Review

ທົບທວນ

Leviticus twenty-three identifies three tests within the Pentecostal season of the one hundred and forty-four thousand. Aligning the first day of the feast of Tabernacles with the day of Pentecost, and then aligning the forty days that Christ taught the disciples face to face before His ascension with the day of first fruits creates an overall structure that represents the three angel’s messages.

ພຣະທຳເລວີ ບົດທີ ຊາວສາມ ຊີ້ບອກເຖິງການທົດສອບສາມປະການພາຍໃນລະດູການເພັນເຕຄອດຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. ການຈັດໃຫ້ວັນທຳອິດຂອງງານສະຫຼອງເທິງພະພັກສອດຄ່ອງກັບວັນເພັນເຕຄອດ, ແລະຕໍ່ມາຈັດໃຫ້ສີ່ສິບວັນທີ່ພຣະຄຣິດໄດ້ຊົງສັ່ງສອນພວກສາວົກແບບຫນ້າຕໍ່ຫນ້າກ່ອນການສະເດັດຂຶ້ນຂອງພຣະອົງ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບວັນແຫ່ງຜົນຜະລິດທຳອິດ, ກໍ່ເຮັດໃຫ້ເກີດໂຄງສ້າງໂດຍລວມທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນສາມອົງ.

When the “death, burial and resurrection” is applied as a single prophetic waymark that has three steps; as it is represented by Christ’s baptism, we find that five days after the resurrection on the day of first fruits, the end of the seven day feast of unleavened bread arrives as a holy convocation. Thus, at Christ’s resurrection, which aligns with the first fruit offering, there follows a five-day period.

ເມື່ອ “ການຕາຍ, ການຝັງ, ແລະ ການຟື້ນຄືນຊີວິດ” ຖືກນຳມາປະຍຸກຕ໌ໃຊ້ເປັນໝຸດໝາຍພະຍາກອນອັນດຽວທີ່ມີສາມຂັ້ນຕອນ; ດັ່ງທີ່ມັນຖືກສະແດງໂດຍພິທີບັບຕິສະມາຂອງພຣະຄຣິດ, ພວກເຮົາພົບວ່າ ຫຼັງຈາກການຟື້ນຄືນຊີວິດໃນວັນແຫ່ງຜົນຜະລິດທຳອິດໄປຫ້າວັນ, ຈຸດສິ້ນສຸດຂອງງານສະຫຼອງຂົ້ມຈີ່ບໍ່ມີເຊື້ອເຈັດວັນກໍມາເຖິງໃນຖານະການຊຸມນຸມອັນບໍລິສຸດ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃນການຟື້ນຄືນຊີວິດຂອງພຣະຄຣິດ, ຊຶ່ງສອດຄ່ອງກັບການຖວາຍຜົນຜະລິດທຳອິດ, ຈຶ່ງມີຊ່ວງເວລາຫ້າວັນຕິດຕາມມາ.

At the end of the structure which is created by aligning the first day of the feast of Tabernacles with the day of Pentecost, there is another waymark with three steps, also followed by five days that reaches unto Pentecost.

ໃນຕອນທ້າຍຂອງໂຄງສ້າງທີ່ຖືກສ້າງຂຶ້ນໂດຍການຈັດໃຫ້ວັນທຳອິດຂອງງານສະຫຼອງເທສະການເພິ່ງພາອາໄສກົງກັບວັນເພັນເຕກອດ ຍັງມີໝຸດໝາຍອີກອັນໜຶ່ງທີ່ມີສາມຂັ້ນ ແລະຕາມດ້ວຍຫ້າວັນ ຊຶ່ງຢືດໄປເຖິງວັນເພັນເຕກອດ.

Between those two ‘three-step waymarks followed by five days,’ is a period of thirty days. When we align the first day of the feast of Tabernacles with the day of Pentecost, we understand that five days before the feast of Tabernacles was the Day of Atonement. Ten days before the day of Atonement was the feast of Trumpets. The forty days of Christ teaching face to face after His resurrection on the day of first fruits, aligns five days after the feast of Trumpets, and five days before the day of atonement.

ລະຫວ່າງ “ໝາຍຫຼັກສາມຂັ້ນຕອນທີ່ຕາມດ້ວຍຫ້າວັນ” ທັງສອງນັ້ນ ມີໄລຍະເວລາສາມສິບວັນ. ເມື່ອເຮົາຈັດໃຫ້ວັນທໍາອິດແຫ່ງງານສະຫຼອງເພິ່ງພາອາໄສ ສອດຄ່ອງກັບວັນເພນເຕຄອດ ເຮົາຈຶ່ງເຂົ້າໃຈວ່າ ຫ້າວັນກ່ອນງານສະຫຼອງເພິ່ງພາອາໄສນັ້ນ ແມ່ນວັນແຫ່ງການລົບມົນທິນ. ສິບວັນກ່ອນວັນແຫ່ງການລົບມົນທິນ ແມ່ນງານສະຫຼອງແຫ່ງສຽງແກ. ສີ່ສິບວັນແຫ່ງການທີ່ພຣະຄຣິດຊົງສັ່ງສອນແບບໜ້າຕໍ່ໜ້າ ຫຼັງຈາກການຟື້ນຄືນພຣະຊົນຂອງພຣະອົງໃນວັນແຫ່ງຜົນຜະລິດທໍາອິດ ສອດຄ່ອງກັບຫ້າວັນຫຼັງງານສະຫຼອງແຫ່ງສຽງແກ, ແລະ ຫ້າວັນກ່ອນວັນແຫ່ງການລົບມົນທິນ.

The three-step waymark of His ‘death, burial and resurrection,’ followed by five days unto the end of the feast of unleavened bread is then repeated thirty days later when the three-step waymark of ‘trumpets, ascension, and judgment,’ that are then followed by five days unto Pentecost. The beginning three-step waymark is easily defined as one waymark with three steps, for it is directly identified as such with Christ’s baptism, that symbolizes His ‘death, burial and resurrection.’ The baptism was the alpha to the sacred 1,260-day period that culminated at His ‘death, burial and resurrection’ which was the omega to the 1,260 days.

ໝຸດໝາຍສາມຂັ້ນຕອນແຫ່ງ “ການສິ້ນພະຊົນ, ການຝັງ, ແລະ ການຄືນພຣະຊົນ” ຂອງພຣະອົງ, ຊຶ່ງຕໍ່ມາມີອີກຫ້າມື້ຈົນເຖິງວັນສິ້ນສຸດແຫ່ງງານສະຫຼອງເຂົ້າຈີ່ບໍ່ໃສ່ເຊື້ອ, ຈາກນັ້ນຖືກທຳຊ້ຳອີກສາມສິບມື້ຕໍ່ມາ ເມື່ອໝຸດໝາຍສາມຂັ້ນຕອນຂອງ “ແກສັງ, ການສະເດັດຂຶ້ນ, ແລະ ການພິພາກສາ” ປາກົດຂຶ້ນ, ແລະ ຫຼັງຈາກນັ້ນມີອີກຫ້າມື້ຈົນເຖິງເພນເຕກອດ. ໝຸດໝາຍສາມຂັ້ນຕອນໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນນັ້ນສາມາດກຳນົດໄດ້ຢ່າງຊັດເຈນວ່າເປັນໝຸດໝາຍດຽວທີ່ມີສາມຂັ້ນຕອນ, ເພາະມັນຖືກລະບຸໂດຍກົງເຊັ່ນນັ້ນຜ່ານການຮັບບັບຕິສະມາຂອງພຣະຄຣິດ, ຊຶ່ງເປັນສັນຍາລັກແຫ່ງ “ການສິ້ນພະຊົນ, ການຝັງ, ແລະ ການຄືນພຣະຊົນ” ຂອງພຣະອົງ. ການຮັບບັບຕິສະມານັ້ນເປັນອາລຟາຂອງໄລຍະເວລາສັກສິດ 1,260 ມື້, ຊຶ່ງໄປສູ່ຈຸດສິ້ນສຸດຢູ່ທີ່ “ການສິ້ນພະຊົນ, ການຝັງ, ແລະ ການຄືນພຣະຊົນ” ຂອງພຣະອົງ, ຊຶ່ງເປັນໂອເມກາຂອງ 1,260 ມື້ນັ້ນ.

The three-step waymark at the end of the Pentecostal season must be recognized through prophetic application. In the fifty days of the Pentecostal season the same structure is found at the beginning and the ending. Based upon the principle that Christ always illustrates the end with the beginning we can identify the feast of trumpets, followed by the ascension, followed by the day of Atonement, followed by five days as one ‘three-step waymark followed by five days.’

ໝາຍຫຼັກສາມຂັ້ນໃນຕອນສິ້ນສຸດຂອງລະດູການເພນເຕກອດ ຈຳເປັນຕ້ອງຖືກຮັບຮູ້ຜ່ານການນຳໃຊ້ຄຳພະຍາກອນ. ໃນຫ້າສິບວັນຂອງລະດູການເພນເຕກອດ ໂຄງສ້າງດຽວກັນນັ້ນປາກົດຢູ່ທັງໃນຕອນຕົ້ນແລະຕອນທ້າຍ. ອີງຕາມຫຼັກການທີ່ວ່າ ພຣະຄຣິດຊົງສະແດງພາບຕອນສິ້ນສຸດດ້ວຍຕອນເລີ່ມຕົ້ນສະເໝີ ພວກເຮົາຈຶ່ງສາມາດລະບຸໄດ້ວ່າ ມີວັນສະຫຼອງແຫ່ງການເປົ່າແກຕາມມາກ່ອນ, ຕາມດ້ວຍການສະເດັດຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນ, ຕາມດ້ວຍວັນແຫ່ງການລົບມົນທິນບາບ, ຕາມດ້ວຍຫ້າວັນ ເປັນໜຶ່ງ “ໝາຍຫຼັກສາມຂັ້ນ ຕາມດ້ວຍຫ້າວັນ.”

We also test the proposed three steps with the biblical guidelines of the characteristics of each of the three steps. Those three steps are represented repeatedly in God’s Word. They are the three angels; they are the courtyard, holy place and Most Holy Place; they are the work of the Holy Spirit in convicting of sin, righteousness and judgment. Identifying the feast of trumpets, the ascension and the day of Atonement as those three steps requires that each of the steps aligns with the established biblical testimony.

