A symbol of the eighty human priests combined with the Divine High Priest is the number “81,” which is where we find Miller’s Dream in the book Early Writings. In Revelation “81” we find that when the very last seal is removed, there is silence in heaven for half an hour. Habakkuk 2:20 says that all the earth should keep quiet when the Lord is in His holy temple.

ສັນຍາລັກຂອງປຸໂຣຫິດມະນຸດແປດສິບຄົນ ທີ່ຮວມເຂົ້າກັບມະຫາປຸໂຣຫິດຝ່າຍພຣະເຈົ້າ ຄືຕົວເລກ “81,” ຊຶ່ງເປັນບ່ອນທີ່ເຮົາພົບ Miller’s Dream ໃນປຶ້ມ Early Writings. ໃນ Revelation “81” ເຮົາພົບວ່າ ເມື່ອຕາປະທັບອັນສຸດທ້າຍທີ່ສຸດຖືກເປີດອອກ ກໍມີຄວາມງຽບໃນສະຫວັນເປັນເວລາເຄິ່ງຊົ່ວໂມງ. Habakkuk 2:20 ກ່າວວ່າ ແຜ່ນດິນໂລກທັງສິ້ນຄວນສະງົບນິ່ງຢູ່ ເມື່ອພຣະເຢໂຫວາສະຖິດຢູ່ໃນພຣະວິຫານອັນບໍລິສຸດຂອງພຣະອົງ.

And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. Revelation 8:1.

ແລະເມື່ອພຣະອົງໄດ້ເປີດດວງຕາປະທັບທີ່ເຈັດນັ້ນ ກໍເກີດມີຄວາມງຽບສະຫງົບຢູ່ໃນສະຫວັນປະມານເຄິ່ງຊົ່ວໂມງ. ພຣະນິມິດ 8:1

The removing of the seventh seal takes place in the thirty days, for it is the final seal. On December 31, 2023, Ezekiel’s bones began the resurrection process. Christ then began to teach for forty days. That date marked the end of the 1,260 days since the disappointment of July 18, 2020, and John informs us in Revelation eleven that we are to measure the temple, but leave off the courtyard. The courtyard ends at the end of the scattering, for John informs us 1,260 is given to the Gentiles who are the courtyard. When measuring, that history is to be left off.

ການປົດຜະນຶກດວງທີເຈັດເກີດຂຶ້ນພາຍໃນສາມສິບວັນ, ເພາະວ່ານັ້ນແມ່ນຜະນຶກສຸດທ້າຍ. ໃນວັນທີ 31 ທັນວາ 2023, ກະດູກຂອງເອເຊກີເອນໄດ້ເລີ່ມຂະບວນການຟື້ນຄືນຊີວິດ. ຈາກນັ້ນ ພຣະຄຣິດໄດ້ເລີ່ມສັ່ງສອນເປັນເວລາສີ່ສິບວັນ. ວັນທີນັ້ນໄດ້ໝາຍເຖິງການສິ້ນສຸດຂອງ 1,260 ວັນນັບແຕ່ຄວາມຜິດຫວັງໃນວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2020, ແລະ ໂຢຮັນແຈ້ງແກ່ພວກເຮົາໃນພຣະນິມິດບົດທີສິບເອັດວ່າ ພວກເຮົາຈະຕ້ອງວັດພຣະວິຫານ ແຕ່ໃຫ້ລະເວັ້ນລານຊັ້ນນອກ. ລານຊັ້ນນອກສິ້ນສຸດລົງເມື່ອການກະຈັດກະຈາຍສິ້ນສຸດລົງ, ເພາະວ່າ ໂຢຮັນແຈ້ງແກ່ພວກເຮົາວ່າ 1,260 ນັ້ນຖືກມອບໃຫ້ແກ່ຄົນຕ່າງຊາດ ຜູ້ຊຶ່ງແມ່ນລານຊັ້ນນອກ. ເມື່ອມີການວັດແທກ ປະຫວັດສາດນັ້ນຈະຕ້ອງຖືກລະເວັ້ນ.

When Miller awakens and sees the dirt brush man, the room is empty, and as he raises his voice, Miller is still in the wilderness. From the history of the resurrection until just before the Sunday law, Christ is raising the temple of the one hundred and forty-four thousand, as He did in the forty-six years from 1798 unto 1844.

ເມື່ອ Miller ຕື່ນຂຶ້ນ ແລະເຫັນຊາຍຜູ້ປັດຝຸ່ນ, ຫ້ອງນັ້ນວ່າງເປົ່າ; ແລະເມື່ອລາວຮ້ອງສຽງຂຶ້ນ, Miller ກໍຍັງຄົງຢູ່ໃນຖິ່ນກັນດານ. ຈາກປະຫວັດຂອງການຟື້ນຄືນພະຊົນ ຈົນເຖິງກ່ອນໜ້າກົດໝາຍວັນອາທິດ, Christ ກຳລັງຍົກຕັ້ງພຣະວິຫານຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ, ດັ່ງທີ່ພຣະອົງໄດ້ກະທຳໃນຊ່ວງສີ່ສິບຫົກປີ ຕັ້ງແຕ່ 1798 ຈົນເຖິງ 1844.

When He begins to teach, He is working in His temple, especially during the thirty days. The angels then keep silent for thirty minutes, while He teaches His priests of three hundred Millerite preachers, or His army of Gideon’s three hundred, or while He publishes the three hundred 1843 charts; and He does all this during the thirty days from the end of the unleavened bread, unto the message of the trumpets. He is sweeping the floor of Miller’s room, but it is His floor, so Miller’s room is His temple. He is finishing the work of blotting out either the sins or the names of those who were called as candidates to be among the one hundred and forty-four thousand.

ເມື່ອພຣະອົງເລີ່ມຊົງສັ່ງສອນ, ພຣະອົງກໍກຳລັງຊົງປະຕິບັດພະລາຊະກິດຢູ່ໃນພຣະວິຫານຂອງພຣະອົງ, ໂດຍສະເພາະໃນຊ່ວງສາມສິບວັນ. ໃນເວລານັ້ນ ທູດສະຫວັນທັງຫລາຍກໍນິ່ງງຽບຢູ່ສາມສິບນາທີ, ໃນຂະນະທີ່ພຣະອົງຊົງສັ່ງສອນປະໂລຫິດຂອງພຣະອົງຄືຜູ້ເທດ Millerite ສາມຮ້ອຍຄົນ, ຫຼືກອງທັບຂອງພຣະອົງຄືສາມຮ້ອຍຄົນຂອງກິເດໂອນ, ຫຼືໃນຂະນະທີ່ພຣະອົງຊົງຈັດພິມແຜນພາບ 1843 ຈຳນວນສາມຮ້ອຍແຜ່ນ; ແລະພຣະອົງຊົງກະທຳທັງໝົດນີ້ໃນຊ່ວງສາມສິບວັນນັບຈາກຕອນສິ້ນສຸດຂອງເຂົ້າຈີ່ບໍ່ມີເຊື້ອ ຈົນເຖິງຂ່າວສານແຫ່ງແກສັງ. ພຣະອົງກຳລັງກວາດພື້ນຫ້ອງຂອງ Miller, ແຕ່ພື້ນນັ້ນເປັນຂອງພຣະອົງ, ດັ່ງນັ້ນ ຫ້ອງຂອງ Miller ຈຶ່ງເປັນພຣະວິຫານຂອງພຣະອົງ. ພຣະອົງກຳລັງຊົງທຳໃຫ້ພະລາຊະກິດແຫ່ງການລຶບອອກນັ້ນສຳເລັດລົງ ຈະເປັນການລຶບບາບທັງຫລາຍ ຫຼືການລຶບຊື່ຂອງຜູ້ທີ່ຖືກເອີ້ນເປັນຜູ້ສະໝັກເພື່ອຈະຢູ່ໃນຈຳນວນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ.

The trumpet message that comes five days before the ascension and ten days before judgment is the litmus test. What happens in the thirty minutes that heaven is quiet, or the thirty days of Christ teaching the priests has already produced two classes when the seal is impressed during the three steps of the trumpet, ascension and judgment. It is simple to see.

ຂ່າວສານແຫ່ງແກທີ່ມາເຖິງຫ້າມື້ກ່ອນການສະເດັດຂຶ້ນ ແລະສິບມື້ກ່ອນການພິພາກສາ ແມ່ນບົດທົດສອບທີ່ຊີ້ຂາດ. ສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນສາມສິບນາທີທີ່ສະຫວັນສະງົບງຽບ, ຫຼືໃນສາມສິບວັນແຫ່ງການທີ່ພຣະຄຣິດຊົງສັ່ງສອນພວກປະໂລຫິດ, ໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດຄົນສອງຈຳພວກແລ້ວ ເມື່ອຕາປະທັບໄດ້ຖືກປະທັບລົງໃນລະຫວ່າງສາມຂັ້ນຕອນຂອງແກ, ການສະເດັດຂຶ້ນ ແລະການພິພາກສາ. ສິ່ງນີ້ເຫັນໄດ້ງ່າຍ.

If you come to the point where you are to sound the message of the trumpet, and refuse to sound the message—you fail.

ຖ້າທ່ານມາເຖິງຈຸດທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງປະກາດຂ່າວສານແຫ່ງແກ, ແລະປະຕິເສດທີ່ຈະປະກາດຂ່າວສານນັ້ນ—ທ່ານກໍລົ້ມເຫລວ.

The three steps of ‘trumpet, ascension and judgment’ are one waymark in three steps, just as in the beginning of the history where one waymark was represented with the ‘death, burial and resurrection.’ The three step test at the end is the litmus test that precedes by five days the Pentecostal Sunday law.

ສາມຂັ້ນຕອນຂອງ ‘ສຽງແກ, ການຖືກຍົກຂຶ້ນ ແລະ ການພິພາກສາ’ ເປັນເຄື່ອງໝາຍທາງອັນດຽວໃນສາມຂັ້ນຕອນ, ດັ່ງທີ່ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງປະຫວັດສາດ ເຄື່ອງໝາຍທາງອັນດຽວໄດ້ຖືກສະແດງໂດຍ ‘ການຕາຍ, ການຝັງ ແລະ ການຟື້ນຄືນຊີວິດ.’ ການທົດສອບແບບສາມຂັ້ນຕອນໃນຕອນທ້າຍ ແມ່ນການທົດສອບຊະນິດ litmus ທີ່ນຳໜ້າກົດໝາຍວັນອາທິດເພນເຕຄອດຢູ່ຫ້າວັນ.

Five days after the resurrection the end of the feast of unleavened bread arrives, and that holy convocation marks the first and foundational test of 2024. Are you going to eat the Bread of Heaven or the bread of human reasoning? That test arrived in 2024, and it had been typified by the foundational rebellion of Adam and Eve, Nimrod, Aaron, Jeroboam, Korah and his rebels, the Protestants of Millerite history, the alpha rebellion of John Harvey Kellogg, the rebellion of 1888 and of course the rebellion of 9/11. The foundational rebellion of Cain, conveys the issue of jealousy against your brother, all down the line of foundational rebellions.

ຫ້າມື້ຫຼັງຈາກການຟື້ນຄືນພຣະຊົນ ຈຸດສິ້ນສຸດຂອງງານສະຫຼອງເຂົ້າຈີ່ບໍ່ໃສ່ເຊື້ອກໍມາເຖິງ ແລະການຊຸມນຸມອັນບໍລິສຸດນັ້ນເປັນເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງການທົດສອບຄັ້ງທຳອິດ ແລະເປັນພື້ນຖານຂອງປີ 2024. ທ່ານຈະກິນຂົ້ມປັງແຫ່ງສະຫວັນ ຫຼື ຂົ້ມປັງແຫ່ງການໃຫ້ເຫດຜົນຂອງມະນຸດ? ການທົດສອບນັ້ນໄດ້ມາເຖິງໃນປີ 2024 ແລະມັນໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ເຫັນລ່ວງໜ້າໂດຍການກະບົດອັນເປັນພື້ນຖານຂອງອາດາມ ແລະ ເອວາ, ນິມໂຣດ, ອາໂຣນ, ເຢໂຣໂບອາມ, ໂກຣາ ແລະຜູ້ກະບົດຂອງເຂົາ, ພວກໂປຣເຕສຕັງໃນປະຫວັດສາດມິນເລີໄຣຕ໌, ການກະບົດອັນຟາຂອງ John Harvey Kellogg, ການກະບົດໃນປີ 1888 ແລະແນ່ນອນ ການກະບົດຂອງ 9/11. ການກະບົດອັນເປັນພື້ນຖານຂອງກາອິນ ສື່ຖືງປະເດັນເລື່ອງຄວາມອິດສາຕໍ່ພີ່ນ້ອງຂອງທ່ານ ຕະຫຼອດແນວສາຍຂອງການກະບົດອັນເປັນພື້ນຖານທັງປວງ.

All the illustrations of foundational rebellion are rebellion against God, but some; such as the rebels of 1888, and the rebels of Korah, include the fact that the chosen messenger is part of the test. The rejection of Miller’s identification that it is Rome that establishes the vision in Daniel 11:14, is a rejection of both the message and the messenger. The test is foundational for not only did Father Miller identify the robbers of verse fourteen as Rome, but also Miller’s son.

ຕົວຢ່າງທັງໝົດຂອງການກະບົດທີ່ເປັນຮາກຖານນັ້ນແມ່ນການກະບົດຕໍ່ພຣະເຈົ້າ, ແຕ່ບາງກໍລະນີ; ເຊັ່ນ ພວກກະບົດໃນປີ 1888, ແລະ ພວກກະບົດຂອງໂຄຣາ, ລວມເອົາຄວາມຈິງທີ່ວ່າຜູ້ສົ່ງຂ່າວສານທີ່ຖືກຊົງເລືອກເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງການທົດສອບ. ການປະຕິເສດການລະບຸຂອງມິນເລີທີ່ວ່າໂຣມແມ່ນຜູ້ສະຖາປະນານິມິດໃນດານີເອນ 11:14 ນັ້ນ, ເປັນການປະຕິເສດທັງຂ່າວສານ ແລະ ຜູ້ສົ່ງຂ່າວສານ. ການທົດສອບນີ້ເປັນຮາກຖານ ເພາະບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ພໍ່ມິນເລີເທົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ລະບຸວ່າພວກປຸ້ນສະດົມໃນຂໍ້ທີສິບສີ່ແມ່ນໂຣມ, ແຕ່ລູກຊາຍຂອງມິນເລີກໍໄດ້ລະບຸເຊັ່ນກັນ.

Five days after the resurrection of December 31, 2023, Miller’s preparatory teaching ministry was taken over by the One who followed after John. For thirty days special instruction to the worshippers in the temple would be given “face to face” by Christ. That preparation was to prepare a priesthood of 80, to proclaim the warning message of the feast of trumpets.

ຫ້າມື້ຫຼັງຈາກການເປັນຄືນມາຈາກຄວາມຕາຍໃນວັນທີ 31 ທັນວາ 2023, ພັນທະກິດແຫ່ງການສອນເພື່ອການຕຽມພ້ອມຂອງມິນເລີ ໄດ້ຖືກຮັບຊ່ວງຕໍ່ໂດຍພຣະອົງຜູ້ຊຶ່ງສະເດັດມາພາຍຫຼັງໂຢຮັນ. ເປັນເວລາສາມສິບວັນ ຈະມີການປະທານຄໍາສອນພິເສດແກ່ບັນດາຜູ້ນະມັດສະການໃນພຣະວິຫານ “ໜ້າຕໍ່ໜ້າ” ໂດຍພຣະຄຣິດ. ການຕຽມພ້ອມນັ້ນ ມີໄວ້ເພື່ອຕຽມພວກປຸໂຣຫິດຈໍານວນ 80 ຄົນ ໃຫ້ປະກາດຂ່າວສານແຫ່ງຄໍາເຕືອນຂອງງານສະຫລອງເທດສະການແຫ່ງແກັບ.

