The book of Isaiah and especially Isaiah’s final prophetic narrative found in chapters forty through sixty-six is a presentation that emphasizes a handful of important prophetic truths connected directly to the Revelation of Jesus Christ, which is now being unsealed as we approach the close of human probation. One of those truths is the revelation of Alpha and Omega. No other book in the Bible comes close to Isaiah’s testimony of the element of God’s character which illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.
ພຣະທຳເອຊາຢາ ແລະ ໂດຍສະເພາະບັນທຶກການພະຍາກອນຕອນທ້າຍຂອງເອຊາຢາທີ່ພົບໃນບົດທີສີ່ສິບຮອດຫົກສິບຫົກ ແມ່ນການນຳສະເໜີທີ່ເນັ້ນໜັກເຖິງຄວາມຈິງຝ່າຍຄຳພະຍາກອນສຳຄັນຈຳນວນໜຶ່ງ ຊຶ່ງເຊື່ອມໂຍງໂດຍກົງກັບພຣະນິມິດແຫ່ງພຣະເຢຊູຄຣິດ ຊຶ່ງບັດນີ້ກຳລັງຖືກເປີດຜະນຶກອອກ ເມື່ອພວກເຮົາກຳລັງເຂົ້າໃກ້ຈຸດສິ້ນສຸດຂອງເວລາແຫ່ງການທົດລອງຂອງມະນຸດ. ໜຶ່ງໃນຄວາມຈິງເຫຼົ່ານັ້ນຄື ການສຳແດງຂອງອັນຟາ ແລະ ໂອເມກາ. ບໍ່ມີພຣະທຳອື່ນໃດໃນພຣະຄຳພີທີ່ຈະເຂົ້າໃກ້ຄຳພະຍານຂອງເອຊາຢາ ກ່ຽວກັບອົງປະກອບໃນພຣະລັກສະນະຂອງພຣະເຈົ້າ ຊຶ່ງສະແດງໃຫ້ເຫັນຈຸດສິ້ນສຸດຂອງສິ່ງໜຶ່ງຄວບຄູ່ກັບຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງສິ່ງນັ້ນ.
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he. Isaiah 41:4.
ຜູ້ໃດໄດ້ກະທໍາ ແລະໄດ້ທໍາສໍາເລັດການນີ້, ໂດຍເອີ້ນບັນດາຊົ່ວອາຍຸມະນຸດຕັ້ງແຕ່ເບື້ອງຕົ້ນ? ເຮົາຄືພຣະຢາເວ, ຜູ້ທໍາອິດ, ແລະຢູ່ກັບຜູ້ສຸດທ້າຍ; ເຮົາຄືຜູ້ນັ້ນ. ອິຊາຢາ 41:4.
It is in Isaiah, that God identifies what it is that proves God is God.
ໃນພຣະທຳອິຊາຢານັ້ນ ພຣະເຈົ້າຊົງລະບຸວ່າ ສິ່ງໃດແມ່ນສິ່ງທີ່ພິສູດວ່າ ພຣະເຈົ້າຄືພຣະເຈົ້າ.
Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. Isaiah 44:6–8.
ພຣະເຢໂຫວາ ກະສັດແຫ່ງອິສຣາເອນ ແລະ ພຣະຜູ້ໄຖ່ຂອງເຂົາ ຄື ພຣະເຢໂຫວາແຫ່ງພົນໂຍທາ ຕັດດັ່ງນີ້ວ່າ: ເຮົາເປັນປະຖົມ ແລະ ເຮົາເປັນຜູ້ສຸດທ້າຍ; ນອກຈາກເຮົາແລ້ວບໍ່ມີພຣະເຈົ້າໃດ. ແລະ ມີຜູ້ໃດເໝືອນເຮົາ ຈະຮ້ອງເອີ້ນ ແລະ ຈະປະກາດມັນ ແລະ ຈະຈັດລຽງມັນໄວ້ຕໍ່ໜ້າເຮົາໄດ້, ຕັ້ງແຕ່ເຮົາໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງຊົນຊາດໂບຮານບໍ? ແລະ ສິ່ງທີ່ກຳລັງຈະມາ ແລະ ສິ່ງທີ່ຈະບັງເກີດຂຶ້ນນັ້ນ ໃຫ້ເຂົາສະແດງແກ່ພວກເຂົາເຖີດ. ຢ່າຢ້ານເລີຍ ແລະ ຢ່າຄວາມຫວາດຫວັ່ນ; ເຮົາບໍ່ໄດ້ບອກເຈົ້າມາແຕ່ເວລານັ້ນ ແລະ ປະກາດໄວ້ແລ້ວດອກຫລື? ພວກເຈົ້ານັ້ນແຫລະເປັນພະຍານຂອງເຮົາ. ມີພຣະເຈົ້າໃດນອກຈາກເຮົາອີກບໍ? ແທ້ຈິງ ບໍ່ມີພຣະເຈົ້າໃດເລີຍ; ເຮົາບໍ່ຮູ້ຈັກຜູ້ໃດອີກ. ເອຊາຢາ 44:6–8.
Isaiah’s final prophetic narrative emphasizes the perfect and final fulfillment of the arrival of the Comforter that Jesus promised.
ບົດບັນຍາຍແຫ່ງຄໍາພະຍາກອນຕອນສຸດທ້າຍຂອງອິຊາຢາເນັ້ນຫນັກເຖິງການສໍາເລັດຜົນຢ່າງສົມບູນແບບແລະເປັນທີ່ສຸດຂອງການສະເດັດມາຂອງພຣະຜູ້ປອບໂຍນ ທີ່ພຣະເຢຊູຊົງສັນຍາໄວ້.
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the Lord: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged. Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him. For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody. Isaiah 51:1–3.