ພວກເຮົາຍັງທົດສອບສາມຂັ້ນຕອນທີ່ໄດ້ສະເໜີໄວ້ນັ້ນ ດ້ວຍຫຼັກເກນພຣະຄຳພີກ່ຽວກັບລັກສະນະຂອງແຕ່ລະຂັ້ນຕອນໃນສາມຂັ້ນຕອນນັ້ນ. ສາມຂັ້ນຕອນນັ້ນໄດ້ຖືກນຳສະແດງຊ້ຳໆຢູ່ໃນພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າ. ມັນຄືທູດສະຫວັນທັງສາມ; ມັນຄືເດີ່ນພາຍນອກ, ບ່ອນບໍລິສຸດ ແລະ ບ່ອນບໍລິສຸດທີ່ສຸດ; ມັນຄືພະລາຊະກິດຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດໃນການໃຫ້ມະນຸດຮູ້ສຳນຶກເຖິງບາບ, ຄວາມຊອບທຳ ແລະ ການພິພາກສາ. ການຈຳແນກວ່າງານສະຫຼອງແຫ່ງສຽງແກ, ການສະເດັດຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນ ແລະ ວັນແຫ່ງການລົບມົນທິນ ແມ່ນສາມຂັ້ນຕອນນັ້ນ ຈຳເປັນຕ້ອງໃຫ້ແຕ່ລະຂັ້ນຕອນສອດຄ່ອງກັບພະຍານຫຼັກຖານທີ່ພຣະຄຳພີໄດ້ສະຖາປະນາໄວ້.

Trumpets are a warning message and it is associated with the first angel who cries out “fear God.” The ascension of Christ is a symbol of the glory of His Second Coming, for the second expression of the first angel is “give Him glory.” The day of Atonement is the symbol of judgment, and the third expression of the first angel is “the hour of His judgment is come.” There are several ways to identify that the prophetic characteristics of the three steps in the waymark at the end of the Pentecostal season represent the three steps of the everlasting gospel, where many are “purified, made white and tried.”

ສຽງແກຮ້ອງເຕືອນເປັນຂ່າວສານແຫ່ງການຕັກເຕືອນ ແລະມັນສຳພັນກັບທູດສະຫວັນອົງທຳອິດຜູ້ຮ້ອງປະກາດວ່າ “ຈົ່ງຢຳເກງພຣະເຈົ້າ.” ການສະເດັດຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນຂອງພຣະຄຣິດເປັນສັນຍາລັກແຫ່ງພຣະສິຣິຂອງການສະເດັດມາຄັ້ງທີສອງຂອງພຣະອົງ ເພາະວ່າຖ້ອຍຄຳປະກາດປະການທີສອງຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດແມ່ນ “ຈົ່ງຖວາຍພຣະສິຣິແດ່ພຣະອົງ.” ວັນແຫ່ງການລົບມົນທິນບາບເປັນສັນຍາລັກຂອງການພິພາກສາ ແລະຖ້ອຍຄຳປະກາດປະການທີສາມຂອງທູດສະຫວັນອົງທຳອິດແມ່ນ “ເພາະວ່າເວລາແຫ່ງການພິພາກສາຂອງພຣະອົງໄດ້ມາເຖິງແລ້ວ.” ມີຫຼາຍວິທີທີ່ຈະຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ລັກສະນະທາງຄຳພະຍາກອນຂອງສາມຂັ້ນຕອນໃນ waymark ຕອນທ້າຍຂອງລະດູການ Pentecostal ເປັນຕົວແທນຂອງສາມຂັ້ນຕອນຂອງຂ່າວປະເສີດນິລັນດອນ ບ່ອນທີ່ຄົນຫຼາຍຄົນ “ຖືກຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດ, ຖືກເຮັດໃຫ້ຂາວ ແລະຖືກທົດລອງ.”

This being so, you then may see that in the first waymark of three steps the barley first fruit offering is given, and in the last waymark of the three steps the wheat first fruit offering is given. You then might see that the alpha three steps of the Pentecostal season identify unleavened bread, but the omega waymark of three steps identify leavened bread. You then could even see that in the three-step waymark in the beginning is where Christ was lifted up to draw all men, and in the ending three-step waymark the ensign of the one hundred and forty-four thousand is lifted up to draw the Gentiles.

ເມື່ອເປັນດັ່ງນີ້ ທ່ານກໍອາດເຫັນໄດ້ວ່າ ໃນ waymark ທໍາອິດຂອງສາມຂັ້ນ ມີການຖວາຍຜົນທໍາອິດຂອງເຂົ້າບາເລ ແລະໃນ waymark ສຸດທ້າຍຂອງສາມຂັ້ນ ມີການຖວາຍຜົນທໍາອິດຂອງເຂົ້າສາລີ. ດັ່ງນັ້ນ ທ່ານອາດເຫັນໄດ້ວ່າ ສາມຂັ້ນ alpha ຂອງລະດູການເພນເຕກອດ ບົ່ງຊີ້ເຖິງເຂົ້າຈີ່ບໍ່ໃສ່ເຊື້ອ ແຕ່ waymark omega ຂອງສາມຂັ້ນ ບົ່ງຊີ້ເຖິງເຂົ້າຈີ່ໃສ່ເຊື້ອ. ຍິ່ງກວ່ານັ້ນ ທ່ານອາດເຫັນໄດ້ອີກວ່າ ໃນ waymark ສາມຂັ້ນໃນເບື້ອງຕົ້ນ ແມ່ນບ່ອນທີ່ພຣະຄຣິດຖືກຍົກຂຶ້ນເພື່ອດຶງດູດມະນຸດທັງປວງ, ແລະໃນ waymark ສາມຂັ້ນໃນຕອນສຸດທ້າຍ ທຸງໝາຍຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຖືກຍົກຂຶ້ນເພື່ອດຶງດູດພວກຕ່າງຊາດ.

The first and third angels are the same angel at the prophetic level, for the first is the beginning—and the third is the ending. The alpha first angel announces the opening of judgment and the omega last angel announces the close of judgment. The first angel’s message was empowered by the fulfillment of Islam on August 11, 1840, and the third angel was empowered by a fulfillment of Islam on 9/11. Sister White informs us that the mission of both the first and the third angel was to lighten the earth with its glory. Other witnesses are abundant, and they provide ample support for identifying the structure of the Pentecostal season as set forth in the fifty days from Christ’s resurrection unto Pentecost, with the first twenty-two verses of Leviticus twenty-three and the last twenty-two verses of Leviticus twenty-three. Between the two waymarks that are a waymark of three steps followed by five days is a thirty-day period that represents the second angel.

ເທວະດາອົງທີໜຶ່ງ ແລະ ອົງທີສາມ ແມ່ນເທວະດາອົງດຽວກັນໃນລະດັບແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ເພາະວ່າອົງທີໜຶ່ງແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ—ແລະອົງທີສາມແມ່ນຈຸດສິ້ນສຸດ. ເທວະດາອັນຟາອົງທຳອິດປະກາດການເປີດຂອງການພິພາກສາ ແລະ ເທວະດາໂອເມກາອົງສຸດທ້າຍປະກາດການປິດຂອງການພິພາກສາ. ຂ່າວສານຂອງເທວະດາອົງທີໜຶ່ງໄດ້ຮັບລິດເດດໂດຍການສຳເລັດຕາມຄຳພະຍາກອນກ່ຽວກັບອິສລາມໃນວັນທີ 11 ສິງຫາ 1840, ແລະ ເທວະດາອົງທີສາມໄດ້ຮັບລິດເດດໂດຍການສຳເລັດຕາມຄຳພະຍາກອນຂອງອິສລາມໃນ 9/11. ຊິດເຕີ ໄວທ໌ ແຈ້ງໃຫ້ພວກເຮົາຊາບວ່າ ພັນທະກິດຂອງທັງເທວະດາອົງທີໜຶ່ງ ແລະ ອົງທີສາມ ແມ່ນເພື່ອໃຫ້ແຜ່ນດິນໂລກສະຫວ່າງໄສວຍສະງ່າຂອງມັນ. ພະຍານອື່ນໆມີຢູ່ຢ່າງອຸດົມ ແລະ ພວກມັນໃຫ້ຫຼັກຖານສະໜັບສະໜູນຢ່າງພຽງພໍສຳລັບການຊີ້ບອກໂຄງສ້າງຂອງລະດູການເພນເຕກອດ ດັ່ງທີ່ໄດ້ຖືກວາງໄວ້ໃນຫ້າສິບວັນນັບແຕ່ການຄືນພຣະຊົນຂອງພຣະຄຣິດຈົນເຖິງເພນເຕກອດ, ກັບຂໍ້ພຣະຄຳພີເລວີນິຕິ 23 ຊ່ວງຊາວສອງຂໍ້ທຳອິດ ແລະ ຊາວສອງຂໍ້ສຸດທ້າຍຂອງເລວີນິຕິ 23. ລະຫວ່າງໝຸດໝາຍທັງສອງ ຊຶ່ງເປັນໝຸດໝາຍທີ່ປະກອບດ້ວຍສາມຂັ້ນຕອນ ຕາມດ້ວຍຫ້າວັນ ມີຊ່ວງເວລາສາມສິບວັນ ຊຶ່ງເປັນຕົວແທນຂອງເທວະດາອົງທີສອງ.

The first waymark of ‘three steps followed by five’ days is the first angel, the thirty days is the second angel and the second waymark of ‘three steps followed by five’ days is the third angel. These three steps cover the entire Pentecostal season up to Pentecost, which then marks the beginning of the seven days of the feast of Tabernacles that represents the outpouring of the latter rain during the Sunday law crisis beginning at the Sunday law in the United States and continuing until Michael stands up and human probation closes. The structure is divine, but it produces some serious considerations.

ໝາຍຫຼັກທຳອິດຂອງ “ສາມຂັ້ນຕິດຕາມດ້ວຍຫ້າ” ວັນ ແມ່ນທູດອົງທຳອິດ, ສາມສິບວັນ ແມ່ນທູດອົງທີສອງ, ແລະ ໝາຍຫຼັກທີສອງຂອງ “ສາມຂັ້ນຕິດຕາມດ້ວຍຫ້າ” ວັນ ແມ່ນທູດອົງທີສາມ. ສາມຂັ້ນນີ້ຄອບຄຸມລະດູເພນເຕຄອດທັງໝົດຈົນເຖິງວັນເພນເຕຄອດ, ຊຶ່ງແລ້ວຈຶ່ງໝາຍເຖິງການເລີ່ມຕົ້ນຂອງເຈັດວັນແຫ່ງງານສະຫຼອງເທິງພັກອາໄສ ອັນເປັນຕົວແທນຂອງການຫຼັ່ງລົງຂອງຝົນປາຍລະດູ ໃນລະຫວ່າງວິກິດກົດໝາຍວັນອາທິດ ຊຶ່ງເລີ່ມຕົ້ນທີ່ກົດໝາຍວັນອາທິດໃນສະຫະລັດອາເມລິກາ ແລະດຳເນີນຕໍ່ໄປຈົນກວ່າ Michael ຈະລຸກຂຶ້ນ ແລະ ໄລຍະແຫ່ງການທົດລອງຂອງມະນຸດຈະປິດລົງ. ໂຄງສ້າງນີ້ເປັນຂອງພຣະເຈົ້າ, ແຕ່ມັນກໍ່ກ່ອນໃຫ້ເກີດຂໍ້ພິຈາລະນາທີ່ສຳຄັນຢ່າງຫນັກແນ່ນ.

Serious Considerations

ຂໍ້ພິຈາລະນາຢ່າງຈິງຈັງ

It is evident that the waymark represented by the ‘trumpets, ascension and judgment’ is the litmus and third test. The third test is always the litmus test, where character is manifested, but never developed.

