ອງກັບເສັ້ນພາຍນອກແລະເສັ້ນພາຍໃນໃນປະຫວັດຂອງປະຊາຊົນຜູ້ເຫຼືອຢູ່ຂອງພຣະເຈົ້າຢ່າງຄ່ອຍເປັນຄ່ອຍໄປ. ບັດນີ້ ພວກເຮົາກໍາລັງເປີດພຣະທຳມັດທາຍ ເພື່ອຈຸດປະສົງໃນການເຂົ້າໃຈບົດບາດຂອງເປໂຕ. ເປໂຕເປັນສັນຍະລັກຂອງຄວາມສຳພັນແຫ່ງພຣະສັນຍາຂອງພຣະຄຣິດກັບເຈົ້າສາວຄຣິສຕຽນຂອງພຣະອົງ—ຄືຄຣິສຕະຈັກທີ່ພຣະອົງຈະຊົງສ້າງໄວ້ເທິງສີລາ. ເປໂຕເປັນຕົວແທນຂອງເຈົ້າສາວຄຣິສຕຽນຄົນທຳອິດ ແລະພ້ອມກັນນັ້ນກໍເປັນຄົນສຸດທ້າຍດ້ວຍ. ເປໂຕໄດ້ຖືກນໍາສະເໜີໃຫ້ເປັນສັນຍະລັກນັ້ນໂດຍຕົງໃນຂໍ້ກາງຂອງບົດທີສິບເອັດ ແລະບົດທີຊາວສອງຂອງພຣະທຳມັດທາຍ, ແລະບົດເຫຼົ່ານັ້ນກໍເປັນບົດກາງຂອງເສັ້ນຄູ່ຂະໜານຂອງປະຖົມມະການ ແລະ ພຣະນິມິດ ຄືຈາກບົດທີສິບເອັດຮອດບົດທີຊາວສອງ. ເປໂຕກໍາລັງເປັນຕົວແທນຂອງຈໍານວນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນໃນຍຸກສຸດທ້າຍ, ແລະໃນຂໍ້ຄວາມຕອນນັ້ນ ລາວຢູ່ທີ່ Caesarea Philippi, ຊຶ່ງແມ່ນ Panium ໃນ Daniel 11:13–15.
Peter is at Panium, and He is also located at the day of Pentecost, in the upper room at the third hour, and then in the temple at the ninth hour. The six hours represent the period of time when the one hundred and forty-four thousand are sealed leading up to the arrival of the Sunday law. The crucifixion of Christ also began at the third hour and He died at the ninth hour, which led to the resurrection, that began the Pentecostal season that ended with Peter at Pentecost at the third and ninth hour. When Providence sent the gospel to the Gentiles, Cornelius sent for Peter at the ninth hour. The third hour also represented the morning offering and the ninth hour the evening offering.
ເປໂຕຢູ່ທີ່ Panium, ແລະທ່ານກໍຢູ່ໃນວັນເພນເຕກອດດ້ວຍ, ໃນຫ້ອງຊັ້ນເທິງໃນຊົ່ວໂມງທີສາມ, ແລ້ວຕໍ່ມາຢູ່ໃນພຣະວິຫານໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ. ຫົກຊົ່ວໂມງນັ້ນເປັນຕົວແທນແຫ່ງຊ່ວງເວລາທີ່ຄົນຫນຶ່ງແສນສີ່ສິບສີ່ພັນຄົນຖືກປະທັບຕາ ອັນນຳໄປສູ່ການມາເຖິງຂອງກົດວັນອາທິດ. ການຖືກຄຶງໄວ້ເທິງໄມ້ກາງແຂນຂອງພຣະຄຣິດກໍໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນໃນຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະພຣະອົງໄດ້ສິ້ນພຣະຊົນໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ, ຊຶ່ງນຳໄປສູ່ການຟື້ນຄືນພຣະຊົນ ອັນໄດ້ເລີ່ມລະດູການເພນເຕກອດ ທີ່ສິ້ນສຸດລົງພ້ອມກັບເປໂຕໃນວັນເພນເຕກອດ ໃນຊົ່ວໂມງທີສາມແລະຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ. ເມື່ອພຣະຈັດການອັນສູງສຸດໄດ້ສົ່ງຂ່າວປະເສີດໄປຫາຄົນຕ່າງຊາດ, ໂຄເນລີອຸດໄດ້ສົ່ງຄົນໄປເຊີນເປໂຕໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ. ຊົ່ວໂມງທີສາມຍັງເປັນຕົວແທນຂອງການຖວາຍບູຊາໃນຕອນເຊົ້າ ແລະຊົ່ວໂມງທີເກົ້າແມ່ນການຖວາຍບູຊາໃນຕອນແລງ.
The six-hour period was represented by the period of the Exeter Camp meeting and the great disappointment of October 22, 1844. In Acts, Peter is represented as coming into unity with the others who make up the one hundred and forty-four thousand at the end of chapter one, when Judas is replaced with Matthias. The number has then been made up. There is a specific progression identified in the story.
ໄລຍະເວລາຫົກຊົ່ວໂມງນັ້ນໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍໄລຍະເວລາຂອງການປະຊຸມຄ້າຍ Exeter ແລະຄວາມຜິດຫວັງຢ່າງໃຫຍ່ໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844. ໃນພຣະທຳກິດຈະການ, ເປໂຕຖືກສະແດງວ່າໄດ້ເຂົ້າສູ່ຄວາມເປັນນ້ຳໜຶ່ງໃຈດຽວກັນກັບຄົນອື່ນໆ ຜູ້ຊຶ່ງປະກອບເປັນຈຳນວນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ໃນຕອນທ້າຍຂອງບົດທີໜຶ່ງ, ເມື່ອຢູດາຖືກແທນທີ່ໂດຍມັດທິອາ. ໃນເວລານັ້ນ ຈຳນວນກໍໄດ້ຄົບຖ້ວນແລ້ວ. ມີລຳດັບຄວາມຄືບໜ້າທີ່ຈຳເພາະອັນໜຶ່ງ ຖືກຊີ້ບອກໄວ້ໃນເລື່ອງນີ້.
Peter is first in the upper room, and thereafter in the temple. When he is in the upper room it is the third hour, and in the temple, it is the ninth hour. The presentation at the third hour produced the baptism of three thousand souls.
ເປໂຕຢູ່ເປັນຄົນທຳອິດໃນຫ້ອງຊັ້ນເທິງ, ແລະຕໍ່ຈາກນັ້ນໃນພຣະວິຫານ. ເມື່ອທ່ານຢູ່ໃນຫ້ອງຊັ້ນເທິງ ເປັນຊົ່ວໂມງທີສາມ, ແລະໃນພຣະວິຫານ ເປັນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ. ການສະແດງອອກໃນຊົ່ວໂມງທີສາມໄດ້ກ່ອນໃຫ້ເກີດພິທີບັບຕິສະມາຂອງສາມພັນດວງວິນຍານ.
Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls. Acts 2:41.
ແລ້ວບັນດາຜູ້ທີ່ຍິນດີຮັບພຣະວາຈາຂອງທ່ານນັ້ນ ກໍໄດ້ຮັບບັບຕິສະມາ; ແລະໃນມື້ດຽວກັນນັ້ນ ມີປະມານສາມພັນດວງວິນຍານໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າກັບເຂົາ. ກິດຈະການ 2:41
From the numbering at the end of chapter one, until the temple at the ninth hour the period represents the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
ນັບແຕ່ການນັບເລກຢູ່ທ້າຍບົດທີໜຶ່ງ ຈົນເຖິງພຣະວິຫານໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ ໄລຍະເວລານັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງການປະທັບຕາຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ.
The one hundred and forty-four thousand will present the message of justification by faith, which is the third angel’s message in verity. Justification is the work of God in laying the glory of man in the dust, as Sister White has so aptly noted.
ຜູ້ໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຈະນຳສະເໜີຂ່າວສານເລື່ອງການຖືກນັບວ່າຊອບທຳໂດຍຄວາມເຊື່ອ, ຊຶ່ງເປັນຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມໃນຄວາມຈິງແທ້. ການຖືກນັບວ່າຊອບທຳແມ່ນພຣະລາຊະກິດຂອງພຣະເຈົ້າໃນການເຮັດໃຫ້ສະຫງ່າລາສີຂອງມະນຸດລົງສູ່ຜົງທຸລີ, ດັ່ງທີ່ຊິດສະເຕີ ໄວທ໌ ໄດ້ກ່າວໄວ້ຢ່າງເໝາະສົມຢ່າງຍິ່ງ.
“What is justification by faith? It is the work of God in laying the glory of man in the dust, and doing for man that which it is not in his power to do for himself. When men see their own nothingness, they are prepared to be clothed with the righteousness of Christ. When they begin to praise and exalt God all the day long, then by beholding they are becoming changed into the same image. What is regeneration? It is revealing to man what is his own real nature, that in himself he is worthless. These lessons you have never learned. Oh, that you could realize the value of the human soul.” Manuscript Releases, volume 20, 117.
“ການຊອບທຳໂດຍຄວາມເຊື່ອແມ່ນຫຍັງ? ມັນແມ່ນພະລາຊະກິດຂອງພຣະເຈົ້າ ໃນການທຳໃຫ້ສະຫງ່າລາສີຂອງມະນຸດຕົກລົງໃນຜົງດິນ ແລະກະທຳເພື່ອມະນຸດໃນສິ່ງທີ່ມະນຸດບໍ່ຢູ່ໃນອຳນາດທີ່ຈະກະທຳເພື່ອຕົນເອງໄດ້. ເມື່ອມະນຸດເຫັນຄວາມບໍ່ເປັນອັນໃດຂອງຕົນເອງ ພວກເຂົາກໍພ້ອມທີ່ຈະຖືກສວມໃສ່ດ້ວຍຄວາມຊອບທຳຂອງພຣະຄຣິດ. ເມື່ອພວກເຂົາເລີ່ມສັນລະເສີນ ແລະຍົກຍ້ອງພຣະເຈົ້າຕະຫຼອດວັນ ແລ້ວໂດຍການເພັ່ງມອງ ພວກເຂົາກໍກຳລັງຖືກປ່ຽນແປງໃຫ້ເປັນພາບດຽວກັນນັ້ນ. ການບັງເກີດໃໝ່ແມ່ນຫຍັງ? ມັນແມ່ນການເປີດເຜยແກ່ມະນຸດໃຫ້ເຫັນວ່າ ທຳມະຊາດອັນແທ້ຈິງຂອງຕົນແມ່ນຫຍັງ, ຄືວ່າໃນຕົວເອງແລ້ວເຂົາບໍ່ມີຄ່າອັນໃດເລີຍ. ບົດຮຽນເຫຼົ່ານີ້ ທ່ານຍັງບໍ່ເຄີຍຮຽນ. ໂອ, ຂໍໃຫ້ທ່ານສາມາດຕະໜັກເຖິງຄຸນຄ່າຂອງຈິດວິນຍານມະນຸດ.” Manuscript Releases, volume 20, 117.
An example of the message of justification as presented by the one hundred and forty-four thousand is Gideon, who is a covenant man, for his name was changed to Jerubbaal. Gideon’s message consisted of him placing a lit torch inside an earthen vessel, then smashing the vessel, blowing a trumpet and crying out, “the sword of the Lord and Gideon.” The sword of Gideon was also the Lord’s sword, for the sword is God’s Word, which is the combination of Divinity with humanity. That message was represented by the trumpet and his shout, as he broke the vessel. The vessel is humanity, that must be broken, or humbled into the dust, so the glory of God’s light might shine forth.
ຕົວຢ່າງໜຶ່ງຂອງຂ່າວສານເລື່ອງການຊອບທໍາ ດັ່ງທີ່ຖືກປະກາດໂດຍຄົນຈໍານວນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ແມ່ນກິເດໂອນ, ຜູ້ເປັນຄົນແຫ່ງພັນທະສັນຍາ, ເພາະຊື່ຂອງເຂົາໄດ້ຖືກປ່ຽນເປັນ ເຢຣຸບບາອານ. ຂ່າວສານຂອງກິເດໂອນປະກອບດ້ວຍການທີ່ເຂົາໄດ້ວາງຄົບໄຟທີ່ຈຸດຕິດແລ້ວໄວ້ພາຍໃນພາຊະນະດິນເຜົາ, ແລ້ວຈຶ່ງທຸບພາຊະນະນັ້ນໃຫ້ແຕກ, ເປົ່າແກ ແລະຮ້ອງຂຶ້ນວ່າ, “ດາບຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ແລະຂອງກິເດໂອນ.” ດາບຂອງກິເດໂອນກໍເປັນດາບຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າດ້ວຍ, ເພາະດາບນັ້ນຄືພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າ, ຊຶ່ງເປັນການປະສານກັນຂອງພຣະພາວະທິບ ກັບມະນຸດສະພາບ. ຂ່າວສານນັ້ນຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍແກ ແລະສຽງຮ້ອງຂອງເຂົາ ໃນຂະນະທີ່ເຂົາທຸບພາຊະນະໃຫ້ແຕກ. ພາຊະນະນັ້ນແມ່ນມະນຸດສະພາບ, ຊຶ່ງຈໍາເປັນຕ້ອງຖືກທໍາໃຫ້ແຕກຫັກ, ຫຼືຖືກຖ່ອມລົງສູ່ຜົງດິນ, ເພື່ອສະຫງ່າລາສີແຫ່ງແສງສະຫວ່າງຂອງພຣະເຈົ້າຈະໄດ້ສ່ອງອອກມາ.
Before proclaiming the message Gideon gathered 300 men through a testing process. When the process ended, Gideon had three hundred men. 300 is a tithe of the three thousand at Pentecost. They represent the army that is raised up in Ezekiel thirty-seven, who enter into the everlasting covenant.
ກ່ອນທີ່ຈະປະກາດຂ່າວສານນັ້ນ, ກີເດໂອນໄດ້ຮວບຮວມຊາຍສາມຮ້ອຍຄົນໂດຍຜ່ານຂະບວນການທົດສອບ. ເມື່ອຂະບວນການນັ້ນສິ້ນສຸດລົງ, ກີເດໂອນກໍມີຊາຍສາມຮ້ອຍຄົນ. 300 ແມ່ນໜຶ່ງໃນສິບຂອງສາມພັນຄົນໃນເທດສະການເພນເຕຄອດ. ພວກເຂົາເປັນຕົວແທນຂອງກອງທັບທີ່ຖືກຍົກຂຶ້ນໃນເອເຊກຽນ ບົດທີ 37, ຜູ້ຊຶ່ງເຂົ້າສູ່ພັນທະສັນຍານິລັນດອນ.
So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. Ezekiel 37:10, 11.
ດັ່ງນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງພະຍາກອນຕາມທີ່ພຣະອົງໄດ້ຊົງບັນຊາແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະລົມຫາຍໃຈໄດ້ເຂົ້າມາໃນພວກມັນ, ແລະພວກມັນກໍມີຊີວິດ, ແລະຢືນຂຶ້ນຢູ່ເທິງຕີນຂອງພວກມັນ, ເປັນກອງທັບໃຫຍ່ຫຼວງຢ່າງຍິ່ງ. ແລ້ວພຣະອົງຈຶ່ງກ່າວແກ່ຂ້າພະເຈົ້າວ່າ, ບຸດແຫ່ງມະນຸດເອີຍ, ກະດູກເຫຼົ່ານີ້ຄືວົງວານອິດສະຣາເອນທັງສິ້ນ; ຈົ່ງເບິ່ງ, ພວກເຂົາເວົ້າວ່າ, “ກະດູກຂອງພວກເຮົາແຫ້ງແລ້ວ, ແລະຄວາມຫວັງຂອງພວກເຮົາກໍສູນສິ້ນໄປ; ພວກເຮົາຖືກຕັດຂາດອອກແລ້ວ.” ເອເຊກຽນ 37:10, 11.
The house of Israel is cut off for their parts, and Ezekiel is going to illustrate how the parts of Judah and Ephraim that have been cut off will become one nation. That army is made up of two sticks that have been apart, but that are joined into one stick, when they enter into covenant with God.
ເຊື້ອສາຍອິສຣາເອນໄດ້ຖືກຕັດແຍກອອກຕາມສ່ວນຂອງພວກເຂົາ, ແລະ ເອເຊກຽນກໍຈະສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ສ່ວນຂອງຢູດາ ແລະ ເອຟຣາອິມທີ່ໄດ້ຖືກຕັດແຍກອອກນັ້ນ ຈະກາຍເປັນຊາດດຽວ. ກອງທັບນັ້ນປະກອບຂຶ້ນດ້ວຍໄມ້ທ່ອນສອງອັນທີ່ເຄີຍແຍກຈາກກັນ, ແຕ່ຈະຖືກເຊື່ອມເຂົ້າເປັນໄມ້ທ່ອນດຽວ ເມື່ອພວກເຂົາເຂົ້າສູ່ພັນທະສັນຍາກັບພຣະເຈົ້າ.
Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore. My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people. And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore. Ezekiel 37:26–28.
ຍິ່ງກວ່ານັ້ນ ເຮົາຈະເຮັດພັນທະສັນຍາແຫ່ງສັນຕິສຸກກັບພວກເຂົາ; ມັນຈະເປັນພັນທະສັນຍາອັນເປັນນິດກັບພວກເຂົາ: ແລະ ເຮົາຈະຕັ້ງພວກເຂົາໄວ້, ແລະ ເພີ່ມທະວີພວກເຂົາ, ແລະ ຈະຕັ້ງສະຖານນະມັດສະການອັນບໍລິສຸດຂອງເຮົາໄວ້ໃນທ່າມກາງພວກເຂົາເປັນນິດ. ພະພັກຂອງເຮົາກໍຈະຢູ່ກັບພວກເຂົາດ້ວຍ: ແທ້ຈິງ ເຮົາຈະເປັນພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຂົາ, ແລະ ພວກເຂົາຈະເປັນປະຊາຊົນຂອງເຮົາ. ແລະ ບັນດາປະຊາຊາດຈະຮູ້ວ່າ ເຮົາຄື ພຣະເຢໂຫວາ ຜູ້ຊໍາລະອິດສະຣາເອນໃຫ້ບໍລິສຸດ, ເມື່ອສະຖານນະມັດສະການອັນບໍລິສຸດຂອງເຮົາຈະຢູ່ໃນທ່າມກາງພວກເຂົາເປັນນິດ. ເອເຊກຽນ 37:26–28.
The “heathen shall know that the Lord” sanctifies Israel, when He puts His sanctuary into their midst. The joining of God’s sanctuary to God’s people represents the joining of the human temple with the divine temple, and when that occurs, God’s faithful 300 are sealed, and the world can only be warned by seeing a people who are sanctified during the Sunday law crisis.
ບັນດາຄົນຕ່າງຊາດຈະຮູ້ວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງຊຳລະອິສຣາເອນໃຫ້ບໍລິສຸດ ເມື່ອພຣະອົງຊົງຕັ້ງສະຖານນະມັດສະການຂອງພຣະອົງໄວ້ທ່າມກາງພວກເຂົາ. ການທີ່ສະຖານນະມັດສະການຂອງພຣະເຈົ້າຖືກເຊື່ອມເຂົ້າກັບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ ເປັນຕົວແທນຂອງການເຊື່ອມຮວມພຣະວິຫານຂອງມະນຸດກັບພຣະວິຫານຝ່າຍພຣະເຈົ້າ, ແລະເມື່ອສິ່ງນັ້ນເກີດຂຶ້ນ ບັນດາ 300 ຜູ້ສັດຊື່ຂອງພຣະເຈົ້າກໍຖືກປະທັບຕາ, ແລະໂລກຈະຖືກເຕືອນໄດ້ແຕ່ໂດຍການເຫັນປະຊາຊົນໜຶ່ງຜູ້ຖືກຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດໃນລະຫວ່າງວິກິດກົດໝາຍວັນອາທິດ.
“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.
“ໜ້າທີ່ຂອງພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດ ແມ່ນເພື່ອໃຫ້ໂລກຖືກຊັກຊວນໃຫ້ປະຈັກເຖິງບາບ, ເຖິງຄວາມຊອບທຳ ແລະເຖິງການພິພາກສາ. ໂລກຈະໄດ້ຮັບຄຳເຕືອນກໍແຕ່ໂດຍການເຫັນຜູ້ທີ່ເຊື່ອຄວາມຈິງຖືກຊຳລະໃຫ້ບໍຣິສຸດໂດຍຄວາມຈິງ, ດຳເນີນຊີວິດຕາມຫຼັກການອັນສູງສົ່ງແລະບໍຣິສຸດ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນຢ່າງສູງສົ່ງແລະແຈ່ມແຈ້ງ ເຖິງເສັ້ນແຫ່ງການແບ່ງແຍກລະຫວ່າງຜູ້ທີ່ຮັກສາພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າ ກັບຜູ້ທີ່ຢຽບຍ່ຳພຣະບັນຍັດນັ້ນໄວ້ໃຕ້ຕີນ. ການຊຳລະໃຫ້ບໍຣິສຸດໂດຍພຣະວິນຍານ ເປັນເຄື່ອງຊີ້ບອກເຖິງຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງຜູ້ທີ່ມີຕາປະທັບຂອງພຣະເຈົ້າ ກັບຜູ້ທີ່ຮັກສາວັນພັກອັນປອມ. ເມື່ອການທົດສອບມາເຖິງ, ຈະຖືກສະແດງຢ່າງແຈ້ງຊັດວ່າ ເຄື່ອງໝາຍຂອງສັດຮ້າຍແມ່ນຫຍັງ. ມັນຄືການຖືວັນອາທິດ. ບັນດາຜູ້ທີ່ ຫຼັງຈາກໄດ້ຍິນຄວາມຈິງແລ້ວ ຍັງຄົງຖືວັນນີ້ວ່າເປັນວັນບໍຣິສຸດ ຍ່ອມແບກຮັບລາຍເຊັນຂອງມະນຸດແຫ່ງບາບ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຄິດຈະປ່ຽນແປງເວລາ ແລະພຣະບັນຍັດ.” Bible Training School, December 1, 1903.
God’s sanctuary is joined to His church when the church transforms from the church militant unto the church triumphant. The covenant referred to by Ezekiel, is set forth in connection with the joining of the two sticks, that form one nation.
ພະວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າຖືກເຊື່ອມເຂົ້າກັບຄຣິສຕະຈັກຂອງພຣະອົງ ເມື່ອຄຣິສຕະຈັກນັ້ນປ່ຽນຈາກຄຣິສຕະຈັກຜູ້ຕໍ່ສູ້ ໄປເປັນຄຣິສຕະຈັກຜູ້ມີໄຊ. ພັນທະສັນຍາທີ່ເອເຊກຽນໄດ້ກ່າວເຖິງນັ້ນ ຖືກສະແດງໄວ້ໃນຄວາມກ່ຽວພັນກັບການນຳໄມ້ສອງອັນມາຕໍ່ເຂົ້າກັນ ເພື່ອໃຫ້ເປັນຊາດດຽວ.
Say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand. And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes. And say unto them,
ຈົ່ງກ່າວແກ່ພວກເຂົາວ່າ, ພຣະອົງຜູ້ເປັນອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຕັດດັ່ງນີ້ວ່າ; ເບິ່ງແມ, ເຮົາຈະນຳໄມ້ທ່ອນຂອງໂຢເຊັບ ຊຶ່ງຢູ່ໃນມືຂອງເອຟຣາອິມ ແລະບັນດາເຜົ່າຂອງອິສຣາເອນຜູ້ເປັນສະຫາຍຂອງລາວ ມາລວມເຂົ້າກັບລາວ ຄືກັບໄມ້ທ່ອນຂອງຢູດາ ແລະຈະເຮັດໃຫ້ມັນເປັນໄມ້ທ່ອນດຽວ ແລະມັນຈະເປັນອັນດຽວໃນມືຂອງເຮົາ. ແລະໄມ້ທ່ອນທັງຫຼາຍທີ່ເຈົ້າຂຽນໄວ້ນັ້ນ ຈະຢູ່ໃນມືຂອງເຈົ້າຕໍ່ໜ້າຕໍ່ຕາຂອງພວກເຂົາ. ແລະຈົ່ງກ່າວແກ່ພວກເຂົາວ່າ,
Thus saith the Lord God; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. Ezekiel 37:19–23.
ດັ່ງນີ້ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຈົ້າຕັດວ່າ: ຈົ່ງເບິ່ງແມ, ເຮົາຈະນຳພວກລູກຫລານອິສຣາເອນອອກຈາກທ່າມກາງບັນດາຊົນຕ່າງຊາດທີ່ພວກເຂົາໄດ້ໄປຢູ່ນັ້ນ, ແລະຈະຮວບຮວມພວກເຂົາຈາກທຸກດ້ານ, ແລະຈະນຳພວກເຂົາເຂົ້າສູ່ແຜ່ນດິນຂອງຕົນເອງ: ແລະເຮົາຈະກະທຳໃຫ້ພວກເຂົາເປັນຊາດດຽວໃນແຜ່ນດິນນັ້ນ ເທິງພູເຂົາແຫ່ງອິສຣາເອນ; ແລະກະສັດອົງດຽວຈະເປັນກະສັດເໜືອພວກເຂົາທັງໝົດ: ແລະພວກເຂົາຈະບໍ່ເປັນສອງຊາດອີກຕໍ່ໄປ, ທັງຈະບໍ່ຖືກແບ່ງອອກເປັນສອງອານາຈັກອີກເລີຍ: ພວກເຂົາຈະບໍ່ເຮັດໃຫ້ຕົນເອງເປື້ອນມົນທິນອີກດ້ວຍຮູບເຄົາລົບຂອງຕົນ, ຫລືດ້ວຍສິ່ງໜ້າກຽດຊັງທັງຫລາຍຂອງຕົນ, ຫລືດ້ວຍການລ່ວງລະເມີດໃດໆຂອງພວກເຂົາ: ແຕ່ເຮົາຈະຊ່ວຍພວກເຂົາໃຫ້ພົ້ນອອກຈາກບັນດາບ່ອນອາໄສທັງຫລາຍຂອງພວກເຂົາ ທີ່ຊຶ່ງໃນບ່ອນນັ້ນພວກເຂົາໄດ້ເຮັດບາບ, ແລະຈະຊຳລະພວກເຂົາໃຫ້ສະອາດ: ດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາຈະເປັນປະຊາຊົນຂອງເຮົາ, ແລະເຮົາຈະເປັນພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຂົາ. ເອເຊກຽນ 37:19–23.
The stick of Ephraim and the stick of Judah are the two 2520 year scatterings against Ephraim and Judah that reached their conclusion on 1798 and October 22, 1844, respectively. They became the single nation of modern spiritual Israel on October 22, 1844, when the work of cleansing His people, or His sanctuary began. That history typifies the history of the one hundred and forty-four thousand who will be purged and purified (cleansed) by the Messenger of the Covenant who suddenly comes to his temple at the Sunday law. When that purging is fulfilled, just in advance of the Sunday law, the church triumphant will have a king over them, and that king is David, who began his reign at thirty years old. It is the same David that in Matthew chapter one, is the fourteenth generation since Abraham. This identifies a third witness of David at the Sunday law. The mighty army that is raised up from the two sticks is led by king David, when the church is purged of tares.
ໄມ້ທ່ອນຂອງເອຟຣາອິມ ແລະ ໄມ້ທ່ອນຂອງຢູດາ ແມ່ນການກະຈັດກະຈາຍສອງຄັ້ງເປັນເວລາ 2520 ປີ ທີ່ມາຕໍ່ຕ້ານເອຟຣາອິມ ແລະ ຢູດາ ຊຶ່ງໄດ້ບັນລຸຂໍ້ສະຫຼຸບຂອງມັນໃນປີ 1798 ແລະ ວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844 ຕາມລໍາດັບ. ພວກເຂົາໄດ້ກາຍເປັນປະຊາຊາດດຽວຂອງອິດສະຣາເອນຝ່າຍວິນຍານໃນຍຸກສະໄໝໃໝ່ ໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844 ເມື່ອພາລະກິດແຫ່ງການຊໍາລະປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ, ຫຼື ພຣະວິຫານຂອງພຣະອົງ, ໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນ. ປະຫວັດສາດນັ້ນເປັນແບບຢ່າງຂອງປະຫວັດສາດຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ຜູ້ທີ່ຈະຖືກກໍາຈັດສິ່ງມົນທິນ ແລະ ຖືກຊໍາລະໃຫ້ບໍລິສຸດ (ຖືກຊໍາລະ) ໂດຍຜູ້ສົ່ງຂ່າວແຫ່ງພັນທະສັນຍາ ຜູ້ຊຶ່ງມາຢ່າງກະທັນຫັນຍັງພຣະວິຫານຂອງທ່ານ ໃນເວລາກົດໝາຍວັນອາທິດ. ເມື່ອການກໍາຈັດສິ່ງມົນທິນນັ້ນສໍາເລັດລົງ, ກ່ອນໜ້າກົດໝາຍວັນອາທິດພຽງເລັກນ້ອຍ, ຄຣິດຕະຈັກຜູ້ມີໄຊຈະມີກະສັດປົກຄອງເໜືອພວກເຂົາ, ແລະ ກະສັດນັ້ນຄື ດາວິດ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ເລີ່ມຄອງລາດເມື່ອອາຍຸສາມສິບປີ. ດາວິດຄົນດຽວກັນນີ້ແຫຼະ ທີ່ໃນພຣະທຳມັດທາຍ ບົດທີ 1 ເປັນລໍາດັບຊົ່ວອາຍຸທີສິບສີ່ນັບແຕ່ອັບຣາຮາມ. ສິ່ງນີ້ລະບຸເຖິງພະຍານຄົນທີສາມຂອງດາວິດ ໃນເວລາກົດໝາຍວັນອາທິດ. ກອງທັບອັນເຂັ້ມແຂງທີ່ຖືກຍົກຂຶ້ນມາຈາກໄມ້ທ່ອນສອງອັນນັ້ນ ຖືກນໍາພາໂດຍກະສັດດາວິດ ເມື່ອຄຣິດຕະຈັກຖືກຊໍາລະໃຫ້ພົ້ນຈາກຂ້າວລວງ.
And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant David shall be their prince forever. Ezekiel 37:24, 25.
ແລະດາວິດຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາຈະເປັນກະສັດເໜືອພວກເຂົາ; ແລະພວກເຂົາທັງໝົດຈະມີຜູ້ລ້ຽງພຽງຜູ້ດຽວ: ພວກເຂົາຈະດຳເນີນຕາມຄຳພິພາກສາຂອງເຮົາດ້ວຍ, ແລະຈະຮັກສາກົດເກນຂອງເຮົາ, ແລະປະຕິບັດຕາມນັ້ນ. ແລະພວກເຂົາຈະອາໄສຢູ່ໃນແຜ່ນດິນທີ່ເຮົາໄດ້ປະທານແກ່ຢາໂຄບຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາ, ຊຶ່ງບັນພະບຸລຸດຂອງພວກເຈົ້າໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນນັ້ນ; ແລະພວກເຂົາຈະອາໄສຢູ່ໃນນັ້ນ, ຄືພວກເຂົາ ແລະລູກຫລານຂອງພວກເຂົາ ແລະລູກຫລານຂອງລູກຫລານຂອງພວກເຂົາເປັນນິດ; ແລະດາວິດຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາຈະເປັນເຈົ້ານາຍຂອງພວກເຂົາຕະຫລອດໄປ. ເອເຊກຽນ 37:24, 25.
That army is also the priests of first Peter chapter two, that are thirty years old when they begin their service.
ກອງທັບນັ້ນກໍແມ່ນປະໂຣຫິດຕາມ 1 ເປໂຕ ບົດທີ 2 ດ້ວຍ, ຜູ້ທີ່ມີອາຍຸສາມສິບປີເມື່ອເຂົາເລີ່ມຮັບໃຊ້.
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 2:5.
ພວກທ່ານດ້ວຍເໝືອນກັນ, ເປັນດັ່ງກ້ອນຫີນທີ່ມີຊີວິດ, ກໍຖືກກໍ່ຂຶ້ນເປັນພະນິເວດຝ່າຍວິນຍານ, ເປັນຄະນະປະໂຣຫິດອັນບໍລິສຸດ, ເພື່ອຖວາຍເຄື່ອງບູຊາຝ່າຍວິນຍານ ຊຶ່ງເປັນທີ່ຊອບພຣະໄທແກ່ພຣະເຈົ້າໂດຍພຣະເຢຊູຄຣິດ. 1 ເປໂຕ 2:5
Those priests were also typified by the three hundred Millerite preachers who took the three hundred 1843 charts that were published, and employed the charts to take the message to their generation.
ປະໂລຫິດເຫຼົ່ານັ້ນຍັງໄດ້ຖືກທຳນາຍເປັນແບບໂດຍນັກເທດສະໜາຂອງຂະບວນການມິນເລີຣາຍ 300 ຄົນ ຜູ້ທີ່ໄດ້ນຳໃຊ້ແຜນພາບປີ 1843 ຈຳນວນ 300 ສະບັບທີ່ໄດ້ຈັດພິມຂຶ້ນ ແລະໃຊ້ແຜນພາບເຫຼົ່ານັ້ນເພື່ອນຳຂ່າວສານໄປສູ່ຄົນຮຸ່ນຂອງພວກເຂົາ.