ຈົ່ງຟັງເຮົາ, ພວກເຈົ້າຜູ້ຕິດຕາມຄວາມຊອບທຳ, ພວກເຈົ້າຜູ້ສະແຫວງຫາພຣະຢາເວ: ຈົ່ງເບິ່ງໄປຍັງສີລາທີ່ພວກເຈົ້າຖືກສະກັດອອກມາ, ແລະໄປຍັງຮູຂອງບໍ່ທີ່ພວກເຈົ້າຖືກຂຸດອອກມາ. ຈົ່ງເບິ່ງໄປຍັງອັບຣາຮາມບິດາຂອງພວກເຈົ້າ, ແລະໄປຍັງຊາຣາຜູ້ໄດ້ໃຫ້ກຳເນີດພວກເຈົ້າ: ເພາະເຮົາໄດ້ເອີ້ນເຂົາເມື່ອຍັງຢູ່ຕາມລຳພັງ, ແລະໄດ້ອວຍພອນເຂົາ, ແລະເຮັດໃຫ້ເຂົາທະວີຈຳນວນຂຶ້ນ. ເພາະພຣະຢາເວຈະປອບໂຍນຊີໂອນ: ພຣະອົງຈະປອບໂຍນບັນດາບ່ອນຮ້າງເປົ່າທັງຫມົດຂອງນາງ; ແລະພຣະອົງຈະເຮັດໃຫ້ຖິ່ນກັນດານຂອງນາງເປັນເໝືອນເອເດນ, ແລະດິນແຫ້ງແລ້ງຂອງນາງເປັນເໝືອນສວນຂອງພຣະຢາເວ; ຄວາມຊື່ນຊົມແລະຄວາມຍິນດີຈະຖືກພົບໃນນັ້ນ, ການຂອບພຣະຄຸນ ແລະສຽງແຫ່ງທຳນອງເພງ. ເອຊາຢາ 51:1–3
The Comforter arrived in July of 2023. Another truth emphasized in Isaiah’s narrative is the hidden, three-step history of the seven thunders, which is the structure of “emeth,” the Hebrew word that was created by the first, thirteenth, and last letters of the Hebrew alphabet.
ພຣະຜູ້ປອບໂຍນໄດ້ມາເຖິງໃນເດືອນກໍລະກົດ ປີ 2023. ຄວາມຈິງອີກປະການໜຶ່ງທີ່ຖືກເນັ້ນໄວ້ໃນບົດບັນຍາຍຂອງອິຊາຢາ ຄື ປະຫວັດສາດສາມຂັ້ນທີ່ຖືກຊ່ອນໄວ້ຂອງຟ້າຮ້ອງທັງເຈັດ ຊຶ່ງເປັນໂຄງສ້າງຂອງ “emeth,” ຄຳພາສາເຮັບເຣີວທີ່ຖືກສ້າງຂຶ້ນໂດຍຕົວອັກສອນຕົວທຳອິດ ຕົວທີສິບສາມ ແລະຕົວສຸດທ້າຍຂອງອັກສອນຮີບຣູ.
A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the Lord that rendereth recompense to his enemies. Isaiah 66:6.
ສຽງແຫ່ງຄວາມອຶກກະທຶກຈາກນະຄອນ, ສຽງຈາກພຣະວິຫານ, ສຽງຂອງພຣະຢາເວທີ່ຊົງຕອບແທນແກ່ສັດຕູຂອງພຣະອົງ. ອິຊາຢາ 66:6.
Another important truth presented in Isaiah is the role of Islam as the tool of God’s executive judgment upon first the United States, and thereafter the world for the passage of Sunday enforcement.
ຄວາມຈິງອັນສຳຄັນອີກປະການໜຶ່ງທີ່ຖືກນຳສະເໜີໃນພຣະທຳເອຊາຢາ ແມ່ນບົດບາດຂອງອິສລາມໃນຖານະເປັນເຄື່ອງມືແຫ່ງການພິພາກສາຂັ້ນບໍລິຫານຂອງພຣະເຈົ້າ ຊຶ່ງຈະຕົກເຫນືອສະຫະລັດອາເມລິກາກ່ອນ ແລະຕໍ່ຈາກນັ້ນເຫນືອໂລກ ເນື່ອງຈາກການປະກາດໃຊ້ການບັງຄັບວັນອາທິດ.
In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. Isaiah 27:8.
ເມື່ອພຣະອົງລົງໂທດມັນຕາມຂະໜາດ, ເມື່ອມັນແຕກໜໍ່ອອກໄປ, ພຣະອົງຈະຊົງໂຕ້ແຍ້ງກັບມັນ; ໃນວັນແຫ່ງລົມຕາເວັນອອກ ພຣະອົງຊົງຫ້າມລົມອັນຮຸນແຮງຂອງພຣະອົງໄວ້. ອິດສະຢາ 27:8.
All of these truths could be categorized as components of the message of the Midnight Cry, which is the parable of the ten virgin’s representation of the message of the Revelation of Jesus Christ that the Father gave to Jesus, who gave it to Gabriel, that gave it to John, who wrote it out and sent it to the churches. We have been employing Isaiah’s last narrative, to support the line of prophetic events beginning in chapter eleven of Revelation, and we have now arrived at chapter twelve, where we find the woman clothed with the sun is portrayed with the symbolism that is so soundly upheld by Isaiah, that being; that Christ illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.