That preparation of thirty days consists of a foundational first test in the beginning and a second temple test at the ending. The second temple test is finished before the trumpets are blown, and this detail is therefore represented in Miller’s dream when Christ cast the jewels into the casket. It is after He does this, that He invites Miller to “come and see.” It is from the trumpet warning, to the ascension unto judgment that the ensign is lifted up in advance of the Sunday law. The jewels are all in the temple, before Miller is called to “come and see,” and it is when the two witnesses are lifted up in the clouds, that their enemies behold them.

ການຕຽມພ້ອມສາມສິບວັນນັ້ນປະກອບດ້ວຍການທົດສອບຂັ້ນພື້ນຖານຄັ້ງທຳອິດໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ ແລະການທົດສອບພຣະວິຫານຄັ້ງທີສອງໃນຕອນສິ້ນສຸດ. ການທົດສອບພຣະວິຫານຄັ້ງທີສອງໄດ້ສຳເລັດກ່ອນທີ່ຈະເປົ່າແກທັງຫຼາຍ, ແລະດັ່ງນັ້ນລາຍລະອຽດນີ້ຈຶ່ງຖືກເປັນຕົວແທນໃນຄວາມຝັນຂອງ Miller ເມື່ອພຣະຄຣິດຊົງຖິ້ມເພັດພອຍລົງໃນຫີບ. ຫຼັງຈາກທີ່ພຣະອົງຊົງກະທຳສິ່ງນີ້ແລ້ວ ພຣະອົງຈຶ່ງຊົງເຊີນ Miller ໃຫ້ “ມາແລະເບິ່ງ.” ຕັ້ງແຕ່ຄຳເຕືອນຂອງແກ ໄປຈົນເຖິງການສະເດັດຂຶ້ນໄປສູ່ການພິພາກສາ ທຸງສັນຍານໄດ້ຖືກຍົກຂຶ້ນລ່ວງໜ້າກົດໝາຍວັນອາທິດ. ເພັດພອຍທັງໝົດຢູ່ໃນພຣະວິຫານແລ້ວ ກ່ອນທີ່ Miller ຈະຖືກເອີ້ນໃຫ້ “ມາແລະເບິ່ງ,” ແລະໃນເວລາທີ່ພະຍານທັງສອງຖືກຍົກຂຶ້ນໃນເມກນັ້ນ ບັນດາສັດຕູຂອງເຂົາທັງຫຼາຍກໍເຫັນເຂົາ.

Their prediction of an attack from Islam that failed in 2020, is to be repeated after it is corrected, as was the true Midnight Cry of Snow. Miller had an understanding that he identified as the Midnight Cry, but Samuel Snow corrected Miller’s Midnight Cry message, and for this reason, Snow’s Midnight Cry message is called the “true” Midnight Cry message in Millerite history. The message of the Midnight Cry is a message that has been corrected, and empowered by the correction.

Lao passage unavailable

This passage is not yet available in Lao.

“The disappointed ones saw from the Scriptures that they were in the tarrying time, and that they must patiently wait the fulfillment of the vision. The same evidence which led them to look for their Lord in 1843, led them to expect Him in 1844.” Early Writings, 247.

“ບັນດາຜູ້ທີ່ຜິດຫວັງໄດ້ເຫັນຈາກພຣະຄຳພີວ່າ ພວກເຂົາກຳລັງຢູ່ໃນໄລຍະເວລາແຫ່ງການລໍຖ້າ, ແລະວ່າພວກເຂົາຈະຕ້ອງລໍຄອຍດ້ວຍຄວາມອົດທົນຕໍ່ການສຳເລັດຕາມນິມິດ. ຫຼັກຖານອັນດຽວກັນທີ່ໄດ້ນຳພາພວກເຂົາໃຫ້ຄອຍຖ້າອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພວກເຂົາໃນປີ 1843 ກໍໄດ້ນຳພາພວກເຂົາໃຫ້ຄາດຫວັງພຣະອົງໃນປີ 1844.” Early Writings, 247.

The phenomenon occurred at the end of the period of 1840 to 1844, and it also occurred at the beginning. Josiah Litch predicted a fulfillment of Islam in 1840. He put his prediction into the public record in 1838, and then corrected it ten days before August 11, 1840. The corrected prediction fulfillment empowered the first angel’s message. The second message was empowered by the corrected message of the Midnight Cry. Two witnesses from one history that are an alpha witness and an omega witness. Together they identify the empowerment of a message based upon the correction of a previous message.

ປະກົດການນີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນຕອນທ້າຍຂອງໄລຍະເວລາຈາກ 1840 ຫາ 1844, ແລະມັນກໍໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ. Josiah Litch ໄດ້ທຳນາຍການສຳເລັດຕາມຄຳພະຍາກອນຂອງອິດສະລາມໃນປີ 1840. ທ່ານໄດ້ບັນທຶກຄຳທຳນາຍຂອງຕົນໄວ້ໃນບັນທຶກສາທາລະນະໃນປີ 1838, ແລ້ວຈຶ່ງແກ້ໄຂມັນອີກສິບມື້ກ່ອນວັນທີ 11 ສິງຫາ 1840. ການສຳເລັດຂອງຄຳທຳນາຍທີ່ໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂນັ້ນໄດ້ເສີມພະລັງແກ່ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ. ຂ່າວສານທີສອງໄດ້ຮັບການເສີມພະລັງໂດຍຂ່າວສານທີ່ໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂຂອງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ. ພະຍານສອງຄົນຈາກປະຫວັດສາດດຽວກັນ ຜູ້ໜຶ່ງເປັນພະຍານອັນອານຟາ ແລະອີກຜູ້ໜຶ່ງເປັນພະຍານອັນໂອເມກາ. ເມື່ອຢູ່ຮ່ວມກັນ ພວກເຂົາຊີ້ບອກເຖິງການເສີມພະລັງຂອງຂ່າວສານໜຶ່ງ ໂດຍອີງໃສ່ການແກ້ໄຂຂອງຂ່າວສານກ່ອນໜ້າ.

The alpha identifies a prophecy of Islam and the omega identifies a prophecy of a shut door. Line upon line, Islam in 1840 and the shut door in 1844, identifies Islam and a shut door as the message of the Midnight Cry. At the beginning of the message Islam is loosed, as in Christ’s triumphal entry. At that point the door is closed in the parable of the ten virgins, as the door is closed upon the judgment of the house of God. At the conclusion of the message, Islam strikes again as the door is closed upon the United States.

ອັນຟາບົ່ງຊີ້ເຖິງຄຳພະຍາກອນກ່ຽວກັບອິດສະລາມ ແລະ ໂອເມກາບົ່ງຊີ້ເຖິງຄຳພະຍາກອນກ່ຽວກັບປະຕູທີ່ຖືກປິດ. ບັນທັດເທິງບັນທັດ, ອິດສະລາມໃນປີ 1840 ແລະ ປະຕູທີ່ຖືກປິດໃນປີ 1844, ບົ່ງຊີ້ວ່າອິດສະລາມ ແລະ ປະຕູທີ່ຖືກປິດ ເປັນຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງໃນເວລາທ່ຽງຄືນ. ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງຂ່າວສານ, ອິດສະລາມຖືກປ່ອຍໃຫ້ຫຼຸດພົ້ນ, ເໝືອນດັ່ງໃນການເຂົ້າສູ່ນະຄອນຢ່າງມີໄຊຊະນະຂອງພຣະຄຣິດ. ໃນຈຸດນັ້ນ ປະຕູຖືກປິດໃນຄຳອຸປະມາເລື່ອງພົມມະຈາລີສິບຄົນ, ດັ່ງທີ່ປະຕູຖືກປິດເໜືອການພິພາກສາເຮືອນຂອງພຣະເຈົ້າ. ໃນຕອນສິ້ນສຸດຂອງຂ່າວສານ, ອິດສະລາມໂຈມຕີອີກຄັ້ງ ໃນຂະນະທີ່ປະຕູຖືກປິດເໜືອສະຫະລັດອາເມລິກາ.

It is important to see that the line produced by Leviticus twenty-three identifies the three steps of Passover at the beginning and the three steps of the priests at the end. The priests are lifted up as an offering at the Sunday law, but they are purified before that event. When they are lifted up, they are the ensign, and when Christ was lifted up in the three steps at the beginning of the line, He drew all the world unto Himself. The lifting up of the one hundred and forty-four thousand is the end of the line that began with the lifting up of Christ. In both the beginning and ending one waymark of three steps are identified.

ມັນເປັນເລື່ອງສຳຄັນທີ່ຈະເຫັນວ່າ ເສັ້ນທີ່ເກີດຈາກ ພຣະທຳເລວີ 23 ນັ້ນ ຊີ້ບອກສາມຂັ້ນຕອນຂອງປັດສະຄາໃນຕອນຕົ້ນ ແລະ ສາມຂັ້ນຕອນຂອງພວກປະໂລຫິດໃນຕອນທ້າຍ. ພວກປະໂລຫິດຖືກຍົກຂຶ້ນເປັນເຄື່ອງຖວາຍໃນເວລາກົດໝາຍວັນອາທິດ, ແຕ່ພວກເຂົາຖືກຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດກ່ອນເຫດການນັ້ນ. ເມື່ອພວກເຂົາຖືກຍົກຂຶ້ນ, ພວກເຂົາເປັນທຸງໝາຍ, ແລະ ເມື່ອພຣະຄຣິດຖືກຍົກຂຶ້ນໃນສາມຂັ້ນຕອນທີ່ຕອນຕົ້ນຂອງເສັ້ນ, ພຣະອົງໄດ້ດຶງໂລກທັງໝົດເຂົ້າມາຫາພຣະອົງ. ການຖືກຍົກຂຶ້ນຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ແມ່ນຕອນສຸດທ້າຍຂອງເສັ້ນທີ່ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການຖືກຍົກຂຶ້ນຂອງພຣະຄຣິດ. ທັງໃນຕອນຕົ້ນ ແລະ ຕອນທ້າຍ ມີຈຸດໝາຍໜຶ່ງທີ່ປະກອບດ້ວຍສາມຂັ້ນຕອນຖືກຊີ້ລະບຸໄວ້.

Three steps at the beginning that are followed by five days, and three steps at the ending that are followed by five days. From that point on, the story is about the great multitude, for the priesthood has been established as the ensign of the one hundred and forty-four thousand. The seven days of Tabernacles is a period for the Gentiles. If we leave off the time of the Gentiles that begins at the Sunday law, and leave off the three and a half days that ended in 2023, we have the temple of the one hundred and forty-four thousand represented within the fifty days of the Pentecostal season from December 31, 2023 unto the soon-coming Sunday law.

ສາມຂັ້ນຕອນໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ ທີ່ຕິດຕາມດ້ວຍຫ້າມື້, ແລະ ສາມຂັ້ນຕອນໃນຕອນສິ້ນສຸດ ທີ່ຕິດຕາມດ້ວຍຫ້າມື້. ນັບແຕ່ຈຸດນັ້ນເປັນຕົ້ນໄປ, ເລື່ອງລາວນີ້ກ່າວເຖິງຝູງຊົນອັນໃຫຍ່ຫຼວງ, ເພາະວ່າຖານະປຸໂຣຫິດໄດ້ຖືກສະຖາປະນາໃຫ້ເປັນທຸງສັນຍານຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. ເຈັດມື້ແຫ່ງເທດສະການຢູ່ເພີງພັກເປັນຊ່ວງເວລາສຳລັບຄົນຕ່າງຊາດ. ຖ້າພວກເຮົາຕັດຊ່ວງເວລາຂອງຄົນຕ່າງຊາດ ຊຶ່ງເລີ່ມຕົ້ນທີ່ກົດໝາຍວັນອາທິດອອກໄປ, ແລະ ຕັດສາມມື້ເຄິ່ງທີ່ສິ້ນສຸດໃນປີ 2023 ອອກໄປ, ພວກເຮົາກໍຈະໄດ້ພຣະວິຫານຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ຊຶ່ງຖືກສະແດງຢູ່ພາຍໃນຫ້າສິບມື້ຂອງລະດູການເພນເຕກອດ ນັບແຕ່ວັນທີ 31 ທັນວາ 2023 ຈົນເຖິງກົດໝາຍວັນອາທິດທີ່ກຳລັງຈະມາໃນໄວໆ ນີ້.

Five days from the resurrection for the virgins, thirty days that follow for the priests. Then five days of a trumpet message from the virgins, ending with their ascension when the forty days concludes, followed by five days unto judgment, followed by five days to the Sunday law. As a symbol of the virgins, the number “5” sets forth the footsteps of the one hundred and forty-four thousand, who are virgins and who are also priests.

ຫ້າວັນນັບຈາກການຟື້ນຄືນຊີວິດສຳລັບພວກພົມມະຈັນ, ແລະສາມສິບວັນທີ່ຕາມມາສຳລັບພວກປະໂລຫິດ. ຈາກນັ້ນມີຫ້າວັນແຫ່ງຂ່າວສານແຫ່ງແກທີ່ມາຈາກພວກພົມມະຈັນ, ສິ້ນສຸດລົງດ້ວຍການຖືກຍົກຂຶ້ນຂອງພວກເຂົາເມື່ອຄົບສີ່ສິບວັນ, ຕໍ່ດ້ວຍຫ້າວັນໄປສູ່ການພິພາກສາ, ແລະຕາມດ້ວຍຫ້າວັນໄປສູ່ກົດໝາຍວັນອາທິດ. ໃນຖານະເປັນສັນຍາລັກຂອງພວກພົມມະຈັນ, ຕົວເລກ “5” ສະແດງເຖິງຮອຍພະບາດຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ, ຜູ້ຊຶ່ງເປັນພົມມະຈັນ ແລະຜູ້ຊຶ່ງເປັນປະໂລຫິດດ້ວຍ.

During the thirty days of teaching, the final and seventh seal is removed, and it is in that period that Miller sees the jewels being restored. “Come and see” is a symbol based upon the first four seals, so when the seventh seal was opened, Miller was told to “come and see,” but the angels in heaven all just watch on in silence. Miller’s dream is identifying the sealing of the jewels who are the one hundred and forty-four thousand, while also identifying the jewels that are the message of the Midnight Cry. That message conveys the power to the virgins that accomplishes the sealing, and the dirt brush man identifies the One who controls both the messengers and the message.

ໃນຊ່ວງສາມສິບມື້ແຫ່ງການສັ່ງສອນນັ້ນ, ຕາປະທັບສຸດທ້າຍ ແລະເປັນດວງທີເຈັດ ຖືກເປີດອອກ, ແລະກໍແມ່ນໃນຊ່ວງເວລານັ້ນເອງທີ່ Miller ເຫັນອັນຍະມະນີຖືກນຳກັບຄືນມາ. “ຈົ່ງມາແລ້ວເບິ່ງ” ເປັນສັນຍາລັກທີ່ອີງໃສ່ຕາປະທັບສີ່ດວງທຳອິດ, ດັ່ງນັ້ນ ເມື່ອຕາປະທັບດວງທີເຈັດຖືກເປີດອອກ, Miller ຈຶ່ງຖືກບອກໃຫ້ “ຈົ່ງມາແລ້ວເບິ່ງ,” ແຕ່ພວກທູດສະຫວັນໃນສະຫວັນທັງປວງພຽງແຕ່ເຝົ້າມອງຢູ່ໃນຄວາມນິ່ງງຽບ. ຄວາມຝັນຂອງ Miller ກຳລັງຊີ້ບອກເຖິງການປະທັບຕາຂອງບັນດາອັນຍະມະນີ ຜູ້ຊຶ່ງແມ່ນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ, ພ້ອມທັງຊີ້ບອກດ້ວຍເຖິງອັນຍະມະນີທີ່ເປັນຂ່າວສານແຫ່ງ Midnight Cry. ຂ່າວສານນັ້ນຖ່າຍທອດລິດອຳນາດແກ່ບັນດາພົມມະຈາລີ ອັນເຮັດໃຫ້ການປະທັບຕາສຳເລັດລົງ, ແລະຊາຍຜູ້ຖືແປງປັດຝຸ່ນນັ້ນກໍຊີ້ບອກເຖິງພຣະອົງຜູ້ຄວບຄຸມທັງຜູ້ສົ່ງຂ່າວ ແລະຕົວຂ່າວສານ.