“After some discussion on the subject, it was voted unanimously to have three hundred similar to this one lithographed, which was soon accomplished. They were called ‘the ‘43 charts.’ This was a very important Conference.” The Autobiography of Joseph Bates, 263.
“ຫຼັງຈາກການພິຈາລະນາຫາລືກັນບາງປະການໃນເລື່ອງນັ້ນ, ກໍໄດ້ມີມະຕິເປັນເອກະສັນໃຫ້ພິມແບບຫີນເພີ່ມອີກສາມຮ້ອຍແຜ່ນທີ່ຄ້າຍກັນກັບແຜ່ນນີ້, ຊຶ່ງກໍໄດ້ດຳເນີນການສຳເລັດໃນໄມ່ຊ້າ. ແຜ່ນເຫຼົ່ານັ້ນຖືກເອີ້ນວ່າ ‘ແຜນພາບ ’43.’ ການປະຊຸມໃຫຍ່ຄັ້ງນີ້ເປັນການປະຊຸມທີ່ສຳຄັນຢ່າງຍິ່ງ.” The Autobiography of Joseph Bates, 263.
“Now our history shows that there were hundreds teaching from the same chronological charts that William Miller was, all of one stamp. Then it was the oneness of the message all on one theme, the coming of the Lord Jesus at a certain time, 1844.” Joseph Bates, Early SDA Pamphlets, 17.
“ບັດນີ້ ປະຫວັດຂອງພວກເຮົາສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ໄດ້ມີຄົນຫຼາຍຮ້ອຍຄົນທີ່ສອນຈາກແຜນພູມລຳດັບເວລາດຽວກັນກັບທີ່ William Miller ໄດ້ໃຊ້ ແລະທັງໝົດກໍເປັນແບບດຽວກັນ. ໃນເວລານັ້ນ ຄວາມເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວຂອງຂ່າວສານໄດ້ຢູ່ເທິງຫົວຂໍ້ດຽວກັນ ຄື ການສະເດັດມາຂອງອົງພຣະເຢຊູອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນເວລາທີ່ແນ່ນອນ ຄື ປີ 1844.” Joseph Bates, Early SDA Pamphlets, 17.
The 300 Millerite preachers accomplished their work during the history of the first angel, and inspiration informs us the first angel typifies the third angel. They were according to Joseph Bates, “all of one stamp.” Gideon instructs his army of three hundred to do as he did. The 300 Millerite preachers, who were typified by Gideon’s army of three hundred, are to be aligned at 9/11, where the first message is empowered and the testing begins.
ນັກເທດສະໜາຝ່າຍ Millerite ຈຳນວນ 300 ຄົນໄດ້ສຳເລັດວຽກງານຂອງພວກເຂົາໃນຊ່ວງປະຫວັດສາດຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ, ແລະພຣະວິນຍານແຫ່ງການດົນໃຈແຈ້ງແກ່ພວກເຮົາວ່າ ທູດສະຫວັນອົງທຳອິດນັ້ນເປັນແບບຢ່າງຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ. ຕາມຄຳກ່າວຂອງ Joseph Bates, ພວກເຂົາ “all of one stamp.” ກິເດໂອນໄດ້ສັ່ງກອງທັບຂອງຕົນຈຳນວນສາມຮ້ອຍຄົນໃຫ້ເຮັດຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດ. ນັກເທດສະໜາ Millerite 300 ຄົນ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ເປັນແບບໂດຍກອງທັບຂອງກິເດໂອນຈຳນວນສາມຮ້ອຍຄົນ, ຈະຕ້ອງຖືກຈັດໃຫ້ຢູ່ໃນແນວດຽວກັນທີ່ 9/11, ບ່ອນທີ່ຂ່າວສານທຳອິດໄດ້ຮັບການເສີມອຳນາດ ແລະການທົດສອບເລີ່ມຕົ້ນ.
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley. And the Lord said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand. And the Lord said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
ແລ້ວ ເຢຣຸບບາອານ ຜູ້ຊຶ່ງຄື ກີເດໂອນ ພ້ອມທັງປະຊາຊົນທັງໝົດທີ່ຢູ່ກັບທ່ານ ໄດ້ລຸກຂຶ້ນແຕ່ເຊົ້າຕູ່ ແລະ ຕັ້ງຄ້າຍຢູ່ຂ້າງນ້ຳພຸຮາໂຣດ; ສ່ວນກອງທັບຂອງຊາວມີດີອານຢູ່ທາງເໜືອຂອງເຂົາທັງຫຼາຍ ໃກ້ເນີນພູໂມເຣ ໃນຮ່ອມພູ. ແລະ ພຣະຢາເວຊົງຕັດແກ່ກີເດໂອນວ່າ, “ປະຊາຊົນທີ່ຢູ່ກັບເຈົ້າມີຫຼາຍເກີນໄປ ສຳລັບເຮົາທີ່ຈະມອບຊາວມີດີອານໄວ້ໃນມືຂອງເຂົາທັງຫຼາຍ, ຢ້ານວ່າອິສຣາເອນຈະໂອ້ອວດຕໍ່ຕ້ານເຮົາ ໂດຍກ່າວວ່າ, ‘ມືຂອງຂ້ານ້ອຍເອງໄດ້ຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍໃຫ້ພົ້ນ.’ ບັດນີ້ ເຈົ້າຈົ່ງໄປປະກາດໃນຫູຂອງປະຊາຊົນ ໂດຍກ່າວວ່າ, ‘ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ຢ້ານ ແລະ ຄວາມກົວຄອບງຳຢູ່ ໃຫ້ຜູ້ນັ້ນກັບຄືນໄປ ແລະ ອອກໄປແຕ່ເຊົ້າຈາກພູກີເລອາດ.’” ແລະ ມີປະຊາຊົນກັບຄືນໄປສອງໝື່ນສອງພັນຄົນ; ແລະ ຍັງເຫຼືອຢູ່ໜຶ່ງໝື່ນຄົນ. ແລະ ພຣະຢາເວຊົງຕັດແກ່ກີເດໂອນວ່າ, “ປະຊາຊົນຍັງຫຼາຍເກີນໄປຢູ່; ຈົ່ງນຳເຂົາທັງຫຼາຍລົງໄປຫານ້ຳ, ແລະ ເຮົາຈະທົດລອງເຂົາທັງຫຼາຍເພື່ອເຈົ້າຢູ່ທີ່ນັ້ນ; ແລະ ຈະເປັນດັ່ງນີ້, ຄົນໃດທີ່ເຮົາບອກເຈົ້າວ່າ, ‘ຄົນນີ້ຈະໄປກັບເຈົ້າ,’ ຄົນນັ້ນກໍຈະໄປກັບເຈົ້າ; ແລະ ຄົນໃດກໍຕາມທີ່ເຮົາບອກເຈົ້າວ່າ, ‘ຄົນນີ້ຈະບໍ່ໄປກັບເຈົ້າ,’ ຄົນນັ້ນກໍຈະບໍ່ໄປ.”
So he brought down the people unto the water: and the Lord said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water. Judges 7:1–6.
ດັ່ງນັ້ນ ທ່ານຈຶ່ງພາປະຊາຊົນລົງໄປຫານ້ຳ; ແລະພຣະຢາເວຫ໌ຊົງກ່າວແກ່ກິເດໂອນວ່າ, ທຸກຄົນທີ່ເລຍນ້ຳດ້ວຍລີ້ນຂອງຕົນ ເໝືອນດັ່ງຫມາເລຍນ້ຳ, ເຈົ້າຈົ່ງແຍກຜູ້ນັ້ນໄວ້ຕ່າງຫາກ; ແລະເຊັ່ນດຽວກັນ ທຸກຄົນທີ່ຄຸກເຂົ່າລົງເພື່ອດື່ມນ້ຳ. ຈຳນວນຂອງຜູ້ທີ່ເລຍນ້ຳ ໂດຍໃຊ້ມືຕັກຂຶ້ນຫາປາກ ມີສາມຮ້ອຍຄົນ; ແຕ່ປະຊາຊົນທີ່ເຫຼືອທັງໝົດໄດ້ຄຸກເຂົ່າລົງດື່ມນ້ຳ. ພວກຜູ້ປົກຄອງ 7:1–6.
Gideon’s name is changed to Jerubbaal, meaning “to contend with Baal.” Gideon means “feller,” and John the Baptist laid the ax at the foot of the tree. John typified William Miller, the messenger of the first angel, which is where Gideon aligns. Gideon is Miller, the alpha Elijah, in the history of the three angels.
ຊື່ຂອງກີເດໂອນຖືກປ່ຽນເປັນ ເຢຣຸບບາອານ, ມີຄວາມໝາຍວ່າ “ຕໍ່ສູ້ກັບບາອານ.” ກີເດໂອນມີຄວາມໝາຍວ່າ “ຜູ້ຕັດໂຄ່ນ,” ແລະ ໂຢຮັນຜູ້ໃຫ້ບັບຕິສະມາໄດ້ວາງຂວານໄວ້ທີ່ໂຄນຕົ້ນໄມ້. ໂຢຮັນເປັນແບບລ່ວງໜ້າຂອງ William Miller, ຜູ້ສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ, ຊຶ່ງແມ່ນຈຸດທີ່ກີເດໂອນສອດຄ່ອງກັນ. ກີເດໂອນຄື Miller, ເອລີຢາ alpha, ໃນປະຫວັດຂອງທູດສະຫວັນສາມອົງ.
The Midianites are the northern enemy, and they pitched by the hill of Moreh, and Gideon by the well of Harod, meaning fear and terror. 9/11 introduced terrorism and the first message is a call to fear God. Gideon is at 9/11, the well of Harod (terrorism), and the northern enemy in the valley by the hill of Moreh, meaning early rain. At 9/11 the sprinkling of the latter rain, which is the early rain, began to fall from the hill of Moreh. After the first of two tests, the twenty-two thousand were sent home from mount Gilead. Gilead means waymark, and the waymark where the twenty-two thousand were sent home is the first disappointment of April 19, 1844 or July 18, 2020. Twenty-two marks the waymark of the first disappointment, just as 22 identifies the day when the great disappointment arrived on October 22, 1844.
ພວກມີດີອານແມ່ນສັດຕູຈາກຝ່າຍເໜືອ, ແລະພວກເຂົາໄດ້ຕັ້ງຄ້າຍຢູ່ໃກ້ເນີນພູໂມເຣ, ສ່ວນກີເດໂອນຢູ່ຂ້າງບໍ່ນ້ຳຮາໂຣດ, ຊຶ່ງມີຄວາມໝາຍວ່າ ຄວາມຢ້ານກົວ ແລະ ຄວາມສະພຶງກົວ. 9/11 ໄດ້ນຳເຂົ້າການກໍ່ການຮ້າຍ, ແລະຂ່າວສານປະການທຳອິດແມ່ນຄຳເອີ້ນໃຫ້ຍຳເກງພຣະເຈົ້າ. ກີເດໂອນຢູ່ທີ່ 9/11, ຄືບໍ່ນ້ຳຮາໂຣດ (ການກໍ່ການຮ້າຍ), ແລະສັດຕູຈາກຝ່າຍເໜືອຢູ່ໃນຫຸບເຂົາໃກ້ເນີນພູໂມເຣ, ຊຶ່ງມີຄວາມໝາຍວ່າ ຝົນຕົ້ນລະດູ. ໃນເວລາ 9/11 ການໂປະພອຍຂອງຝົນປາຍລະດູ, ຊຶ່ງເປັນຝົນຕົ້ນລະດູ, ໄດ້ເລີ່ມຕົກລົງມາຈາກເນີນພູໂມເຣ. ຫຼັງຈາກການທົດສອບຄັ້ງທຳອິດໃນສອງຄັ້ງ, ຄົນຈຳນວນສອງໝື່ນສອງພັນໄດ້ຖືກສົ່ງກັບບ້ານຈາກພູກິເລອາດ. ກິເລອາດໝາຍເຖິງເຄື່ອງໝາຍທາງ, ແລະເຄື່ອງໝາຍທາງທີ່ຄົນສອງໝື່ນສອງພັນໄດ້ຖືກສົ່ງກັບບ້ານນັ້ນ ແມ່ນຄວາມຜິດຫວັງຄັ້ງທຳອິດ ຂອງວັນທີ 19 ເມສາ 1844 ຫຼື 18 ກໍລະກົດ 2020. ຈຳນວນຊາວສອງເປັນເຄື່ອງໝາຍທາງຂອງຄວາມຜິດຫວັງຄັ້ງທຳອິດ, ເໝືອນດັ່ງທີ່ 22 ບົ່ງຊີ້ວັນທີ່ຄວາມຜິດຫວັງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ໄດ້ມາເຖິງໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844.
The next test was the test of the water, illustrated in Millerite history by the Exeter camp meeting, where there were two tents associated with water, thus representing two classes of worshippers. Exeter means “fortress on the water,” and the other tent was occupied by the foolish virgins from Watertown. Exeter represents the water test of Gideon, but it was not the water so much, as the methodology employed to drink the water. One class was too weary to keep moving as they scooped up the water, and the other class kept moving forward. One class was the weary class, represented by Leah in contrast with Rachel, who was the good traveler.
ການທົດສອບຕໍ່ໄປແມ່ນການທົດສອບເລື່ອງນ້ຳ, ຊຶ່ງໄດ້ຖືກສະແດງໃນປະຫວັດສາດຂອງພວກ Millerite ໂດຍການປະຊຸມຄ້າຍທີ່ Exeter, ບ່ອນທີ່ມີສອງເຕັນທີ່ກ່ຽວພັນກັບນ້ຳ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ນະມັດສະການສອງຈຳພວກ. Exeter ຫມາຍເຖິງ “ປ້ອມປາການເທິງນ້ຳ,” ແລະເຕັນອີກຫຼັງໜຶ່ງນັ້ນຖືກຄອບຄອງໂດຍພວກຍິງພົມມະຈັນທີ່ໂງ່ຈ້າຈາກ Watertown. Exeter ເປັນຕົວແທນຂອງການທົດສອບເລື່ອງນ້ຳຂອງ Gideon, ແຕ່ສິ່ງສຳຄັນບໍ່ແມ່ນນ້ຳຫຼາຍເທົ່າໃດ, ຫາກແມ່ນວິທີການທີ່ໃຊ້ໃນການດື່ມນ້ຳ. ຄົນຈຳພວກໜຶ່ງເມື່ອຍລ້າເກີນໄປທີ່ຈະເຄື່ອນຕໍ່ໄປໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາວິດນ້ຳຂຶ້ນມາ, ແລະອີກຈຳພວກໜຶ່ງກໍຍັງເຄື່ອນໄປຂ້າງໜ້າຕໍ່. ຄົນຈຳພວກໜຶ່ງແມ່ນຈຳພວກທີ່ເມື່ອຍລ້າ, ຊຶ່ງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ Leah ເມື່ອທຽບກັບ Rachel, ຜູ້ຊຶ່ງເປັນຜູ້ເດີນທາງທີ່ດີ.
The ministry of Future for America was Gideon at 9/11, when the first of two tests would purge a large class from Gideon’s band. The terrorism of 9/11 identifies the well of Harod’s fear and terror, and the hill of Moreh identifies the beginning of the latter rain. A separation took place on July 18, 2020 when twenty-two-thousand left, thus marking the arrival of the tarrying time with the number twenty-two. Gideon’s three hundred are those who pass the second test, which is the test of the methodology of the latter rain as identified in Isaiah twenty-eight.
ພາລະກິດຮັບໃຊ້ຂອງ Future for America ແມ່ນ Gideon ໃນເຫດການ 9/11, ເມື່ອການທົດສອບທຳອິດໃນສອງການທົດສອບຈະຊຳລະຄົນກຸ່ມໃຫຍ່ອອກຈາກກອງຂອງ Gideon. ການກໍ່ການຮ້າຍໃນ 9/11 ບົ່ງຊີ້ບໍ່ນ້ຳຂອງ Harod ແຫ່ງຄວາມຢ້ານກົວແລະຄວາມຫວາດຫວັ່ນ, ແລະເນີນພູຂອງ Moreh ບົ່ງຊີ້ການເລີ່ມຕົ້ນຂອງຝົນປາຍລະດູ. ການແຍກອອກໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2020 ເມື່ອສອງໝື່ນສອງພັນຄົນໄດ້ຈາກໄປ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງໝາຍເຖິງການມາເຖິງຂອງເວລາແຫ່ງການຄອຍຊ້າດ້ວຍຈຳນວນຊາວສອງ. ສາມຮ້ອຍຄົນຂອງ Gideon ແມ່ນຜູ້ທີ່ຜ່ານການທົດສອບຄັ້ງທີສອງ, ຊຶ່ງແມ່ນການທົດສອບເກື່ອນວິທີການຂອງຝົນປາຍລະດູ ຕາມທີ່ໄດ້ບົ່ງຊີ້ໄວ້ໃນ Isaiah ບົດທີຊາວແປດ.