ຄວາມຈິງທັງໝົດນີ້ອາດຖືກຈັດເຂົ້າເປັນອົງປະກອບຂອງຂ່າວສານແຫ່ງການຮ້ອງໃນຍາມທ່ຽງຄືນ ຊຶ່ງເປັນຄໍາອຸປະມາເຖິງພົມມະຈາຣີສິບຄົນ ອັນເປັນການເປັນຕົວແທນຂອງຂ່າວສານແຫ່ງການສຳແດງພຣະເຢຊູຄຣິດ ຊຶ່ງພຣະບິດາໄດ້ປະທານໃຫ້ແກ່ພຣະເຢຊູ ແລະພຣະອົງໄດ້ປະທານໃຫ້ແກ່ກາບຣີເອນ ຜູ້ຊຶ່ງໄດ້ປະທານແກ່ໂຢຮັນ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຂຽນມັນອອກມາ ແລະສົ່ງໄປຍັງຄຣິດຈັກຕ່າງໆ. ພວກເຮົາໄດ້ນຳໃຊ້ເລື່ອງລໍາດັບສຸດທ້າຍຂອງເອຊາຢາ ເພື່ອສະໜັບສະໜູນເສັ້ນລໍາດັບຂອງເຫດການພະຍາກອນທີ່ເລີ່ມຕົ້ນໃນພຣະນິມິດບົດທີ 11 ແລະບັດນີ້ພວກເຮົາໄດ້ມາເຖິງບົດທີ 12 ບ່ອນທີ່ເຮົາພົບວ່າຍິງຜູ້ນຸ່ງຫົ່ມດ້ວຍດວງອາທິດຖືກນຳສະແດງໂດຍສັນຍະລັກ ອັນເປັນສິ່ງທີ່ເອຊາຢາໄດ້ຢືນຢັນໄວ້ຢ່າງໜັກແໜ້ນ ກ່າວຄືວ່າ: ພຣະຄຣິດຊົງນຳສະແດງຈຸດຈົບຂອງສິ່ງໜຶ່ງ ດ້ວຍຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງສິ່ງນັ້ນ.
And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born. And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. Revelation 12:1–5.
ແລະມີໝາຍສຳຄັນອັນຍິ່ງໃຫຍ່ປາກົດຂຶ້ນໃນສະຫວັນ; ຄືຜູ້ຍິງຜູ້ໜຶ່ງນຸ່ງຫົ່ມດ້ວຍດວງອາທິດ, ແລະມີດວງເດືອນຢູ່ໃຕ້ຕີນຂອງນາງ, ແລະເທິງສີສະຂອງນາງມີມົງກຸດປະດັບດ້ວຍດາວສິບສອງດວງ: ແລະນາງເປັນຜູ້ຖືພາໄດ້ຮ້ອງຄຳຄວນຄາງ ດ້ວຍຄວາມເຈັບປວດໃນການຈະຄອດບຸດ. ແລະມີໝາຍສຳຄັນອີກຢ່າງໜຶ່ງປາກົດຂຶ້ນໃນສະຫວັນ; ແລະເບິ່ງແມ, ມີມັງກອນໃຫຍ່ສີແດງໂຕໜຶ່ງ, ມີເຈັດຫົວແລະສິບເຂົາ, ແລະເທິງຫົວຂອງມັນມີມົງກຸດເຈັດອັນ. ແລະຫາງຂອງມັນກວາດເອົາດາວໃນສະຫວັນໄປໜຶ່ງສ່ວນສາມ ແລະໂຍນພວກມັນລົງສູ່ແຜ່ນດິນໂລກ: ແລະມັງກອນນັ້ນໄດ້ຢືນຢູ່ຕໍ່ໜ້າຜູ້ຍິງຜູ້ກຳລັງຈະຄອດບຸດ, ເພື່ອຈະກິນເດັກຂອງນາງເສຍທັນທີເມື່ອເກີດມາ. ແລະນາງໄດ້ຄອດບຸດຊາຍຄົນໜຶ່ງ, ຜູ້ຊຶ່ງຈະປົກຄອງບັນດາປະຊາຊາດທັງປວງດ້ວຍຄັນທະນູເຫຼັກ: ແລະບຸດຂອງນາງໄດ້ຖືກຮັບຂຶ້ນໄປຫາພຣະເຈົ້າ ແລະຫາພຣະທີ່ນັ່ງຂອງພຣະອົງ. ພຣະນິມິດ 12:1–5.
The woman of Revelation twelve is a symbol of God’s chosen people throughout history. The twelve tribes of ancient literal Israel represent the beginning of God’s chosen covenant people. The twelve tribes typify the ending of ancient literal Israel, when Christ selected twelve disciples. Those twelve disciples at the end of ancient literal Israel, were also the twelve apostles at the beginning of modern spiritual Israel. Two beginning witnesses and one ending witness combine to establish three witnesses that identify the one hundred and forty-four thousand as the ending of modern spiritual Israel.
ແມ່ຍິງໃນພຣະນິມິດບົດທີສິບສອງເປັນສັນຍາລັກຂອງປະຊາຊົນທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງເລືອກສັນຕະຫຼອດປະຫວັດສາດ. ສິບສອງເຜົ່າຂອງອິສຣາເອນແທ້ໃນສະໄໝບູຮານເປັນຕົວແທນເຖິງຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງປະຊາຊົນແຫ່ງພັນທະສັນຍາທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງເລືອກ. ສິບສອງເຜົ່ານັ້ນເປັນແບບຢ່າງເຖິງຈຸດສິ້ນສຸດຂອງອິສຣາເອນແທ້ໃນສະໄໝບູຮານ ເມື່ອພຣະຄຣິດໄດ້ຊົງຄັດເລືອກສາວົກສິບສອງຄົນ. ສາວົກສິບສອງຄົນນັ້ນ ໃນຕອນທ້າຍຂອງອິສຣາເອນແທ້ໃນສະໄໝບູຮານ ກໍເປັນອັກຄະສາວົກສິບສອງຄົນໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຂອງອິສຣາເອນຝ່າຍວິນຍານໃນຍຸກໃໝ່ດ້ວຍ. ພະຍານສອງຢ່າງໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ ແລະພະຍານອີກໜຶ່ງຢ່າງໃນຕອນສິ້ນສຸດ ປະກອບກັນເປັນພະຍານສາມຢ່າງ ເພື່ອຊີ້ບອກວ່າ ໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຄົນ ເປັນຕອນສິ້ນສຸດຂອງອິສຣາເອນຝ່າຍວິນຍານໃນຍຸກໃໝ່.