ເປັນທີ່ປະຈັກແຈ້ງວ່າ ຫຼັກໝາຍທີ່ຖືກແທນໂດຍ ‘ສຽງແກເປົ່າ, ການສະເດັດຂຶ້ນ ແລະ ການພິພາກສາ’ ແມ່ນການທົດສອບພິສູດຂັ້ນສຸດທ້າຍ ແລະ ເປັນການທົດສອບຄັ້ງທີສາມ. ການທົດສອບຄັ້ງທີສາມເປັນການທົດສອບພິສູດຢູ່ສະເໝີ ຊຶ່ງໃນນັ້ນ ລັກສະນະນິໄສຖືກສຳແດງອອກ ແຕ່ບໍ່ເຄີຍຖືກພັດທະນາ.

Character is revealed by a crisis. When the earnest voice proclaimed at midnight, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him,’ the sleeping virgins roused from their slumbers, and it was seen who had made preparation for the event. Both parties were taken unawares, but one was prepared for the emergency, and the other was found without preparation. Character is revealed by circumstances. Emergencies bring out the true metal of character. Some sudden and unlooked-for calamity, bereavement, or crisis, some unexpected sickness or anguish, something that brings the soul face to face with death, will bring out the true inwardness of the character. It will be made manifest whether or not there is any real faith in the promises of the word of God. It will be made manifest whether or not the soul is sustained by grace, whether there is oil in the vessel with the lamp.

“ອຸປະນິໄສຖືກເຜີຍໃຫ້ປາກົດໂດຍວິກິດການ. ເມື່ອສຽງອັນຈິງຈັງໄດ້ປະກາດໃນເວລາທ່ຽງຄືນວ່າ, ‘ເບິ່ງແມ, ເຈົ້າບ່າວມາແລ້ວ; ຈົ່ງອອກໄປພົບທ່ານ,’ ພວກພົມມະຈັນທີ່ນອນຫຼັບຢູ່ກໍໄດ້ຕື່ນຂຶ້ນຈາກການຫຼັບໄຫຼຂອງຕົນ, ແລະໄດ້ເຫັນຊັດວ່າຜູ້ໃດໄດ້ຕຽມພ້ອມໄວ້ສໍາລັບເຫດການນັ້ນ. ທັງສອງຝ່າຍຖືກເຮັດໃຫ້ບໍ່ທັນຕັ້ງຕົວ, ແຕ່ຝ່າຍໜຶ່ງໄດ້ຕຽມພ້ອມສໍາລັບຍາມຄັບຂັນ, ແລະອີກຝ່າຍໜຶ່ງຖືກພົບວ່າຂາດການຕຽມພ້ອມ. ອຸປະນິໄສຖືກເຜີຍໃຫ້ປາກົດໂດຍສະພາບການ. ເຫດສຸກເສີນເຮັດໃຫ້ທາດແທ້ແຫ່ງອຸປະນິໄສປາກົດອອກມາ. ໄພພິບັດບາງຢ່າງທີ່ກະທັນຫັນແລະບໍ່ໄດ້ຄາດຄິດໄວ້, ການສູນເສຍບຸກຄົນອັນເປັນທີ່ຮັກ, ຫຼືວິກິດການ, ຄວາມເຈັບປ່ວຍຫຼືຄວາມທຸກລະທົມບາງຢ່າງທີ່ມາໂດຍບໍ່ຄາດໝາຍ, ບາງສິ່ງທີ່ນໍາຈິດວິນຍານໃຫ້ໄປຢືນປະຈັນໜ້າກັບຄວາມຕາຍ, ຈະເຮັດໃຫ້ແກ່ນແທ້ພາຍໃນຂອງອຸປະນິໄສປາກົດອອກມາ. ຈະຖືກເຜີຍໃຫ້ປາກົດວ່າ ມີຄວາມເຊື່ອອັນແທ້ຈິງໃນພຣະສັນຍາແຫ່ງພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະເຈົ້າຫຼືບໍ່. ຈະຖືກເຜີຍໃຫ້ປາກົດວ່າ ຈິດວິນຍານຖືກຄໍ້າຊູໂດຍພຣະຄຸນຫຼືບໍ່, ແລະວ່າມີນ້ຳມັນຢູ່ໃນພາຊະນະກັບຕະກຽງຫຼືບໍ່.”

“Testing times come to all. How do we conduct ourselves under the test and proving of God? Do our lamps go out? or do we still keep them burning? Are we prepared for every emergency by our connection with Him who is full of grace and truth? The five wise virgins could not impart their character to the five foolish virgins. Character must be formed by us as individuals.” Review and Herald, October 17, 1895.

“ເວລາແຫ່ງການທົດສອບຍ່ອມມາເຖິງທຸກຄົນ. ໃນຂະນະທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການທົດສອບແລະການພິສູດຂອງພຣະເຈົ້າ ພວກເຮົາປະພຶດຕົນຢ່າງໃດ? ຕະກຽງຂອງພວກເຮົາດັບລົງຫຼືບໍ? ຫຼືວ່າພວກເຮົາຍັງຮັກສາໃຫ້ມັນລຸກໄໝ້ຢູ່? ພວກເຮົາໄດ້ຕຽມພ້ອມສໍາລັບທຸກສະພາບສຸກເສີນໂດຍອາໄສການເຊື່ອມສຳພັນຂອງພວກເຮົາກັບພຣະອົງ ຜູ້ຊຶ່ງເຕັມປ່ຽມດ້ວຍພຣະຄຸນແລະຄວາມຈິງ ຫຼືບໍ? ພົມມະຈາຣີທີ່ສະຫຼາດຫ້າຄົນບໍ່ອາດຖ່າຍທອດລັກສະນະນິໄສຂອງຕົນໃຫ້ແກ່ພົມມະຈາຣີທີ່ໂງ່ຈ້າຫ້າຄົນໄດ້. ລັກສະນະນິໄສຈໍາເປັນຕ້ອງຖືກສ້າງຂຶ້ນໂດຍພວກເຮົາແຕ່ລະຄົນ.” Review and Herald, October 17, 1895.

When the feast of trumpets waymark arrives, your character is forever sealed, you are lifted up as an ensign and your sins are forever blotted out. The three steps represent three aspects of the sealing. The arrival of the message of the Midnight Cry manifests those who have oil and who are lifted up as an ensign as their sins are removed. The message, the work and the seal are all one waymark. It is a waymark “that brings the soul face to face with death” because of an “unlooked for calamity.” The trumpet of Islam represents that “unlooked for calamity.” At that point the message, “Behold the Bridegroom cometh,” is proclaimed five days in advance of the Sunday law, where the message changes unto the loud cry of the third angel.

ເມື່ອຫຼັກໝາຍແຫ່ງງານສະຫຼອງສຽງແກມາເຖິງ, ລັກສະນະນິໄສຂອງທ່ານຈະຖືກປະທັບຕາຢ່າງຖາວອນ, ທ່ານຈະຖືກຍົກຂຶ້ນເປັນທຸງສັນຍານ ແລະ ບາບຂອງທ່ານຈະຖືກລຶບອອກໄປຕະຫຼອດການ. ສາມຂັ້ນຕອນນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງສາມດ້ານຂອງການປະທັບຕາ. ການມາເຖິງຂອງຂ່າວສານແຫ່ງ Midnight Cry ສະແດງໃຫ້ປະຈັກຜູ້ທີ່ມີນ້ຳມັນ ແລະ ຜູ້ທີ່ຖືກຍົກຂຶ້ນເປັນທຸງສັນຍານ ໃນຂະນະທີ່ບາບຂອງເຂົາຖືກກຳຈັດອອກ. ຂ່າວສານ, ພາລະກິດ ແລະ ຕາປະທັບ ລ້ວນແມ່ນຫຼັກໝາຍດຽວກັນ. ມັນເປັນຫຼັກໝາຍ “ທີ່ນຳຈິດວິນຍານໄປພົບໜ້າກັບຄວາມຕາຍ” ເນື່ອງຈາກ “ໄພພິບັດທີ່ບໍ່ໄດ້ຄາດຄິດ.” ສຽງແກຂອງອິດສະລາມເປັນຕົວແທນຂອງ “ໄພພິບັດທີ່ບໍ່ໄດ້ຄາດຄິດ” ນັ້ນ. ໃນເວລານັ້ນ ຂ່າວສານ “ເບິ່ງເຖີດ, ເຈົ້າບ່າວກຳລັງມາ” ຖືກປະກາດລ່ວງໜ້າຫ້າວັນກ່ອນກົດໝາຍວັນອາທິດ, ບ່ອນທີ່ຂ່າວສານນັ້ນປ່ຽນໄປເປັນສຽງຮ້ອງອັນດັງຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ.

The three steps of the waymark are identifying elements of the sealing of and the lifting up of the one hundred and forty-four thousand, just before the Sunday law. It is clear that the litmus test of ‘trumpets, ascension and judgment’ has been represented by the Exeter camp meeting. The five days between the day of Atonement and Pentecost, represents the sixty-six days between the end of the Exeter camp meeting on August 17 unto October 22, 1844, when the door closed. Those sixty-six days of Millerite history are illustrating the latter days, and in this regard, they are illustrating the proclamation of the message of the Midnight Cry by the one hundred and forty-four thousand.

ສາມຂັ້ນຕອນຂອງ waymark ແມ່ນອົງປະກອບທີ່ຊີ້ບອກເຖິງການປະທັບຕາ ແລະ ການຖືກຍົກຂຶ້ນຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ, ກ່ອນໜ້າກົດໝາຍວັນອາທິດ. ເປັນທີ່ແຈ້ງວ່າບົດທົດສອບຊີ້ຂາດຂອງ “ແກເທຣັມເປັດ, ການສະເດັດຂຶ້ນ ແລະ ການພິພາກສາ” ໄດ້ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍການປະຊຸມຄ້າຍ Exeter. ຫ້າມື້ລະຫວ່າງວັນລົບມົນທິນ ແລະ Pentecost ເປັນຕົວແທນຂອງຫົກສິບຫົກມື້ລະຫວ່າງການສິ້ນສຸດຂອງການປະຊຸມຄ້າຍ Exeter ໃນວັນທີ 17 ສິງຫາ ຈົນເຖິງວັນທີ 22 ຕຸລາ, 1844, ເມື່ອປະຕູໄດ້ປິດລົງ. ຫົກສິບຫົກມື້ນັ້ນໃນປະຫວັດສາດຂອງ Millerite ກຳລັງສະແດງເຖິງວັນທ້າຍຫຼັງ, ແລະ ໃນດ້ານນີ້, ພວກມັນກຳລັງສະແດງເຖິງການປະກາດຂ່າວສານແຫ່ງການຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນໂດຍຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ.

The five days to Pentecost, aligns with the sixty-six days of the Millerites proclaiming the message of the Midnight Cry, which was also typified by Christ’s triumphal entry into Jerusalem. The first of the three steps is the feast of trumpets, which is the seventh trumpet, or third woe, or Islam in the latter days, and Christ’s triumphal entry was preceded by the loosing of an ass.