Peter is at Panium as well as Pentecost. Pentecost is the Sunday law, and Daniel eleven verse sixteen is also the Sunday law. Verses thirteen through fifteen of chapter eleven of Daniel are Panium, and those verses represent the external prophetic history that leads to the Sunday law, and Peter in Acts, at the third and ninth hour represent the internal prophetic history that leads to the Sunday law. The external line is identifying the history that leads to the mark of the beast, and the internal identifies the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. With Peter being such an important symbol in both the external and internal history that is now in the process of fulfillment, it seemed appropriate to place Peter into the prophetic context which runs below the surface reading of Scripture.
ເປໂຕຢູ່ທີ່ Panium ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ Pentecost. Pentecost ແມ່ນກົດໝາຍວັນອາທິດ, ແລະ Daniel ບົດ 11 ຂໍ້ 16 ກໍແມ່ນກົດໝາຍວັນອາທິດເຊັ່ນກັນ. ຂໍ້ 13 ຫາ 15 ຂອງ Daniel ບົດ 11 ແມ່ນ Panium, ແລະຂໍ້ເຫຼົ່ານັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງປະຫວັດສາດຄຳພະຍາກອນພາຍນອກທີ່ນຳໄປສູ່ກົດໝາຍວັນອາທິດ, ແລະເປໂຕໃນພຣະທຳ Acts, ໃນຊົ່ວໂມງທີສາມແລະທີເກົ້າ, ເປັນຕົວແທນຂອງປະຫວັດສາດຄຳພະຍາກອນພາຍໃນທີ່ນຳໄປສູ່ກົດໝາຍວັນອາທິດ. ແນວພາຍນອກກຳລັງລະບຸປະຫວັດສາດທີ່ນຳໄປສູ່ເຄື່ອງໝາຍຂອງສັດຮ້າຍ, ແລະແນວພາຍໃນລະບຸປະຫວັດສາດຂອງການປະທັບຕາຄົນຈຳນວນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. ເນື່ອງຈາກເປໂຕເປັນສັນຍະລັກທີ່ສຳຄັນຢ່າງຍິ່ງທັງໃນປະຫວັດສາດພາຍນອກແລະພາຍໃນທີ່ບັດນີ້ກຳລັງຢູ່ໃນຂະບວນການແຫ່ງການສຳເລັດ, ຈຶ່ງເຫັນວ່າເໝາະສົມທີ່ຈະວາງເປໂຕໄວ້ໃນບໍລິບົດຄຳພະຍາກອນທີ່ດຳເນີນຢູ່ພາຍໃຕ້ການອ່ານພຣະຄຳພີແບບຜິວໜ້າ.
The twelve Messianic prophecies that are marked as fulfilled in the book of Matthew represent the history of the one hundred and forty-four thousand. The “time of the end” marks the beginning of a reformatory movement, and just as the birth of Aaron and Moses marked the “time of the end” in the line of Moses, the alpha of Christ, so too the birth of John, and his cousin Jesus marked the “time of the end” in 1989. Whether it is worthwhile to consider the twelve Messianic prophecies is more intriguing, when placed in context by raising another question. What other biblical book marks as many Messianic fulfillments as found in Matthew?
ຄຳພະຍາກອນພຣະເມຊີອາສິບສອງປະການທີ່ຖືກໝາຍໄວ້ວ່າໄດ້ສຳເລັດແລ້ວໃນພຣະທຳມັດທາຍ ເປັນຕົວແທນປະຫວັດຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. “ເວລາສຸດທ້າຍ” ເປັນເຄື່ອງໝາຍການເລີ່ມຕົ້ນຂອງຂະບວນການປະຕິຮູບ, ແລະເຊັ່ນດຽວກັນກັບທີ່ການເກີດຂອງອາໂຣນ ແລະ ໂມເຊ ໄດ້ເປັນເຄື່ອງໝາຍ “ເວລາສຸດທ້າຍ” ໃນສາຍຂອງໂມເຊ ຄື alpha ຂອງພຣະຄຣິດ, ດັ່ງນັ້ນການເກີດຂອງໂຢຮັນ ແລະ ພຣະເຢຊູ ຜູ້ເປັນລູກພີ່ລູກນ້ອງຂອງລາວ ກໍໄດ້ເປັນເຄື່ອງໝາຍ “ເວລາສຸດທ້າຍ” ໃນປີ 1989 ເຊັ່ນກັນ. ການພິຈາລະນາຄຳພະຍາກອນພຣະເມຊີອາສິບສອງປະການນັ້ນຈະຄຸ້ມຄ່າຫຼືບໍ່ ຍິ່ງນ່າຄົ້ນຄິດຂຶ້ນເມື່ອຖືກຈັດວາງໄວ້ໃນບໍລິບົດ ໂດຍການຍົກອີກຄຳຖາມໜຶ່ງຂຶ້ນມາ. ມີພຣະຄຳພີເຫຼັ້ມອື່ນໃດອີກ ທີ່ໝາຍໄວ້ເຖິງການສຳເລັດຂອງພຣະເມຊີອາຫຼາຍເທົ່າກັບທີ່ພົບໃນມັດທາຍ?
“The work of God in the earth presents, from age to age, a striking similarity in every great reformation or religious movement. The principles of God’s dealing with men are ever the same. The important movements of the present have their parallel in those of the past, and the experience of the church in former ages has lessons of great value for our own time.” The Great Controversy, 343.
“ພຣະລາຊກິດຂອງພຣະເຈົ້າໃນແຜ່ນດິນໂລກ ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມຄ້າຍຄືກັນຢ່າງເດັ່ນຊັດ ຈາກຍຸກສະໄໝໜຶ່ງໄປສູ່ອີກຍຸກສະໄໝໜຶ່ງ ໃນທຸກການປະຕິຮູບອັນຍິ່ງໃຫຍ່ ຫຼືການເຄື່ອນໄຫວທາງສາສະໜາ. ຫຼັກການໃນການຈັດການຂອງພຣະເຈົ້າຕໍ່ມະນຸດນັ້ນ ຄົງຢູ່ເໝືອນເດີມຢູ່ສະເໝີ. ການເຄື່ອນໄຫວສຳຄັນໃນປະຈຸບັນ ມີສິ່ງທີ່ຂະໜານຄຽງກັນກັບບັນດາການເຄື່ອນໄຫວໃນອະດີດ, ແລະປະສົບການຂອງຄຣິດຈັກໃນຍຸກກ່ອນໆ ມີບົດຮຽນອັນມີຄຸນຄ່າຢ່າງຍິ່ງສຳລັບເວລາຂອງພວກເຮົາເອງ.” The Great Controversy, 343.
Every reformatory movement has a starting point, which is labelled as “the time of the end,” in the book of Daniel. The time of the end in the reformatory movement of Christ was His birth, which typified both 1798 and 1989,
ການເຄື່ອນໄຫວແຫ່ງການປະຕິຮູບທຸກປະການລ້ວນມີຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ ຊຶ່ງໃນພຣະທຳດານີເອນໄດ້ຖືກເອີ້ນວ່າ “ເວລາແຫ່ງອະວະສານ.” ເວລາແຫ່ງອະວະສານໃນການເຄື່ອນໄຫວແຫ່ງການປະຕິຮູບຂອງພຣະຄຣິດ ຄືການບັງເກີດຂອງພຣະອົງ ຊຶ່ງເປັນແບບຢ່າງລ່ວງໜ້າທັງຂອງປີ 1798 ແລະ 1989,
The First Messianic Waymark—1989
ໝຸດໝາຍເມຊີອານິກທຳອິດ—1989
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet, And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. Matthew 2:5, 6.
ພວກເຂົາທູນຕອບພະອົງວ່າ, “ໃນເບັດເລເຮັມ ແຫ່ງແຂວງຢູເດຍ; ເພາະວ່າສາດສະດາໄດ້ຂຽນໄວ້ດັ່ງນີ້ວ່າ, ‘ແລະເຈົ້າ ເບັດເລເຮັມ ໃນແຜ່ນດິນຂອງຢູດາ, ບໍ່ແມ່ນເມືອງນ້ອຍທີ່ສຸດໃນບັນດາເຈົ້ານາຍຂອງຢູດາ; ເພາະວ່າຈາກເຈົ້າຈະມີຜູ້ຄອງຄອງອົງໜຶ່ງອອກມາ, ຜູ້ຊຶ່ງຈະປົກຄອງຊົນຊາດອິສຣາເອນຂອງເຮົາ.’ ມັດທາຍ 2:5, 6.”
Prediction
ຄຳພະຍາກອນ
But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting. Micah 5:2.
ແຕ່ເຈົ້າ, ເບັດເລເຮັມ ເອຟຣາທາ, ເຖິງແມ່ນວ່າເຈົ້າເປັນເມືອງນ້ອຍໃນບັນດາພັນຄົນຂອງຢູດາ, ແຕ່ຈາກເຈົ້າຈະມີຜູ້ໜຶ່ງອອກມາເພື່ອເຮົາ, ຜູ້ທີ່ຈະເປັນຜູ້ຄອບຄອງໃນອິສຣາເອນ; ການອອກມາຂອງພຣະອົງໄດ້ມີມາແຕ່ບູຮານ, ແຕ່ນິລັນດອນ. ມີກາ 5:2.
1989 was the time of the end for the movement of the third angel. It arrived 126 years after the rebellion of 1863, and was represented by Ronald Reagan and George Bush the senior. The time of the end in the history of Moses was the birth of Aaron and Moses, as was the time of the end in the history of Christ the birth of John the Baptist and Christ. When the book of Daniel is unsealed, as it was in 1989, there is an increase of knowledge. That increase of knowledge leads to the second waymark, identifying when a testing message is developed from the knowledge that was unsealed.
ປີ 1989 ເປັນເວລາແຫ່ງອວສານຂອງການເຄື່ອນໄຫວຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ. ມັນໄດ້ມາເຖິງຫຼັງຈາກ 126 ປີນັບແຕ່ການກະບົດຂອງປີ 1863, ແລະໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ Ronald Reagan ແລະ George Bush ຜູ້ພໍ່. ເວລາແຫ່ງອວສານໃນປະຫວັດຂອງໂມເຊ ແມ່ນການບັງເກີດຂອງ Aaron ແລະ Moses, ເຊັ່ນດຽວກັນ ເວລາແຫ່ງອວສານໃນປະຫວັດຂອງພຣະຄຣິດ ກໍແມ່ນການບັງເກີດຂອງ John the Baptist ແລະ ພຣະຄຣິດ. ເມື່ອພຣະທຳພຣະທຳດານີເອນຖືກເປີດຜະນຶກ, ດັ່ງທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນປີ 1989, ຄວາມຮູ້ຈະເພີ່ມຂຶ້ນ. ການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງຄວາມຮູ້ນັ້ນນຳໄປສູ່ໝຸດໝາຍທີສອງ ໂດຍຊີ້ບອກເວລາທີ່ຂ່າວສານແຫ່ງການທົດສອບໄດ້ຮັບການພັດທະນາຈາກຄວາມຮູ້ທີ່ໄດ້ຖືກເປີດຜະນຶກນັ້ນ.
Every reformatory movement marks a point when the message is formalized and thereafter becomes a testing message. Christ always explains the test, in advance of holding men and women responsible for the test. Adam and Eve were told in advance of the results that would happen if they disobeyed, and God never changes.
ທຸກຂະບວນການປະຕິຮູບລ້ວນແຕ່ໝາຍເຖິງຈຸດໜຶ່ງທີ່ຂ່າວສານຖືກກຳນົດໃຫ້ເປັນທາງການ ແລະຈາກນັ້ນມາກໍກາຍເປັນຂ່າວສານແຫ່ງການທົດສອບ. ພຣະຄຣິດຊົງອະທິບາຍການທົດສອບນັ້ນລ່ວງໜ້າສະເໝີ ກ່ອນທີ່ຈະຊົງໃຫ້ຊາຍແລະຍິງຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຕໍ່ການທົດສອບນັ້ນ. ອາດາມ ແລະ ເອວາ ໄດ້ຖືກບອກໄວ້ລ່ວງໜ້າເຖິງຜົນທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນ ຫາກພວກເຂົາບໍ່ເຊື່ອຟັງ, ແລະພຣະເຈົ້າບໍ່ຊົງປ່ຽນແປງເລີຍ.
And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. Genesis 2:16, 17.
ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຈົ້າໄດ້ບັນຊາມະນຸດນັ້ນວ່າ, “ເຈົ້າຈະກິນຜົນຈາກຕົ້ນໄມ້ທຸກຕົ້ນໃນສວນນີ້ໄດ້ຢ່າງເສລີ; ແຕ່ຈາກຕົ້ນໄມ້ແຫ່ງຄວາມຮູ້ດີແລະຊົ່ວ ເຈົ້າຢ່າກິນຈາກມັນເດັດຂາດ; ເພາະວັນໃດທີ່ເຈົ້າກິນຈາກມັນ ເຈົ້າຈະຕ້ອງຕາຍແນ່ນອນ.” ປະຖົມມະການ 2:16, 17.
William Miller “formalized” the testing message of the first angel in 1831 through 1833. The message of the one hundred and forty-four thousand was formalized in 1996, with the publication of the Time of the End magazine that covers the last six verses of Daniel eleven, that were unsealed in 1989. In that year the publication titled, Prophetic Time Lines was also published, and set forth the methodology that is twenty-two times more powerful than the rules adopted by William Miller. Those rules are now set forth in the publication Prophetic Keys. The rules which all who proclaim the third angel’s message will employ are Miller’s rules.
ວິລລຽມ ມິລເລີ ໄດ້ “ຈັດໃຫ້ເປັນຮູບແບບ” ຂ່າວສານແຫ່ງການທົດສອບຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດໃນລະຫວ່າງປີ 1831 ຫາ 1833. ຂ່າວສານຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນໄດ້ຖືກຈັດໃຫ້ເປັນຮູບແບບໃນປີ 1996 ດ້ວຍການຕີພິມນິຕິຍະສານ Time of the End ຊຶ່ງກວມເອົາຫົກຂໍ້ສຸດທ້າຍຂອງດານີເອນ ບົດທີ 11, ຊຶ່ງໄດ້ຖືກເປີດຜະນຶກໃນປີ 1989. ໃນປີນັ້ນ ສິ່ງພິມທີ່ມີຊື່ວ່າ Prophetic Time Lines ກໍໄດ້ຖືກຕີພິມເຊັ່ນກັນ, ແລະໄດ້ນຳສະເໜີວິທີການທີ່ມີພະລັງຫຼາຍກວ່າກົດເກນທີ່ ວິລລຽມ ມິລເລີ ຮັບເອົາໄວ້ເຖິງຊາວສອງເທົ່າ. ບັດນີ້ ກົດເກນເຫຼົ່ານັ້ນໄດ້ຖືກນຳສະເໜີໄວ້ໃນສິ່ງພິມ Prophetic Keys. ກົດເກນທີ່ບັນດາຜູ້ປະກາດຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມທຸກຄົນຈະນຳໃຊ້ ກໍຄືກົດເກນຂອງ ມິລເລີ.
“Those who are engaged in proclaiming the third angel’s message are searching the Scriptures upon the same plan that Father Miller adopted.” Review and Herald, November 25, 1884.
“ຜູ້ທີ່ກໍາລັງມີສ່ວນຮ່ວມໃນການປະກາດຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ ກໍາລັງຄົ້ນຄວ້າພຣະຄໍາພີຕາມແຜນການດຽວກັນທີ່ບິດາ Miller ໄດ້ຍຶດຖື.” Review and Herald, November 25, 1884.
Miller’s rules are the alpha and Prophetic Keys are the omega. The only way to pass a prophetic testing message, is to employ the methodology of study outlined in God’s Word. The true message cannot be separated from the true methodology that establishes the message. In every reform movement the testing message for that generation is set forth, and it includes the correct methodology as an element of the waymark. Miller’s message was based upon the unsealing of the book of Daniel. His message was Gideon’s message, for it also produced an army of three hundred.