2024 represents the foundational test, and now in 2026 the temple test has arrived. We are now in the thirty-day period where Christ is teaching, and to not recognize this fact is fatal.

ປີ 2024 ເປັນການທົດສອບຮາກຖານ, ແລະບັດນີ້ໃນປີ 2026 ການທົດສອບພຣະວິຫານໄດ້ມາເຖິງແລ້ວ. ບັດນີ້ພວກເຮົາຢູ່ໃນຊ່ວງເວລາສາມສິບວັນທີ່ພຣະຄຣິດກຳລັງຊົງສັ່ງສອນ, ແລະການບໍ່ຮັບຮູ້ຄວາມຈິງນີ້ເປັນເລື່ອງຮ້າຍແຮງເຖິງຕາຍ.

Recognizing the message and the messenger was an element of the foundational test represented by Rome establishing the vision, and is an element of the story of Elijah and Ahab.

ການຮັບຮູ້ສານຂໍ້ຄວາມແລະຜູ້ນຳສານ ເປັນອົງປະກອບໜຶ່ງຂອງການທົດສອບພື້ນຖານທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍໂຣມໃນການສະຖາປະນານິມິດນັ້ນ ແລະເປັນອົງປະກອບໜຶ່ງຂອງເລື່ອງຂອງເອລີຢາແລະອາຮາບ.

And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years. And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the Lord above all that were before him. And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him. And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria. And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the Lord God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him. In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest son Segub, according to the word of the Lord, which he spake by Joshua the son of Nun. And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. 1 Kings 16:29–17:1.

ແລະໃນປີທີສາມສິບແປດແຫ່ງການຄອງລາຊຂອງອາຊາກະສັດແຫ່ງຢູດາ ອາຫັບບຸດຂອງໂອມຣີໄດ້ເລີ່ມຄອງລາຊເໜືອອິດສະຣາເອນ; ແລະອາຫັບບຸດຂອງໂອມຣີໄດ້ຄອງລາຊເໜືອອິດສະຣາເອນໃນສະມາເຣຍເປັນເວລາຊາວສອງປີ. ແລະອາຫັບບຸດຂອງໂອມຣີໄດ້ກະທຳຊົ່ວໃນສາຍພຣະເນດຂອງພຣະຢາເວ ຍິ່ງກວ່າບັນດາຜູ້ທີ່ຢູ່ກ່ອນລາວທັງໝົດ. ແລະເຫດການກໍເປັນໄປດັ່ງວ່າ ປະໜຶ່ງການດຳເນີນໃນບາບຂອງເຢໂຣໂບອາມບຸດຂອງເນບາດເປັນເລື່ອງເບົາບາງສຳລັບລາວ, ລາວຈຶ່ງໄດ້ເອົາເຢເຊເບນບຸດສາວຂອງເອັດບາອານກະສັດແຫ່ງຊີໂດນເປັນພັນລະຍາ, ແລະໄດ້ໄປຮັບໃຊ້ພຣະບາອານ ແລະນະມັດສະການພຣະນັ້ນ. ແລະລາວໄດ້ຕັ້ງແທ່ນບູຊາແກ່ພຣະບາອານໃນວິຫານຂອງພຣະບາອານ ຊຶ່ງລາວໄດ້ສ້າງຂຶ້ນໃນສະມາເຣຍ. ແລະອາຫັບໄດ້ເຮັດເສົາອາເຊຣາ; ແລະອາຫັບໄດ້ກະທຳຫຼາຍກວ່າບັນດາກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນຜູ້ຢູ່ກ່ອນລາວທັງໝົດ ເພື່ອຍົວະໃຫ້ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າແຫ່ງອິດສະຣາເອນກິ້ວໂກດ. ໃນສະໄໝຂອງລາວ ຮີເອນຊາວເບັດເອນໄດ້ສ້າງເມືອງເຢຣິໂຄຂຶ້ນໃໝ່: ລາວໄດ້ວາງຮາກຖານຂອງມັນໂດຍເສຍອາບີຣາມບຸດຊາຍຄົນໂຕຂອງລາວ, ແລະໄດ້ຕັ້ງປະຕູຂອງມັນຂຶ້ນໂດຍເສຍເຊກຸບບຸດຊາຍຄົນນ້ອຍສຸດຂອງລາວ, ຕາມພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວ ຊຶ່ງພຣະອົງໄດ້ຕັດໄວ້ໂດຍໂຢຊວຍບຸດຂອງນູນ. ແລະເອລີຢາ ຊາວທິດສະໄບ ຜູ້ເປັນຊາວກິເລອາດ ໄດ້ກ່າວແກ່ອາຫັບວ່າ, ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າແຫ່ງອິດສະຣາເອນຊົງພຣະຊົນຢູ່ແນ່ນອນ, ຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະອົງຜູ້ຊຶ່ງຂ້ານ້ອຍຢືນຢູ່ນັ້ນ, ໃນຫຼາຍປີນີ້ຈະບໍ່ມີທັງນ້ຳຄ້າງແລະຝົນ ນອກຈາກຕາມຄຳຂອງຂ້ານ້ອຍ. 1 ພົງສາວະດານກະສັດ 16:29–17:1

The numbers associated with Ahab add to the context of the passage. “Thirty-eight” represents a “rising up.” Israel was commanded to “rise up” and enter the Promised Land in the thirty-eighth year.

ຕົວເລກທີ່ກ່ຽວພັນກັບອາຮາບເພີ່ມບໍລິບົດໃຫ້ແກ່ຂໍ້ຄວາມຕອນນັ້ນ. “ສາມສິບແປດ” ເປັນຕົວແທນຂອງ “ການລຸກຂຶ້ນ.” ອິດສະຣາເອນໄດ້ຮັບພຣະບັນຊາໃຫ້ “ລຸກຂຶ້ນ” ແລະເຂົ້າສູ່ແຜ່ນດິນແຫ່ງພຣະສັນຍາໃນປີທີສາມສິບແປດ.

Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the Lord sware unto them. Deuteronomy 2:13, 14.

ບັດນີ້ ເຈົ້າທັງຫລາຍຈົ່ງລຸກຂຶ້ນ ແລະຂ້າມຫ້ວຍເຊເຣດ ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາຈຶ່ງຂ້າມຫ້ວຍເຊເຣດ. ໄລຍະເວລາຕັ້ງແຕ່ພວກເຮົາອອກຈາກກາເດດບາເນອາ ຈົນກວ່າພວກເຮົາຈະຂ້າມຫ້ວຍເຊເຣດໄດ້ນັ້ນ ເປັນເວລາສາມສິບແປດປີ ຈົນຄົນທັງຊົ່ວອາຍຸຂອງບັນດານັກຮົບໄດ້ສູນສິ້ນໄປຈາກທ່າມກາງຄ້າຍທັງໝົດ ຕາມທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ປະຕິຍານໄວ້ແກ່ພວກເຂົາ. ພຣະບັນຍັດສອງ 2:13, 14.

Jesus healed the crippled man who was thirty-eight years old when He told him to “rise.”

ພຣະເຢຊູໄດ້ຊົງຮັກສາຊາຍພິການຜູ້ນັ້ນ ຊຶ່ງມີອາຍຸສາມສິບແປດປີ ເມື່ອພຣະອົງຊົງຕັດແກ່ເຂົາວ່າ “ຈົ່ງລຸກຂຶ້ນ.”

And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years. When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me. Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk. And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath. John 5:5–9.

ແລະມີຊາຍຄົນໜຶ່ງຢູ່ທີ່ນັ້ນ ຜູ້ຊຶ່ງປ່ວຍເຈັບມາໄດ້ສາມສິບແປດປີແລ້ວ. ເມື່ອພຣະເຢຊູທອດພຣະເນດເຫັນເຂົານອນຢູ່ ແລະຊົງຊາບວ່າເຂົາເປັນຢ່າງນັ້ນມາດົນແລ້ວ ພຣະອົງຈຶ່ງກ່າວແກ່ເຂົາວ່າ, “ເຈົ້າປາຖະໜາຈະໃຫ້ຫາຍດີຫຼື?” ຊາຍຜູ້ພິການນັ້ນທູນຕອບພຣະອົງວ່າ, “ທ່ານເອີຍ, ເມື່ອນ້ຳຖືກກະທົບ ຂ້ານ້ອຍບໍ່ມີຜູ້ໃດພາຂ້ານ້ອຍລົງໃນສະນ້ຳ; ແຕ່ໃນຂະນະທີ່ຂ້ານ້ອຍກຳລັງໄປນັ້ນ ກໍມີຄົນອື່ນລົງໄປກ່ອນຂ້ານ້ອຍເສຍແລ້ວ.” ພຣະເຢຊູກ່າວແກ່ເຂົາວ່າ, “ລຸກຂຶ້ນ, ຈົ່ງຍົກເສື່ອຂອງເຈົ້າຂຶ້ນ ແລະຈົ່ງຍ່າງໄປ.” ແລະໃນທັນໃດນັ້ນ ຊາຍຄົນນັ້ນກໍຫາຍດີ ແລະໄດ້ຍົກເສື່ອຂອງຕົນຂຶ້ນ ແລະຍ່າງໄປ; ແລະວັນນັ້ນເປັນວັນຊະບາໂຕ. ໂຢຮັນ 5:5–9.

Josiah Litch made a prediction in 1838, that he fine-tuned in 1840. The thirty-eighth year Moses references in Deuteronomy, was also the fortieth year. Josiah Litch’s two-step process paralleled the two-step revival of his namesake, king Josiah. The numbers of 38 and 40 in relation to one another, represent a rising up, which is what happens to the two witnesses when they are lifted up into the clouds.

ໂຢຊີຢາ ລິດຊ໌ ໄດ້ທຳນາຍໄວ້ໃນປີ 1838 ແລະໄດ້ປັບໃຫ້ລະອຽດຍິ່ງຂຶ້ນໃນປີ 1840. ປີທີສາມສິບແປດທີ່ໂມເຊອ້າງເຖິງໃນພຣະບັນຍັດສອງ ກໍເປັນປີທີສີ່ສິບດ້ວຍ. ກະບວນການສອງຂັ້ນຂອງໂຢຊີຢາ ລິດຊ໌ ດຳເນີນຄຽງຄູ່ກັບການຟື້ນຟູສອງຂັ້ນຂອງຜູ້ທີ່ມີນາມດຽວກັນກັບລາວ ຄື ກະສັດໂຢຊີຢາ. ຕົວເລກ 38 ແລະ 40 ໃນຄວາມສຳພັນຕໍ່ກັນ ເປັນຕົວແທນຂອງການລຸກຂຶ້ນ ຊຶ່ງກໍເປັນສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນແກ່ພະຍານທັງສອງ ເມື່ອພວກເຂົາຖືກຍົກຂຶ້ນໄປໃນເມກ.

With Litch, the lifting up was accomplished by the message of Islam of the second woe. The lifting up that is marked by Christ’s ascension, comes after the trumpet message of Islam. Those first two steps of the waymark of trumpet, ascension and judgment was typified by Litch, whose two steps were typified by king Josiah’s two step revival and reformation. In Deuteronomy the command was to rise up and go into the Promised Land, and the lifting up of the ensign at the Sunday law is the identical promise.

ກັບລິດຈ໌, ການຍົກຂຶ້ນນັ້ນໄດ້ສຳເລັດຜ່ານທາງຂ່າວສານແຫ່ງອິສລາມຂອງວິບັດຄັ້ງທີສອງ. ການຍົກຂຶ້ນທີ່ຖືກໝາຍໄວ້ໂດຍການສະເດັດຂຶ້ນຂອງພຣະຄຣິດ ມາຫຼັງຈາກຂ່າວສານແຫ່ງແກຂອງອິສລາມ. ສອງຂັ້ນຕອນທຳອິດນັ້ນຂອງຫຼັກໝາຍທາງແຫ່ງແກ, ຄື ການສະເດັດຂຶ້ນ ແລະ ການພິພາກສາ, ໄດ້ຖືກເປັນແບບໂດຍລິດຈ໌, ຊຶ່ງສອງຂັ້ນຕອນຂອງລາວກໍໄດ້ຖືກເປັນແບບໂດຍການຟື້ນຟູ ແລະ ການປະຕິຮູບສອງຂັ້ນຂອງກະສັດໂຢຊີຢາ. ໃນພຣະບັນຍັດສອງ ພຣະບັນຊາແມ່ນໃຫ້ລຸກຂຶ້ນແລະເຂົ້າໄປສູ່ແຜ່ນດິນພຣະສັນຍາ, ແລະ ການຍົກຂຶ້ນແຫ່ງທຸງໝາຍໃນກົດໝາຍວັນອາທິດກໍແມ່ນຄຳສັນຍາອັນດຽວກັນ.

Ahab reigned twenty-two years, thus he reigns during the period when Divinity is combined with humanity, which is the period of thirty days that precedes the trumpet message. Ahab is Trump, who will marry Jezebel in the very near future. In the period of Trump, only Elijah has a message of rain. This fact is foundational, for the movement of the one hundred and forty-four thousand is the movement of the methodology of line upon line; and that methodology is based upon the foundational truth that the reform movement of the one hundred and forty-four thousand has been typified by every reform movement of sacred history. In each of those movements the leaders were part of the testing process. Every time.

ອາຮາບໄດ້ຄອງລາຊສົມບັດສອງສິບສອງປີ; ດັ່ງນັ້ນ ລາວຈຶ່ງຄອງລາຊຢູ່ໃນຊ່ວງເວລາທີ່ພາວະເທວະພາບຖືກປະສານເຂົ້າກັບມະນຸດສະພາບ, ຊຶ່ງເປັນຊ່ວງເວລາສາມສິບວັນທີ່ນຳໜ້າຂ່າວສານແຫ່ງແກ. ອາຮາບຄືທຣຳ, ຜູ້ຊຶ່ງຈະແຕ່ງງານກັບເຢເຊເບນໃນອະນາຄົດອັນໃກ້ຫຼາຍ. ໃນຊ່ວງເວລາຂອງທຣຳ, ມີພຽງແຕ່ເອລີຢາເທົ່ານັ້ນທີ່ມີຂ່າວສານເລື່ອງຝົນ. ຂໍ້ເທັດຈິງນີ້ເປັນຮາກຖານ, ເພາະວ່າການເຄື່ອນໄຫວຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ແມ່ນການເຄື່ອນໄຫວຂອງວິທີວິທານ “ບັນທັດເທິງບັນທັດ”; ແລະວິທີວິທານນັ້ນກໍຕັ້ງຢູ່ເທິງຄວາມຈິງອັນເປັນຮາກຖານທີ່ວ່າ ຂະບວນການປະຕິຮູບຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ໄດ້ຖືກເປັນແບບຢ່າງໄວ້ໂດຍທຸກຂະບວນການປະຕິຮູບໃນປະຫວັດສາດອັນສັກສິດ. ໃນແຕ່ລະຂະບວນການເຫຼົ່ານັ້ນ ບັນດາຜູ້ນຳເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຂະບວນການທົດສອບ. ທຸກຄັ້ງ.

Ahab is the seventh king from Jeroboam, and we have repeatedly shown how Ahab is the state during the Sunday law crisis. We have shown how the Laodicean Seventh-day Adventist church rebuilt Jericho in 1863, costing the Whites their oldest and youngest sons, and typifying Jericho at the Sunday law. 1863 typifies the Sunday law.