ຫ້າມື້ຈົນເຖິງເພນເຕຄອສ ສອດຄ່ອງກັບຫົກສິບຫົກມື້ທີ່ພວກ Millerites ໄດ້ປະກາດຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງໃນຕອນທ່ຽງຄືນ, ຊຶ່ງຍັງໄດ້ຖືກເປັນແບບຢ່າງໂດຍການສະເດັດເຂົ້ານະຄອນເຢຣູຊາເລັມຢ່າງມີໄຊຂອງພຣະຄຣິດ. ຂັ້ນທຳອິດໃນສາມຂັ້ນນັ້ນຄື ງານສະຫລອງແຫ່ງສຽງແກ, ຊຶ່ງແມ່ນແກອັນທີເຈັດ, ຫຼື ວິບັດອັນທີສາມ, ຫຼື ອິດສະລາມໃນຍຸກສຸດທ້າຍ, ແລະການສະເດັດເຂົ້າຢ່າງມີໄຊຂອງພຣະຄຣິດນັ້ນໄດ້ຖືກນຳໜ້າໂດຍການປ່ອຍລາຕົວໜຶ່ງໃຫ້ເປັນອິດສະລະ.

Prophetically this identifies that the loosing of the ass marks the beginning of the triumphal entry, which is the Midnight Cry. Bible prophecy is to be applied in the latter days to the sixth kingdom of Bible prophecy—the earth beast, the United States. Islam will strike the United States, as it did at 9/11, thus marking the beginning of the proclamation of the Midnight Cry with a significant strike upon the United States by Islam, and the ending of the proclamation of the Midnight Cry with another significant strike upon the United States by Islam, for Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.

ໃນຄວາມໝາຍເຊີງຄຳພະຍາກອນ ສິ່ງນີ້ຊີ້ບອກວ່າ ການແກ້ລາໃຫ້ເປັນອິດສະຫຼະ ເປັນເຄື່ອງໝາຍເຖິງຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງການເສັດສະເດັດເຂົ້າຢ່າງມີໄຊຊະນະ ຊຶ່ງກໍຄື ສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ. ຄຳພະຍາກອນໃນພຣະຄຳພີຈະຕ້ອງນຳມາປະຍຸກໃຊ້ໃນວັນສຸດທ້າຍກັບອານາຈັກທີຫົກໃນຄຳພະຍາກອນພຣະຄຳພີ—ສັດຮ້າຍຈາກແຜ່ນດິນ ຄື ສະຫະລັດອາເມຣິກາ. ອິດສະລາມຈະໂຈມຕີສະຫະລັດອາເມຣິກາ ດັ່ງທີ່ເຄີຍເຮັດໃນເຫດການ 9/11 ດັ່ງນັ້ນ ຈຶ່ງເປັນການໝາຍເຖິງຈຸດເລີ່ມຂອງການປະກາດສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ ດ້ວຍການໂຈມຕີຄັ້ງໃຫຍ່ຕໍ່ສະຫະລັດອາເມຣິກາໂດຍອິດສະລາມ, ແລະເປັນການສິ້ນສຸດຂອງການປະກາດສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ ດ້ວຍການໂຈມຕີຄັ້ງໃຫຍ່ອີກຄັ້ງໜຶ່ງຕໍ່ສະຫະລັດອາເມຣິກາໂດຍອິດສະລາມ, ເພາະພຣະເຢຊູຊົງໃຊ້ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງສິ່ງໜຶ່ງເພື່ອສະແດງຈຸດຈົບຂອງສິ່ງນັ້ນຢູ່ສະເໝີ.

The message of Pentecost is the message of the loud cry, and the loud cry is simply an escalation of the message of the Midnight Cry. In Millerite history the Midnight Cry ended when the door was closed on October 22, 1844, and it ends when the door closes at the Sunday law in the latter days. At Pentecost Peter proclaimed the message of Joel, and Pentecost is the omega ending of the Midnight Cry, so the alpha beginning of the Midnight Cry Peter must of prophetic necessity also be presenting the message of Joel. At the Midnight Cry Peter is in Acts chapter two, in the upper room at the third hour, and then on the same day at the ninth hour he is in the temple proclaiming Joel’s message.

ຂ່າວສານແຫ່ງເພນເຕກອດ ຄືຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງດັງ, ແລະສຽງຮ້ອງດັງນັ້ນກໍເປັນພຽງການທະວີຄວາມເຂັ້ມຂອງຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ. ໃນປະຫວັດສາດຂອງຂະບວນການມິນເລີໄຣຕ໌ ສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນໄດ້ສິ້ນສຸດລົງເມື່ອປະຕູໄດ້ຖືກປິດໃນວັນທີ 22 ຕຸລາ 1844, ແລະມັນກໍສິ້ນສຸດລົງເມື່ອປະຕູປິດລົງໃນເວລາກົດໝາຍວັນອາທິດໃນຍຸກສຸດທ້າຍ. ໃນວັນເພນເຕກອດ ເປໂຕໄດ້ປະກາດຂ່າວສານຂອງໂຢເອນ, ແລະເພນເຕກອດເປັນຈຸດຈົບແບບໂອເມກາຂອງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ, ດັ່ງນັ້ນ ເປໂຕຜູ້ເປັນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນແບບອານຟາຂອງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ ຕາມຄວາມຈຳເປັນແຫ່ງຄຳພະຍາກອນ ກໍຕ້ອງກຳລັງນຳສະເໜີຂ່າວສານຂອງໂຢເອນເຊັ່ນດຽວກັນ. ໃນເວລາແຫ່ງສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ ເປໂຕຢູ່ໃນກິດຈະການ ບົດທີ 2, ໃນຫ້ອງຊັ້ນເທິງ ໃນຊົ່ວໂມງທີສາມ, ແລ້ວໃນວັນດຽວກັນນັ້ນ ໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ ເຂົາຢູ່ໃນພຣະວິຫານ ປະກາດຂ່າວສານຂອງໂຢເອນ.

Peter is the symbol of the one hundred and forty-four thousand at Pentecost, which is the end of the Midnight Cry, and he is the symbol of the one hundred and forty-four thousand at the beginning of the Midnight Cry. The sealing and raising up of the one hundred and forty-four thousand begins with the loosing of the ass as Islam strikes. When the Millerites left the Exeter camp meeting they carried the message like a tidal wave, and symbolically typified the one hundred and forty-four thousand who repeat that experience.

ເປໂຕເປັນສັນຍາລັກຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນໃນວັນເພນເຕກອດ, ຊຶ່ງເປັນຈຸດສິ້ນສຸດຂອງສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ, ແລະທ່ານກໍເປັນສັນຍາລັກຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ. ການປະທັບຕາແລະການຍົກຂຶ້ນຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການປົດລາອອກ ເມື່ອອິດສະລາມເຂົ້າໂຈມຕີ. ເມື່ອພວກມິນເລີໄທ໌ອອກຈາກການປະຊຸມຄ້າຍ Exeter ພວກເຂົາໄດ້ນຳຂ່າວສານນັ້ນໄປດັ່ງຄື້ນນ້ຳຫຼາກ, ແລະໃນທາງສັນຍາລັກນັ້ນ ພວກເຂົາໄດ້ເປັນແບບຢ່າງລ່ວງໜ້າຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ຜູ້ຊຶ່ງຈະທຳຊ້ຳປະສົບການນັ້ນ.

This application becomes more serious when you recognize that Peter is representing those who proclaim the Midnight Cry message at the litmus and third test of the Pentecostal season. The third hour for Peter at Pentecost places him in the upper room, and the upper room is also the ten days before Pentecost. The second test of the Pentecostal season is the thirty-day temple test that follows the foundational test. The second test of the temple requires the faithful to enter by faith into the Most Holy Place where their sins are blotted out and where they are seated by faith with Christ in heavenly places. The book of Acts informs us that Peter began his sermon on the book of Joel at the third hour in the upper room, then at the ninth hour he was in the temple.

ການນຳໃຊ້ນີ້ກາຍເປັນເລື່ອງທີ່ຫນັກແນ່ນຍິ່ງຂຶ້ນ ເມື່ອທ່ານຮັບຮູ້ວ່າ ເປໂຕກຳລັງເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ທີ່ປະກາດຂ່າວສານສຽງຮ້ອງເວລາທ່ຽງຄືນ ໃນການທົດສອບ litmus ແລະການທົດສອບຄັ້ງທີສາມຂອງລະດູການເພນເຕກອດ. ຊົ່ວໂມງທີສາມສຳລັບເປໂຕໃນວັນເພນເຕກອດໄດ້ວາງລາວໄວ້ໃນຫ້ອງຊັ້ນເທິງ, ແລະຫ້ອງຊັ້ນເທິງນັ້ນກໍແມ່ນສິບວັນກ່ອນເພນເຕກອດດ້ວຍ. ການທົດສອບຄັ້ງທີສອງຂອງລະດູການເພນເຕກອດແມ່ນການທົດສອບພຣະວິຫານສາມສິບວັນ ຊຶ່ງຕິດຕາມຫຼັງການທົດສອບພື້ນຖານ. ການທົດສອບຄັ້ງທີສອງຂອງພຣະວິຫານຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ສັດຊື່ເຂົ້າໄປໂດຍຄວາມເຊື່ອສູ່ສະຖານບໍລິສຸດທີ່ສຸດ ບ່ອນທີ່ບາບຂອງພວກເຂົາຖືກລຶບອອກ ແລະບ່ອນທີ່ພວກເຂົານັ່ງຢູ່ໂດຍຄວາມເຊື່ອກັບພຣະຄຣິດໃນສະຖານທີ່ສະຫວັນ. ພຣະທຳກິດຈະການແຈ້ງໃຫ້ພວກເຮົາຊາບວ່າ ເປໂຕໄດ້ເລີ່ມຄຳເທດຂອງລາວຈາກພຣະທຳໂຢເອນໃນຊົ່ວໂມງທີສາມໃນຫ້ອງຊັ້ນເທິງ, ແລ້ວໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ ລາວຢູ່ໃນພຣະວິຫານ.

But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words: For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day. But this is that which was spoken by the prophet Joel. … Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour. Acts 2:14–16; 3:1.

ແຕ່ເປໂຕ, ຢືນຂຶ້ນກັບສາວົກສິບເອັດຄົນ, ຍົກສຽງຂອງຕົນຂຶ້ນ ແລະ ກ່າວແກ່ເຂົາທັງຫລາຍວ່າ, ທ່ານທັງຫລາຍຊາວຢູດາຍ ແລະ ບັນດາທ່ານຜູ້ອາໄສຢູ່ໃນນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ, ຂໍໃຫ້ເລື່ອງນີ້ເປັນທີ່ຮູ້ແຈ້ງແກ່ທ່ານ, ແລະ ຈົ່ງຟັງຖ້ອຍຄຳຂອງຂ້າພະເຈົ້າ: ເພາະຄົນເຫລົ່ານີ້ບໍ່ໄດ້ເມົາດັ່ງທີ່ພວກທ່ານຄິດ, ເພາະບັດນີ້ຍັງເປັນແຕ່ຊົ່ວໂມງທີສາມຂອງວັນເທົ່ານັ້ນ. ແຕ່ນີ້ແຫລະແມ່ນສິ່ງທີ່ຜູ້ພະຍາກອນໂຢເອນໄດ້ກ່າວໄວ້. … ບັດນີ້ ເປໂຕ ແລະ ໂຢຮັນໄດ້ຂຶ້ນໄປພ້ອມກັນຍັງພຣະວິຫານໃນເວລາອະທິຖານ, ຄືໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ. ກິດຈະການ 2:14–16; 3:1.