ກົດເກນຂອງ Miller ເປັນອັນຟາ ແລະ ກະແຈແຫ່ງຄຳພະຍາກອນເປັນໂອເມກາ. ວິທີດຽວທີ່ຈະຜ່ານຂ່າວສານແຫ່ງການທົດສອບທາງຄຳພະຍາກອນໄດ້ ຄື ຕ້ອງນຳໃຊ້ວິທີການສຶກສາທີ່ໄດ້ວາງໄວ້ໃນພຣະຄຳຂອງພຣະເຈົ້າ. ຂ່າວສານທີ່ແທ້ຈິງບໍ່ອາດຖືກແຍກອອກຈາກວິທີການທີ່ແທ້ຈິງ ຊຶ່ງເປັນສິ່ງສ້າງຕັ້ງຂ່າວສານນັ້ນ. ໃນທຸກຂະບວນການປະຕິຮູບ ຂ່າວສານແຫ່ງການທົດສອບສຳລັບຄົນຮຸ່ນນັ້ນຖືກນຳສະເໜີອອກມາ ແລະ ມັນລວມເອົາວິທີການທີ່ຖືກຕ້ອງໄວ້ເປັນອົງປະກອບໜຶ່ງຂອງຫຼັກໝາຍ. ຂ່າວສານຂອງ Miller ຕັ້ງຢູ່ເທິງການເປີດຜະນຶກໜັງສືດານີເອນ. ຂ່າວສານຂອງລາວແມ່ນຂ່າວສານຂອງ Gideon, ເພາະວ່າມັນໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດກອງທັບສາມຮ້ອຍຄົນເຊັ່ນກັນ.
And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man’s hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers. And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the Lord, and of Gideon. Judges 7:16–18.
ແລະທ່ານໄດ້ແບ່ງຜູ້ຊາຍສາມຮ້ອຍຄົນອອກເປັນສາມກອງ, ແລະໄດ້ໃຫ້ແກ່ມືຂອງທຸກຄົນມີແກປະກາດອັນໜຶ່ງ, ພ້ອມດ້ວຍໄຫເປົ່າ ແລະມີຄົບໄຟຢູ່ພາຍໃນໄຫ. ແລະທ່ານໄດ້ກ່າວແກ່ເຂົາວ່າ, ຈົ່ງເບິ່ງຂ້ານ້ອຍ ແລະກະທຳຕາມຢ່າງດຽວກັນ; ແລະເບິ່ງເຖິງ, ເມື່ອຂ້ານ້ອຍໄປເຖິງຊາຍຄ້າຍດ້ານນອກ, ກໍໃຫ້ເປັນວ່າ, ດັ່ງທີ່ຂ້ານ້ອຍກະທຳ ພວກທ່ານກໍຈົ່ງກະທຳດ້ວຍ. ເມື່ອຂ້ານ້ອຍເປົ່າແກປະກາດ, ທັງຂ້ານ້ອຍແລະທຸກຄົນທີ່ຢູ່ກັບຂ້ານ້ອຍ, ແລ້ວພວກທ່ານກໍຈົ່ງເປົ່າແກປະກາດເໝືອນກັນຢູ່ທຸກດ້ານຮອບຄ້າຍທັງໝົດ, ແລະກ່າວວ່າ, ດາບຂອງພຣະຢາເວ ແລະຂອງກິເດໂອນ. ຜູ້ວິນິດໄສ 7:16–18.
Miller’s message was the “trumpet,” and the “sword.” Yet it was the sword of both Gideon and the Lord. The Word of the Lord was published in 1611, and 220 years later Miller published his message of the first angel. The Declaration of Independence was published in 1776, and 220 years later in 1996, the message of the third angel was published. Millers was the first angel’s internal message of God’s people, as represented by the vision of the Ulai River, announcing the opening of judgment. The third angel’s message of Future for America is the external message of God’s people, as represented by the vision of the Hiddekel River, announcing the close of judgment.
ຂ່າວສານຂອງ Miller ແມ່ນ “ແກ” ແລະ “ດາບ.” ແຕ່ມັນເປັນດາບຂອງທັງ Gideon ແລະຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ພຣະວັດຈະນະຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຖືກຕີພິມໃນປີ 1611, ແລະ 220 ປີຕໍ່ມາ Miller ໄດ້ຕີພິມຂ່າວສານຂອງລາວກ່ຽວກັບທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ. ຄຳປະກາດເອກະລາດໄດ້ຖືກຕີພິມໃນປີ 1776, ແລະ 220 ປີຕໍ່ມາໃນປີ 1996, ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມໄດ້ຖືກຕີພິມ. ຂ່າວສານຂອງ Miller ແມ່ນຂ່າວສານພາຍໃນຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ ສຳລັບປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ, ດັ່ງທີ່ຖືກແທນໄວ້ໂດຍນິມິດແຫ່ງແມ່ນ້ຳ Ulai, ຊຶ່ງປະກາດການເປີດຂອງການພິພາກສາ. ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມຂອງ Future for America ແມ່ນຂ່າວສານພາຍນອກຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ, ດັ່ງທີ່ຖືກແທນໄວ້ໂດຍນິມິດແຫ່ງແມ່ນ້ຳ Hiddekel, ຊຶ່ງປະກາດການປິດຂອງການພິພາກສາ.
The prophetic methodology is represented by one of the Messianic prophecies identified by Matthew as being fulfilled by Christ, and in so doing typifies 1831, with the “father” representing his son in 1996. The two witnesses of methodology are an alpha and omega, and with the human messenger’s involvement, together they establish a father and son relationship, which is the relationship of Malachi’s Elijah message. The hearts of the father are turned to the children, and vice versa. Miller’s rules are to be joined with the rules titled as Prophetic Keys. The new light must be built upon the old light. Those who choose not to employ the methodology of 1831 and 1996 are cursed. One class is cursed, and the other is blessed. The choice is yours?
ວິທີການແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍຄຳພະຍາກອນເມສຊີອາອົງໜຶ່ງ ທີ່ມັດທາຍໄດ້ລະບຸວ່າສຳເລັດຄົບຖ້ວນໃນພຣະຄຣິດ, ແລະໃນການກະທຳເຊັ່ນນັ້ນ ມັນກໍເປັນແບບຢ່າງຂອງປີ 1831, ໂດຍທີ່ “ພໍ່” ເປັນຕົວແທນຂອງລູກຊາຍຂອງຕົນໃນປີ 1996. ພະຍານສອງຄົນຂອງວິທີການນີ້ແມ່ນອັນຟາແລະໂອເມກາ, ແລະດ້ວຍການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງຜູ້ສົ່ງຂ່າວມະນຸດ, ພວກເຂົາຮ່ວມກັນສະຖາປະນາຄວາມສຳພັນລະຫວ່າງພໍ່ກັບລູກຊາຍ, ຊຶ່ງເປັນຄວາມສຳພັນຂອງຂ່າວສານເອລີຢາຂອງມາລາກີ. ໃຈຂອງພໍ່ຖືກຫັນໄປຫາລູກໆ, ແລະໃຈຂອງລູກໆກໍຫັນກັບໄປຫາພໍ່ເຊັ່ນດຽວກັນ. ກົດເກນຂອງ Miller ຕ້ອງຖືກນຳມາປະສານເຂົ້າກັບກົດເກນທີ່ມີຊື່ວ່າ Prophetic Keys. ແສງສະຫວ່າງໃໝ່ຕ້ອງຖືກກໍ່ສ້າງຂຶ້ນເທິງແສງສະຫວ່າງເກົ່າ. ຜູ້ທີ່ເລືອກບໍ່ໃຊ້ວິທີການຂອງປີ 1831 ແລະ 1996 ຖືກສາບແຊ່ງ. ຄົນຈຳພວກໜຶ່ງຖືກສາບແຊ່ງ, ແລະອີກຈຳພວກໜຶ່ງໄດ້ຮັບພອນ. ທາງເລືອກເປັນຂອງທ່ານ?
The Second Messianic Waymark —1996
ໝຸດໝາຍແຫ່ງພຣະເມຊີອາຄັ້ງທີສອງ —1996
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world. Matthew 13:35.
ເພື່ອວ່າຈະສຳເລັດຕາມທີ່ໄດ້ກ່າວໄວ້ໂດຍຜູ້ພະຍາກອນວ່າ, ເຮົາຈະເປີດປາກຂອງເຮົາເປັນຄຳອຸປະມາ; ເຮົາຈະກ່າວເຖິງສິ່ງທັງຫຼາຍທີ່ຖືກປິດບັງໄວ້ຕັ້ງແຕ່ການວາງຮາກຖານຂອງໂລກ. ມັດທາຍ 13:35.
Prediction
ຄຳທຳນາຍ
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old. Psalms 78:2.
ຂ້າພະເຈົ້າຈະອ້າປາກຂອງຂ້າພະເຈົ້າເປັນຄຳອຸປະມາ: ຂ້າພະເຈົ້າຈະກ່າວຖ້ອຍຄຳລຶກລັບແຕ່ເກົ່າກ່ອນ. ພຣະຄຳເພງ 78:2.
The dark sayings; the parables that the Lion of the tribe of Judah “utters” represent line upon line presentations of truths that have been sealed up, or kept secret from the foundation of the world. Once the message is formalized, it is thereafter empowered by a fulfillment of prophecy that marks the beginning of a testing time.
ຖ້ອຍຄໍາອັນເລິກລັບ; ຄໍາອຸປະມາທັງຫຼາຍທີ່ສິງໂຕແຫ່ງເຜົ່າຢູດາ “ປະກາດອອກ” ນັ້ນ ເປັນການນໍາສະເໜີຄວາມຈິງແບບເສັ້ນຕໍ່ເສັ້ນ ຊຶ່ງໄດ້ຖືກຜະນຶກໄວ້ ຫຼືຖືກປິດບັງໄວ້ ນັບແຕ່ການວາງຮາກຖານຂອງໂລກ. ເມື່ອຂ່າວສານນັ້ນຖືກຈັດຮູບໃຫ້ເປັນທາງການແລ້ວ ຈາກນັ້ນມັນກໍໄດ້ຮັບການປະທານລິດເດດໂດຍການສໍາເລັດຂອງຄໍາພະຍາກອນ ຊຶ່ງໝາຍເຖິງການເລີ່ມຕົ້ນແຫ່ງເວລາຂອງການທົດສອບ.
When the latter rain began to sprinkle on September 11, 2001, the rebellion of 1888 and of Korah was repeated. At the Minneapolis rebellion of 1888 and with Korah’s rebellion, God’s selected messengers were rejected along with the message they presented. Both the baby and the bath water were thrown out together. They were thrown out under the premise that the whole congregation was as holy, as those God had selected. The rebels were unable to see Divinity with the human messengers. All they could see was themselves, humanity void of Divinity, so they thought everyone was the same.
ເມື່ອຝົນປາຍຫຼັງເລີ່ມຕົກປະພອຍໃນວັນທີ 11 ກັນຍາ 2001, ການກະບົດແຫ່ງປີ 1888 ແລະຂອງໂຄຣາກໍໄດ້ຖືກເຮັດຊ້ຳອີກ. ໃນການກະບົດທີ່ Minneapolis ໃນປີ 1888 ແລະໃນການກະບົດຂອງໂຄຣາ, ຜູ້ສົ່ງຂ່າວທີ່ພຣະເຈົ້າຄັດເລືອກໄວ້ໄດ້ຖືກປະຕິເສດ ພ້ອມກັບຂ່າວສານທີ່ພວກເຂົານຳສະເໜີ. ທັງເດັກນ້ອຍແລະນ້ຳອາບກໍຖືກຖິ້ມອອກໄປພ້ອມກັນ. ພວກມັນຖືກຖິ້ມອອກໄປໂດຍອ້າງເຫດວ່າ ຊຸມນຸມຊົນທັງໝົດບໍລິສຸດເທົ່າກັນກັບຜູ້ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຄັດເລືອກ. ພວກກະບົດບໍ່ສາມາດມອງເຫັນຄວາມເປັນພຣະຈັກໃນຜູ້ສົ່ງຂ່າວທີ່ເປັນມະນຸດ. ສິ່ງດຽວທີ່ພວກເຂົາມອງເຫັນໄດ້ຄືຕົນເອງ, ຄືມະນຸດທີ່ປາດສະຈາກຄວາມເປັນພຣະຈັກ, ດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາຈຶ່ງຄິດວ່າທຸກຄົນກໍເໝືອນກັນ.
Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown: And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the Lord? Numbers 16:1–3.
ເມື່ອນັ້ນ ໂກຣາ ບຸດຂອງອິດຊາ ບຸດຂອງໂກຮັດ ບຸດຂອງເລວີ ພ້ອມກັບ ດາທານ ແລະ ອາບີຣາມ ບຸດທັງຫຼາຍຂອງເອລີອາບ ແລະ ໂອນ ບຸດຂອງເປເລັດ ຊຶ່ງເປັນລູກຫຼານຂອງຣູເບນ ໄດ້ພາກັນຊວນຜູ້ຄົນຂຶ້ນມາ; ແລະ ພວກເຂົາໄດ້ລຸກຂຶ້ນຕໍ່ໜ້າໂມເຊ ພ້ອມດ້ວຍບາງຄົນໃນພວກລູກຫຼານອິດສະຣາເອນ ຈໍານວນສອງຮ້ອຍຫ້າສິບຄົນ ຜູ້ເປັນເຈົ້ານາຍໃນທີ່ປະຊຸມ ເປັນຄົນມີຊື່ສຽງໃນຊຸມນຸມ ເປັນບຸລຸດມີກຽດ; ແລະ ພວກເຂົາໄດ້ຊຸມນຸມກັນເຂົ້າຕໍ່ຕ້ານໂມເຊ ແລະ ຕໍ່ຕ້ານອາໂຣນ ແລະ ກ່າວແກ່ທັງສອງວ່າ, “ພວກທ່ານຍົກຕົນເອງເກີນໄປແລ້ວ ເພາະທີ່ປະຊຸມທັງໝົດນັ້ນບໍລິສຸດ ທຸກຄົນໃນພວກເຂົາກໍບໍລິສຸດ ແລະ ພຣະຢາເວຢູ່ທ່າມກາງພວກເຂົາ: ດັ່ງນັ້ນ ເຫດໃດພວກທ່ານຈຶ່ງຍົກຕົນຂຶ້ນເໜືອຊຸມນຸມຂອງພຣະຢາເວ?” ກັນດານວິຖີ 16:1–3.
The rebellion of Korah, 1888 and 9/11 is represented as a refusal to submit to God’s choice of selected leadership, while placing confidence in a false definition of God’s congregation. Jeremiah identifies the same phenomenon when the rebels claimed the “temple of the Lord, the temple of the Lord are these.”
ການກະບົດຂອງໂຄຣາ, 1888 ແລະ 9/11 ຖືກນໍາສະເໜີວ່າເປັນການປະຕິເສດທີ່ຈະຍອມຢູ່ໃຕ້ການນໍາຂອງຜູ້ນໍາທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງເລືອກໄວ້, ໃນຂະນະດຽວກັນກໍວາງຄວາມໄວ້ວາງໃຈໃນຄໍານິຍາມອັນເປັນເທັດຂອງຊຸມນຸມຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ. ເຢເຣມີຢາໄດ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນປາກົດການດຽວກັນເມື່ອພວກກະບົດໄດ້ອ້າງວ່າ “ພຣະວິຫານຂອງພຣະຢາເວ, ພຣະວິຫານຂອງພຣະຢາເວ ຄືພວກນີ້.”
The word that came to Jeremiah from the Lord, saying,
ພຣະຄໍາທີ່ມາເຖິງເຢເຣມີຢາຈາກພຣະຢາເວ, ມີວ່າ,
Stand in the gate of the Lord’s house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the Lord, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the Lord. Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. Trust ye not in lying words, saying, The temple of the Lord, The temple of the Lord, The temple of the Lord, are these.
ຈົ່ງຢືນຢູ່ທີ່ປະຕູແຫ່ງພຣະນิเวດຂອງພຣະຢາເວ, ແລະປະກາດຖ້ອຍຄຳນີ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ ໂດຍກ່າວວ່າ, ຈົ່ງຟັງພຣະວະຈະນະຂອງພຣະຢາເວ, ບັນດາຊາວຢູດາທັງປວງ, ຜູ້ທີ່ເຂົ້າມາທາງປະຕູເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອນະມັດສະການພຣະຢາເວ. ພຣະຢາເວຈອມໂຍທາ, ພຣະເຈົ້າແຫ່ງອິສຣາເອນ, ຕັດດັ່ງນີ້ວ່າ: ຈົ່ງແກ້ໄຂວິຖີທາງ ແລະການປະພຶດຂອງພວກເຈົ້າ, ແລ້ວເຮົາຈະໃຫ້ພວກເຈົ້າອາໄສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ນີ້. ຢ່າໄວ້ວາງໃຈໃນຖ້ອຍຄຳມຸສາ ໂດຍກ່າວວ່າ, “ພຣະວິຫານຂອງພຣະຢາເວ, ພຣະວິຫານຂອງພຣະຢາເວ, ພຣະວິຫານຂອງພຣະຢາເວ, ແມ່ນສິ່ງເຫຼົ່ານີ້.”