The one hundred and forty-four thousand are also the ensign that was cast out by their brethren. They are the ensign that was a valley of dead dry bones lying in the street of the great city of Sodom and Egypt, who were murdered by the beast that ascended out of the bottomless pit. They are the ensign, that are the stones of the crown, which the woman is wearing upon her head.
ຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນນັ້ນ ກໍແມ່ນທຸງສັນຍານດ້ວຍ ຊຶ່ງຖືກພວກພີ່ນ້ອງຂອງຕົນຂັບໄລ່ອອກໄປ. ພວກເຂົາແມ່ນທຸງສັນຍານ ຊຶ່ງເຄີຍເປັນຮ່ອມພູແຫ່ງກະດູກແຫ້ງທີ່ຕາຍແລ້ວ ນອນຢູ່ໃນຖະໜົນແຫ່ງນະຄອນໃຫຍ່ຄື ໂຊໂດມ ແລະ ເອຢິບ, ຜູ້ຊຶ່ງຖືກສັດຮ້າຍທີ່ຂຶ້ນມາຈາກຫຸບເລິກທີ່ບໍ່ມີກົ້ນຂ້າເສຍ. ພວກເຂົາແມ່ນທຸງສັນຍານ ຄືບັນດາແກ້ວຫີນແຫ່ງມົງກຸດ ຊຶ່ງແມ່ຍິງນັ້ນສວມຢູ່ເທິງສີສະຂອງນາງ.
And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. Zechariah 9:16.
ແລະພຣະເຢໂຮວາ ພຣະເຈົ້າຂອງເຂົາທັງຫຼາຍ ຈະຊົງຊ່ວຍເຂົາໃຫ້ພົ້ນໃນວັນນັ້ນ ດັ່ງຝູງແກະແຫ່ງປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ; ເພາະວ່າເຂົາທັງຫຼາຍຈະເປັນດັ່ງແກ້ວປະດັບໃນມົງກຸດ, ຖືກຍົກຂຶ້ນດັ່ງທຸງໝາຍເທິງແຜ່ນດິນຂອງພຣະອົງ. ເຊກາຣີຢາ 9:16.
The ensign, which is the one hundred and forty-four thousand are stones, as is Christ.
ທຸງໝາຍ ຊຶ່ງແມ່ນວ່າ ໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ເປັນຫີນ, ດັ່ງທີ່ພຣະຄຣິດກໍເປັນຫີນເຊັ່ນກັນ.
And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ. 1 Corinthians 10:4.
ແລະທຸກຄົນໄດ້ດື່ມເຄື່ອງດື່ມຝ່າຍວິນຍານອັນດຽວກັນ; ເພາະວ່າພວກເຂົາໄດ້ດື່ມຈາກພະສິລາຝ່າຍວິນຍານທີ່ຕິດຕາມພວກເຂົາໄປ; ແລະພະສິລານັ້ນຄືພຣະຄຣິດ. 1 ໂກຣິນໂທ 10:4.
Christ typifies the one hundred and forty-four thousand, and Peter agrees with Paul that Christ is the “living stone” that was disallowed, and Peter also identified that God’s people are also “lively stones.”
ພຣະຄຣິດຊົງເປັນແບບຢ່າງລ່ວງໜ້າຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ສິບສີ່ພັນ, ແລະ ເປໂຕກໍເຫັນພ້ອມກັບໂປໂລວ່າ ພຣະຄຣິດຊົງເປັນ “ຫີນທີ່ມີຊີວິດ” ທີ່ຖືກປະຕິເສດ, ແລະ ເປໂຕຍັງໄດ້ຊີ້ວ່າ ປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າກໍເປັນ “ຫີນທີ່ມີຊີວິດ” ເຊັ່ນກັນ.
To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 2:4, 5.
ເມື່ອທ່ານທັງຫຼາຍເຂົ້າມາຫາພຣະອົງ, ຜູ້ຊຶ່ງເປັນດັ່ງສີລາທີ່ມີຊີວິດ, ອັນມະນຸດໄດ້ປະຕິເສດແລ້ວແທ້, ແຕ່ຊົງຖືກພຣະເຈົ້າຄັດເລືອກ ແລະ ຊົງມີຄ່າປະເສີດ, ທ່ານທັງຫຼາຍກໍເຊັ່ນກັນ, ເປັນດັ່ງສີລາທີ່ມີຊີວິດ, ກຳລັງຖືກກໍ່ຂຶ້ນເປັນນະມັດສະການຝ່າຍວິນຍານ, ເປັນຖານະປະໂລຫິດອັນບໍລິສຸດ, ເພື່ອຖວາຍເຄື່ອງບູຊາຝ່າຍວິນຍານ, ອັນເປັນທີ່ພໍພຣະໄທແກ່ພຣະເຈົ້າໂດຍພຣະເຢຊູຄຣິດ. 1 ເປໂຕ 2:4, 5.
The one hundred and forty-four thousand are not only the stones in the woman’s crown, they are the crown itself.
ຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນນັ້ນ ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ອັນຍະມະນີໃນມົງກຸດຂອງແມ່ຍິງນັ້ນເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ພວກເຂົາເປັນມົງກຸດນັ້ນເອງ.
For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth. And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name. Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of thy God. Isaiah 62:1–3.