ອາຮາບເປັນກະສັດອົງທີເຈັດນັບຈາກເຢໂຣໂບອາມ, ແລະພວກເຮົາໄດ້ສະແດງຊ້ຳແລ້ວຊ້ຳອີກວ່າ ອາຮາບເປັນຕົວແທນຂອງລັດໃນຊ່ວງວິກິດກົດໝາຍວັນອາທິດ. ພວກເຮົາໄດ້ສະແດງແລ້ວວ່າ ຄຣິສຕະຈັກເຊັບເວັນທ໌-ເດ ແອັດເວນຕິສ ຝ່າຍລາວດິເກຍ ໄດ້ກໍ່ສ້າງເຢຣິໂກຂຶ້ນໃໝ່ໃນປີ 1863, ຊຶ່ງເຮັດໃຫ້ພວກ White ຕ້ອງສູນເສຍບຸດຊາຍຄົນໂຕສຸດແລະຄົນນ້ອຍສຸດຂອງພວກເຂົາ, ແລະເປັນຕົວແບບຂອງເຢຣິໂກໃນເວລາກົດໝາຍວັນອາທິດ. ປີ 1863 ເປັນຕົວແທນຂອງກົດໝາຍວັນອາທິດ.

The passage is full of symbolism identifying the period as the sealing of the one hundred and forty-four thousand, and in that time period to reject Miller’s understanding of a truth that was placed upon Habakkuk’s 1843 table is foundational rebellion, that includes a disregard for God’s chosen messenger under the same pretext as Korah’s rebels and the rebels of 1888, who claimed that all the congregation is holy.

ຂໍ້ຄວາມຕອນນີ້ເຕັມໄປດ້ວຍສັນຍະລັກທີ່ຊີ້ບອກວ່າ ຊ່ວງເວລານັ້ນແມ່ນໄລຍະແຫ່ງການປະທັບຕາຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ, ແລະໃນຊ່ວງເວລານັ້ນ ການປະຕິເສດຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງ Miller ກ່ຽວກັບຄວາມຈິງຂໍ້ໜຶ່ງທີ່ໄດ້ຖືກວາງໄວ້ເທິງຕາຕະລາງປີ 1843 ຂອງ Habakkuk ນັ້ນ ເປັນການກະບົດພື້ນຖານ; ຊຶ່ງລວມເຖິງການບໍ່ໃສ່ໃຈຕໍ່ຜູ້ສົ່ງຂ່າວທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງເລືອກ ພາຍໃຕ້ຂໍ້ອ້າງດຽວກັນກັບພວກກະບົດຂອງ Korah ແລະພວກກະບົດໃນປີ 1888, ຜູ້ທີ່ອ້າງວ່າ ທັງປວງຊຸມນຸມຊົນລ້ວນແຕ່ບໍລິສຸດ.

We are now in the test of the temple when the windows of heaven are opened along with a dispensational door. The dispensational door marks the transition for the priests from Laodicea unto the priests of Philadelphia. It marks the separation of the counterfeit and true jewels of Miller’s dream. The windows identify a curse or a blessing. Malachi three, premises the test upon returning. Miller’s dream emphasizes the restoration of both the priesthood and the message. Revelation nineteen identifies the army of the Lord that is raised up when a prediction of a trumpet message of Islam is fulfilled.

ບັດນີ້ພວກເຮົາກຳລັງຢູ່ໃນການທົດສອບຂອງພຣະວິຫານ ເມື່ອປ່ອງຢ້ຽມແຫ່ງສະຫວັນຖືກເປີດອອກ ຄວບຄູ່ໄປກັບປະຕູແຫ່ງຍຸກການປະທານ. ປະຕູແຫ່ງຍຸກການປະທານນັ້ນເປັນເຄรື່ອງໝາຍແຫ່ງການປ່ຽນຜ່ານສຳລັບບັນດາປະໂລຫິດ ຈາກລາໂອດີເຊຍໄປສູ່ບັນດາປະໂລຫິດແຫ່ງຟີລາເດນເຟຍ. ມັນເປັນເຄรື່ອງໝາຍແຫ່ງການແຍກອອກລະຫວ່າງອັນມະນີປອມ ແລະ ອັນມະນີແທ້ໃນຄວາມຝັນຂອງມິນເລີ. ປ່ອງຢ້ຽມທັງຫຼາຍບົ່ງຊີ້ເຖິງຄຳສາບແຊ່ງ ຫຼື ພຣະພອນ. ມາລາກີ ບົດ 3 ວາງພື້ນຖານຂອງການທົດສອບໄວ້ເທິງການກັບຄືນ. ຄວາມຝັນຂອງມິນເລີເນັ້ນຢ້ຳເຖິງການຟື້ນຟູທັງຖານະປະໂລຫິດ ແລະ ຂ່າວສານ. ພຣະນິມິດ ບົດ 19 ລະບຸເຖິງກອງທັບຂອງອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ທີ່ຖືກຍົກຂຶ້ນເມື່ອຄຳພະຍາກອນລ່ວງໜ້າຂອງຂ່າວສານແຫ່ງແກເກືອບຂອງອິດສະລາມໄດ້ສຳເລັດລົງ.

The test that precedes the litmus test of the trumpet message is the second and it is the temple test. Miller’s dream produces a doubling, that is always associated with the second test, for Miller’s dream uses jewels as both the messages and the messengers. The temple test involves the application of the line upon line methodology of the latter rain. It requires the priests to see the temple in the various lines of prophecy in order to align the messages. The dirt brush man’s larger casket is the temple of the one hundred and forty-four thousand, and Malachi’s storehouse is the same. The heart of the temple furnishing is the ark of the covenant, which the covering cherubim’s continually look to, thus emphasizing the focus of all holy beings. The holy in this history need to look unto the temple and gaze into the ark.

ການທົດສອບທີ່ນຳໜ້າການທົດສອບລິດມັສຂອງຂ່າວສານແຫ່ງແກທີ່ສອງ ແລະມັນຄືການທົດສອບພຣະວິຫານ. ຄວາມຝັນຂອງ Miller ກໍ່ໃຫ້ເກີດການທະວີຄູນ ຊຶ່ງເປັນສິ່ງທີ່ສຳພັນຢູ່ສະເໝີກັບການທົດສອບຄັ້ງທີສອງ ເພາະຄວາມຝັນຂອງ Miller ໃຊ້ອັນມະນີເປັນທັງຂ່າວສານ ແລະຜູ້ນຳຂ່າວສານ. ການທົດສອບພຣະວິຫານກ່ຽວຂ້ອງກັບການນຳໃຊ້ວິທີການ line upon line ຂອງຝົນປາຍ. ມັນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ພວກປະໂຣຫິດເຫັນພຣະວິຫານໃນແນວຄຳພະຍາກອນຕ່າງໆ ເພື່ອຈະຈັດໃຫ້ຂ່າວສານຢູ່ໃນແນວດຽວກັນ. ຫີບໃຫຍ່ກວ່າຂອງຊາຍຜູ້ໃຊ້ແປງປັດຝຸ່ນນັ້ນ ຄືພຣະວິຫານຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ສິບສີ່ພັນ ແລະສາງຂອງ Malachi ກໍແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ. ໃຈກາງຂອງເຄື່ອງຕົກແຕ່ງໃນພຣະວິຫານຄືຫີບແຫ່ງພັນທະສັນຍາ ຊຶ່ງເຄຣູບຜູ້ຄຸ້ມກັນນັ້ນເຝົ້າມອງຢູ່ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເນັ້ນໃຫ້ເຫັນຈຸດສຸມຂອງສັດຕະພາບອັນບໍລິສຸດທັງປວງ. ບັນດາຜູ້ບໍລິສຸດໃນປະຫວັດສາດນີ້ ຈຳເປັນຕ້ອງເບິ່ງໄປຫາພຣະວິຫານ ແລະເພ່ງພິນິດເຂົ້າໄປໃນຫີບນັ້ນ.

The temple of the one hundred and forty-four thousand is the subject of Leviticus twenty-three and it presents a historical line that was fulfilled in the time of Christ with what Sister White calls “the Pentecostal season.” From the resurrection unto Pentecost, or from December 31, 2023 unto the Sunday law Leviticus twenty-three’s prophetic line represents the temple of the one hundred and forty-four thousand. That history begins with a waymark of three steps followed by five days and it ends with a waymark of three steps followed by five days. In the middle of the alpha and omega histories is the thirty days of sealing the priests. That overall line begins with the seventh-day Sabbath and ends with the seventh-year Sabbath. At this level the temple of the one hundred and forty-four thousand is the ark that will carry 8 souls to the earth made new, and it is also the ark of the covenant that is shadowed by two angels, just as the two Sabbaths shadow the temple of the priesthood of the one hundred and forty-four thousand represented with the Pentecostal season.

ພຣະວິຫານຂອງຜູ້ໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ແມ່ນຫົວຂໍ້ຂອງ ພຣະທຳເລວີ ບົດ 23 ແລະມັນນຳສະເໜີເສັ້ນປະຫວັດສາດໜຶ່ງທີ່ໄດ້ສຳເລັດເປັນຈິງໃນສະໄໝຂອງພຣະຄຣິດ ດ້ວຍສິ່ງທີ່ Sister White ເອີ້ນວ່າ “ລະດູເພັນເຕກອດ.” ຈາກການຄືນພຣະຊົນຈົນເຖິງວັນເພັນເຕກອດ, ຫຼື ຈາກວັນທີ 31 ທັນວາ 2023 ຈົນເຖິງກົດໝາຍວັນອາທິດ, ເສັ້ນພະຍາກອນຂອງ ພຣະທຳເລວີ ບົດ 23 ເປັນຕົວແທນຂອງພຣະວິຫານຂອງຜູ້ໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. ປະຫວັດສາດນັ້ນເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍໝຸດໝາຍໜຶ່ງທີ່ມີສາມຂັ້ນຕອນ ຕາມມາດ້ວຍຫ້າວັນ, ແລະມັນສິ້ນສຸດດ້ວຍໝຸດໝາຍໜຶ່ງທີ່ມີສາມຂັ້ນຕອນ ຕາມມາດ້ວຍຫ້າວັນ. ທ່າມກາງຂອງປະຫວັດສາດອາລຟາແລະໂອເມກາ ແມ່ນສາມສິບວັນແຫ່ງການປະທັບຕາພວກປະໂຣຫິດ. ເສັ້ນໂດຍລວມນັ້ນເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍວັນຊະບາໂຕວັນທີເຈັດ ແລະສິ້ນສຸດດ້ວຍວັນຊະບາໂຕປີທີເຈັດ. ໃນລະດັບນີ້ ພຣະວິຫານຂອງຜູ້ໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ຄືນາວາທີ່ຈະນຳພາ 8 ວິນຍານ ໄປສູ່ແຜ່ນດິນໂລກທີ່ຖືກສ້າງໃໝ່, ແລະມັນຍັງເປັນຫີບແຫ່ງພັນທະສັນຍາ ທີ່ຖືກບັງເງົາໂດຍທູດສະຫວັນສອງອົງ, ເໝືອນດັ່ງທີ່ວັນຊະບາໂຕທັງສອງເປັນເງົາຂອງພຣະວິຫານແຫ່ງຖານະປະໂຣຫິດຂອງຜູ້ໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍລະດູເພັນເຕກອດ.

Leviticus twenty-three is about the priesthood of the one hundred and forty-four thousand during the final manifestation of the Pentecostal season that began at Christ’s resurrection and continued until fifty days later at the Day of Pentecost. The Pentecostal season is established when the first twenty-two verses of Leviticus twenty-three is aligned with the last twenty-two verses. William Miller’s dream identifies that the jewels of God’s word are both the message and the messengers.

ພຣະທຳເລວີ ບົດທີຊາວສາມ ເວົ້າເຖິງຖານະປະໂລຫິດຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ສິບສີ່ພັນ ໃນການສຳແດງຂັ້ນສຸດທ້າຍຂອງລະດູການເພນເຕກອດ ຊຶ່ງໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນໃນເວລາທີ່ພຣະຄຣິດຊົງຄືນພຣະຊົນ ແລະດຳເນີນຕໍ່ໄປຈົນຄົບຫ້າສິບວັນ ໃນວັນເພນເຕກອດ. ລະດູການເພນເຕກອດຖືກສະຖາປະນາຂຶ້ນ ເມື່ອຂໍ້ພຣະຄຳຊາວສອງຂໍ້ທຳອິດຂອງພຣະທຳເລວີ ບົດທີຊາວສາມ ຖືກຈັດໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບຊາວສອງຂໍ້ສຸດທ້າຍ. ຄວາມຝັນຂອງ William Miller ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ອັນຍະມະນີແຫ່ງພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າ ແມ່ນທັງຂ່າວສານ ແລະບັນດາຜູ້ສົ່ງຂ່າວ.

“I have had precious opportunities to obtain an experience. I have had an experience in the first, second, and third angels’ messages. The angels are represented as flying in the midst of heaven, proclaiming to the world a message of warning, and having a direct bearing upon the people living in the last days of this earth’s history. No one hears the voice of these angels, for they are a symbol to represent the people of God who are working in harmony with the universe of heaven. Men and women, enlightened by the Spirit of God, and sanctified through the truth, proclaim the three messages in their order.” Life Sketches, 429.

“ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມີໂອກາດອັນລ້ຳຄ່າໃນການໄດ້ຮັບປະສົບການ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມີປະສົບການໃນຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີໜຶ່ງ, ອົງທີສອງ, ແລະອົງທີສາມ. ທູດສະຫວັນເຫຼົ່ານັ້ນຖືກນຳສະເໜີວ່າກຳລັງບິນຢູ່ກາງທ້ອງຟ້າ, ປະກາດຂ່າວສານແຫ່ງການເຕືອນແກ່ໂລກ, ແລະມີຄວາມກ່ຽວພັນໂດຍກົງກັບປະຊາຊົນຜູ້ດຳລົງຊີວິດຢູ່ໃນວັນສຸດທ້າຍແຫ່ງປະຫວັດສາດຂອງໂລກນີ້. ບໍ່ມີໃຜໄດ້ຍິນສຽງຂອງທູດສະຫວັນເຫຼົ່ານີ້, ເພາະພວກເຂົາເປັນສັນຍາລັກທີ່ໃຊ້ແທນປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ ຜູ້ກຳລັງທຳງານຢ່າງສອດຄ່ອງກັບສາກົນແຫ່ງສະຫວັນ. ຊາຍແລະຍິງ, ຜູ້ໄດ້ຮັບແສງສະຫວ່າງໂດຍພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າ, ແລະໄດ້ຖືກຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດຜ່ານທາງຄວາມຈິງ, ປະກາດຂ່າວສານທັງສາມຕາມລຳດັບຂອງມັນ.” Life Sketches, 429.

The angels are symbols of God’s people who proclaim the message represented by the angel.

ເທວະດາເປັນສັນຍາລັກຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ ຜູ້ປະກາດຂ່າວສານທີ່ເທວະດານັ້ນເປັນຕົວແທນ.

“Time is short. The first, second, and third angel’s messages are the messages to be given to the world. We hear not literally the voice of the three angels, but these angels in Revelation represent a people who will be upon the earth and give these messages.

“ເວລາສັ້ນຫຼາຍ. ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີໜຶ່ງ, ອົງທີສອງ, ແລະອົງທີສາມ ແມ່ນຂ່າວສານທີ່ຈະຕ້ອງຖືກປະກາດແກ່ໂລກ. ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ຍິນສຽງຂອງທູດສະຫວັນທັງສາມໂດຍຕົວອັກສອນ, ແຕ່ທູດສະຫວັນເຫຼົ່ານີ້ໃນພຣະນິມິດ ເປັນຕົວແທນຂອງຊົນຊາດໜຶ່ງຜູ້ຈະຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ ແລະປະກາດຂ່າວສານເຫຼົ່ານີ້.”