For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour; If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt: Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
ເພາະວ່າ ຖ້າພວກເຈົ້າແກ້ໄຂທາງຂອງຕົນ ແລະການປະພຶດຂອງຕົນໃຫ້ດີແທ້ໆ; ຖ້າພວກເຈົ້າພິພາກສາຢ່າງຍຸດຕິທໍາແທ້ຈິງລະຫວ່າງຄົນໜຶ່ງກັບເພື່ອນບ້ານຂອງລາວ; ຖ້າພວກເຈົ້າບໍ່ບີບບັງຄົນຕ່າງດ້າວ, ລູກກໍາພ້າ ແລະແມ່ໝ້າຍ, ແລະບໍ່ຫຼັ່ງເລືອດຜູ້ບໍລິສຸດໃນສະຖານທີ່ນີ້, ແລະບໍ່ດໍາເນີນຕາມພະອື່ນເພື່ອນໍາຄວາມພິນາດມາສູ່ຕົນເອງ: ແລ້ວເຮົາຈະໃຫ້ພວກເຈົ້າອາໄສຢູ່ໃນສະຖານທີ່ນີ້, ໃນແຜ່ນດິນທີ່ເຮົາໄດ້ປະທານແກ່ບັນພະບຸລຸດຂອງພວກເຈົ້າ, ຕະຫຼອດໄປເປັນນິດ.
Behold, ye trust in lying words, that cannot profit. Jeremiah 7:1–8.
ຈົ່ງເບິ່ງເຖີດ, ພວກທ່ານໄວ້ວາງໃຈໃນຖ້ອຍຄຳມຸສາ ຊຶ່ງບໍ່ອາດໃຫ້ປະໂຫຍດໄດ້. ເຢເຣມີຢາ 7:1–8.
The lying words of the Jews in Jeremiah’s period, are the lying words of Korah and his cohorts, the rebels of 1888 and of course, the rebels of 9/11. They are the lies that the drunkards of Ephraim hide beneath in Isaiah twenty-eight.
ຖ້ອຍຄຳເທັດຂອງພວກຢິວໃນສະໄໝຂອງເຢເຣມີຢາ ແມ່ນຖ້ອຍຄຳເທັດຂອງໂຄຣາ ແລະພວກສະຫາຍຂອງລາວ, ພວກກະບົດໃນປີ 1888 ແລະແນ່ນອນ, ພວກກະບົດຂອງ 9/11. ພວກມັນແມ່ນຄວາມຕົວະທີ່ພວກຂີ້ເຫຼົ້າຂອງເອຟຣາອິມໃຊ້ຫຼົບຊ່ອນຢູ່ພາຍໃຕ້ໃນ ເອຊາຢາ 28.
Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:14, 15.
ເຫດສະນັ້ນ ຈົ່ງຟັງພຣະທໍາຂອງພຣະຢາເວ ພວກທ່ານຜູ້ເປັນຄົນເຍາະເຍີ້ຍ ຜູ້ປົກຄອງປະຊາຊົນນີ້ທີ່ຢູ່ໃນເຢຣູຊາເລັມ. ເພາະພວກທ່ານໄດ້ກ່າວວ່າ ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດພັນທະສັນຍາກັບຄວາມຕາຍ ແລະໄດ້ຕົກລົງກັນກັບແດນມໍລະນາ; ເມື່ອໄພພິບັດອັນຖ້ວມລົ້ນພັດຜ່ານມາ ມັນຈະບໍ່ມາເຖິງພວກເຮົາ; ເພາະພວກເຮົາໄດ້ເຮັດຄວາມຕົວະໃຫ້ເປັນທີ່ລີ້ໄພຂອງພວກເຮົາ ແລະໄດ້ຊ່ອນຕົວຢູ່ໃຕ້ຄວາມເທັດ. ເອຊາຢາ 28:14, 15.
It is also the lie that represents a lack of love of the Truth, which brings strong delusion in 2 Thessalonians.
ນີ້ຍັງເປັນຄວາມຕົວະທີ່ສະແດງເຖິງການຂາດຄວາມຮັກຕໍ່ຄວາມຈິງ ຊຶ່ງນຳມາຊຶ່ງການຫລົງເຊື່ອຢ່າງແຮງກ້າໃນ 2 ເທຊະໂລນິກ.
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. 2 Thessalonians 2:11, 12.
ແລະເພາະເຫດນີ້ ພຣະເຈົ້າຈະຊົງສົ່ງຄວາມຫຼົງຜິດອັນແຮງກ້າມາເຖິງເຂົາທັງຫຼາຍ ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຊື່ອຄວາມຕົວະ: ເພື່ອວ່າຄົນທັງປວງທີ່ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຄວາມຈິງ ແຕ່ຍິນດີໃນຄວາມອະທໍາ ຈະຖືກພິພາກສາລົງໂທດ. 2 ເທຊະໂລນິກ 2:11, 12.
The “lying words” represent the foolish idea that the church is where salvation is found, not in chosen messengers and their chosen messages. The connection between God and man is accomplished and maintained only through His Word. He is the Word, and no man cometh to the Father except by the Word. Christ is represented by His chosen messengers and the message they present. To believe otherwise, is to hate the Truth and believe a lie. Jeremiah condemns the Jews who trust in the temple, by reminding them of Shiloh, where God’s Ark had been since the entrance into the Promised Land.
“ຖ້ອຍຄຳແຫ່ງການມຸສາ” ເປັນຕົວແທນຂອງແນວຄິດອັນໂງ່ຈ້າທີ່ວ່າ ຄວາມພົ້ນຢູ່ໃນຄຣິສຕະຈັກ ບໍ່ແມ່ນຢູ່ໃນຜູ້ສົ່ງຂ່າວທີ່ພຣະອົງໄດ້ຊົງເລືອກໄວ້ ແລະໃນຂ່າວສານທີ່ພຣະອົງໄດ້ຊົງເລືອກໄວ້. ການເຊື່ອມສຳພັນລະຫວ່າງພຣະເຈົ້າກັບມະນຸດ ສຳເລັດລົງ ແລະຖືກຮັກສາໄວ້ໄດ້ ກໍແຕ່ໂດຍພຣະຄຳຂອງພຣະອົງເທົ່ານັ້ນ. ພຣະອົງຄືພຣະຄຳ, ແລະບໍ່ມີມະນຸດຄົນໃດຈະມາເຖິງພຣະບິດາໄດ້ ນອກຈາກທາງພຣະຄຳ. ພຣະຄຣິດຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍຜູ້ສົ່ງຂ່າວທີ່ພຣະອົງໄດ້ຊົງເລືອກໄວ້ ແລະໂດຍຂ່າວສານທີ່ພວກເຂົານຳສະເໜີ. ການເຊື່ອເປັນຢ່າງອື່ນ ກໍເທົ່າກັບການກຽດຊັງຄວາມຈິງ ແລະເຊື່ອຄຳມຸສາ. ເຢເຣມີຢາໄດ້ປະນາມພວກຢິວຜູ້ທີ່ວາງໃຈໃນພຣະວິຫານ ໂດຍເຕືອນໃຫ້ພວກເຂົາລະນຶກເຖິງຊີໂລ ບ່ອນທີ່ຫີບພັນທະສັນຍາຂອງພຣະເຈົ້າເຄີຍຕັ້ງຢູ່ນັບແຕ່ການເຂົ້າສູ່ແຜ່ນດິນທີ່ຊົງສັນຍາໄວ້.
Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim. Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee. Jeremiah 7:14–16.
ດັ່ງນັ້ນ ເຮົາຈະກະທຳຕໍ່ນາມຂອງເຮົາ ຊຶ່ງພວກເຈົ້າວາງໃຈຢູ່ນັ້ນ ແລະຕໍ່ສະຖານທີ່ທີ່ເຮົາໄດ້ໃຫ້ແກ່ພວກເຈົ້າແລະແກ່ບັນພະບຸລຸດຂອງພວກເຈົ້າ ເໝືອນດັ່ງທີ່ເຮົາໄດ້ກະທຳຕໍ່ຊີໂລ. ແລະເຮົາຈະຂັບໄລ່ພວກເຈົ້າອອກຈາກສາຍພະເນດຂອງເຮົາ ເໝືອນດັ່ງທີ່ເຮົາໄດ້ຂັບໄລ່ບັນດາພີ່ນ້ອງຂອງພວກເຈົ້າທັງໝົດ ຄື ພົງພັນທັງສິ້ນຂອງເອຟຣາອິມ. ດັ່ງນັ້ນ ເຈົ້າຢ່າອະທິຖານເພື່ອຊົນຊາດນີ້ ແລະຢ່າຍົກສຽງຮ້ອງຫຼືຄຳອ້ອນວອນເພື່ອເຂົາທັງຫຼາຍ ແລະຢ່າວິງວອນຕໍ່ເຮົາ ເພາະເຮົາຈະບໍ່ຟັງເຈົ້າ. ເຢເຣມີຢາ 7:14–16.
Wicked Eli, and his two wicked sons, Hophni and Phineas parallel and align with Korah, Dathan and Abiram for allowing escalating apostasy to develop until probation closed and all three died on the same day, as did Korah, Dathan and Abiram. They all die at the Sunday law!
ເອລີຜູ້ຊົ່ວຮ້າຍ ແລະ ບຸດຊາຍສອງຄົນຜູ້ຊົ່ວຮ້າຍຂອງລາວ ຄື ໂຮຟນີ ແລະ ຟີເນຮາດ ມີຄວາມຂະໜານ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບ ໂກຣາ ດາທານ ແລະ ອາບີຣາມ ໃນການຍອມໃຫ້ການຫັນຫຼັງຈາກຄວາມເຊື່ອທີ່ທະວີຄວາມຮ້າຍແຮງຂຶ້ນເກີດຂຶ້ນ ຈົນກວ່າເວລາແຫ່ງການທົດລອງຈະປິດລົງ ແລະ ທັງສາມກໍໄດ້ຕາຍໃນວັນດຽວກັນ ເໝືອນດັ່ງ ໂກຣາ ດາທານ ແລະ ອາບີຣາມ. ພວກເຂົາທັງໝົດຕາຍໃນເວລາກົດໝາຍວັນອາທິດ!
At 9/11 Korah’s rebellion, and the rebellion of Eli, the rebellion of the Jews in Jeremiah’s testimony and the rebels of 1888 reject and rebel against the message and messengers of that period. That period concludes at the Sunday law after two tests. The first test is from 9/11 unto July 18, 2020, and the second test is the purging and sealing represented by the message of the Midnight Cry. Out of that purification process Gideon and His three hundred are prepared to blow their trumpets, and they do so when Samuel is raised up at the Sunday law, which is when the Ark is captured by the Philistines. Then the church triumphant is lifted up as an ensign.
ໃນການກະບົດຂອງໂກຣາທີ່ 9/11, ແລະການກະບົດຂອງເອລີ, ການກະບົດຂອງຊາວຢິວໃນຄໍາພະຍານຂອງເຢເຣມີຢາ ແລະພວກກະບົດໃນປີ 1888 ໄດ້ປະຕິເສດ ແລະກະບົດຕໍ່ຂ່າວສານ ແລະຜູ້ນໍາຂ່າວສານຂອງຊ່ວງເວລານັ້ນ. ຊ່ວງເວລານັ້ນສິ້ນສຸດລົງທີ່ກົດໝາຍວັນອາທິດ ຫຼັງຈາກການທົດສອບສອງຄັ້ງ. ການທົດສອບຄັ້ງທໍາອິດແມ່ນຈາກ 9/11 ຈົນເຖິງວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2020, ແລະການທົດສອບຄັ້ງທີສອງແມ່ນການຊໍາລະໃຫ້ບໍລິສຸດ ແລະການປະທັບຕາ ທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍຂ່າວສານຂອງການຮ້ອງຂຶ້ນຕອນທ່ຽງຄືນ. ອອກຈາກຂະບວນການຊໍາລະໃຫ້ບໍລິສຸດນັ້ນ ກິເດໂອນ ແລະສາມຮ້ອຍຄົນຂອງທ່ານ ຖືກຈັດຕຽມໃຫ້ເປົ່າແກ, ແລະພວກເຂົາກໍກະທໍາເຊັ່ນນັ້ນເມື່ອຊາມູເອນຖືກຍົກຂຶ້ນໃນເວລາຂອງກົດໝາຍວັນອາທິດ, ຊຶ່ງແມ່ນເວລາທີ່ຫີບພັນທະສັນຍາຖືກຊາວຟີລິສຕິນຍຶດໄປ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ ຄຣິດຈັກຜູ້ມີໄຊຊະນະຖືກຍົກຂຶ້ນເປັນທຸງສັນຍານ.
That church has a king, David by name, and a prophet represented by Ezekiel, and Samuel, at the overthrow of Shiloh. The church will also have the priesthood represented by Joseph. The Sunday law testing time is where the fire of the Holy Spirit is poured out without measure, as represented by the seventh seal. That fire destroys the men of renown who rebelled with Korah, Dathan, Abiram, Eli, Hophni, Phineas and the rebels of 1888.
ຄຣິດຈັກນັ້ນມີກະສັດອົງໜຶ່ງ ມີນາມວ່າ ດາວິດ, ແລະມີຜູ້ພະຍາກອນທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ ເອເຊກຽນ ແລະ ຊາມູເອນ ໃນຄາວການພັງທະລາຍຂອງ ຊີໂລ. ຄຣິດຈັກນັ້ນຈະມີຖານະປະໂລຫິດດ້ວຍ ຊຶ່ງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ ໂຢເຊັບ. ເວລາແຫ່ງການທົດສອບຂອງກົດວັນອາທິດ ແມ່ນບ່ອນທີ່ໄຟແຫ່ງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດຖືກເທລົງມາຢ່າງບໍ່ມີຂອບເຂດ ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍຕາປະທັບທີເຈັດ. ໄຟນັ້ນທຳລາຍບັນດາບຸລຸດຜູ້ມີຊື່ສຽງຜູ້ກະບົດຮ່ວມກັບ ໂຄຣາ, ດາທານ, ອາບີຣາມ, ເອລີ, ໂຮບນີ, ຟີເນຮາດ ແລະ ພວກກະບົດໃນປີ 1888.
That very fire of the outpouring of the Holy Spirit, is the backdrop of the drama of the church triumphant. The church is represented by king David, the prophet Ezekiel and Joseph the priest. Those three are standing in the fire that destroys the 250 men of renown, as did Nebuchadnezzar’s fire destroy the men who threw the three worthies into the furnace. As the church triumphant, the whole world watches as they are thrown into the fiery furnace, and suddenly, the Son of God appears with the churches’ prophet, priest and king—represented by Shadrach, Meshak and Abednego. Four thirty-year old’s in the fiery furnace representing the truth that Divinity combined with humanity does not sin!
ໄຟນັ້ນເອງແຫ່ງການເທລົງມາຂອງພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດ ແມ່ນພາບພື້ນຫຼັງຂອງລະຄອນອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງຄຣິດຈັກຜູ້ມີໄຊ. ຄຣິດຈັກຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍກະສັດດາວິດ, ຜູ້ພະຍາກອນເອເຊກຽນ ແລະ ໂຢເຊັບຜູ້ປະໂຣຫິດ. ທັງສາມຄົນນັ້ນກໍາລັງຢືນຢູ່ໃນໄຟທີ່ທໍາລາຍຜູ້ຊາຍຜູ້ມີຊື່ສຽງ 250 ຄົນ ເໝືອນດັ່ງທີ່ໄຟຂອງເນບູກາດເນັດຊາໄດ້ທໍາລາຍຜູ້ຊາຍທີ່ໂຍນຜູ້ທີ່ຄູ່ຄວນທັງສາມລົງໃນເຕົາໄຟ. ໃນຖານະເປັນຄຣິດຈັກຜູ້ມີໄຊ, ທົ່ວໂລກກໍາລັງເຝົ້າເບິ່ງເມື່ອພວກເຂົາຖືກໂຍນເຂົ້າໃນເຕົາໄຟອັນຮ້ອນແຮງ, ແລະທັນໃດນັ້ນ ພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າກໍປາກົດຢູ່ກັບຜູ້ພະຍາກອນ, ຜູ້ປະໂຣຫິດ ແລະ ກະສັດຂອງຄຣິດຈັກ—ຊຶ່ງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍຊາດຣາກ, ເມຊາກ ແລະ ອາເບດເນໂກ. ຄົນອາຍຸສາມສິບປີທັງສີ່ໃນເຕົາໄຟ ເປັນຕົວແທນແຫ່ງຄວາມຈິງວ່າ ພຣະລັກສະນະອັນເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ຮວມເຂົ້າກັບມະນຸດສະພາບນັ້ນ ບໍ່ເຮັດບາບ!