Christ was nailed to the cross at the third hour and He died at the ninth hour. His death, burial and resurrection are one waymark with three steps. The third step, the day of first fruits, begins the fifty days which conclude at Pentecost. In the alpha of the Pentecostal season the third and ninth hour represent a distinct contrast, for Christ was alive at the third hour and dead at the ninth. Peter was in the upper room at the third hour and in the temple at the ninth.

ພຣະຄຣິດຖືກຕອກໄວ້ເທິງໄມ້ກາງແຂນໃນຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະພຣະອົງສິ້ນພຣະຊົນໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ. ການສິ້ນພຣະຊົນ, ການຝັງ ແລະການຟື້ນຄືນພຣະຊົນຂອງພຣະອົງ ເປັນໝາຍຫຼັກດຽວທີ່ມີສາມຂັ້ນ. ຂັ້ນທີສາມ, ຄືວັນແຫ່ງຜົນທຳອິດ, ເປັນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຫ້າສິບວັນ ຊຶ່ງສິ້ນສຸດລົງໃນວັນເພນເຕກອດ. ໃນອານຟາຂອງລະດູການເພນເຕກອດ ຊົ່ວໂມງທີສາມແລະຊົ່ວໂມງທີເກົ້າເປັນຕົວແທນຂອງຄວາມຕັດກັນຢ່າງແຈ້ງເຈນ, ເພາະໃນຊົ່ວໂມງທີສາມພຣະຄຣິດຍັງຊົງພຣະຊົນຢູ່ ແຕ່ໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າພຣະອົງສິ້ນພຣະຊົນແລ້ວ. ເປໂຕຢູ່ໃນຫ້ອງຊັ້ນເທິງໃນຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະຢູ່ໃນພຣະວິຫານໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ.

The Pentecostal season of fifty sacred days in the time of Christ was a sacred prophetic period directly connected to the prophecy of twenty-three hundred years. It was especially connected with the final week of the four hundred and ninety years for the Jewish nation in Daniel nine. That sacred week when Christ confirmed the covenant was divided into two equal periods of 1,260 prophetic days. The heart of that week was the cross. The cross identifies the third and ninth hour, and Peter at Pentecost does the same. In the year 34, the end of that same sacred week when Cornelius sent for Peter from Caesarea Maritima, it was the ninth hour.

ລະດູການເພນເຕກອດ ອັນເປັນຫ້າສິບວັນອັນສັກສິດໃນສະໄໝຂອງພຣະຄຣິດ ເປັນຊ່ວງເວລາພະຍາກອນອັນສັກສິດ ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍກົງກັບຄຳພະຍາກອນເລື່ອງສອງພັນສາມຮ້ອຍປີ. ມັນມີຄວາມເຊື່ອມໂຍງເປັນພິເສດກັບອາທິດສຸດທ້າຍຂອງສີ່ຮ້ອຍເກົ້າສິບປີສຳລັບຊົນຊາດຢິວໃນດານີເອນ ເກົ້າ. ອາທິດອັນສັກສິດນັ້ນ ເມື່ອພຣະຄຣິດຊົງຢືນຢັນພັນທະສັນຍາ ໄດ້ຖືກແບ່ງອອກເປັນສອງຊ່ວງເວລາທີ່ເທົ່າກັນ ຄື 1,260 ວັນພະຍາກອນ. ໃຈກາງຂອງອາທິດນັ້ນແມ່ນໄມ້ກາງແຂນ. ໄມ້ກາງແຂນຊີ້ບອກເຖິງຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະ ຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ, ແລະ ເປໂຕໃນວັນເພນເຕກອດກໍເຮັດເຊັ່ນດຽວກັນ. ໃນປີ 34 ເມື່ອສິ້ນສຸດອາທິດອັນສັກສິດດຽວກັນນັ້ນ ເວລາທີ່ໂກເນລີອຸສໄດ້ສົ່ງຄົນໄປຫາເປໂຕຈາກ Caesarea Maritima ນັ້ນ ເປັນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ.

There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway. He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius. And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God. And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter. Acts 10:1–5.

ຍັງມີຊາຍຄົນໜຶ່ງຢູ່ເມືອງເຊຊາຣີຍາ ຊື່ວ່າ ໂກເນລີອຸດ, ເປັນນາຍຮ້ອຍຂອງກອງທະຫານທີ່ເອີ້ນວ່າ ກອງອີຕາລີ; ເປັນຄົນທີ່ເຄົາລົບພຣະເຈົ້າ ແລະ ຢໍາເກງພຣະອົງພ້ອມກັບຄົນທັງເຮືອນຂອງຕົນ, ໄດ້ໃຫ້ທານແກ່ປະຊາຊົນຢ່າງຫຼາຍ ແລະ ອະທິຖານຕໍ່ພຣະເຈົ້າສະເໝີ. ໃນນິມິດເມື່ອປະມານຊົ່ວໂມງທີ່ເກົ້າຂອງວັນ ລາວໄດ້ເຫັນທູດສະຫວັນຂອງພຣະເຈົ້າອົງໜຶ່ງເຂົ້າມາຫາລາວຢ່າງແນ່ຊັດ ແລະ ກ່າວແກ່ລາວວ່າ, “ໂກເນລີອຸດ.” ເມື່ອລາວຈ້ອງເບິ່ງທູດນັ້ນ ລາວກໍກົວ ແລະ ກ່າວວ່າ, “ພຣະອົງເຈົ້າ, ມີຫຍັງຫຼື?” ທູດນັ້ນຈຶ່ງກ່າວແກ່ລາວວ່າ, “ຄຳອະທິຖານ ແລະ ການໃຫ້ທານຂອງທ່ານ ໄດ້ຂຶ້ນໄປເປັນອະນຸສອນຢູ່ຕໍ່ພຣະພັກພຣະເຈົ້າແລ້ວ. ບັດນີ້ ຈົ່ງສົ່ງຄົນໄປຍັງເມືອງໂຢບາ ແລະ ເຊີນຊາຍຄົນໜຶ່ງຊື່ ຊີໂມນ ຜູ້ທີ່ມີສະກຸນວ່າ ເປໂຕ.” ກິດຈະການ 10:1–5

The next day, Peter goes up on the roof to pray about the sixth hour.

ວັນຖັດໄປ ເປໂຕໄດ້ຂຶ້ນໄປເທິງດາດຟ້າເພື່ອອະທິຖານ ໃນເວລາປະມານຊົ່ວໂມງທີຫົກ.

On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour: And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance, And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth: Wherein were all manner of four footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean. And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven. Acts 10:9–16.

ໃນມື້ຮຸ່ງຂຶ້ນ ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາກຳລັງເດີນທາງ ແລະ ເຂົ້າໃກ້ເມືອງນັ້ນ, ເປໂຕໄດ້ຂຶ້ນໄປເທິງຫຼັງຄາເຮືອນເພື່ອອະທິຖານ ໃນເວລາປະມານຊົ່ວໂມງທີຫົກ; ແລະ ທ່ານກໍຫິວຫຼາຍ ແລະ ຢາກຮັບປະທານອາຫານ; ແຕ່ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາກຳລັງຈັດຕຽມຢູ່ນັ້ນ ທ່ານກໍຕົກຢູ່ໃນພາວະນິມິດ, ແລະ ໄດ້ເຫັນສະຫວັນເປີດອອກ ແລະ ມີພາຊະນະຢ່າງໜຶ່ງລົງມາຫາທ່ານ ດຸດດັ່ງຜ້າຜືນໃຫຍ່ຜູກຢູ່ທັງສີ່ມຸມ ແລະ ຖືກຢ່ອນລົງມາເຖິງແຜ່ນດິນໂລກ: ພາຍໃນນັ້ນມີສັດສີ່ຕີນທຸກຊະນິດຂອງແຜ່ນດິນໂລກ, ມີສັດປ່າ, ສັດເລືອຄານ, ແລະ ນົກໃນອາກາດ. ແລະ ມີສຽງມາເຖິງທ່ານວ່າ, “ຈົ່ງລຸກຂຶ້ນ, ເປໂຕ; ຈົ່ງຂ້າ ແລະ ກິນເສຍ.” ແຕ່ເປໂຕກ່າວວ່າ, “ບໍ່ໄດ້ດອກ, ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ເພາະຂ້ານ້ອຍບໍ່ເຄີຍກິນສິ່ງໃດທີ່ສາມັນ ຫຼື ບໍ່ສະອາດເລີຍ.” ແລະ ສຽງນັ້ນໄດ້ກ່າວແກ່ທ່ານອີກເປັນຄັ້ງທີສອງວ່າ, “ສິ່ງໃດທີ່ພຣະເຈົ້າຊຳລະໃຫ້ສະອາດແລ້ວ ທ່ານຢ່າເອີ້ນວ່າສາມັນ.” ເຫດການນີ້ເກີດຂຶ້ນສາມເທື່ອ; ແລ້ວພາຊະນະນັ້ນກໍຖືກຮັບຂຶ້ນໄປສູ່ສະຫວັນອີກ. ກິດຈະການ 10:9–16.

The call for Peter to come to Caesarea is at the ninth hour, when an angel arrives to address Cornelius. Cornelius represents God’s other children who are called out of Babylon at the Sunday law. The angel who arrives at the Sunday law is the second voice of Revelation eighteen, who calls to those still in Babylon to flee. Peter is the one hundred and forty-four thousand and Cornelius is the eleventh-hour workers, who are represented to Peter as unclean animals. The relation of Peter and Cornelius is the relation of Revelation seven, where the one hundred and forty-four thousand are identified in association with the great multitude. Peter was commanded three times to rise, kill and eat. As the one hundred and forty-four thousand the call from Cornelius is where the ensign is commanded to rise.