ເພາະເຫັນແກ່ຊີໂອນ ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ນິ່ງງຽບ, ແລະເພາະເຫັນແກ່ເຢຣູຊາເລັມ ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ຢຸດພັກ, ຈົນກວ່າຄວາມຊອບທຳຂອງນາງຈະປາກົດອອກໄປດັ່ງຄວາມສະຫວ່າງ, ແລະຄວາມລອດພົ້ນຂອງນາງດັ່ງດວງປະທີບທີ່ລຸກໄໝ້. ແລະບັນດາປະຊາຊາດຈະເຫັນຄວາມຊອບທຳຂອງເຈົ້າ, ແລະກະສັດທັງປວງຈະເຫັນສະຫງ່າລາສີຂອງເຈົ້າ; ແລະເຈົ້າຈະຖືກເອີ້ນດ້ວຍນາມໃໝ່, ຊຶ່ງພຣະໂອດຖຂອງພຣະຢະໂຫວາຈະເປັນຜູ້ຕັ້ງໃຫ້. ເຈົ້າຈະເປັນມົງກຸດແຫ່ງສະຫງ່າລາສີຢູ່ໃນພຣະຫັດຂອງພຣະຢະໂຫວາ, ແລະເປັນພຣະມົງກຸດຫຼວງຢູ່ໃນພຣະຫັດຂອງພຣະເຈົ້າຂອງເຈົ້າ. ອິຊາຢາ 62:1–3.
Christ typifies the one hundred and forty-four thousand. He is the Rock, and they are “stones.” They are a “crown of glory in the hand of the Lord,” and Christ is the crown of glory.
ພຣະຄຣິດເປັນແບບຢ່າງແຫ່ງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. ພຣະອົງເປັນສີລາ, ແລະພວກເຂົາເປັນ “ກ້ອນຫີນ.” ພວກເຂົາເປັນ “ມົງກຸດແຫ່ງລັດສະໝີພາບໃນພຣະຫັດຂອງພຣະເຢໂຫວາ,” ແລະພຣະຄຣິດຄືມົງກຸດແຫ່ງລັດສະໝີພາບ.
In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. Isaiah 28:5, 6.
ໃນວັນນັ້ນ ພຣະເຢໂຫວາຈອມໂຍທາຈະຊົງເປັນມົງກຸດແຫ່ງສະຫງ່າຣາສີ ແລະເປັນຊົງຄາດອັນງົດງາມ ແກ່ຊົນຊາດທີ່ເຫຼືອຢູ່ຂອງພຣະອົງ; ແລະຈະຊົງເປັນພຣະວິນຍານແຫ່ງການພິພາກສາ ແກ່ຜູ້ທີ່ນັ່ງພິພາກສາ, ແລະເປັນກຳລັງແກ່ບັນດາຜູ້ທີ່ຜະລັກການຮົບໃຫ້ກັບໄປຮອດປະຕູເມືອງ. ອິຊາຢາ 28:5, 6.
When considering the number twelve in the context of beginning and ending, the woman represents the chosen covenant people from ancient Israel at mount Sinai, until the history of the one hundred and forty-four thousand. They have been typified by Christ, and His birth typified the resurrection of the dead dry bones from the street where they had been murdered on July 18, 2020. The two-step process that Ezekiel thirty-seven so succinctly identifies, that brings those two prophets to life, is ‘first mentioned’ in the creation of Adam.
ເມື່ອພິຈາລະນາເລກສິບສອງໃນບໍລິບົດຂອງການເລີ່ມຕົ້ນແລະການສິ້ນສຸດ, ຍິງນັ້ນເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນແຫ່ງພັນທະສັນຍາທີ່ຖືກເລືອກ ຈາກອິດສະຣາເອນໃນສະໄໝບູຮານທີ່ພູ Sinai ຈົນເຖິງປະຫວັດສາດຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. ພວກເຂົາໄດ້ຖືກພິມແບບໄວ້ໂດຍພຣະຄຣິດ, ແລະການປະສູດຂອງພຣະອົງເປັນພາບລ່ວງໜ້າຂອງການຟື້ນຄືນມາຈາກຄວາມຕາຍຂອງກະດູກແຫ້ງທີ່ຕາຍແລ້ວ ຈາກຖະໜົນທີ່ພວກເຂົາຖືກຂ້າໃນວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2020. ຂະບວນການສອງຂັ້ນຕອນທີ່ Ezekiel ບົດ 37 ໄດ້ລະບຸໄວ້ຢ່າງກະທັດຮັດ, ຊຶ່ງນຳຜູ້ພະຍາກອນສອງຄົນນັ້ນໃຫ້ມີຊີວິດ, ໄດ້ຖືກ “ກ່າວເຖິງເປັນຄັ້ງທຳອິດ” ໃນການຊົງສ້າງ Adam.
Adam was created in two steps. He was first formed, then Christ breathed the breath of life into him, just as the breath from the four winds in Ezekiel brought the dry bones to life. Adam was created a fully mature man, but his creation was none the less, his birth. The one hundred and forty-four thousand are born after three and a half symbolic days of lying dead in the street that runs through the valley of death. The one hundred and forty-four thousand are born by the woman that gave birth to the “man child: that was to rule with an iron rod.” As the symbol of the church throughout history, the woman of Revelation twelve represents the same symbolism as the “mountain” of Daniel two.
ອາດາມໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນເປັນສອງຂັ້ນຕອນ. ໃນເບື້ອງຕົ້ນ ທ່ານໄດ້ຖືກປັ້ນຂຶ້ນກ່ອນ, ແລ້ວພຣະຄຣິດຈຶ່ງຊົງພົ່ນລົມຫາຍໃຈແຫ່ງຊີວິດເຂົ້າໃນທ່ານ, ດັ່ງທີ່ລົມຫາຍໃຈຈາກລົມທັງສີ່ທິດໃນເອເຊກຽນໄດ້ນຳກະດູກແຫ້ງໃຫ້ກັບມີຊີວິດ. ອາດາມໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນເປັນຊາຍທີ່ເຕັມວັຍສົມບູນ, ແຕ່ການຊົງສ້າງຂອງທ່ານກໍຍັງເປັນການເກີດຂອງທ່ານຢູ່ດີ. ຈຳນວນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນໄດ້ເກີດຫຼັງຈາກນອນຕາຍຢູ່ໃນຖະໜົນທີ່ພາດຜ່ານຮ່ອມພູແຫ່ງຄວາມຕາຍເປັນເວລາສາມມື້ເຄິ່ງໃນເຊີງສັນຍະລັກ. ຈຳນວນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນນັ້ນໄດ້ເກີດໂດຍຜູ້ຍິງຜູ້ໃຫ້ກຳເນີດ “ບຸດຊາຍ: ຜູ້ທີ່ຈະປົກຄອງດ້ວຍຄັນທາດເຫຼັກ.” ໃນຖານະເປັນສັນຍະລັກຂອງຄຣິສຕະຈັກຕະຫຼອດປະຫວັດສາດ, ຜູ້ຍິງໃນພຣະນິມິດບົດທີສິບສອງ ເປັນຕົວແທນຂອງສັນຍະລັກດຽວກັນກັບ “ພູເຂົາ” ໃນດານີເອນບົດທີສອງ.
“Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 9, 8.
“ພຣະນິມິດເປັນພຣະທັມທີ່ຖືກຜະນຶກໄວ້, ແຕ່ກໍເປັນພຣະທັມທີ່ຖືກເປີດອອກເຊັ່ນກັນ. ພຣະທັມນີ້ບັນທຶກເຫດການອັນອັດສະຈັນຊຶ່ງຈະເກີດຂຶ້ນໃນວັນສຸດທ້າຍແຫ່ງປະຫວັດສາດໂລກນີ້. ຄໍາສອນຂອງພຣະທັມນີ້ແນ່ນອນຊັດເຈນ, ບໍ່ແມ່ນລຶກລັບ ຫຼື ຍາກແກ່ຄວາມເຂົ້າໃຈ. ໃນພຣະທັມນີ້ ເສັ້ນແນວຄໍາພະຍາກອນດຽວກັນກໍຖືກຍົກຂຶ້ນມາເຊັ່ນດຽວກັບໃນດານີເອນ. ຄໍາພະຍາກອນບາງປະການ ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊ້ໍາອີກ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງສະແດງວ່າຕ້ອງໃຫ້ຄວາມສໍາຄັນແກ່ຄໍາພະຍາກອນເຫຼົ່ານັ້ນ. ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າບໍ່ຊ້ໍາສິ່ງໃດໆທີ່ບໍ່ມີຄວາມສໍາຄັນຢ່າງຍິ່ງ.” Manuscript Releases, volume 9, 8.
The same line of prophecy that is found in Daniel is taken up in the Revelation. Daniel’s stone, that is cut out of the mountain without hands, is Peter’s “lively stones,” who “are built up a spiritual house, an holy priesthood,” and Daniel’s stone also represents, the one hundred and forty-four thousand. The mountain is God’s church through history.
ແນວຄຳພະຍາກອນດຽວກັນທີ່ພົບໃນພຣະທຳດານີເອນ ໄດ້ຖືກຍົກຂຶ້ນມາຕໍ່ໃນພຣະນິມິດ. ຫີນຂອງດານີເອນ, ຊຶ່ງຖືກຕັດອອກຈາກພູໂດຍບໍ່ມີມື, ກໍຄື “ຫີນທີ່ມີຊີວິດ” ຂອງເປໂຕ, ຜູ້ “ກຳລັງຖືກກໍ່ສ້າງຂຶ້ນເປັນເຮືອນຝ່າຍວິນຍານ, ເປັນຖານະປະໂລຫິດອັນບໍລິສຸດ,” ແລະຫີນຂອງດານີເອນນັ້ນຍັງເປັນຕົວແທນຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນດ້ວຍ. ພູນັ້ນຄືຄຣິດຕະຈັກຂອງພຣະເຈົ້າຕະຫຼອດປະຫວັດສາດ.
And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever. Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure. Daniel 2:44, 45.
ແລະໃນສະໄໝຂອງບັນດາກະສັດເຫຼົ່ານີ້ ພຣະເຈົ້າແຫ່ງສະຫວັນຈະສະຖາປະນາອານາຈັກໜຶ່ງ ຊຶ່ງຈະບໍ່ຖືກທຳລາຍເປັນນິດ; ແລະອານາຈັກນັ້ນຈະບໍ່ຕົກເປັນຂອງຊົນຊາດອື່ນ, ແຕ່ມັນຈະທຸບທຳລາຍແລະກຳຈັດອານາຈັກທັງປວງເຫຼົ່ານີ້, ແລະມັນຈະດຳລົງຢູ່ເປັນນິດ. ເພາະດ້ວຍວ່າທ່ານໄດ້ເຫັນວ່າກ້ອນຫີນນັ້ນຖືກຕັດອອກຈາກພູເຂົາໂດຍບໍ່ມີມື, ແລະມັນໄດ້ທຸບເຫຼັກ, ທອງສຳລິດ, ດິນເຜົາ, ເງິນ, ແລະຄຳໃຫ້ແຕກເປັນຊິ້ນໆ; ພຣະເຈົ້າຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ໄດ້ຊົງສຳແດງແກ່ກະສັດເຖິງສິ່ງທີ່ຈະບັງເກີດຂຶ້ນໃນພາຍໜ້າ: ແລະຄວາມຝັນນັ້ນແນ່ນອນ, ແລະຄຳຕີຄວາມຂອງມັນກໍແນ່ແທ້. ດານີເອນ 2:44, 45.
The Midnight Cry message of the one hundred and forty-four thousand is also represented as the latter rain, and it is in the time of the latter rain that God ‘sets up’ the kingdom represented by Daniel’s stone.
ຂ່າວສານແຫ່ງສຽງຮ້ອງຕອນທ່ຽງຄືນຂອງຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ກໍຖືກນຳສະເໜີໄວ້ເຊັ່ນກັນໃນຖານະເປັນຝົນປາຍລະດູ, ແລະໃນເວລາແຫ່ງຝົນປາຍລະດູນັ້ນເອງ ທີ່ພຣະເຈົ້າ “ສະຖາປະນາ” ອານາຈັກທີ່ຖືກເປັນຕົວແທນໂດຍຫີນຂອງດານີເອນ.