Korah, Dathan and Abiram, who are also Eli, Hophni and Phineas are the counterfeit of the church triumphant that is made up with a prophet, priest and king. Those three are Gideon’s 300, the three thousand souls at Pentecost, the 300 Millerite preachers, the three-hundred 1843 charts, who are thirty years old when the Sunday law arrives and fire comes down out of heaven. With Elijah the fire was to distinguish between the true and false prophets. The fire that comes down in Leviticus on the “eighth” day, when Aaron begins to serve, consumes Aaron’s offering, which is the offering of Malachi three, that is pleasant as in former years. That same fire destroys those who offer strange or common fire, as represented by Hophni and Phineas, the sons of Aaron.
ໂຄຣາ, ດາທານ ແລະ ອາບີຣາມ, ຜູ້ຊຶ່ງກໍຄື ເອລີ, ໂຮຟນີ ແລະ ຟີເນຮາດ, ເປັນຂອງປອມຂອງຄຣິສຕະຈັກຜູ້ມີໄຊ ຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍສາດສະດາ, ປະໂລຫິດ ແລະ ກະສັດ. ທັງສາມນັ້ນຄື 300 ຄົນຂອງກີເດໂອນ, ສາມພັນດວງວິນຍານໃນວັນເພນເຕກອສ, ນັກເທດ Millerite 300 ຄົນ, ແຜນພູມ 1843 ຈຳນວນສາມຮ້ອຍ, ຜູ້ຊຶ່ງມີອາຍຸສາມສິບປີເມື່ອກົດໝາຍວັນອາທິດມາເຖິງ ແລະ ໄຟລົງມາຈາກສະຫວັນ. ໃນສະໄໝຂອງເອລີຢາ, ໄຟນັ້ນໄດ້ມີໄວ້ເພື່ອແຍກຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງສາດສະດາແທ້ ແລະ ສາດສະດາປອມ. ໄຟທີ່ລົງມາໃນພຣະທຳເລວີນິຕິ ໃນວັນທີ “ແປດ”, ເມື່ອອາໂຣນເລີ່ມປະຕິບັດການຮັບໃຊ້, ໄດ້ເຜົາຜານເຄື່ອງບູຊາຂອງອາໂຣນ, ຊຶ່ງເປັນເຄື່ອງບູຊາໃນມາລາກີ ບົດ 3, ອັນເປັນທີ່ຊອບພຣະໄທດັ່ງໃນປີກ່ອນໆ. ໄຟດຽວກັນນັ້ນກໍທຳລາຍຜູ້ທີ່ຖວາຍໄຟແປກປະຫຼາດ ຫຼື ໄຟສາມັນ, ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ ໂຮຟນີ ແລະ ຟີເນຮາດ, ບຸດຂອງອາໂຣນ.
When God is confirming the true prophet with Elijah, or the true priest with Aaron the fire leads to the death of the false prophets of Baal, who are also Hophni and Phineas. Hophni and Phineas are the sons of Aaron, they are the last generation of a covenant people who are spewed out of the mouth of the Lord at the Sunday law.
ເມື່ອພຣະເຈົ້າກຳລັງຢືນຢັນຜູ້ພະຍາກອນທີ່ແທ້ຈິງດ້ວຍເອລີຢາ, ຫຼືປະໂລຫິດທີ່ແທ້ຈິງດ້ວຍອາໂຣນ, ໄຟນັ້ນນຳໄປສູ່ຄວາມຕາຍຂອງຜູ້ພະຍາກອນປອມຂອງພະບາອານ, ຜູ້ຊຶ່ງກໍຄື ໂຮບນີ ແລະ ຟີເນຮາດ ດ້ວຍ. ໂຮບນີ ແລະ ຟີເນຮາດ ເປັນບຸດຂອງອາໂຣນ; ພວກເຂົາເປັນຄົນຮຸ່ນສຸດທ້າຍຂອງຊົນຊາດແຫ່ງພັນທະສັນຍາ ຜູ້ຖືກພົ່ນອອກຈາກພຣະໂອດຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນເວລາກົດໝາຍວັນອາທິດ.
“These are not the words of Sister White, but the words of the Lord, and His messenger has given them to me to give to you. God calls upon you to no longer work at cross purposes with Him. Much instruction was given in regard to men claiming to be Christian when they are revealing the attributes of Satan, counteracting in spirit, word, and action the advancement of truth, and are surely following the path where Satan is leading them. In their hardness of heart they have grasped authority which in no way belongs to them, and which they should not exercise. Saith the great Teacher, ‘I will overturn, overturn, overturn.’ Men say in Battle Creek, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord are we’ but they are using common fire. Their hearts are not softened and subdued by the grace of God.” Manuscript Releases, volume 13, 222.
“ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ມິແມ່ນຖ້ອຍຄຳຂອງຊິສເຕີ ໄວທ໌, ແຕ່ເປັນຖ້ອຍຄຳຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະຜູ້ສົ່ງຂ່າວຂອງພຣະອົງໄດ້ມອບຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານັ້ນແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ ເພື່ອໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້ານຳມາມອບແກ່ພວກທ່ານ. ພຣະເຈົ້າຊົງເອີ້ນຮ້ອງພວກທ່ານ ບໍ່ໃຫ້ດຳເນີນການຕໍ່ຕ້ານພຣະອົງອີກຕໍ່ໄປ. ໄດ້ມີການໃຫ້ຄຳສັ່ງສອນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍກ່ຽວກັບຄົນທີ່ອ້າງວ່າຕົນເປັນຄຣິສຕຽນ ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາກຳລັງສຳແດງລັກສະນະອຸປນິໄສຂອງຊາຕານ, ແລະໂດຍນ້ຳໃຈ, ຖ້ອຍຄຳ, ແລະການກະທຳ ໄດ້ຂັດຂວາງການກ້າວໜ້າຂອງຄວາມຈິງ, ແລະແນ່ນອນກຳລັງດຳເນີນຕາມເສັ້ນທາງທີ່ຊາຕານກຳລັງນຳພາພວກເຂົາໄປ. ໃນຄວາມແຂງກະດ້າງແຫ່ງໃຈຂອງພວກເຂົາ ພວກເຂົາໄດ້ຍຶດກຳອຳນາດທີ່ບໍ່ໄດ້ເປັນຂອງຕົນແມ່ນແຕ່ຢ່າງໃດ, ແລະເປັນອຳນາດທີ່ພວກເຂົາບໍ່ຄວນນຳໃຊ້. ພຣະອາຈານຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ຕັດວ່າ, ‘ເຮົາຈະຄວ້ຳລົງ, ຄວ້ຳລົງ, ຄວ້ຳລົງ.’ ມະນຸດໃນ Battle Creek ເວົ້າວ່າ, ‘ພຣະວິຫານຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະວິຫານຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ແມ່ນພວກເຮົາ’ ແຕ່ພວກເຂົາກຳລັງໃຊ້ໄຟສາມັນ. ໃຈຂອງພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ອ່ອນລົງ ແລະຢູ່ໃນການຄອບຄອງຢ່າງສະຫງົບໂດຍພຣະຄຸນຂອງພຣະເຈົ້າ.” Manuscript Releases, volume 13, 222.
The “common fire” is what Aaron’s son used when the priesthood began. The number “81” is a symbol of the priesthood, and in Leviticus eight, verse one, the seven days of purification and consecration of the priest is illustrated. Their clothes are removed and replaced with the garments of the Heavenly High Priest’s, as illustrated in Zechariah’s vision of Joshua and the angel in chapter three. The 300 in Zechariah are represented as “men wondered at,” for they represented in the history when God removes the iniquities of His people, which is the Sunday law, when the church is transformed from militant to triumphant. After seven days of consecration, the began to serve on day eight.
“ໄຟທົ່ວໄປ” ແມ່ນໄຟທີ່ບຸດຊາຍຂອງອາໂຣນໄດ້ໃຊ້ເມື່ອຕຳແໜ່ງປະໂລຫິດໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນ. ຈຳນວນ “81” ເປັນສັນຍະລັກຂອງຕຳແໜ່ງປະໂລຫິດ, ແລະໃນພຣະທຳເລວີ ບົດທີ 8 ຂໍ້ 1 ໄດ້ພາບປະກອບເຖິງເຈັດວັນແຫ່ງການຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດ ແລະການອຸທິດຕົວຂອງປະໂລຫິດ. ເຄື່ອງນຸ່ງຂອງເຂົາຖືກຖອດອອກ ແລະຖືກປ່ຽນແທນດ້ວຍເຄື່ອງທຣົງຂອງມະຫາປະໂລຫິດແຫ່ງສະຫວັນ, ດັ່ງທີ່ໄດ້ພາບປະກອບໄວ້ໃນນິມິດຂອງຊາກາຣິຢາກ່ຽວກັບໂຢຊວຍ ແລະທູດສະຫວັນໃນບົດທີ 3. ຄົນ 300 ໃນພຣະທຳຊາກາຣິຢາຖືກສະແດງວ່າເປັນ “ຜູ້ທີ່ຄົນທັງຫລາຍປະຫລາດໃຈ,” ເພາະພວກເຂົາເປັນຕົວແທນໃນປະຫວັດສາດເຖິງເວລາທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງຍົກເອົາຄວາມຊົ່ວຊ້າຂອງປະຊາກອນຂອງພຣະອົງອອກໄປ, ຊຶ່ງກໍຄືກົດໝາຍວັນອາທິດ, ເມື່ອຄຣິສຕະຈັກຖືກປ່ຽນສະພາບຈາກຄຣິສຕະຈັກທີ່ຕໍ່ສູ້ໄປເປັນຄຣິສຕະຈັກທີ່ມີໄຊຊະນະ. ຫຼັງຈາກເຈັດວັນແຫ່ງການອຸທິດຕົວ, ພວກເຂົາໄດ້ເລີ່ມຮັບໃຊ້ໃນວັນທີແປດ.
And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you. Leviticus 8:33.
ແລະພວກເຈົ້າຢ່າອອກໄປຈາກປະຕູແຫ່ງພະພັກແຫ່ງການຊຸມນຸມຕະຫຼອດເຈັດວັນ ຈົນກວ່າວັນແຫ່ງການຊົງຊໍາລະພວກເຈົ້າໃຫ້ບໍລິສຸດຈະສິ້ນສຸດລົງ; ເພາະວ່າພະອົງຈະຊົງຊໍາລະພວກເຈົ້າໃຫ້ບໍລິສຸດຕະຫຼອດເຈັດວັນ. ພຣະທຳ ເລວີນິຕິ 8:33
Day eight, is a symbol of the eighth that is of the seven, of Laodicea turning into Philadelphia, of the eight souls on Noah’s ark, of the eighth day of circumcision, and the eighth day of resurrection. That day is the Sunday law, when the papacy’s deadly wound is healed, and therefore resurrected it becomes the eighth, that is of the seven.
ວັນທີແປດ ເປັນສັນຍະລັກຂອງຜູ້ທີແປດ ຊຶ່ງເປັນຂອງທັງເຈັດ, ຂອງລາໂອດີເຊຍທີ່ກາຍເປັນຟີລາເດນເຟຍ, ຂອງແປດຊີວິດໃນນາວາຂອງໂນອາ, ຂອງວັນທີແປດແຫ່ງການຕັດໜັງຫຸ້ມປາຍ, ແລະຂອງວັນທີແປດແຫ່ງການຄືນພຣະຊົນ. ວັນນັ້ນຄືກົດໝາຍວັນອາທິດ, ເມື່ອບາດແຜອັນຮ້າຍແຮງຂອງອຳນາດສັນຕະປາປາໄດ້ຮັບການຮັກສາໃຫ້ຫາຍ, ແລະດັ່ງນັ້ນ ເມື່ອຖືກຟື້ນຄືນແລ້ວ ມັນຈຶ່ງກາຍເປັນຜູ້ທີແປດ ຊຶ່ງເປັນຂອງທັງເຈັດ.
And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel. Leviticus 9:1.
ແລະເກີດຂຶ້ນໃນວັນທີແປດ ໂມເຊໄດ້ເອີ້ນອາໂຣນ ແລະບັນດາບຸດຊາຍຂອງທ່ານ ພ້ອມທັງພວກຜູ້ເຖົ້າແກ່ແຫ່ງອິດສະຣາເອນ. ພຣະທຳເລວີ 9:1
On day eight, the priests began to serve, but Aaron’s sons offered “common fire.” Adventism claim that they are the temple of the Lord, and Sister White identified that claim as common fire. Not only is it a lie, but it is common fire, as contrasted with holy fire. The holy fire is the message of the Midnight Cry, and the common fire is the counterfeit peace and safety message, that will be the last message proclaimed by the dumb dogs that refused to bark, and give a warning message. In chapter nine, Aaron presents the offering, and fire comes down out of heaven and consumes the offering. Then his two wicked sons, offer common fire and God’s fire consumes them.
ໃນວັນທີແປດ ພວກປະໂລຫິດໄດ້ເລີ່ມຮັບໃຊ້, ແຕ່ບັນດາບຸດຊາຍຂອງອາໂຣນໄດ້ຖວາຍ “ໄຟສາມັນ.” ລັດທິ Adventism ອ້າງວ່າພວກເຂົາເປັນພຣະວິຫານຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະ Sister White ໄດ້ລະບຸວ່າຄຳອ້າງນັ້ນເປັນໄຟສາມັນ. ມັນບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນຄຳຕົວະເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນໄຟສາມັນອີກດ້ວຍ, ຊຶ່ງຖືກວາງໃຫ້ຕົງກັນຂ້າມກັບໄຟບໍລິສຸດ. ໄຟບໍລິສຸດແມ່ນຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງໃນຕອນທ່ຽງຄືນ, ແລະ ໄຟສາມັນແມ່ນຂ່າວສານສັນຕິສຸກແລະຄວາມປອດໄພອັນປອມ, ຊຶ່ງຈະເປັນຂ່າວສານສຸດທ້າຍທີ່ປະກາດໂດຍບັນດາໝາໃບ້ທີ່ປະຕິເສດທີ່ຈະເຫົ່າ ແລະໃຫ້ຂ່າວສານເຕືອນ. ໃນບົດທີເກົ້າ, ອາໂຣນໄດ້ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ, ແລະໄຟໄດ້ລົງມາຈາກສະຫວັນແລະເຜົາຜານເຄື່ອງບູຊານັ້ນ. ຈາກນັ້ນບຸດຊາຍຊົ່ວສອງຄົນຂອງທ່ານໄດ້ຖວາຍໄຟສາມັນ ແລະໄຟຂອງພຣະເຈົ້າກໍໄດ້ເຜົາຜານພວກເຂົາ.
And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings. And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the Lord appeared unto all the people. And there came a fire out from before the Lord, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces. And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the Lord, which he commanded them not. And there went out fire from the Lord, and devoured them, and they died before the Lord. Leviticus 9:22–10:2.
ແລະອາໂຣນໄດ້ຍົກມືຂຶ້ນໄປຫາປະຊາຊົນ ແລະອວຍພອນແກ່ເຂົາທັງຫລາຍ, ແລ້ວລົງມາຈາກການຖວາຍບູຊາໄຖ່ບາບ, ແລະເຄື່ອງບູຊາເຜົາທັງໝົດ, ແລະເຄື່ອງບູຊາສັນຕິສຸກ. ໂມເຊ ແລະອາໂຣນໄດ້ເຂົ້າໄປໃນພະເຕັນນັດພົບຊຸມນຸມ, ແລະໄດ້ອອກມາ, ແລະອວຍພອນແກ່ປະຊາຊົນ; ແລະພະສິຣິສະຫງ່າຣາສີຂອງພຣະຢາເວໄດ້ປາກົດແກ່ປະຊາຊົນທັງປວງ. ແລະໄຟໄດ້ອອກມາຈາກພຣະພັກຂອງພຣະຢາເວ ແລະເຜົາຜານເຄື່ອງບູຊາເຜົາທັງໝົດ ແລະໄຂມັນທີ່ຢູ່ເທິງແທ່ນບູຊາ: ເມື່ອປະຊາຊົນທັງປວງເຫັນເຊັ່ນນັ້ນ, ພວກເຂົາຮ້ອງໂຮ່ ແລະຊົບໜ້າລົງກັບພື້ນ. ແລະນາດາບ ແລະອາບີຮູ ບຸດຂອງອາໂຣນ, ຕ່າງຄົນຕ່າງໄດ້ເອົາກະຖາງຖືຖ່ານຂອງຕົນ, ແລະໃສ່ໄຟໄວ້ໃນນັ້ນ, ແລະໃສ່ກຳຍານເທິງໄຟນັ້ນ, ແລະຖວາຍໄຟແປກປະຫລາດຕໍ່ພຣະພັກພຣະຢາເວ, ຊຶ່ງພຣະອົງບໍ່ໄດ້ຊົງບັນຊາແກ່ພວກເຂົາ. ແລະໄຟໄດ້ອອກມາຈາກພຣະຢາເວ ແລະຜານຜະຫລາຍພວກເຂົາເສຍ, ແລະພວກເຂົາກໍໄດ້ຕາຍຢູ່ຕໍ່ພຣະພັກພຣະຢາເວ. ພຣະທຳເລວີ 9:22–10:2.