ການເອີ້ນໃຫ້ເປໂຕມາຍັງເຊຊາເຣຍເກີດຂຶ້ນໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ ເມື່ອທູດສະຫວັນອົງໜຶ່ງມາເພື່ອກ່າວກັບໂກເນລີໂອ. ໂກເນລີໂອເປັນຕົວແທນຂອງບຸດອື່ນໆຂອງພຣະເຈົ້າ ຜູ້ຖືກເອີ້ນອອກຈາກບາບີໂລນໃນເວລາຂອງກົດໝາຍວັນອາທິດ. ທູດສະຫວັນຜູ້ທີ່ມາໃນເວລາຂອງກົດໝາຍວັນອາທິດນັ້ນ ແມ່ນສຽງທີສອງໃນພຣະນິມິດບົດທີສິບແປດ ຜູ້ຮ້ອງເອີ້ນແກ່ບັນດາຜູ້ທີ່ຍັງຢູ່ໃນບາບີໂລນໃຫ້ໜີອອກມາ. ເປໂຕແມ່ນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ແລະ ໂກເນລີໂອແມ່ນຄົນງານໃນຊົ່ວໂມງທີສິບເອັດ ຜູ້ທີ່ຖືກສະແດງແກ່ເປໂຕໂດຍຮູບຂອງສັດທີ່ບໍ່ສະອາດ. ຄວາມສຳພັນລະຫວ່າງເປໂຕກັບໂກເນລີໂອ ແມ່ນຄວາມສຳພັນຕາມພຣະນິມິດບົດທີເຈັດ ບ່ອນທີ່ໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຖືກລະບຸໄວ້ໃນຄວາມເຊື່ອມໂຍງກັບຝູງຊົນອັນໃຫຍ່ຫຼວງ. ເປໂຕໄດ້ຮັບຄຳສັ່ງສາມຄັ້ງໃຫ້ລຸກຂຶ້ນ ຂ້າ ແລະ ກິນ. ໃນຖານະເປັນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ການເອີ້ນຈາກໂກເນລີໂອແມ່ນບ່ອນທີ່ທຸງໝາຍຖືກສັ່ງໃຫ້ລຸກຂຶ້ນ.

Cornelius is in Caesarea Maritima, sometimes called Caesarea by the sea. Revelation seventeen informs us that “the waters” “are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.” The waters are those outside of God’s church and in Revelation as well as with Peter’s vision of the unclean beasts, the number four represents the entire world. Four various beasts are in Peter’s vision, and they descend in a sheet which is held at its four corners. The relation of Peter to Cornelius is also represented by Noah and the beasts that got on the ark.

ໂກເນລິອຸສຢູ່ໃນເມືອງກາຍຊາເຣຍ ມາຣິຕິມາ, ຊຶ່ງບາງຄັ້ງກໍຖືກເອີ້ນວ່າ ກາຍຊາເຣຍແຄມທະເລ. ພຣະນິມິດບົດທີ 17 ແຈ້ງໃຫ້ພວກເຮົາຊາບວ່າ “ນ້ຳທັງຫຼາຍ” “ແມ່ນຊົນຊາດທັງຫຼາຍ, ຝູງຊົນ, ປະຊາຊາດ, ແລະ ພາສາທັງຫຼາຍ.” ນ້ຳທັງຫຼາຍນັ້ນແມ່ນຜູ້ທີ່ຢູ່ພາຍນອກຄຣິດຕະຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ, ແລະໃນພຣະນິມິດ ຕະຫຼອດຈົນເຖິງນິມິດຂອງເປໂຕເກືອບສັດທີ່ບໍ່ສະອາດ, ເລກສີ່ເປັນຕົວແທນຂອງໂລກທັງໝົດ. ສັດຫຼາຍຊະນິດສີ່ຢ່າງປາກົດຢູ່ໃນນິມິດຂອງເປໂຕ, ແລະພວກມັນລົງມາໃນຜ້າຜືນໜຶ່ງ ຊຶ່ງຖືໄວ້ທີ່ມຸມທັງສີ່ຂອງມັນ. ຄວາມສຳພັນລະຫວ່າງເປໂຕກັບໂກເນລິອຸສ ຍັງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍໂນອາ ແລະ ບັນດາສັດທີ່ໄດ້ຂຶ້ນໄປໃນນາວາອີກດ້ວຍ.

Peter was in Joppa, which means “bright and beautiful,” for as a symbol of the one hundred and forty-four thousand Peter is the bright and beautiful ensign to the Gentiles. The ninth hour, the Gentiles awaken to the ensign which Sister White identifies as the Sabbath, the law of God, the third angel’s message and the missionaries around the world that carry the message of the latter days. Cornelius was awakened to the ensign when the angel arrived at the ninth hour in Caesarea by the sea. The message at the Pentecostal Sunday law then goes to the world—the sea.

ເປໂຕໄດ້ຢູ່ໃນເມືອງໂຢບປາ, ຊຶ່ງມີຄວາມໝາຍວ່າ “ສະຫວ່າງແລະງົດງາມ,” ເພາະໃນຖານະເປັນສັນຍະລັກຂອງຈໍານວນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນນັ້ນ ເປໂຕເປັນທຸງສັນຍານອັນສະຫວ່າງແລະງົດງາມແກ່ຊາວຕ່າງຊາດ. ໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ, ຊາວຕ່າງຊາດຕື່ນຂຶ້ນຮັບຮູ້ທຸງສັນຍານນັ້ນ ຊຶ່ງຊິດສະເຕີ ໄວທ໌ ໄດ້ລະບຸວ່າແມ່ນວັນຊະບາໂຕ, ພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າ, ຂ່າວສານຂອງທູດສະຫວັນອົງທີສາມ ແລະພວກມິຊຊັນນາຣີທົ່ວໂລກຜູ້ນໍາຂ່າວສານແຫ່ງຍຸກສຸດທ້າຍ. ໂກເນລີອຸສໄດ້ຖືກປຸກໃຫ້ຕື່ນຂຶ້ນສູ່ທຸງສັນຍານນັ້ນ ເມື່ອທູດສະຫວັນມາເຖິງໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ ທີ່ເມືອງເຊຊາເຣຍຮິມທະເລ. ຈາກນັ້ນ ຂ່າວສານໃນກົດໝາຍວັນອາທິດແຫ່ງເພັນເຕກອດຈຶ່ງອອກໄປສູ່ໂລກ—ຄືທະເລ.

The lifting up of the ensign is also represented as the Lord’s house being lifted up above the mountains, and Peter was praying on the rooftop of the beautiful bright city of Joppa, in the sixth hour, just before the Sunday law of the ninth hour. When the one hundred and forty-four thousand are sealed, the circumstances of the crisis within the world will draw God’s other children who are still in Babylon to seek for light. They are led to find Peter on the top of the house in Joppa.

ການຊູງຂຶ້ນຂອງທຸງສັນຍາລັກນັ້ນ ຍັງໄດ້ຖືກນຳສະເໜີໄວ້ດ້ວຍວ່າ ພຣະນิเวດຂອງພຣະອົງຖືກຍົກຂຶ້ນເໜືອພູທັງຫລາຍ, ແລະ ເປໂຕກຳລັງອະທິຖານຢູ່ເທິງຫລັງຄາຂອງນະຄອນໂຢບປາອັນງົດງາມແລະສະຫວ່າງໄສ ໃນຊົ່ວໂມງທີຫົກ, ກ່ອນໜ້າກົດໝາຍວັນອາທິດໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ. ເມື່ອຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຖືກປະທັບຕາແລ້ວ, ສະພາບການແຫ່ງວິກິດການພາຍໃນໂລກຈະດຶງດູດລູກຄົນອື່ນໆຂອງພຣະເຈົ້າ ຜູ້ທີ່ຍັງຢູ່ໃນບາບີໂລນ ໃຫ້ສະແຫວງຫາຄວາມສະຫວ່າງ. ພວກເຂົາຖືກນຳພາໃຫ້ພົບເປໂຕຢູ່ເທິງຫລັງຄາຂອງເຮືອນໃນເມືອງໂຢບປາ.

Peter was also in Caesarea Philippi in Matthew sixteen. Caesarea Philippi at the base of Mount Hermon had the same name as Caesarea by the sea, but it had a distinct contrast as one city was upon the land and the other on the sea. Christ’s crucifixion at the third hour and His death at the ninth, identify a distinct contrast of life and death. Peter at Pentecost’s third and ninth hour identifies a distinct contrast from the upper room unto the temple. Caesarea on the land or Caesarea on the sea represents the necessary prophetic contrast of the third and ninth hour, but there is no direct reference to the third hour when Peter was in Caesarea Philippi. Upon the testimony of two or three a thing is established and with the third and ninth hour of the cross and also on the day of Pentecost both illustrations are represented by a single person, whether Christ alive or in the tomb, or Peter in the upper room or the temple.

ເປໂຕກໍໄດ້ຢູ່ໃນເຂດເຊຊາເຣຍ ຟີລິບປີ ໃນມັດທາຍບົດທີ 16 ເຊັ່ນກັນ. ເຊຊາເຣຍ ຟີລິບປີ ທີ່ຕີນພູເຮີມອນມີຊື່ດຽວກັນກັບເຊຊາເຣຍທີ່ຢູ່ຊາຍທະເລ, ແຕ່ມັນມີຄວາມຕັດກັນຢ່າງເດັ່ນຊັດ ເນື່ອງຈາກວ່າເມືອງໜຶ່ງຢູ່ເທິງດິນ ແລະອີກເມືອງໜຶ່ງຢູ່ເທິງທະເລ. ການຖືກຄຶງກາງແຂນຂອງພຣະຄຣິດໃນຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະການສິ້ນພຣະຊົນຂອງພຣະອົງໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ ບົ່ງຊີ້ເຖິງຄວາມຕັດກັນຢ່າງເດັ່ນຊັດລະຫວ່າງຊີວິດກັບຄວາມຕາຍ. ເປໂຕໃນວັນເພນເຕກອດ ໃນຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ ບົ່ງຊີ້ເຖິງຄວາມຕັດກັນຢ່າງເດັ່ນຊັດຈາກຫ້ອງຊັ້ນເທິງໄປຫາພຣະວິຫານ. ເຊຊາເຣຍເທິງດິນ ຫຼື ເຊຊາເຣຍເທິງທະເລ ເປັນຕົວແທນແຫ່ງຄວາມຕັດກັນເຊີງຄຳພະຍາກອນອັນຈຳເປັນຂອງຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ, ແຕ່ບໍ່ມີການອ້າງອີງໂດຍກົງເຖິງຊົ່ວໂມງທີສາມເມື່ອເປໂຕຢູ່ໃນເຊຊາເຣຍ ຟີລິບປີ. ດ້ວຍຄຳພະຍານຂອງສອງຫຼືສາມຄົນ ເຫດການໜຶ່ງຈຶ່ງຖືກສະຖາປະນາໃຫ້ໝັ້ນຄົງ, ແລະດ້ວຍຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະຊົ່ວໂມງທີເກົ້າຂອງໄມ້ກາງແຂນ ພ້ອມທັງໃນວັນເພນເຕກອດ ທັງສອງພາບປະກອບນັ້ນຖືກສະແດງອອກໂດຍບຸກຄົນຄົນດຽວ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນພຣະຄຣິດຜູ້ຊົງພຣະຊົນຢູ່ ຫຼືຢູ່ໃນອຸບໂມງ, ຫຼືເປໂຕໃນຫ້ອງຊັ້ນເທິງ ຫຼືໃນພຣະວິຫານ.