“John saw ‘Another angel come down from heaven, having great power; and the whole earth was lightened with his glory.’ Revelation 18:1. That work is the voice of the people of God proclaiming a message of warning to the world.” The 1888 Materials, 926.

“ໂຢຮັນໄດ້ເຫັນ ‘ທູດສະຫວັນອີກອົງໜຶ່ງລົງມາແຕ່ສະຫວັນ ມີອຳນາດຢ່າງຍິ່ງໃຫຍ່; ແລະແຜ່ນດິນໂລກທັງໝົດໄດ້ສ່ອງແສງດ້ວຍລັດສະໝີຂອງທ່ານນັ້ນ.’ ພຣະນິມິດ 18:1. ວຽກງານນັ້ນຄືສຽງຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ ທີ່ປະກາດຂ່າວສານແຫ່ງຄຳເຕືອນແກ່ໂລກ.” The 1888 Materials, 926.

Angels represent the people who give the messages represented by the angels. William Miller is represented prophetically in a multitude of applications. One of those applications is that Miller is represented by the first and the last time prophecies he was led to proclaim. The seven times or 2,520 years that ended in 1798, was Miller’s alpha discovery and the cleansing of the sanctuary at the end of 2,300 evenings and mornings on October 22, 1844 was Miller’s omega discovery. Millerite history is represented from 1798 to 1844, and though it was the history of the first and second angels’ it is called by the name of the messenger of that history. Millerite history identifies that Miller was the “voice” proclaiming the first and second angels’ message, and the first angel announced the beginning of judgment on October 22, 1844, and the first angel arrived at the time of the end in 1798, at the conclusion of the “seven times” scattering of the kingdom of Israel. Miller is a symbol of both the 2,520-year prophecy and the 2,300-year prophecy.

ທູດສະຫວັນເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນຜູ້ນຳຂ່າວສານທີ່ທູດສະຫວັນເຫຼົ່ານັ້ນເປັນຕົວແທນ. William Miller ຖືກເປັນຕົວແທນໃນທາງຄຳພະຍາກອນໃນການປະຍຸກຕ່າງໆ ຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ໜຶ່ງໃນການປະຍຸກເຫຼົ່ານັ້ນຄື Miller ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍຄຳພະຍາກອນເວລາຄັ້ງທຳອິດ ແລະ ຄັ້ງສຸດທ້າຍທີ່ລາວໄດ້ຖືກນຳໃຫ້ປະກາດ. ເຈັດເທື່ອ ຫຼື 2,520 ປີ ທີ່ສິ້ນສຸດໃນປີ 1798 ແມ່ນການຄົ້ນພົບ alpha ຂອງ Miller ແລະ ການຊຳລະສະຖານນະມັດສະການໃຫ້ບໍລິສຸດໃນຕອນສິ້ນສຸດຂອງ 2,300 ຄ່ຳແລະເຊົ້າ ໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844 ແມ່ນການຄົ້ນພົບ omega ຂອງ Miller. ປະຫວັດສາດຂອງ Millerite ຖືກເປັນຕົວແທນຈາກ 1798 ຫາ 1844, ແລະ ແມ່ນແມ່ນວ່າມັນເປັນປະຫວັດສາດຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ ແລະ ອົງທີສອງ, ມັນກໍຖືກເອີ້ນດ້ວຍຊື່ຂອງຜູ້ສົ່ງຂ່າວຂອງປະຫວັດສາດນັ້ນ. ປະຫວັດສາດຂອງ Millerite ຊີ້ບອກວ່າ Miller ເປັນ “ສຽງ” ທີ່ປະກາດຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດ ແລະ ອົງທີສອງ, ແລະ ທູດສະຫວັນອົງທຳອິດໄດ້ປະກາດການເລີ່ມຕົ້ນຂອງການພິພາກສາໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844, ແລະ ທູດສະຫວັນອົງທຳອິດໄດ້ມາຮອດໃນເວລາສິ້ນສຸດໃນປີ 1798, ໃນຕອນສະຫຼຸບຂອງການກະຈາຍ “ເຈັດເທື່ອ” ຂອງອານາຈັກອິດສະຣາເອນ. Miller ເປັນສັນຍະລັກທັງຂອງຄຳພະຍາກອນ 2,520 ປີ ແລະ ຄຳພະຍາກອນ 2,300 ປີ.

The first waymark of 1798 announced that the judgment would begin when the 2,300-years ended on October 22, 1844. Then the Lord opened up the light of the seventh-day Sabbath, and it was His intent to finish the work, so He attempted to open up further light upon the seven times in 1856, but rebellion was manifested, instead of faith. The seven times is the alpha of Millerite history and the 2,300 is the omega.

ເຄື່ອງໝາຍທາງທຳອິດຂອງປີ 1798 ໄດ້ປະກາດວ່າ ການພິພາກສາຈະເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອ 2,300 ປີ ສິ້ນສຸດລົງໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844. ຕໍ່ມາ ພຣະອົງໄດ້ຊົງເປີດເຜີຍແສງສະຫວ່າງເລື່ອງວັນຊະບາໂຕວັນທີເຈັດ, ແລະນັ້ນເປັນພຣະປະສົງຂອງພຣະອົງທີ່ຈະໃຫ້ພາລະກິດສຳເລັດ; ດັ່ງນັ້ນ ໃນປີ 1856 ພຣະອົງຈຶ່ງໄດ້ຊົງພະຍາຍາມເປີດເຜີຍແສງສະຫວ່າງເພີ່ມຕື່ມກ່ຽວກັບເຈັດກຳນົດເວລາ, ແຕ່ການກະບົດໄດ້ຖືກສະແດງອອກ ແທນທີ່ຈະເປັນຄວາມເຊື່ອ. ເຈັດກຳນົດເວລາແມ່ນອັລຟາຂອງປະຫວັດສາດມິລເລີໄຕ, ແລະ 2,300 ແມ່ນໂອເມກາ.

The seven times is represented by the seventh-year Sabbath and the 2,300 is represented by the seventh-day Sabbath. Millerite history is represented by 1798 and 1844, and 1798 represents the seven times and 1844 represents the 2,300 years. Those two Sabbaths are the bookends to the history represented in Leviticus twenty-three. Those two Sabbaths represent two messages, that make one message. Those two messages represent the Millerites, for the people that proclaim the messages represent the angels that symbolize the message. 1798 the first angel arrived and in 1844 the third angel arrived.

“ເຈັດຄັ້ງ” ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍວັນສະບາໂຕໃນປີທີເຈັດ ແລະ 2,300 ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍວັນສະບາໂຕວັນທີເຈັດ. ປະຫວັດຂອງພວກ Millerite ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍ 1798 ແລະ 1844, ແລະ 1798 ເປັນຕົວແທນຂອງ “ເຈັດຄັ້ງ” ແລະ 1844 ເປັນຕົວແທນຂອງ 2,300 ປີ. ວັນສະບາໂຕທັງສອງນັ້ນເປັນເຫມືອນທີ່ຄ້ຳປາຍທັງສອງຂອງປະຫວັດທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໃນ Leviticus ບົດທີຊາວສາມ. ວັນສະບາໂຕທັງສອງນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງຂ່າວສານສອງປະການ ຊຶ່ງຮວມກັນເປັນຂ່າວສານດຽວ. ຂ່າວສານທັງສອງນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງພວກ Millerites, ເພາະວ່າຜູ້ຄົນທີ່ປະກາດຂ່າວສານເປັນຕົວແທນຂອງທູດສະຫວັນຜູ້ເປັນສັນຍາລັກຂອງຂ່າວສານນັ້ນ. ໃນປີ 1798 ທູດສະຫວັນອົງທຳອິດໄດ້ມາຮອດ ແລະໃນປີ 1844 ທູດສະຫວັນອົງທີສາມໄດ້ມາຮອດ.

Leviticus twenty-three has seven feasts and seven holy convocations, though every feast is not a holy convocation and vise versa. The feasts all fall between the first and the last holy convocation, which is the seventh-day Sabbath in the beginning and the seventh-year Sabbath at the end. The history of the feasts is bookended with the two Sabbaths that represent William Miller and the Millerites.

ພຣະທຳເລວີວິນັຍ ບົດທີຊາວສາມ ມີງານສະຫຼອງເຈັດຢ່າງ ແລະ ການຊຸມນຸມບໍລິສຸດເຈັດຄັ້ງ ເຖິງແມ່ນວ່າງານສະຫຼອງທຸກຢ່າງຈະບໍ່ແມ່ນການຊຸມນຸມບໍລິສຸດ ແລະ ໃນທາງກົງກັນຂ້າມກໍເຊັ່ນດຽວກັນ. ງານສະຫຼອງທັງໝົດຢູ່ລະຫວ່າງການຊຸມນຸມບໍລິສຸດຄັ້ງທຳອິດ ແລະ ຄັ້ງສຸດທ້າຍ ຊຶ່ງຄືວັນຊະບາໂຕໃນວັນທີເຈັດໃນຕອນຕົ້ນ ແລະ ວັນຊະບາໂຕໃນປີທີເຈັດໃນຕອນທ້າຍ. ປະຫວັດຂອງງານສະຫຼອງຖືກປະກົບໄວ້ດ້ວຍວັນຊະບາໂຕສອງຢ່າງນີ້ ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງ William Miller ແລະ ພວກ Millerites.

When the first twenty-two verses and the last twenty-two verses are combined in Leviticus twenty-three the Pentecostal season is identified. The structure that is established by bringing the lines together is absolutely divine. The Pentecostal season of the structure clearly illustrates the three steps of the three angels. It bears the signature of “Truth.” It bears the signature of Alpha and Omega. It bears the signature of Palmoni. It leads a student to the very heart of the Most Holy Place. It identifies the temple of the one hundred and forty-four thousand. It extends all the way to the earth made new.

ເມື່ອນຳເອົາຊາວສອງຂໍ້ທຳອິດ ແລະ ຊາວສອງຂໍ້ສຸດທ້າຍມາປະກອບເຂົ້າກັນໃນ ພຣະນິຕິບັນຍັດ ບົດທີ ຊາວສາມ ລະດູການເພນເຕຄອດຈຶ່ງຖືກຊີ້ບອກອອກມາ. ໂຄງສ້າງທີ່ຖືກສະຖາປະນາຂຶ້ນໂດຍການນຳເສັ້ນທັງຫຼາຍມາໄວ້ຮ່ວມກັນນັ້ນເປັນຂອງພຣະເຈົ້າຢ່າງແທ້ຈິງ. ລະດູການເພນເຕຄອດຂອງໂຄງສ້າງນັ້ນສະແດງໃຫ້ເຫັນຢ່າງແຈ້ງເຖິງສາມຂັ້ນຕອນຂອງທູດສະຫວັນສາມອົງ. ມັນມີລາຍເຊັນຂອງ “ຄວາມຈິງ.” ມັນມີລາຍເຊັນຂອງ Alpha ແລະ Omega. ມັນມີລາຍເຊັນຂອງ Palmoni. ມັນນຳພານັກຮຽນຄົນໜຶ່ງໄປສູ່ໃຈກາງອັນແທ້ຈິງຂອງສະຖານບໍລິສຸດທີ່ສຸດ. ມັນຊີ້ບອກເຖິງພຣະວິຫານຂອງຄົນຫນຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຄົນ. ມັນຂະຫຍາຍໄປຈົນສຸດຮອດແຜ່ນດິນໂລກທີ່ຖືກສ້າງໃໝ່.

This truth of Leviticus twenty-three is now being unsealed in connection with the temple test that precedes the litmus and third test. The third angel arrived in 1844, and then again at 9/11 and then again in 2023. When the third angel arrived in 1844 the faithful were to by faith follow Christ into the Most Holy Place. Leviticus twenty-three is the path into the Most Holy Place and represents an element of the temple test. John was told to measure the temple and also the worshippers therein.

ຄວາມຈິງຂອງພຣະທຳເລວີ ບົດທີຊາວສາມ ນີ້ ບັດນີ້ກຳລັງຖືກເປີດຜະນຶກອອກ ໃນຄວາມເຊື່ອມໂຍງກັບການທົດສອບເລື່ອງພຣະວິຫານ ຊຶ່ງມາກ່ອນການທົດສອບ litmus ແລະການທົດສອບທີສາມ. ທູດສະຫວັນອົງທີສາມໄດ້ມາເຖິງໃນປີ 1844, ແລ້ວອີກຄັ້ງໜຶ່ງໃນເຫດການ 9/11 ແລະຕໍ່ມາອີກຄັ້ງໃນປີ 2023. ເມື່ອທູດສະຫວັນອົງທີສາມມາເຖິງໃນປີ 1844 ພວກສັດຊື່ຕ້ອງໄດ້ຕິດຕາມພຣະຄຣິດໂດຍຄວາມເຊື່ອ ເຂົ້າໄປໃນບ່ອນບໍລິສຸດທີ່ສຸດ. ພຣະທຳເລວີ ບົດທີຊາວສາມ ເປັນເສັ້ນທາງເຂົ້າສູ່ບ່ອນບໍລິສຸດທີ່ສຸດ ແລະເປັນຕົວແທນຂອງອົງປະກອບໜຶ່ງຂອງການທົດສອບເລື່ອງພຣະວິຫານ. ໂຢຮັນໄດ້ຖືກບອກໃຫ້ວັດແທກພຣະວິຫານ ແລະທັງຜູ້ນະມັດສະການທີ່ຢູ່ໃນນັ້ນດ້ວຍ.

Miller’s casket is the temple and the jewels are the worshippers therein. Malachi’s storehouse is the temple and the tithes are the worshippers therein. The Pentecostal season, as represented in the line upon line application of Leviticus twenty-three represents the temple of the one hundred and forty-four thousand. More directly it illustrates the ark of the covenant, with the covering cherubs looking at the Ten Commandments, Aaron’s rod that budded and the golden pot of manna.

ຫີບຂອງ Miller ແມ່ນພຣະວິຫານ ແລະ ອັນມະນີທັງຫຼາຍແມ່ນຜູ້ນະມັດສະການທີ່ຢູ່ພາຍໃນນັ້ນ. ຄັງເກັບຂອງ Malachi ແມ່ນພຣະວິຫານ ແລະ ສ່ວນສິບທັງຫຼາຍແມ່ນຜູ້ນະມັດສະການທີ່ຢູ່ພາຍໃນນັ້ນ. ລະດູການເພນເຕກອດ, ດັ່ງທີ່ໄດ້ຖືກສະແດງໃນການນຳໃຊ້ “ບັນທັດເທິງບັນທັດ” ຂອງ Leviticus ບົດທີຊາວສາມ, ເປັນຕົວແທນຂອງພຣະວິຫານຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. ຢ່າງຈົງແຈ້ງຍິ່ງກວ່ານັ້ນ ມັນສະແດງເຖິງຫີບພັນທະສັນຍາ, ພ້ອມດ້ວຍເຄຣູບຜູ້ປົກຄຸມທີ່ກຳລັງເບິ່ງໄປຍັງພຣະບັນຍັດສິບປະການ, ໄມ້ເທົ້າຂອງ Aaron ທີ່ແຕກໜໍ່, ແລະ ໝໍ້ຄຳທີ່ບັນຈຸມານາ.

The covering cherubs are angels, and angels represent a message and the messenger. The message that is the alpha message of Leviticus twenty-three is the seventh-day Sabbath, and the omega message is the seventh-year Sabbath. Both are messages, and they are also the alpha and omega messages of William Miller and the Millerites, with the fulfillment of the “seven times,” in 1798, a symbol of the seventh-year Sabbath, and in 1844, God led His people into the Most Holy Place, where they discovered the seventh-day Sabbath. Those two Sabbaths are the first and last holy convocations in Leviticus twenty-three, and the Pentecostal season is positioned between them both, just as the ark was positioned between the two covering cherubs.