“The latter rain is coming on those that are pure—all then will receive it as formerly.
“ຝົນລະດູຫຼັງກຳລັງຈະມາເຖິງເຫຼົ່າຜູ້ທີ່ບໍລິສຸດ—ແລ້ວໃນເວລານັ້ນທຸກຄົນຈະໄດ້ຮັບມັນດັ່ງເຊັ່ນໃນອະດີດ.”
“When the four angels let go, Christ will set up His kingdom. None receive the latter rain but those who are doing all they can. Christ would help us. All could be overcomers by the grace of God, through the blood of Jesus. All heaven is interested in the work. Angels are interested.” Spalding and Magan, 3.
“ເມື່ອທູດສະຫວັນທັງສີ່ປ່ອຍມື, ພຣະຄຣິດຈະສະຖາປະນາອານາຈັກຂອງພຣະອົງ. ຈະບໍ່ມີຜູ້ໃດໄດ້ຮັບຝົນປາຍ ນອກຈາກຜູ້ທີ່ກຳລັງເຮັດທຸກສິ່ງເທົ່າທີ່ຕົນສາມາດເຮັດໄດ້. ພຣະຄຣິດຈະຊົງຊ່ວຍເຮົາ. ທຸກຄົນສາມາດເປັນຜູ້ມີໄຊໄດ້ໂດຍພຣະຄຸນຂອງພຣະເຈົ້າ, ໂດຍຜ່ານພຣະໂລຫິດຂອງພຣະເຢຊູ. ຟ້າສະຫວັນທັງສິ້ນລ້ວນສົນໃຈໃນພະລະກິດນີ້. ທູດສະຫວັນທັງຫລາຍກໍສົນໃຈເຊັ່ນກັນ.” Spalding and Magan, 3.
The four winds of Islam are released at the Sunday law, and then Christ sets up His kingdom. It takes place in the days of the spiritual kingdoms of Daniel chapter two. The last four spiritual kingdoms in Nebuchadnezzar’s dream, were typified by the first four literal kingdoms. Literal Babylon, Medo-Persia, Greece and Rome represent spiritual Babylon, Medo-Persia, Greece and Rome.
ລົມທັງສີ່ແຫ່ງອິດສະລາມຖືກປ່ອຍອອກໃນເວລາຂອງກົດໝາຍວັນອາທິດ, ແລະແລ້ວພຣະຄຣິດຈຶ່ງສະຖາປະນາອານາຈັກຂອງພຣະອົງ. ການນີ້ເກີດຂຶ້ນໃນສະໄໝຂອງອານາຈັກຝ່າຍຈິດວິນຍານຕາມດານີເອນບົດທີສອງ. ອານາຈັກຝ່າຍຈິດວິນຍານສີ່ອານາຈັກສຸດທ້າຍໃນຄວາມຝັນຂອງເນບູກາດເນັດຊາ ໄດ້ຖືກເປັນແບບຢ່າງໂດຍສີ່ອານາຈັກຕົວຈິງທຳອິດ. ບາບີໂລນຕົວຈິງ, ມີໂດ-ເປີເຊຍ, ກຣີຊ ແລະ ໂຣມ ເປັນຕົວແທນຂອງບາບີໂລນຝ່າຍຈິດວິນຍານ, ມີໂດ-ເປີເຊຍ, ກຣີຊ ແລະ ໂຣມ.
Spiritual Babylon is the head of gold, that received a deadly wound in 1798, as typified by Nebuchadnezzar being temporarily removed from power for “seven times.” When the three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet form the eighth kingdom, that is of the seven, it will be made up of all the spiritual kingdoms, represented in Nebuchadnezzar’s image of chapter two. The papacy dead and the papacy resurrected, are the spiritual head of gold in the beginning and the ending of four spiritual kingdoms of the image. The United States, as the second of the four kingdoms, is represented as spiritual Medo-Persia. The United Nations, as the third of the four kingdoms is represented as spiritual Greece and together, they all make up the three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet to establish the eighth kingdom, that is of the seven. The papacy is the antichrist and seeks to counterfeit Christ. In this regard; of the last four spiritual kingdoms, the papacy is the first and the last.
ບາບີໂລນຝ່າຍວິນຍານແມ່ນຫົວຄຳ, ຊຶ່ງໄດ້ຮັບບາດແຜຮ້າຍເຖິງຕາຍໃນປີ 1798, ດັ່ງທີ່ຖືກເປັນແບບໄວ້ໂດຍເນບູກາດເນັດຊາ ທີ່ຖືກຖອນອອກຈາກອຳນາດຊົ່ວຄາວເປັນເວລາ “ເຈັດວາລະ.” ເມື່ອສະຫະພັນສາມຝ່າຍຂອງມັງກອນ, ສັດຮ້າຍ ແລະ ສາດສະດາປອມ ກໍ່ຕັ້ງອານາຈັກທີແປດ, ຊຶ່ງເປັນຂອງເຈັດນັ້ນ, ມັນຈະປະກອບຂຶ້ນດ້ວຍອານາຈັກຝ່າຍວິນຍານທັງໝົດ, ດັ່ງທີ່ຖືກແທນໄວ້ໃນຮູບປັ້ນຂອງເນບູກາດເນັດຊາໃນບົດທີສອງ. ອຳນາດສັນຕະປາປາທີ່ຕາຍແລ້ວ ແລະ ອຳນາດສັນຕະປາປາທີ່ຖືກຊຸບຄືນມາ, ແມ່ນຫົວຄຳຝ່າຍວິນຍານໃນຕອນເລີ່ມ ແລະ ໃນຕອນສຸດທ້າຍຂອງສີ່ອານາຈັກຝ່າຍວິນຍານຂອງຮູບປັ້ນນັ້ນ. ສະຫະລັດອາເມຣິກາ, ໃນຖານະເປັນອານາຈັກທີສອງໃນບັນດາສີ່ອານາຈັກ, ຖືກແທນໄວ້ເປັນເມໂດ-ເປີເຊຍຝ່າຍວິນຍານ. ສະຫະປະຊາຊາດ, ໃນຖານະເປັນອານາຈັກທີສາມໃນບັນດາສີ່ອານາຈັກ, ຖືກແທນໄວ້ເປັນກຣີກຝ່າຍວິນຍານ ແລະ ພ້ອມກັນນັ້ນ ພວກມັນທັງໝົດກໍ່ປະກອບເປັນສະຫະພັນສາມຝ່າຍຂອງມັງກອນ, ສັດຮ້າຍ ແລະ ສາດສະດາປອມ ເພື່ອສະຖາປະນາອານາຈັກທີແປດ, ຊຶ່ງເປັນຂອງເຈັດ. ອຳນາດສັນຕະປາປາແມ່ນປໍລະປັກຂອງພຣະຄຣິດ ແລະ ສະແຫວງຫາທີ່ຈະປອມແປງພຣະຄຣິດ. ໃນແງ່ນີ້ ຂອງສີ່ອານາຈັກຝ່າຍວິນຍານສຸດທ້າຍ, ອຳນາດສັນຕະປາປາແມ່ນທັງອັນດັບທຳອິດ ແລະ ອັນດັບສຸດທ້າຍ.