The third testimony of a third and ninth hour at the two Caesarea’s identifies Peter as the primary character in both instances, as was Christ in the beginning of the Pentecostal season and Peter at the end of that same season. The alpha character of the third hour is the same as the omega character of the ninth hour, providing one witness that Caesarea Philippi is the alpha of the two Caesarea’s. The second witness is that the name of both cities is the same, so the name of the main character and the name of the city are the same. A third witness is the contrast of land and sea. When Peter was at Caesarea Philippi, it was the third hour. This is where the message becomes even more serious.

ຄຳພະຍານຂໍ້ທີສາມຂອງເວລາຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະ ຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ ທີ່ເມືອງ Caesarea ທັງສອງ ຊີ້ບອກວ່າ ເປໂຕເປັນບຸກຄົນຫຼັກໃນທັງສອງກໍລະນີ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບທີ່ພຣະຄຣິດເປັນບຸກຄົນຫຼັກໃນຕອນຕົ້ນຂອງລະດູການ Pentecostal ແລະ ເປໂຕໃນຕອນທ້າຍຂອງລະດູການດຽວກັນນັ້ນ. ລັກສະນະ alpha ຂອງຊົ່ວໂມງທີສາມແມ່ນອັນດຽວກັນກັບລັກສະນະ omega ຂອງຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ, ອັນເປັນການໃຫ້ຄຳພະຍານປະການໜຶ່ງວ່າ Caesarea Philippi ເປັນ alpha ຂອງ Caesarea ທັງສອງ. ຄຳພະຍານປະການທີສອງຄື ຊື່ຂອງເມືອງທັງສອງເປັນຊື່ດຽວກັນ, ດັ່ງນັ້ນ ຊື່ຂອງບຸກຄົນຫຼັກ ແລະ ຊື່ຂອງເມືອງຈຶ່ງເປັນຊື່ດຽວກັນ. ຄຳພະຍານປະການທີສາມຄື ຄວາມຕັດກັນລະຫວ່າງແຜ່ນດິນ ແລະ ທະເລ. ເມື່ອເປໂຕຢູ່ທີ່ Caesarea Philippi, ເວລານັ້ນແມ່ນຊົ່ວໂມງທີສາມ. ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ຂ່າວສານນີ້ກາຍເປັນສິ່ງທີ່ເຄັ່ງຂຶ້ນອີກ.

It is correct to align two cities with the same name, which is what we are doing, but we are also incorporating the third and ninth hour into the application based upon the witness of Christ at the cross and Peter at Pentecost. By bringing the three lines together; Christ’s third and ninth hour, Peter at Pentecost’s third and ninth hour—we establish the third hour at Caesarea Philippi. The very same prophetic logic is to be applied to Cornelius at the ninth hour, Peter at the sixth hour and then Peter at Caesarea Philippi at the third hour.

ການຈັດໃຫ້ເມືອງສອງເມືອງທີ່ມີຊື່ດຽວກັນສອດຄ່ອງກັນນັ້ນເປັນສິ່ງຖືກຕ້ອງ, ຊຶ່ງນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາກຳລັງກະທຳຢູ່, ແຕ່ພວກເຮົາຍັງກຳລັງນຳເອົາຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະ ຊົ່ວໂມງທີເກົ້າເຂົ້າມາໃນການປະຍຸກຕ໌ໃຊ້ ໂດຍອີງຕາມພະຍານຂອງພຣະຄຣິດເທິງກາງແຂນ ແລະ ຂອງເປໂຕໃນວັນເພນເຕກອດ. ໂດຍການນຳເອົາສາມເສັ້ນນັ້ນມາຮ່ວມກັນ; ຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະ ຊົ່ວໂມງທີເກົ້າຂອງພຣະຄຣິດ, ຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະ ຊົ່ວໂມງທີເກົ້າຂອງເປໂຕໃນວັນເພນເຕກອດ—ພວກເຮົາສະຖາປະນາຊົ່ວໂມງທີສາມໄວ້ທີ່ Caesarea Philippi. ຕາມເຫດຜົນດ້ານຄຳພະຍາກອນອັນດຽວກັນນັ້ນ ຈະຕ້ອງຖືກນຳໄປປະຍຸກຕ໌ໃຊ້ກັບໂກເນລີອຸສໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ, ເປໂຕໃນຊົ່ວໂມງທີຫົກ ແລະ ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ເປໂຕທີ່ Caesarea Philippi ໃນຊົ່ວໂມງທີສາມ.

Peter is at all three waymarks, Cornelius is at the sixth and ninth hour with Peter, but not at the third in Caesarea Philippi. The line is tied together for each step is either the third, sixth and ninth hour respectively from Caesarea Philippi, to Joppa to Caesarea Maritima. Both Caesarea’s had their cultural roots attached to both Greece and Rome, but Caesarea Philippi’s distinction was the embodiment of remote, mystical paganism, and Caesarea by the sea was a commercial and administrative hub, blending Greek culture with Roman governance. Caesarea Philippi was a symbol of churchcraft and Caesarea Maritima of statecraft.

ເປໂຕຢູ່ໃນຈຸດໝາຍທັງສາມ, ສ່ວນໂກເນລິອຸດຢູ່ກັບເປໂຕໃນຊົ່ວໂມງທີຫົກແລະທີເກົ້າ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນໃນຊົ່ວໂມງທີສາມທີ່ເຊຊາເຣຍ ຟີລິບປີ. ເສັ້ນທາງນີ້ຖືກຜູກເຂົ້າໄວ້ດ້ວຍກັນ ເພາະວ່າໃນແຕ່ລະຂັ້ນລ້ວນແຕ່ເປັນຊົ່ວໂມງທີສາມ, ທີຫົກ ແລະທີເກົ້າຕາມລຳດັບ ຈາກເຊຊາເຣຍ ຟີລິບປີ ໄປຫາໂຢບປາ ໄປຫາເຊຊາເຣຍ ມາຣິຕິມາ. ເຊຊາເຣຍທັງສອງແຫ່ງຕ່າງມີຮາກຖານທາງວັດທະນະທຳຜູກພັນກັບທັງກຣີກແລະໂຣມ, ແຕ່ຄວາມໂດດເດ່ນຂອງເຊຊາເຣຍ ຟີລິບປີ ຄືການເປັນຮູບສະຖານແຫ່ງຄວາມນອກຮີດນອກຄອງແບບລຶກລັບຢູ່ຫ່າງໄກ, ແລະເຊຊາເຣຍຊາຍທະເລນັ້ນເປັນສູນກາງການຄ້າແລະການບໍລິຫານ, ທີ່ຫຼອມຮວມວັດທະນະທຳກຣີກເຂົ້າກັບການປົກຄອງຂອງໂຣມ. ເຊຊາເຣຍ ຟີລິບປີ ເປັນສັນຍະລັກຂອງສິນລະປະການຄອບງຳຂອງຄຣິສຕະຈັກ ແລະເຊຊາເຣຍ ມາຣິຕິມາ ເປັນສັນຍະລັກຂອງສິນລະປະການຄອບງຳຂອງລັດ.

In the line of Caesarea to Caesarea, Joppa is the middle step of three steps. The three steps are represented by the third, sixth and ninth hours. Caesarea by the sea at the ninth hour is the Sunday law when the gospel goes to the Gentiles. Three hours before, at the sixth hour Peter is in Joppa, the bright and shining city. Three hours before that Peter is at the feast of Trumpets in the third hour. Caesarea to Caesarea is the period of the Midnight Cry. Peter represents those who proclaim the Midnight Cry at the beginning all the way to the ending, for Jesus always aligns the beginning with the ending. The Midnight Cry begins with the ass being loosed at the feast of trumpets waymark, where Peter is proclaiming the message of Joel.

ໃນເສັ້ນຂອງເມືອງເຊຊາຣີຢາເຖິງເມືອງເຊຊາຣີຢາ, ໂຢບປາແມ່ນຂັ້ນກາງໃນສາມຂັ້ນ. ສາມຂັ້ນນັ້ນຖືກແທນຄ່າໂດຍຊົ່ວໂມງທີສາມ, ທີຫົກ ແລະ ທີເກົ້າ. ເຊຊາຣີຢາທາງທະເລໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າ ແມ່ນກົດໝາຍວັນອາທິດ ເມື່ອຂ່າວປະເສີດໄປເຖິງຄົນຕ່າງຊາດ. ສາມຊົ່ວໂມງກ່ອນນັ້ນ, ໃນຊົ່ວໂມງທີຫົກ, ເປໂຕຢູ່ທີ່ໂຢບປາ, ເມືອງອັນແຈ່ມແຈ້ງແລະສ່ອງປະກາຍ. ສາມຊົ່ວໂມງກ່ອນໜ້ານັ້ນ, ເປໂຕຢູ່ທີ່ງານສະຫລອງສຽງແກໃນຊົ່ວໂມງທີສາມ. ຈາກເຊຊາຣີຢາເຖິງເຊຊາຣີຢາແມ່ນຊ່ວງເວລາຂອງສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ. ເປໂຕເປັນຕົວແທນຂອງຜູ້ທີ່ປະກາດສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນ ຕັ້ງແຕ່ຕອນເລີ່ມຕົ້ນຈົນເຖິງຕອນສິ້ນສຸດ, ເພາະພຣະເຢຊູຊົງຈັດໃຫ້ຕອນເລີ່ມຕົ້ນສອດຄ່ອງກັບຕອນສິ້ນສຸດຢູ່ສະເໝີ. ສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນເລີ່ມຕົ້ນຂຶ້ນເມື່ອລາຖືກປ່ອຍອອກຢູ່ທີ່ໝາຍຫຼັກງານສະຫລອງສຽງແກ, ບ່ອນທີ່ເປໂຕກຳລັງປະກາດຂ່າວສານຂອງໂຢເອນ.

Peter is at the three-step waymark of the feast of trumpets, the ascension, followed by judgment. At that waymark in Matthew sixteen the issue is raised about who Christ was. Peter’s name is changed and it is stated by Christ that it would be upon this Rock that He builds His church. The Rock which the temple is built upon is the foundation, and Peter at Caesarea Philippi is the first angel’s message, which is the foundational message. When Peter gets to the next step, at Joppa, he ascends as did Christ at the end of the forty days of face-to-face teaching. The ascension is also a parallel to the cross, the primary ensign of salvational history; and the cross is divided into two parts, with the two thieves, the tearing of the veil into the Most Holy Place and the darkness and the hours.