ເຄຣູບຜູ້ປົກຄຸມເຫຼົ່ານັ້ນແມ່ນທູດສະຫວັນ, ແລະທູດສະຫວັນເປັນຕົວແທນຂອງຂ່າວສານແລະຜູ້ນຳຂ່າວ. ຂ່າວສານທີ່ເປັນຂ່າວສານອາລະຟາຂອງພຣະທຳເລວີວິນິຕິ 23 ແມ່ນວັນຊະບາໂຕວັນທີເຈັດ, ແລະຂ່າວສານໂອເມກາແມ່ນວັນຊະບາໂຕປີທີເຈັດ. ທັງສອງຢ່າງເປັນຂ່າວສານ, ແລະພ້ອມກັນນັ້ນກໍເປັນຂ່າວສານອາລະຟາແລະໂອເມກາຂອງ William Miller ແລະພວກ Millerites ດ້ວຍ, ໂດຍມີການສຳເລັດຜົນຂອງ “ເຈັດເທື່ອ,” ໃນປີ 1798, ເປັນສັນຍາລັກຂອງວັນຊະບາໂຕປີທີເຈັດ, ແລະໃນປີ 1844, ພຣະເຈົ້າໄດ້ນຳພາປະຊາກອນຂອງພຣະອົງເຂົ້າໄປໃນສະຖານບໍລິສຸດທີ່ສຸດ, ບ່ອນທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຄົ້ນພົບວັນຊະບາໂຕວັນທີເຈັດ. ວັນຊະບາໂຕສອງຢ່າງນັ້ນແມ່ນການຊຸມນຸມອັນບໍລິສຸດຄັ້ງທຳອິດແລະຄັ້ງສຸດທ້າຍໃນພຣະທຳເລວີວິນິຕິ 23, ແລະລະດູການເພນເຕຄອດຖືກຈັດວາງຢູ່ລະຫວ່າງທັງສອງນັ້ນ, ເໝືອນດັ່ງທີ່ຫີບພັນທະສັນຍາຖືກຈັດວາງຢູ່ລະຫວ່າງເຄຣູບຜູ້ປົກຄຸມທັງສອງ.

The temple is to be measured, and it includes leaving off the courtyard that is given to the Gentiles. At the Sunday law judgment for the house of God ends, and the judgment of the Gentiles begins. The times of the Gentiles ended in 1798, at the end of 1,260 years, and at the end of three and a half days, (a symbol of 1,260) John was to leave off the courtyard.

ພຣະວິຫານຈະຕ້ອງຖືກວັດແທກ, ແລະໃນນັ້ນລວມທັງການລະເວັ້ນລານຊັ້ນນອກທີ່ຖືກມອບໃຫ້ແກ່ຄົນຕ່າງຊາດ. ໃນເວລາແຫ່ງການພິພາກສາກົດໝາຍວັນອາທິດ ການພິພາກສາສຳລັບພົງພັນຂອງພຣະເຈົ້າສິ້ນສຸດລົງ, ແລະການພິພາກສາຂອງຄົນຕ່າງຊາດເລີ່ມຕົ້ນ. ເວລາຂອງຄົນຕ່າງຊາດໄດ້ສິ້ນສຸດລົງໃນປີ 1798, ໃນຕອນສິ້ນສຸດຂອງ 1,260 ປີ, ແລະໃນຕອນສິ້ນສຸດຂອງສາມມື້ເຄິ່ງ, (ອັນເປັນສັນຍາລັກຂອງ 1,260) ໂຢຮັນຈະຕ້ອງລະເວັ້ນລານຊັ້ນນອກ.

And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Revelation 11:1, 2.

ແລະໄດ້ມີໄມ້ອໍ້ອັນໜຶ່ງຄ້າຍຄືໄມ້ຄະທາຖືກມອບໃຫ້ແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ; ແລະທູດສະຫວັນໄດ້ຢືນຢູ່ ແລະກ່າວວ່າ, “ຈົ່ງລຸກຂຶ້ນ ແລະວັດພຣະວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າ ທັງແທ່ນບູຊາ ແລະບັນດາຜູ້ທີ່ນະມັດສະການຢູ່ໃນນັ້ນ. ແຕ່ລານຊັ້ນນອກທີ່ຢູ່ນອກພຣະວິຫານນັ້ນ ຈົ່ງປະໄວ້ ແລະຢ່າວັດມັນເລີຍ; ເພາະວ່າມັນໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ແກ່ພວກຕ່າງຊາດ; ແລະນະຄອນບໍລິສຸດນັ້ນ ພວກເຂົາຈະຢຽບຍ່ຳຢູ່ໃຕ້ຕີນເປັນເວລາສີ່ສິບສອງເດືອນ. Revelation 11:1, 2.

The court was to be left off, for it was given to the Gentiles, who trod it under foot for three and a half days, or forty-two months.

ເດີ່ນຊັ້ນນອກນັ້ນຈະຕ້ອງປະໄວ້, ເພາະວ່າມັນໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ແກ່ຄົນຕ່າງຊາດ, ຜູ້ທີ່ຈະຢຽບຍ່ຳມັນຢູ່ໃຕ້ຕີນເປັນເວລາສາມປີເຄິ່ງ, ຫຼື ສີ່ສິບສອງເດືອນ.

And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:24.

ແລະເຂົາທັງຫລາຍຈະລົ້ມລົງດ້ວຍຄົມດາບ ແລະຈະຖືກນຳໄປເປັນເຊລີຍໃນທຸກປະຊາຊາດ; ແລະເຢຣູຊາເລັມຈະຖືກຄົນຕ່າງຊາດຢຽບຍ່ຳ ຈົນກວ່າເວລາຂອງຄົນຕ່າງຊາດຈະຄົບຖ້ວນ. ລູກາ 21:24.

The times of the Gentiles was fulfilled in 1798, when the book of Daniel was unsealed.

ເວລາຂອງຊາວຕ່າງຊາດໄດ້ສຳເລັດລົງໃນປີ 1798, ເມື່ອພຣະທຳດານີເອນໄດ້ຖືກເປີດຜະນຶກ.

“In the temple at Jerusalem a low wall separated the outer court from all other portions of the sacred building. Upon this wall were inscriptions in different languages, stating that none but Jews were allowed to pass this boundary. Had a Gentile presumed to enter the inner enclosure, he would have desecrated the temple, and would have paid the penalty with his life. But Jesus, the originator of the temple and its service, drew the Gentiles to Him by the tie of human sympathy, while His divine grace brought to them the salvation which the Jews rejected.” The Desire of Ages, 194.

“ໃນພຣະວິຫານທີ່ນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ ມີກຳແພງຕ່ຳໆ ກັ້ນແຍກເດີ່ນຊັ້ນນອກອອກຈາກພາກສ່ວນອື່ນທັງໝົດຂອງພຣະວິຫານອັນສັກສິດ. ເທິງກຳແພງນັ້ນມີຄຳຈາລຶກເປັນພາສາຕ່າງໆ ແຈ້ງວ່າ ບໍ່ມີຜູ້ໃດນອກຈາກຊາວຢິວໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ຜ່ານເຂດແດນນີ້. ຫາກຄົນຕ່າງຊາດຜູ້ໃດກ້າເຂົ້າໄປໃນເຂດພາຍໃນ ຜູ້ນັ້ນກໍຈະໄດ້ລົບຫລູ່ພຣະວິຫານ ແລະຕ້ອງຮັບໂທດເຖິງຊີວິດ. ແຕ່ພຣະເຢຊູ ຜູ້ຊົງເປັນຜູ້ກໍ່ກຳເນີດແຫ່ງພຣະວິຫານ ແລະການປະກອບພິທີບໍລິການຂອງມັນ ໄດ້ຊົງດຶງດູດຄົນຕ່າງຊາດເຂົ້າມາຫາພຣະອົງ ດ້ວຍສາຍໃຍແຫ່ງຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈໃນຄວາມເປັນມະນຸດ ໃນຂະນະທີ່ພຣະຄຸນອັນດຳລົງຢູ່ໃນພຣະອົງ ໄດ້ນຳຄວາມລອດພົ້ນມາເຖິງພວກເຂົາ ຊຶ່ງຊາວຢິວໄດ້ປະຕິເສດ.” The Desire of Ages, 194.

December 31, 2023 ended the three and a half prophetic days from the disappointment of July 18, 2020. That three and a half years identifies that a prophetic message would then be unsealed, and that the times of the Gentiles was fulfilled, and left off of the measuring of the temple and the worshippers therein. At the Sunday law, which in the Pentecostal season was the Day of Pentecost, judgment passes unto the Gentiles. When we leave off the times of the Gentiles when measuring the temple of the one hundred and forty-four thousand, we find that December 31, 2023 unto the Sunday law is the temple.

ວັນທີ 31 ທັນວາ 2023 ໄດ້ສິ້ນສຸດສາມມື້ເຄິ່ງແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ນັບແຕ່ຄວາມຜິດຫວັງໃນວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2020. ສາມປີເຄິ່ງນັ້ນຊີ້ບອກວ່າ ຂ່າວສານແຫ່ງຄຳພະຍາກອນໜຶ່ງຈະຖືກເປີດຜະນຶກໃນເວລານັ້ນ, ແລະວ່າເວລາຂອງຄົນຕ່າງຊາດໄດ້ສຳເລັດບໍລິບູນແລ້ວ, ແລະໄດ້ຢຸດການວັດແທກພຣະວິຫານ ແລະບັນດາຜູ້ນະມັດສະການທີ່ຢູ່ໃນນັ້ນ. ໃນກົດໝາຍວັນອາທິດ, ຊຶ່ງໃນລະດູການເພນເຕກອດຄືວັນເພນເຕກອດ, ການພິພາກສາຈະຜ່ານໄປສູ່ຄົນຕ່າງຊາດ. ເມື່ອເຮົາຢຸດເວລາຂອງຄົນຕ່າງຊາດໄວ້ເມື່ອວັດແທກພຣະວິຫານຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ສິບສີ່ພັນ, ພວກເຮົາຈະພົບວ່າ ວັນທີ 31 ທັນວາ 2023 ຈົນເຖິງກົດໝາຍວັນອາທິດ ແມ່ນພຣະວິຫານ.

The witness of the temple is that it is raised up in two steps; first the foundation, then the temple is identified as finished when the foundation stone that was rejected, marvelously becomes the head of the corner. The foundation was laid when ancient Israel came out of Babylon in the history of the first decree, and the temple was finished in the history of the second decree, but before the third decree. The foundational test occurred in 2024 and we are now in the temple test. That temple test ends at the third and litmus test, and the temple test requires God’s people to measure the temple.

ພະຍານຂອງພຣະວິຫານຄືວ່າ ມັນຖືກຍົກຂຶ້ນໃນສອງຂັ້ນຕອນ; ຂັ້ນທຳອິດແມ່ນວາງຮາກຖານ, ຈາກນັ້ນພຣະວິຫານຈຶ່ງຖືກລະບຸວ່າສຳເລັດແລ້ວ ເມື່ອຫີນຮາກຖານທີ່ຖືກປະຕິເສດນັ້ນ ໄດ້ກາຍເປັນຫົວມຸມຢ່າງອັດສະຈັນ. ຮາກຖານໄດ້ຖືກວາງລົງເມື່ອອິດສະຣາເອນໃນສະໄໝບູຮານໄດ້ອອກມາຈາກບາບີໂລນ ໃນປະຫວັດຂອງພຣະລາຊະກຳນົດຄັ້ງທຳອິດ, ແລະພຣະວິຫານໄດ້ສຳເລັດໃນປະຫວັດຂອງພຣະລາຊະກຳນົດຄັ້ງທີສອງ, ແຕ່ກ່ອນພຣະລາຊະກຳນົດຄັ້ງທີສາມ. ການທົດສອບຮາກຖານໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນປີ 2024 ແລະບັດນີ້ພວກເຮົາກຳລັງຢູ່ໃນການທົດສອບພຣະວິຫານ. ການທົດສອບພຣະວິຫານນັ້ນສິ້ນສຸດລົງທີ່ການທົດສອບຄັ້ງທີສາມ ແລະການທົດສອບລິດມັສ, ແລະການທົດສອບພຣະວິຫານນັ້ນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າວັດແທກພຣະວິຫານ.

The temple in Leviticus twenty-three is raised up from December 31, 2023 unto the Sunday law, and within that prophetic history the three tests that always occur when a prophecy is unsealed are represented. The last of the three is the litmus test, that was represented by the Exeter camp meeting. At that meeting you either attended the meetings in the tent where Elder Snow twice presented his message of the true Midnight Cry, or you attended the emotional and unbalanced meetings over at the Watertown tent. When the meetings ended the message of the true Midnight Cry went like a tidal wave. Exeter was the litmus test, and the litmus test represents the sealing.

ພຣະວິຫານໃນ ພຣະບັນຍັດລະບຽບ ບົດທີ ຊາວສາມ ໄດ້ຖືກຍົກຂຶ້ນຕັ້ງແຕ່ວັນທີ 31 ທັນວາ 2023 ຈົນເຖິງກົດໝາຍວັນອາທິດ, ແລະພາຍໃນປະຫວັດສາດແຫ່ງຄຳພະຍາກອນນັ້ນ ການທົດສອບສາມປະການທີ່ເກີດຂຶ້ນຢູ່ສະເໝີເມື່ອຄຳພະຍາກອນຖືກເປີດຜະນຶກ ໄດ້ຖືກນຳສະແດງໄວ້. ຂໍ້ສຸດທ້າຍໃນສາມຂໍ້ນັ້ນຄື ການທົດສອບຊີ້ຂາດ, ຊຶ່ງໄດ້ຖືກນຳສະແດງໂດຍການປະຊຸມຄ້າຍທີ່ Exeter. ໃນການປະຊຸມນັ້ນ ທ່ານຈະຕ້ອງໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມການປະຊຸມໃນເຕັນບ່ອນທີ່ Elder Snow ໄດ້ນຳສະເໜີຂ່າວສານຂອງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນທີ່ແທ້ຈິງສອງຄັ້ງ, ຫຼືບໍ່ກໍເຂົ້າຮ່ວມການປະຊຸມທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍອາລົມ ແລະຂາດຄວາມດຸນດ່ຽງ ຢູ່ທີ່ເຕັນ Watertown. ເມື່ອການປະຊຸມສິ້ນສຸດລົງ ຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນທີ່ແທ້ຈິງ ໄດ້ແຜ່ອອກໄປດັ່ງຄື້ນນ້ຳທະເລຫຼວງ. Exeter ແມ່ນການທົດສອບຊີ້ຂາດ, ແລະການທົດສອບຊີ້ຂາດນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງການປະທັບຕາ.

The Exeter camp meeting was typified by Christ triumphal entry into Jerusalem, and Lazarus led the ass Jesus rode upon. Lazarus death was the disappointment of July 18, 2020, but he was also Christ’s crowning miracle and the “seal” of His divinity.

ການປະຊຸມຄ່າຍທີ່ Exeter ໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍການເຂົ້າສູ່ນະຄອນເຢຣູຊາເລັມຂອງພຣະຄຣິດຢ່າງມີໄຊ, ແລະ ລາຊາຣັດໄດ້ນຳລາທີ່ພຣະເຢຊູປະທັບຂີ່. ຄວາມຕາຍຂອງລາຊາຣັດແມ່ນຄວາມຜິດຫວັງໃນວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2020, ແຕ່ລາວກໍເປັນການອັດສະຈັນອັນສູງສຸດຂອງພຣະຄຣິດ ແລະ ເປັນ “ຕາປະທັບ” ແຫ່ງພຣະພາວະເທວະພາບຂອງພຣະອົງ.