The men of Battle Creek are the modern Sanhedrin who trust in their church structure above the message of the True Witness to Laodicea. The True Witness to Laodicea is Christ, and He never changes, and he has always used men of His own choosing to present the message to a people who were manifesting the characteristics of Laodicea. There is nothing new under the sun.
ບັນດາຊາຍແຫ່ງ Battle Creek ແມ່ນສະພາ Sanhedrin ໃນຍຸກສະໄໝໃໝ່ ຜູ້ທີ່ວາງໃຈໃນໂຄງສ້າງຄຣິສຕະຈັກຂອງຕົນເອງຢູ່ເໜືອຂ່າວສານຂອງພະຍານທີ່ແທ້ຈິງແກ່ Laodicea. ພະຍານທີ່ແທ້ຈິງແກ່ Laodicea ຄືພຣະຄຣິດ, ແລະພຣະອົງບໍ່ເຄີຍປ່ຽນແປງ, ແລະພຣະອົງໄດ້ຊົງໃຊ້ມະນຸດທີ່ພຣະອົງຊົງເລືອກເອງມາໂດຍຕະຫຼອດ ເພື່ອນຳສະເໜີຂ່າວສານແກ່ປະຊາຊົນຜູ້ກຳລັງສະແດງລັກສະນະຂອງ Laodicea. ບໍ່ມີອັນໃດໃໝ່ຢູ່ໃຕ້ດວງອາທິດ.
He selected Moses, who had been trained by God alone for forty years, just as Jesus and his cousin John had been trained. He selected Moses, Christ and John as examples of those trained outside of the formal educational system. Nazareth represents a symbol of a person who has been chosen, as were the new upstarts; Jones and Waggoner in the 1888 Minneapolis rebellion. Nazareth represents the calling and consecration of a chosen man, but the chosen man is a citizen of a city that is disrespected.
ພຣະອົງໄດ້ຊົງເລືອກໂມເຊ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການຝຶກຝົນໂດຍພຣະເຈົ້າພຽງຜູ້ດຽວເປັນເວລາສີ່ສິບປີ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບທີ່ພຣະເຢຊູ ແລະ ໂຢຮັນ ຜູ້ເປັນລູກພີ່ລູກນ້ອງຂອງພຣະອົງໄດ້ຮັບການຝຶກຝົນ. ພຣະອົງໄດ້ຊົງເລືອກໂມເຊ, ພຣະຄຣິດ ແລະ ໂຢຮັນ ເປັນແບບຢ່າງຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການຝຶກຝົນຢູ່ນອກລະບົບການສຶກສາຢ່າງເປັນທາງການ. ນາຊາເຣັດເປັນສັນຍາລັກແທນບຸກຄົນຜູ້ໜຶ່ງທີ່ໄດ້ຮັບການຊົງເລືອກ, ດັ່ງທີ່ບັນດາຜູ້ກ້າວຂຶ້ນໃໝ່; Jones ແລະ Waggoner ໃນການກະບົດ Minneapolis ປີ 1888. ນາຊາເຣັດເປັນຕົວແທນແຫ່ງການຊົງເອີ້ນ ແລະ ການອຸທິດຕົນຂອງຊາຍຜູ້ທີ່ຖືກຊົງເລືອກ, ແຕ່ຊາຍຜູ້ທີ່ຖືກຊົງເລືອກນັ້ນເປັນພົນລະເມືອງຂອງເມືອງໜຶ່ງທີ່ຖືກເບິ່ງໝິ່ນ.
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. John 1:46.
ແລະ ນາທານາເອນ ໄດ້ທູນພຣະອົງວ່າ, “ຈະມີສິ່ງດີອັນໃດເກີດອອກມາຈາກນາຊາເຣັດໄດ້ບໍ?” ຟີລິບໄດ້ກ່າວແກ່ລາວວ່າ, “ຈົ່ງມາເບິ່ງ.” ໂຢຮັນ 1:46.
The stammering tongues of Isaiah 28, represent those who came from Nazareth. After the formalization of Miller’s message in 1831, the message was empowered by the fulfillment of the prophecy of the second woe, typifying the fulfillment of a prophecy of the third woe at 9/11. We will take up the third Messianic prophecy in the next article.
ລີ້ນທີ່ເວົ້າຕິດຂັດໃນເອຊາຢາ 28 ເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ທີ່ມາຈາກນາຊາເຣັດ. ຫຼັງຈາກການຈັດໃຫ້ເປັນຮູບແບບທາງການຂອງຂ່າວສານຂອງ Miller ໃນປີ 1831 ແລ້ວ, ຂ່າວສານນັ້ນໄດ້ຮັບພະລັງອຳນາດໂດຍການສຳເລັດຕາມຄຳພະຍາກອນຂອງວິບັດຄັ້ງທີສອງ, ອັນເປັນແບບຢ່າງຂອງການສຳເລັດຕາມຄຳພະຍາກອນຂອງວິບັດຄັ້ງທີສາມໃນ 9/11. ພວກເຮົາຈະກ່າວເຖິງຄຳພະຍາກອນແຫ່ງພຣະເມຊີອາອົງທີສາມໃນບົດຄວາມຖັດໄປ.
“Three nights before the Review office burned, I was in an agony that words cannot describe. I could not sleep. I walked the room, praying to God to have mercy upon His people. Then I seemed to be in the Review office with the men who have the management of the institution. I was trying to speak to them and thus to help them. One of authority arose and said, ‘You say, The temple of the Lord, the temple of the Lord are we; therefore, we have authority to do this thing and that thing and the other thing. But the word of God forbids many of the things that you propose to do.’ At His first advent, Christ cleansed the Temple. Prior to His second advent He will again cleanse the temple. He was there cleansing the temple. Why? Because commercial work had been brought in, and God had been forgotten. With hurry here and hurry there and hurry somewhere else, there was no time to think of heaven. The principles of God’s law were presented, and I heard the question asked, ‘How much of the law have you obeyed?’ Then the word was spoken, ‘God will cleanse and purify His temple in His displeasure.’
“ສາມຄືນກ່ອນທີ່ສຳນັກງານ Review ຈະຖືກໄຟໄໝ້, ຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ໃນຄວາມທຸກທໍລະມານອັນຖ້ວມທົ່ວທີ່ຖ້ອຍຄຳບໍ່ອາດພັນລະນາໄດ້. ຂ້ອຍນອນບໍ່ຫຼັບ. ຂ້ອຍເດີນໄປມາໃນຫ້ອງ, ອະທິຖານຕໍ່ພຣະເຈົ້າຂໍໃຫ້ຊົງເມດຕາແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ. ແລ້ວຂ້ອຍກໍເຫັນເໝືອນວ່າຕົນເອງຢູ່ໃນສຳນັກງານ Review ກັບບັນດາຊາຍຜູ້ທີ່ມີໜ້າທີ່ບໍລິຫານສະຖາບັນນັ້ນ. ຂ້ອຍກຳລັງພະຍາຍາມເວົ້າກັບເຂົາເຫຼົ່ານັ້ນ ແລະໂດຍທາງນັ້ນເພື່ອຊ່ວຍເຂົາ. ຜູ້ໜຶ່ງຜູ້ມີອຳນາດໄດ້ລຸກຂຶ້ນແລະກ່າວວ່າ, ‘ພວກທ່ານເວົ້າວ່າ, ພຣະວິຫານຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະວິຫານຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າແມ່ນພວກເຮົາ; ເພາະສະນັ້ນ, ພວກເຮົາຈຶ່ງມີອຳນາດທີ່ຈະເຮັດສິ່ງນີ້ ແລະສິ່ງນັ້ນ ແລະອີກສິ່ງໜຶ່ງ. ແຕ່ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າຫ້າມຫຼາຍສິ່ງທີ່ພວກທ່ານສະເໜີຈະເຮັດ.’ ໃນການເສດັດມາຄັ້ງທຳອິດຂອງພຣະຄຣິດ, ພຣະອົງໄດ້ຊຳລະພຣະວິຫານໃຫ້ສະອາດ. ກ່ອນການເສດັດມາຄັ້ງທີສອງຂອງພຣະອົງ ພຣະອົງຈະຊຳລະພຣະວິຫານອີກຄັ້ງໜຶ່ງ. ພຣະອົງຢູ່ທີ່ນັ້ນ ກຳລັງຊຳລະພຣະວິຫານ. ເປັນຫຍັງ? ເພາະວ່າວຽກງານທາງການຄ້າໄດ້ຖືກນຳເຂົ້າມາ, ແລະພຣະເຈົ້າກໍຖືກຫຼົງລືມ. ດ້ວຍຄວາມຮີບເຮັ່ງທີ່ນີ້ ແລະຄວາມຮີບເຮັ່ງທີ່ນັ້ນ ແລະຄວາມຮີບເຮັ່ງໃນອີກບ່ອນໜຶ່ງ, ບໍ່ມີເວລາທີ່ຈະຄິດເຖິງສະຫວັນ. ຫຼັກການແຫ່ງພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າຖືກນຳສະເໜີ, ແລະຂ້ອຍໄດ້ຍິນຄຳຖາມຖືກຖາມວ່າ, ‘ພວກທ່ານໄດ້ເຊື່ອຟັງພຣະບັນຍັດນັ້ນຫຼາຍປານໃດ?’ ແລ້ວມີຖ້ອຍຄຳກ່າວອອກມາວ່າ, ‘ພຣະເຈົ້າຈະຊຳລະ ແລະຊຳຮະພຣະວິຫານຂອງພຣະອົງໃຫ້ບໍລິສຸດ ໃນຄວາມບໍ່ພໍພຣະໄທຂອງພຣະອົງ.’”
“In the visions of the night I saw a sword of fire hung out over Battle Creek.
“ໃນນິມິດໃນຍາມຄ່ຳຄືນ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນດາບແຫ່ງໄຟຖືກຊັກອອກເໜືອ Battle Creek.
“Brethren, God is in earnest with us. I want to tell you that if after the warnings given in these burnings the leaders of our people go right on, just as they have done in the past, exalting themselves, God will take the bodies next. Just as surely as He lives, He will speak to them in language that they cannot fail to understand.
“ພີ່ນ້ອງທັງຫຼາຍ, ພຣະເຈົ້າຊົງຈິງຈັງກັບພວກເຮົາ. ຂ້າພະເຈົ້າຢາກບອກທ່ານທັງຫຼາຍວ່າ ຖ້າພາຍຫຼັງຄຳເຕືອນທີ່ໄດ້ປະທານຜ່ານເຫດໄຟໄໝ້ເຫຼົ່ານີ້ ບັນດາຜູ້ນຳໃນໝູ່ຊົນຂອງພວກເຮົາຍັງຄົງດຳເນີນຕໍ່ໄປ ດັ່ງທີ່ເຂົາເຄີຍກະທຳມາໃນອະດີດ ຄືຍົກຕົນຂຶ້ນ, ພຣະເຈົ້າຈະຊົງເອົາຊີວິດຂອງເຂົາເປັນລຳດັບຕໍ່ໄປ. ແນ່ນອນພຽງໃດທີ່ພຣະອົງຊົງພຣະຊົນຢູ່ ພຣະອົງຈະຊົງກ່າວແກ່ເຂົາດ້ວຍພາສາທີ່ເຂົາຈະບໍ່ອາດບໍ່ເຂົ້າໃຈໄດ້.”
“God is watching us to see if we will humble ourselves before Him as little children. I speak these words now that we may come to Him in humility and contrition and find out what He requires of us.’ Publishing Ministry, 170, 171.
“ພຣະເຈົ້າກຳລັງທອດພຣະເນດພວກເຮົາ ເພື່ອຈະເຫັນວ່າ ພວກເຮົາຈະຖ່ອມຕົນລົງຕໍ່ພຣະອົງເໝືອນດັ່ງເດັກນ້ອຍເລັກໆຫຼືບໍ່. ຂ້າພະເຈົ້າກ່າວຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານີ້ໃນບັດນີ້ ເພື່ອວ່າພວກເຮົາຈະໄດ້ມາຫາພຣະອົງດ້ວຍຄວາມຖ່ອມຕົນແລະຄວາມສຳນຶກຜິດ ແລະຮູ້ວ່າພຣະອົງຊົງຮຽກຮ້ອງສິ່ງໃດຈາກພວກເຮົາ.’ Publishing Ministry, 170, 171.
“The message for this time is not, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are we.’ Whom does the Lord receive as vessels unto honor?—Those who co-operate with Christ; those who believe the truth, who live the truth, who proclaim the truth in all its bearings.” Review and Herald, October 22, 1903.
“ຂ່າວສານສຳລັບເວລານີ້ບໍ່ແມ່ນວ່າ, ‘ພຣະວິຫານຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະວິຫານຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະວິຫານຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າແມ່ນພວກເຮົາ.’ ຜູ້ໃດທີ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງຮັບໄວ້ເປັນພາຊະນະອັນມີກຽດ?—ຄືຜູ້ທີ່ຮ່ວມມືກັບພຣະຄຣິດ; ຜູ້ທີ່ເຊື່ອຄວາມຈິງ, ຜູ້ທີ່ດຳເນີນຊີວິດຕາມຄວາມຈິງ, ຜູ້ທີ່ປະກາດຄວາມຈິງໃນທຸກດ້ານຂອງມັນ.” Review and Herald, October 22, 1903.
“These are not the words of Sister White, but the words of the Lord, and His messenger has given them to me to give to you. God calls upon you to no longer work at cross purposes with Him. Much instruction was given in regard to men claiming to be Christian when they are revealing the attributes of Satan, counteracting in spirit, word, and action the advancement of truth, and are surely following the path where Satan is leading them. In their hardness of heart they have grasped authority which in no way belongs to them, and which they should not exercise. Saith the great Teacher, ‘I will overturn, overturn, overturn.’ Men say in Battle Creek, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord are we’ but they are using common fire. Their hearts are not softened and subdued by the grace of God.” Manuscript Releases, volume 13, 222.
“ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ແມ່ນຖ້ອຍຄຳຂອງຊິດເຕີ ໄວທ໌, ແຕ່ເປັນຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແລະຜູ້ສົ່ງຂ່າວສານຂອງພຣະອົງໄດ້ມອບຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານີ້ແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ ເພື່ອໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້ານຳມາມອບແກ່ພວກທ່ານ. ພຣະເຈົ້າຊົງຮ້ອງເອີ້ນພວກທ່ານບໍ່ໃຫ້ທຳງານຂັດແຍ້ງກັບພຣະອົງອີກຕໍ່ໄປ. ຄຳສັ່ງສອນຫຼາຍປະການໄດ້ຖືກປະທານໄວ້ກ່ຽວກັບຄົນທີ່ອ້າງວ່າເປັນຄຣິສຕຽນ ໃນຂະນະທີ່ເຂົາກຳລັງສະແດງລັກສະນະຂອງຊາຕານ, ຂັດຂວາງຄວາມຈະເລີນກ້າວໜ້າຂອງຄວາມຈິງດ້ວຍຈິດໃຈ, ດ້ວຍຄຳພູດ, ແລະດ້ວຍການກະທຳ, ແລະແນ່ນອນວ່າກຳລັງດຳເນີນຕາມທາງທີ່ຊາຕານກຳລັງນຳພາພວກເຂົາໄປ. ໃນຄວາມແຂງກະດ້າງແຫ່ງໃຈຂອງເຂົາ ເຂົາໄດ້ຍຶດເອົາອຳນາດຊຶ່ງບໍ່ໄດ້ເປັນຂອງເຂົາແຕ່ຢ່າງໃດເລີຍ, ແລະຊຶ່ງເຂົາບໍ່ຄວນໃຊ້. ອາຈານຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ຕັດວ່າ, ‘ເຮົາຈະຄວ່ຳລົງ, ຄວ່ຳລົງ, ຄວ່ຳລົງ.’ ມະນຸດທັງຫຼາຍໃນ Battle Creek ເວົ້າວ່າ, ‘ພຣະວິຫານຂອງພຣະອົງຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະວິຫານຂອງພຣະອົງຜູ້ເປັນເຈົ້າແມ່ນພວກເຮົາ’ ແຕ່ພວກເຂົາກຳລັງໃຊ້ໄຟສາມັນ. ໃຈຂອງເຂົາບໍ່ໄດ້ອ່ອນນ້ອມ ແລະຖ່ອມລົງໂດຍພຣະຄຸນຂອງພຣະເຈົ້າ.” Manuscript Releases, volume 13, 222.