ເປໂຕຢູ່ທີ່ໝຸດໝາຍສາມຂັ້ນຂອງວັນບຸນແຫ່ງການເປົ່າແກ, ຄື ການສະເດັດຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນ, ຕາມດ້ວຍການພິພາກສາ. ທີ່ໝຸດໝາຍນັ້ນໃນມັດທາຍ 16 ມີການຍົກປະເດັນຂຶ້ນວ່າ ພຣະຄຣິດແມ່ນຜູ້ໃດ. ຊື່ຂອງເປໂຕຖືກປ່ຽນ ແລະ ພຣະຄຣິດຊົງປະກາດວ່າ ພຣະອົງຈະຊົງສ້າງຄຣິສຕະຈັກຂອງພຣະອົງເທິງສີລານີ້. ສີລາທີ່ພຣະວິຫານຖືກສ້າງເທິງນັ້ນຄືຮາກຖານ, ແລະ ເປໂຕທີ່ເຊຊາເຣຍ ຟີລິບປີ ແມ່ນຂ່າວສານຂອງທູດອົງທຳອິດ, ຊຶ່ງເປັນຂ່າວສານຮາກຖານ. ເມື່ອເປໂຕໄປຮອດຂັ້ນຕໍ່ໄປ, ທີ່ໂຢບປາ, ລາວໄດ້ຂຶ້ນໄປດັ່ງທີ່ພຣະຄຣິດໄດ້ຊົງກະທຳໃນຕອນທ້າຍຂອງສີ່ສິບວັນແຫ່ງການສັ່ງສອນແບບໜ້າຕໍ່ໜ້າ. ການສະເດັດຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນຍັງເປັນຄູ່ຂະໜານກັບໄມ້ກາງແຂນ, ທຸງໝາຍຫຼັກຂອງປະຫວັດສາດແຫ່ງຄວາມລອດ; ແລະ ໄມ້ກາງແຂນນັ້ນຖືກແບ່ງອອກເປັນສອງສ່ວນ, ພ້ອມກັບໂຈນສອງຄົນ, ການສີກຂາດຂອງຜ້າມ່ານເຂົ້າໄປສູ່ສະຖານບໍລິສຸດທີ່ສຸດ, ແລະ ຄວາມມືດກັບບັນດາຊົ່ວໂມງ.

Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Matthew 27:45, 46.

ແຕ່ຕັ້ງແຕ່ໂມງທີຫົກໄປ ກໍມີຄວາມມືດປົກຄຸມຢູ່ເໜືອແຜ່ນດິນທັງໝົດຈົນເຖິງໂມງທີເກົ້າ. ແລະປະມານໂມງທີເກົ້າ ພຣະເຢຊູຮ້ອງສຽງດັງວ່າ, ເອລີ, ເອລີ, ລາມາ ຊາບັກທານີ? ຊຶ່ງແປວ່າ, ພຣະເຈົ້າຂອງຂ້ານ້ອຍ, ພຣະເຈົ້າຂອງຂ້ານ້ອຍ, ເຫດໃດພຣະອົງຈຶ່ງຊົງປະຖິ້ມຂ້ານ້ອຍ? ມັດທາຍ 27:45, 46.

At Joppa, at the sixth hour Peter is at a prophetic point of division, between the lost and saved, between light and darkness and between the beginning of and ending of the Midnight Cry. That break is emphasizing the transition of the Laodicean movement of the one hundred and forty-four thousand unto the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. It is marking the full rejection of the Laodicean Seventh-day Adventist church. That closed door of judgment represented by the day of Atonement comes five days before the Pentecostal Sunday law. That judgment is preceded by the ascension, and before that, the trumpet message. Those three steps represent the waymark where the seal of God is impressed, and the message of the Midnight Cry is proclaimed by the church triumphant to those represented by Cornelius.

ທີ່ເມືອງໂຢບປາ ໃນຊົ່ວໂມງທີຫົກ ເປໂຕຢືນຢູ່ໃນຈຸດແຫ່ງການແບ່ງແຍກໃນທາງພະຍາກອນ ລະຫວ່າງຜູ້ທີ່ສູນເສຍແລະຜູ້ທີ່ລອດ ລະຫວ່າງຄວາມສະຫວ່າງແລະຄວາມມືດ ແລະລະຫວ່າງການເລີ່ມຕົ້ນແລະການສິ້ນສຸດຂອງສຽງຮ້ອງໃນເວລາທ່ຽງຄືນ. ການແຕກຫັກນັ້ນກຳລັງເນັ້ນໃຫ້ເຫັນການປ່ຽນຜ່ານຂອງຂະບວນການລາໂອດີເຊຍຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ໄປສູ່ຂະບວນການຟີລາເດນເຟຍຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. ນີ້ກຳລັງໝາຍເຖິງການປະຕິເສດຢ່າງສົມບູນຂອງຄຣິດຕະຈັກເຊເວັນທ໌ເດແອດເວນຕິດແຫ່ງລາໂອດີເຊຍ. ປະຕູທີ່ປິດລົງແຫ່ງການພິພາກສານັ້ນ ຊຶ່ງຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍວັນແຫ່ງການລົບມົນທິນ ມາເຖິງຫ້າວັນກ່ອນກົດໝາຍວັນອາທິດແຫ່ງເພນເຕກອດ. ການພິພາກສານັ້ນຖືກນຳໜ້າໂດຍການສະເດັດຂຶ້ນ ແລະກ່ອນໜ້ານັ້ນຄື ຂ່າວສານແຫ່ງແກ. ສາມຂັ້ນຕອນນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງໝຸດໝາຍ ບ່ອນທີ່ຕາປະທັບຂອງພຣະເຈົ້າຖືກປະທັບລົງ ແລະຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງໃນເວລາທ່ຽງຄືນຖືກປະກາດໂດຍຄຣິດຕະຈັກຜູ້ມີໄຊ ແກ່ຜູ້ທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍໂກເນລິໂອ.

Peter proclaims the message at Pentecost, and Pentecost marks the end of the message of the Midnight Cry. It is of prophetic necessity therefore that Peter also proclaims the message at the beginning of the period of the Midnight Cry. The beginning always illustrates the end. Peter’s Midnight Cry message is empowered when the ass of Islam is loosed, and attacks the United States, as it does again at the Sunday law. Peter proclaiming the message at the third and ninth hour of Pentecost identifies the beginning and ending of the Midnight Cry.

ເປໂຕໄດ້ປະກາດຂ່າວສານໃນວັນເພນເຕຄອດ, ແລະວັນເພນເຕຄອດນັ້ນເປັນໝາຍສິ້ນສຸດຂອງຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ. ດັ່ງນັ້ນ ຕາມຄວາມຈຳເປັນທາງຄຳພະຍາກອນ ເປໂຕຍ່ອມຕ້ອງປະກາດຂ່າວສານນີ້ດ້ວຍໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງໄລຍະແຫ່ງສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ. ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຍ່ອມສະແດງໃຫ້ເຫັນຈຸດຈົບສະເໝີ. ຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນຂອງເປໂຕໄດ້ຮັບອຳນາດເມື່ອລາແຫ່ງອິດສະລາມຖືກປ່ອຍອອກ ແລະເຂົ້າໂຈມຕີສະຫະລັດອາເມຣິກາ ດັ່ງທີ່ມັນຈະກະທຳອີກໃນເວລາແຫ່ງກົດໝາຍວັນອາທິດ. ການທີ່ເປໂຕປະກາດຂ່າວສານໃນຊົ່ວໂມງທີສາມ ແລະຊົ່ວໂມງທີເກົ້າຂອງວັນເພນເຕຄອດ ບົ່ງຊີ້ເຖິງຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ ແລະຈຸດສິ້ນສຸດຂອງສຽງຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ.

In the line we are considering, the forty days that ends at Christ’s ascension, also begins the ten days in the upper room. Five days into the ten days, the day of atonement identifies that the sins of Israel have been blotted out and the church has made herself ready. It was in the third hour that Peter was in the upper room at Pentecost. At the ninth hour of the Sunday law, the message changes from the midnight unto the loud cry.

ໃນເສັ້ນເວລາທີ່ພວກເຮົາກໍາລັງພິຈາລະນາຢູ່ນີ້, ສີ່ສິບວັນທີ່ສິ້ນສຸດລົງທີ່ການສະເດັດຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນຂອງພຣະຄຣິດ ກໍເປັນການເລີ່ມຕົ້ນຂອງສິບວັນໃນຫ້ອງຊັ້ນເທິງດ້ວຍ. ເມື່ອເຂົ້າສູ່ວັນທີຫ້າຂອງສິບວັນນັ້ນ, ວັນແຫ່ງການລົບມົນທິນບາບຊີ້ບອກວ່າ ບາບທັງຫຼາຍຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ຖືກລຶບອອກແລ້ວ ແລະຄຣິດຈັກໄດ້ຕຽມຕົນເອງພ້ອມແລ້ວ. ໃນຊົ່ວໂມງທີສາມນັ້ນເອງ ທີ່ເປໂຕໄດ້ຢູ່ໃນຫ້ອງຊັ້ນເທິງໃນວັນເພນເຕກອດ. ໃນຊົ່ວໂມງທີເກົ້າຂອງກົດໝາຍວັນອາທິດ, ຂ່າວສານກໍປ່ຽນຈາກທ່ຽງຄືນໄປສູ່ສຽງຮ້ອງອັນດັງ.

The proclamation of the message of the Midnight Cry by Peter occurs when he is in the third hour. That message is marked by the feast of trumpets, when the ass is loosed, and by Caesarea Philippi, and Caesarea Philippi is also Panium. Panium is represented in verses thirteen through fifteen of Daniel eleven. Peter is identifying not only an Islamic strike upon the United States when the ass is loosed at the outset of the proclamation of the Midnight Cry, but Peter is simultaneously at the battle of Panium that leads to the Sunday law. The battle of Panium is a parallel event to the Islamic strike upon the United States.

ການປະກາດຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງຍາມທ່ຽງຄືນໂດຍເປໂຕເກີດຂຶ້ນເມື່ອລາວຢູ່ໃນຊົ່ວໂມງທີສາມ. ຂ່າວສານນັ້ນຖືກກຳນົດໝາຍໂດຍງານສະຫຼອງແຫ່ງແກ, ເມື່ອລາຖືກປ່ອຍ, ແລະໂດຍເມືອງເຊຊາຣີອາ ຟີລິບປີ, ແລະເຊຊາຣີອາ ຟີລິບປີ ກໍແມ່ນປານີອຸມດ້ວຍ. ປານີອຸມຖືກນຳສະເໜີໄວ້ໃນຂໍ້ທີສິບສາມເຖິງສິບຫ້າຂອງດານີເອນບົດທີສິບເອັດ. ເປໂຕກຳລັງຊີ້ບອກບໍ່ພຽງແຕ່ການໂຈມຕີຂອງອິດສະລາມຕໍ່ສະຫະລັດເມື່ອລາຖືກປ່ອຍໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນແຫ່ງການປະກາດສຽງຮ້ອງຍາມທ່ຽງຄືນເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ໃນເວລາດຽວກັນເປໂຕຍັງຢູ່ໃນຍຸດທະການທີ່ປານີອຸມ ຊຶ່ງນຳໄປສູ່ກົດໝາຍວັນອາທິດ. ຍຸດທະການທີ່ປານີອຸມເປັນເຫດການຄູ່ຂະໜານກັບການໂຈມຕີຂອງອິດສະລາມຕໍ່ສະຫະລັດ.

We will continue these things in the next article.

ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ກ່າວເຖິງສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ໃນບົດຄວາມຕໍ່ໄປ.