“Had Christ been in the sickroom, Lazarus would not have died; for Satan would have had no power over him. Death could not have aimed his dart at Lazarus in the presence of the Life-giver. Therefore Christ remained away. He suffered the enemy to exercise his power, that He might drive him back, a conquered foe. He permitted Lazarus to pass under the dominion of death; and the suffering sisters saw their brother laid in the grave. Christ knew that as they looked on the dead face of their brother their faith in their Redeemer would be severely tried. But He knew that because of the struggle through which they were now passing their faith would shine forth with far greater power. He suffered every pang of sorrow that they endured. He loved them no less because He tarried; but He knew that for them, for Lazarus, for Himself, and for His disciples, a victory was to be gained.

“ຖ້າພຣະຄຣິດຢູ່ໃນຫ້ອງຄົນເຈັບ, ລາຊາຣັດກໍຈະບໍ່ຕາຍ; ເພາະຊາຕານຈະບໍ່ມີອຳນາດເໜືອເຂົາ. ຄວາມຕາຍຈະບໍ່ອາດພຸ່ງຫອກຂອງມັນໃສ່ລາຊາຣັດໄດ້ໃນທ່າມກາງການປະທັບຢູ່ຂອງພຣະຜູ້ປະທານຊີວິດ. ເພາະສະນັ້ນ ພຣະຄຣິດຈຶ່ງຊົງຢູ່ຫ່າງອອກໄປ. ພຣະອົງຊົງຍອມໃຫ້ສັດຕູໃຊ້ອຳນາດຂອງມັນ, ເພື່ອພຣະອົງຈະໄດ້ຂັບໄລ່ມັນກັບຄືນໄປໃນຖານະສັດຕູທີ່ພ່າຍແພ້. ພຣະອົງຊົງອະນຸຍາດໃຫ້ລາຊາຣັດຕົກຢູ່ໃຕ້ອຳນາດຄອບຄອງຂອງຄວາມຕາຍ; ແລະສອງອ້າຍນ້ອງຜູ້ໂສກເສົ້າໄດ້ເຫັນນ້ອງຊາຍຂອງຕົນຖືກວາງລົງໃນຫລຸມຝັງສົບ. ພຣະຄຣິດຊົງຊາບວ່າ ເມື່ອນາງທັງສອງເບິ່ງໃບໜ້າອັນໄຮ້ຊີວິດຂອງນ້ອງຊາຍຂອງຕົນ ຄວາມເຊື່ອໃນພຣະຜູ້ໄຖ່ຂອງນາງຈະຖືກທົດລອງຢ່າງໜັກ. ແຕ່ພຣະອົງຊົງຊາບວ່າ ເນື່ອງຈາກການຕໍ່ສູ້ທີ່ບັດນີ້ນາງກຳລັງຜ່ານໄປນັ້ນ ຄວາມເຊື່ອຂອງນາງຈະສ່ອງສະຫວ່າງອອກດ້ວຍລິດເດດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າເກົ່າຫຼາຍ. ພຣະອົງຊົງຮັບເອົາທຸກຄວາມເຈັບປວດແຫ່ງຄວາມໂສກເສົ້າທີ່ນາງທັງສອງໄດ້ທົນຮັບ. ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ຊົງຮັກນາງນ້ອຍລົງເພາະພຣະອົງຊົງຊັກຊ້າ; ແຕ່ພຣະອົງຊົງຊາບວ່າ ສຳລັບນາງທັງສອງ, ສຳລັບລາຊາຣັດ, ສຳລັບພຣະອົງເອງ, ແລະສຳລັບພວກສາວົກຂອງພຣະອົງ, ຊັຍຊະນະໜຶ່ງຈະຕ້ອງຖືກຊົງໄດ້ຮັບ.”

“‘For your sakes,’ ‘to the intent ye may believe.’ To all who are reaching out to feel the guiding hand of God, the moment of greatest discouragement is the time when divine help is nearest. They will look back with thankfulness upon the darkest part of their way. ‘The Lord knoweth how to deliver the godly,’ 2 Peter 2:9. From every temptation and every trial He will bring them forth with firmer faith and a richer experience.

“‘ເພື່ອເຫັນແກ່ພວກທ່ານ,’ ‘ເພື່ອວ່າພວກທ່ານຈະໄດ້ເຊື່ອ.’ ສຳລັບທຸກຄົນທີ່ກຳລັງເອື້ອມອອກໄປເພື່ອສຳຜັດພຣະຫັດອັນຊົງນຳພາຂອງພຣະເຈົ້າ, ເວລາແຫ່ງຄວາມທໍ້ຖອຍໃຈທີ່ໜັກທີ່ສຸດ ແມ່ນເວລາທີ່ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຈາກສະຫວັນຢູ່ໃກ້ທີ່ສຸດ. ພວກເຂົາຈະຫວນຄືນໄປເບິ່ງດ້ວຍຄວາມຂອບພຣະຄຸນ ຕໍ່ຊ່ວງທີ່ມືດມົນທີ່ສຸດໃນເສັ້ນທາງຂອງຕົນ. ‘ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງຊາບວ່າຈະຊ່ວຍຄົນທີ່ຍຳເກງພຣະເຈົ້າໃຫ້ພົ້ນໄດ້ແນວໃດ,’ 2 Peter 2:9. ຈາກທຸກການລໍ້ລວງ ແລະຈາກທຸກການທົດລອງ ພຣະອົງຈະນຳພາພວກເຂົາອອກມາ ດ້ວຍຄວາມເຊື່ອທີ່ໜັກແໜ້ນຍິ່ງຂຶ້ນ ແລະດ້ວຍປະສົບການທີ່ອຸດົມຫຼາຍຍິ່ງຂຶ້ນ.”

“In delaying to come to Lazarus, Christ had a purpose of mercy toward those who had not received Him. He tarried, that by raising Lazarus from the dead He might give to His stubborn, unbelieving people another evidence that He was indeed ‘the resurrection, and the life.’ He was loath to give up all hope of the people, the poor, wandering sheep of the house of Israel. His heart was breaking because of their impenitence. In His mercy He purposed to give them one more evidence that He was the Restorer, the One who alone could bring life and immortality to light. This was to be an evidence that the priests could not misinterpret. This was the reason of His delay in going to Bethany. This crowning miracle, the raising of Lazarus, was to set the seal of God on His work and on His claim to divinity.” The Desire of Ages, 528, 529.

“ໃນການຊັກຊ້າບໍ່ໄປຫາລາຊາໂຣນັ້ນ, ພຣະຄຣິດມີພຣະປະສົງແຫ່ງພຣະເມດຕາຕໍ່ຜູ້ທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບພຣະອົງ. ພຣະອົງຊົງຢູ່ຊ້າ, ເພື່ອວ່າໂດຍການຊົງປຸກລາຊາໂຣໃຫ້ຟື້ນຈາກຄວາມຕາຍ ພຣະອົງຈະໄດ້ປະທານຫຼັກຖານອີກປະການໜຶ່ງແກ່ຊົນຊາດຂອງພຣະອົງຜູ້ດື້ດ້ານ ແລະ ບໍ່ເຊື່ອ, ວ່າແທ້ຈິງແລ້ວພຣະອົງຄື ‘ການຄືນມາຈາກຄວາມຕາຍ ແລະ ຊີວິດ.’ ພຣະອົງບໍ່ປາດຖະໜາຈະລະທິ້ງຄວາມຫວັງທັງປວງສຳລັບປະຊາຊົນນັ້ນ, ຝູງແກະຜູ້ຍາກຈົນ ແລະ ຫຼົງທາງ ແຫ່ງວົງວານອິດສະຣາເອນ. ພຣະຫັດທະໄທຂອງພຣະອົງແຕກສະຫລາຍເນື່ອງຈາກການບໍ່ກັບໃຈຂອງເຂົາເຫຼົ່ານັ້ນ. ໃນພຣະເມດຕາຂອງພຣະອົງ ພຣະອົງຊົງມຸ່ງໝາຍຈະປະທານຫຼັກຖານອີກປະການໜຶ່ງແກ່ເຂົາ, ວ່າພຣະອົງຄືພຣະຜູ້ຟື້ນຟູ, ພຣະຜູ້ດຽວຜູ້ສາມາດນຳຊີວິດ ແລະ ອະມະຕະພາບມາເປີດເຜີຍໃຫ້ປະຈັກ. ນີ້ຈະເປັນຫຼັກຖານທີ່ພວກປະໂລຫິດບໍ່ອາດບິດເບືອນຄວາມໝາຍໄດ້. ນີ້ແຫຼະເປັນເຫດແຫ່ງການຊັກຊ້າຂອງພຣະອົງໃນການໄປເບທານີ. ມະຫັດສະຈັນອັນສູງສຸດນີ້, ຄືການປຸກລາຊາໂຣໃຫ້ຟື້ນຄືນ, ຈະເປັນການປະທັບຕາຂອງພຣະເຈົ້າເທິງພຣະກິດຂອງພຣະອົງ ແລະ ເທິງການອ້າງສິດຂອງພຣະອົງວ່າຊົງມີພຣະພາບເປັນພຣະເຈົ້າ.” The Desire of Ages, 528, 529.

The triumphal entry began with the loosing of an ass for Christ to ride upon.

ການເຂົ້າສູ່ຢ່າງມີໄຊໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການແກ້ລາຕົວໜຶ່ງເພື່ອໃຫ້ພຣິດຊົງຂີ່.

And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them. All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass. And the disciples went, and did as Jesus commanded them. Matthew 21:1–6.

ເມື່ອພວກເຂົາເຂົ້າໃກ້ນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ ແລະມາເຖິງເບັດຟາເກ ທີ່ພູເຂົາໝາກກອກເທດ ພຣະເຢຊູຈຶ່ງຊົງໃຊ້ສາວົກສອງຄົນໄປ, ໂດຍຕັດກັບເຂົາວ່າ, “ຈົ່ງເຂົ້າໄປໃນບ້ານທີ່ຢູ່ຂ້າມໜ້າພວກເຈົ້າ ແລະທັນໃດນັ້ນພວກເຈົ້າຈະພົບແມ່ລາໂຕໜຶ່ງຖືກຜູກໄວ້ ພ້ອມກັບລູກລາຢູ່ກັບມັນ; ຈົ່ງແກ້ພວກມັນ ແລະນໍາພວກມັນມາຫາເຮົາ. ແລະຖ້າຜູ້ໃດຈະເວົ້າສິ່ງໃດແກ່ພວກເຈົ້າ ຈົ່ງກ່າວວ່າ, ‘ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງຕ້ອງການພວກມັນ’; ແລະທັນໃດນັ້ນເຂົາຈະປ່ອຍພວກມັນໄປ.” ເຫດການທັງໝົດນີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ ເພື່ອໃຫ້ສໍາເລັດຕາມທີ່ຜູ້ພະຍາກອນໄດ້ກ່າວໄວ້ວ່າ, “ຈົ່ງບອກແກ່ທິດາແຫ່ງຊີໂອນວ່າ, ເບິ່ງແມ, ພຣະມະຫາກະສັດຂອງເຈົ້າສະເດັດມາຫາເຈົ້າແລ້ວ, ຊົງສຸພາບອ່ອນໂຍນ ແລະປະທັບເທິງຫຼັງລາ, ແລະເທິງຫຼັງລູກລາ ອັນເປັນລູກຂອງແມ່ລາ.” ແລະພວກສາວົກກໍໄດ້ໄປ ແລະກະທໍາຕາມທີ່ພຣະເຢຊູຊົງບັນຊາແກ່ເຂົາ. ມັດທາຍ 21:1–6.

The Midnight Cry message joined the message of the second angel that had arrived at the first disappointment. In the time of Christ that disappointment was the death of Lazarus, and for the Millerites it was the failed prediction of 1843, that arrived on April 19, 1844. Both those disappointments represent July 18, 2020.

ຂ່າວສານ “ສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ” ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກັບຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສອງ ຊຶ່ງໄດ້ມາເຖິງໃນຄວາມຜິດຫວັງຄັ້ງທຳອິດ. ໃນສະໄໝຂອງພຣະຄຣິດ ຄວາມຜິດຫວັງນັ້ນຄືການຕາຍຂອງລາຊາຣັດ, ແລະສຳລັບພວກມິນເລີໄຣຕ໌ ມັນຄືການພະຍາກອນທີ່ລົ້ມເຫຼວຂອງປີ 1843 ຊຶ່ງມາເຖິງໃນວັນທີ 19 ເມສາ 1844. ຄວາມຜິດຫວັງທັງສອງນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2020.

In the Pentecostal season represented by Leviticus twenty-three the litmus test is represented by the threefold waymark of the feast of trumpets, Christ’s ascension and the Day of Atonement. Those three steps represent the litmus test in relation to the first two tests of the foundation and the temple. Those three steps come five days before the Sunday law of Pentecost and represent a lifting up of the one hundred and forty-four thousand as the ensign. If they pass the litmus test, they are lifted up, if they don’t, they are blown out of the windows of Miller’s dream.

ໃນລະດູການເພນເຕຄອດທີ່ຖືກແທນໄວ້ໂດຍ ພຣະທຳເລວີ ບົດ 23 ການທົດສອບຕັດສິນຖືກແທນໄວ້ໂດຍໝຸດໝາຍສາມປະການຂອງວັນເທດສະການແຫ່ງສຽງແກ, ການສະເດັດຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນຂອງພຣະຄຣິດ ແລະ ວັນລົບລ້າງບາບ. ສາມຂັ້ນຕອນນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງການທົດສອບຕັດສິນ ໃນຄວາມສຳພັນກັບສອງການທົດສອບທຳອິດ ຄື ຮາກຖານ ແລະ ພຣະວິຫານ. ສາມຂັ້ນຕອນນັ້ນມາກ່ອນກົດໝາຍວັນອາທິດຂອງເພນເຕຄອດຫ້າວັນ ແລະ ເປັນຕົວແທນຂອງການຍົກຂຶ້ນຂອງຫນຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນໃຫ້ເປັນທຸງໝາຍ. ຖ້າພວກເຂົາຜ່ານການທົດສອບຕັດສິນ ພວກເຂົາກໍຖືກຍົກຂຶ້ນ; ຖ້າບໍ່, ພວກເຂົາກໍຖືກເປົ່າອອກນອກປ່ອງຢ້ຽມໃນຄວາມຝັນຂອງ Miller.

The third step of the sealing is the Day of Atonement and it represents the blotting out of sin. The second step is the lifting up of Malachi’s offering of Levites and the first step is the message of the trumpets. Since 1844 mankind has been living in the history of the sounding of the seventh trumpet. The external message of the seventh trumpet is the message of the third woe of Islam and the internal message of the seventh trumpet is Christ’s work of combining His Divinity with the humanity of the one hundred and forty-four thousand.

ຂັ້ນທີສາມຂອງການປະທັບຕາຄືວັນແຫ່ງການລົບລ້າງບາບ ແລະມັນເປັນຕົວແທນຂອງການລຶບບາບໃຫ້ສິ້ນໄປ. ຂັ້ນທີສອງຄືການຍົກຖວາຍເຄື່ອງບູຊາຂອງຊາວເລວີຕາມທີ່ມາລາກີໄດ້ກ່າວໄວ້ ແລະຂັ້ນທີຫນຶ່ງຄືຂ່າວສານຂອງແກ. ນັບຕັ້ງແຕ່ປີ 1844 ມະນຸດໄດ້ດຳລົງຢູ່ໃນປະຫວັດສາດແຫ່ງການເປົ່າແກອັນທີເຈັດ. ຂ່າວສານພາຍນອກຂອງແກອັນທີເຈັດຄືຂ່າວສານແຫ່ງວິບັດອັນທີສາມຂອງອິດສະລາມ ແລະຂ່າວສານພາຍໃນຂອງແກອັນທີເຈັດຄືພະລາຊະກິດຂອງພຣະຄຣິດໃນການຮວມເອົາພຣະພາບພຣະເຈົ້າຂອງພຣະອົງເຂົ້າກັບຄວາມເປັນມະນຸດຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ.

We will continue in the next article.

ພວກເຮົາຈະດໍາເນີນຕໍ່ໄປໃນບົດຄວາມຖັດໄປ.

“In the writings of the prophets are portrayed scenes that, although hoary with age, appear to us in the freshness and power of new revelations. Through faith we understand that these records of God’s dealings with his people in past ages have been preserved in order that we may discern the lessons God desires to teach us by present-day experiences.

ໃນບັນດາຂໍ້ຂຽນຂອງພວກຜູ້ພະຍາກອນ ມີການພັນລະນາເຫດການຕ່າງໆທີ່ ເຖິງແມ່ນຈະເກົ່າແກ່ມາຊ້ານານ ແຕ່ກໍປາກົດແກ່ພວກເຮົາດ້ວຍຄວາມສົດໃໝ່ແລະອຳນາດແຫ່ງການເປີດເຜີຍໃໝ່. ໂດຍຄວາມເຊື່ອ ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈວ່າ ບັນທຶກເຫຼົ່ານີ້ແຫ່ງການທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງກະທຳຕໍ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງໃນຍຸກສະໄໝທີ່ຜ່ານມາ ໄດ້ຖືກສະຫງວນຮັກສາໄວ້ ເພື່ອວ່າພວກເຮົາຈະອາດມອງເຫັນບົດຮຽນທີ່ພຣະເຈົ້າປາຖະໜາຈະສອນພວກເຮົາໂດຍຜ່ານປະສົບການໃນສະໄໝປັດຈຸບັນ.

“Living, as we are, in no less momentous a period than that just prior to Christ’s second advent, we need to be especially careful to avoid making mistakes similar to those made by the Jews living in the time of Christ’s first advent.

ເພາະພວກເຮົາກຳລັງດຳລົງຊີວິດຢູ່ໃນຍຸກສະໄໝທີ່ສຳຄັນຢ່າງຍິ່ງ ບໍ່ຍິ່ງຫຍ່ອນໄປກວ່າຍຸກກ່ອນການສະເດັດມາຄັ້ງທີສອງຂອງພຣະຄຣິດ ພວກເຮົາຈຶ່ງຈຳເປັນຕ້ອງລະມັດລະວັງເປັນພິເສດ ເພື່ອຫຼີກລ້ຽງການເຮັດຜິດພາດໃນລັກສະນະຄ້າຍຄືກັນກັບທີ່ຊາວຢິວໄດ້ເຮັດໃນສະໄໝແຫ່ງການສະເດັດມາຄັ້ງທຳອິດຂອງພຣະຄຣິດ.

“Like the Jewish leaders, who gradually devised a formal system of worship, in which the importance of unessential matters was greatly magnified, some men are now in danger of losing sight of the important truths applicable to this generation, and of seeking for those things that are new, strange, entrancing.

“ເຊັ່ນດຽວກັບບັນດາຜູ້ນຳຊາວຢິວ ຜູ້ຊຶ່ງໄດ້ຄ່ອຍໆສ້າງລະບົບການນະມັດສະການແບບພິທີການຂຶ້ນ ໃນນັ້ນຄວາມສຳຄັນຂອງເລື່ອງທີ່ບໍ່ແມ່ນສາລະສຳຄັນໄດ້ຖືກຂະຫຍາຍໃຫ້ໃຫຍ່ໂຕຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ ບັດນີ້ມີບາງຄົນກຳລັງຢູ່ໃນອັນຕະລາຍທີ່ຈະສູນເສຍການເຫັນແກ່ຄວາມຈິງອັນສຳຄັນທີ່ນຳໃຊ້ໄດ້ກັບຄົນຮຸ່ນນີ້ ແລະຫັນໄປສະແຫວງຫາສິ່ງທີ່ໃໝ່ ແປກ ແລະຊວນຫຼົງໃຫຼ.”

“There is need of cherishing elevated principles. Those who search after and advocate fanciful ideas need to be taught what is truth before they attempt to teach others. Man-made theories and suppositions are not to be sought after as truth.

“ມີຄວາມຈໍາເປັນທີ່ຈະທະນຸຖະນອມຫຼັກການອັນສູງສົ່ງ. ບັນດາຜູ້ທີ່ສະແຫວງຫາ ແລະສົ່ງເສີມແນວຄິດອັນເພີ້ຝັນ ຈໍາເປັນຕ້ອງຖືກສອນວ່າຄວາມຈິງແມ່ນຫຍັງ ກ່ອນທີ່ເຂົາຈະພະຍາຍາມສອນຜູ້ອື່ນ. ບໍ່ຄວນສະແຫວງຫາທິດສະດີ ແລະຂໍ້ສັນນິຖານທີ່ມະນຸດສ້າງຂຶ້ນ ດັ່ງປະດຸດເປັນຄວາມຈິງ.”

“There are many who are as true as steel to principle, and these will be helped and blessed; for they are weeping between the porch and the altar, saying, ‘Spare thy people, O Lord, and give not thine heritage to reproach.’ We must let the foundation principles of the third angel’s message stand out clear and distinct. The great pillars of our faith will hold all the weight that can be placed upon them.

“ມີຫຼາຍຄົນທີ່ຊື່ສັດຕໍ່ຫຼັກການດັ່ງເຫຼັກກ້າ, ແລະຄົນເຫຼົ່ານີ້ຈະໄດ້ຮັບການຊ່ອຍເຫຼືອແລະພຣະພອນ; ເພາະພວກເຂົາກຳລັງຮ້ອງໄຫ້ຢູ່ລະຫວ່າງມຸກລະບຽງແລະແທ່ນບູຊາ, ໂດຍກ່າວວ່າ, ‘ຂ້າແຕ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ຂໍໂຜດໄວ້ຊຶ່ງປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ, ແລະຢ່າປະທານມໍລະດົກຂອງພຣະອົງໃຫ້ແກ່ການຕິຕຽນເລີຍ.’ ພວກເຮົາຕ້ອງປ່ອຍໃຫ້ຫຼັກການພື້ນຖານແຫ່ງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມປະກົດອອກຢ່າງແຈ້ງແລະໂດດເດັ່ນ. ເສົາຄ້ຳອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແຫ່ງຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຮົາຈະຮັບນ້ຳໜັກທຸກຢ່າງທີ່ອາດຈະຖືກວາງລົງເທິງມັນ.”

“In this age of error, of day-dreaming and reverie, we need to learn the first principles of the doctrine of Christ. Let us strive to be able to say with the apostle, ‘We have not followed cunningly devised fables when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ.’ The Lord calls upon us to follow high and noble principles.

“ໃນຍຸກແຫ່ງຄວາມຜິດພາດນີ້, ແຫ່ງການເພີ້ຝັນກາງເວັນແລະຄວາມເພີ້ພາວະ, ພວກເຮົາຈໍາເປັນຕ້ອງຮຽນຮູ້ຫຼັກການເບື້ອງຕົ້ນແຫ່ງຄໍາສອນຂອງພຣະຄຣິດ. ຂໍໃຫ້ພວກເຮົາພາກພຽນເພື່ອຈະສາມາດກ່າວດ້ວຍອັກຄະສາວົກວ່າ, ‘ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ຕິດຕາມນິທານທີ່ປະດິດຂຶ້ນຢ່າງແຍບຄາຍ ເມື່ອພວກເຮົາໄດ້ປະກາດແຈ້ງແກ່ທ່ານທັງຫຼາຍເຖິງຣິດອໍານາດແລະການສະເດັດມາຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ.’ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງຮຽກເອີ້ນພວກເຮົາໃຫ້ດໍາເນີນຕາມຫຼັກການອັນສູງສົ່ງແລະມີກຽດ.”

Truth, present truth, is all that the word of God represents it to be. The Lord would have his people keep themselves from all superfluities, from all that tends to mysticism. Let those who are tempted to indulge in fanciful, imaginary doctrines sink the shaft deep into the quarries of heavenly truth, and secure the treasure that means life eternal to the receiver. In the word there are the most precious truths. These will be found by those who study with earnestness; for heavenly angels will direct the search.

“ຄວາມຈິງ, ຄວາມຈິງສໍາລັບຍຸກປະຈຸບັນ, ເປັນທຸກສິ່ງທີ່ພຣະວັຈນະຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ສະແດງວ່າມັນເປັນ. ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງປະສົງໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງຮັກສາຕົນເອງໃຫ້ຫ່າງໄກຈາກສິ່ງຟຸ່ມເຟືອຍທັງປວງ, ຈາກທຸກສິ່ງທີ່ມີແນວໂນ້ມໄປສູ່ຄວາມລຶກລັບແບບມິດສະຕິກ. ໃຫ້ຜູ້ທີ່ຖືກລໍ້ລວງໃຫ້ປ່ອຍຕົນເຂົ້າສູ່ຄໍາສອນອັນເພ້ອຝັນ ແລະ ອຸປະນຶກຂຸດປ່ອງລົງໄປໃຫ້ເລິກໃນບໍ່ຫີນແຫ່ງຄວາມຈິງຈາກສະຫວັນ, ແລະ ຍຶດຄອງສົມບັດອັນໝາຍເຖິງຊີວິດນິລັນດອນແກ່ຜູ້ຮັບ. ໃນພຣະວັຈນະນັ້ນມີຄວາມຈິງອັນລໍ້າຄ່າທີ່ສຸດ. ຄວາມຈິງເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກພົບໂດຍຜູ້ທີ່ສຶກສາດ້ວຍຄວາມຈິງໃຈຢ່າງແນ່ວແນ່; ເພາະບັນດາທູດສະຫວັນຈະນໍາພາການສືບຄົ້ນນັ້ນ.”

“Referring to those who are now living upon the earth, Paul declared: ‘The time will come when they will not endure sound doctrine, but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears; and they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.’

“ໂດຍກ່າວເຖິງບັນດາຜູ້ທີ່ບັດນີ້ກຳລັງມີຊີວິດຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ, ໂປໂລໄດ້ປະກາດວ່າ: ‘ຈະເຖິງເວລາໜຶ່ງ ເມື່ອພວກເຂົາຈະບໍ່ອົດທົນຕໍ່ຄຳສອນອັນຖືກຕ້ອງ, ແຕ່ຕາມຕັນຫາຂອງຕົນເອງ ພວກເຂົາຈະສະສົມຄູອາຈານໄວ້ໃຫ້ຕົນ ເພາະມີຫູທີ່ຢາກຟັງສິ່ງຖືກໃຈ; ແລະພວກເຂົາຈະຫັນຫູອອກຈາກຄວາມຈິງ ແລະຈະຫັນໄປສູ່ນິທານທັງຫຼາຍ.’”

“How significant, how soul-stirring, is the charge Paul gave at the time he prophesied concerning those who would not endure sound doctrine: ‘I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom: Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long-suffering and doctrine.’

“ຄຳກຳຊັບທີ່ໂປໂລໄດ້ໃຫ້ໄວ້ໃນຄາວທີ່ທ່ານພະຍາກອນເຖິງຜູ້ທີ່ຈະບໍ່ອົດທົນຕໍ່ຄຳສອນອັນຖືກຕ້ອງນັ້ນ ຊ່າງມີຄວາມສຳຄັນ ແລະ ຊ່າງກະທົບຈິດວິນຍານພຽງໃດ: ‘ເຫດສະນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າກຳຊັບທ່ານໄວ້ຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະເຈົ້າ ແລະ ຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ຜູ້ຈະພິພາກສາທັງຄົນເປັນ ແລະ ຄົນຕາຍ ໃນເມື່ອພຣະອົງສະເດັດມາປາກົດ ແລະ ໃນອານາຈັກຂອງພຣະອົງ: ຈົ່ງປະກາດພຣະວັດຈະນະ; ຈົ່ງພ້ອມຢູ່ເສມໍ ບໍ່ວ່າໃນຍາມເໝາະ ຫຼື ບໍ່ເໝາະ; ຈົ່ງຊີ້ຄວາມຜິດ, ຕຳໜິ, ຕັກເຕືອນ ດ້ວຍຄວາມອົດທົນຢ່າງຍິ່ງ ແລະ ດ້ວຍຄຳສອນອັນຖືກຕ້ອງ.’”

“Those who commune with God walk in the light of the Sun of Righteousness. They do not dishonor their Redeemer by corrupting their way before God. Heavenly light shines upon them. As they near the close of this earth’s history, their knowledge of Christ, and of the prophecies relating to him, greatly increases. They are of infinite worth in God’s sight; for they are in unity with his Son. To them the word of God is of surpassing beauty and loveliness. They see its importance. Truth is unfolded to them. The doctrine of the incarnation is invested with a soft radiance. They see that the Scripture is the key that unlocks all mysteries and solves all difficulties. Those who have been unwilling to receive the light and walk in the light will be unable to understand the mystery of godliness, but those who have not hesitated to take up the cross and follow Jesus, will see light in God’s light.” The Southern Watchman, April 4, 1905.

“ບັນດາຜູ້ທີ່ມີສາມັກຄີທຳກັບພຣະເຈົ້າຍ່ອມດຳເນີນຢູ່ໃນຄວາມສະຫວ່າງແຫ່ງດວງຕາເວັນແຫ່ງຄວາມຊອບທຳ. ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຫຍາບຫຍາມພຣະຜູ້ໄຖ່ຂອງຕົນໂດຍການເຮັດໃຫ້ວິຖີທາງຂອງຕົນເສື່ອມຊາມຕໍ່ພຣະພັກຂອງພຣະເຈົ້າ. ແສງສະຫວ່າງແຫ່ງສະຫວັນສ່ອງສະຫວ່າງເຫນືອພວກເຂົາ. ເມື່ອພວກເຂົາເຂົ້າໃກ້ວາລະສຸດທ້າຍແຫ່ງປະຫວັດສາດໂລກນີ້, ຄວາມຮູ້ຂອງພວກເຂົາກ່ຽວກັບພຣະຄຣິດ ແລະ ກ່ຽວກັບຄຳພະຍາກອນທີ່ສຳພັນກັບພຣະອົງ ຍ່ອມເພີ່ມພູນຂຶ້ນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ໃນສາຍພຣະເນດຂອງພຣະເຈົ້າ ພວກເຂົາມີຄຸນຄ່າອັນຫາຂອບເຂດບໍ່ໄດ້; ເພາະພວກເຂົາຢູ່ໃນຄວາມເປັນນ້ຳໜຶ່ງໃຈດຽວກັບພຣະບຸດຂອງພຣະອົງ. ສຳລັບພວກເຂົາ ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າເປັນສິ່ງງົດງາມ ແລະ ໜ້າຮັກຢ່າງເຫຼືອຄະນາ. ພວກເຂົາເຫັນຄວາມສຳຄັນຂອງພຣະວັດຈະນະນັ້ນ. ຄວາມຈິງຖືກເປີດເຜີຍແກ່ພວກເຂົາ. ຄຳສອນເລື່ອງການບັງເກີດມາເປັນມະນຸດຖືກຫຸ້ມດ້ວຍລັດສະໝີອັນອ່ອນໂຍນ. ພວກເຂົາເຫັນວ່າພຣະຄຳພີເປັນກະແຈທີ່ໄຂຄວາມລຶກລັບທັງປວງ ແລະ ແກ້ໄຂຄວາມຍາກລຳບາກທັງໝົດ. ບັນດາຜູ້ທີ່ບໍ່ເຕັມໃຈຮັບເອົາຄວາມສະຫວ່າງ ແລະ ດຳເນີນໃນຄວາມສະຫວ່າງ ຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມລຶກລັບແຫ່ງຄວາມຄຳເກງພຣະເຈົ້າໄດ້, ແຕ່ບັນດາຜູ້ທີ່ບໍ່ລັງເລທີ່ຈະຮັບເອົາໄມ້ກາງແຂນ ແລະ ຕິດຕາມພຣະເຢຊູ ຈະເຫັນຄວາມສະຫວ່າງໃນຄວາມສະຫວ່າງຂອງພຣະເຈົ້າ.” The Southern Watchman, April 4, 1905.