The stone cut out of the mountain, becomes a kingdom that fills the whole earth, and it is set up as an ensign in “the days of these kings,” for all of the spiritual kingdoms of the image are actively represented in “the last days.” The lifting up of the ensign, which is the setting up of Christ’s kingdom takes place when the four winds of Islam are released, and the latter rain is poured out without measure at the Sunday law.
ກ້ອນຫີນທີ່ຖືກຕັດອອກຈາກພູ ກາຍເປັນອານາຈັກໜຶ່ງທີ່ເຕັມໄປທົ່ວແຜ່ນດິນໂລກທັງໝົດ, ແລະມັນຖືກສະຖາປະນາຂຶ້ນເປັນທຸງໝາຍໃນ “ວັນເວລາຂອງກະສັດເຫຼົ່ານີ້,” ເພາະວ່າອານາຈັກຝ່າຍວິນຍານທັງໝົດຂອງຮູບປັ້ນນັ້ນ ຖືກເປັນຕົວແທນຢ່າງມີການເຄື່ອນໄຫວໃນ “ວັນສຸດທ້າຍ.” ການຍົກທຸງໝາຍຂຶ້ນ, ຊຶ່ງກໍຄືການສະຖາປະນາອານາຈັກຂອງພຣະຄຣິດ ເກີດຂຶ້ນເມື່ອລົມທັງສີ່ຂອງອິດສະລາມຖືກປ່ອຍອອກ, ແລະຝົນຊ້າຍຸກທ້າຍຖືກເທລົງຢ່າງບໍ່ມີຂອບເຂດໃນເວລາຂອງກົດໝາຍວັນອາທິດ.
The stone cut out of the mountain will break in pieces all of earth’s spiritual kingdoms, represented by “the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold.” The one hundred and forty-four thousand represent Christ, who in Revelation twelve is “the man child,” whose birth typified the birth of the one hundred and forty-four thousand. The “man child” is to “rule all nations with a rod of iron.” With that rod, he will break the nations.
ກ້ອນຫີນທີ່ຖືກຕັດອອກຈາກພູເຂົາຈະທຳລາຍບັນດາອານາຈັກທາງວິນຍານທັງສິ້ນຂອງໂລກໃຫ້ແຕກເປັນຊິ້ນໆ, ຊຶ່ງໄດ້ຖືກແທນໂດຍ “ເຫຼັກ, ທອງເຫຼືອງ, ດິນເຜົາ, ເງິນ, ແລະ ຄຳ.” ໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຄົນເປັນຕົວແທນຂອງພຣະຄຣິດ, ຜູ້ຊຶ່ງໃນພຣະນິມິດບົດ 12 ຖືກເອີ້ນວ່າ “ບຸດຊາຍ,” ການປະສູດຂອງພຣະອົງເປັນແບບຢ່າງລ່ວງໜ້າເຖິງການບັງເກີດຂອງໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຄົນ. “ບຸດຊາຍ” ຈະ “ປົກຄອງບັນດາປະຊາຊາດທັງປວງດ້ວຍຄະທາເຫຼັກ.” ດ້ວຍຄະທານັ້ນ ພຣະອົງຈະທຳລາຍບັນດາປະຊາຊາດໃຫ້ແຕກສະຫຼາຍ.
I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee. Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel. Psalm 2:7–9.
ຂ້າພະເຈົ້າຈະປະກາດພຣະດຳລັດນັ້ນ: ພຣະຢາເວໄດ້ກ່າວແກ່ຂ້າພະເຈົ້າວ່າ, ເຈົ້າເປັນພຣະບຸດຂອງເຮົາ; ໃນວັນນີ້ເຮົາໄດ້ໃຫ້ເຈົ້າບັງເກີດ. ຈົ່ງທູນຂໍຈາກເຮົາ, ແລະເຮົາຈະໃຫ້ປະຊາຊາດທັງຫລາຍເປັນມໍລະດົກຂອງເຈົ້າ, ແລະປາຍແຜ່ນດິນໂລກທີ່ໄກທີ່ສຸດເປັນກຳມະສິດຂອງເຈົ້າ. ເຈົ້າຈະຕີເຂົາດ້ວຍຄະທາເຫຼັກ; ເຈົ້າຈະທຸບເຂົາໃຫ້ແຕກເປັນຊິ້ນໆເໝືອນພາຊະນະຂອງຊ່າງປັ້ນ. Psalm 2:7–9.
The Son of God was begotten of the Father. Many take this truth and wrest it to their own destruction. “Begotten” means to give birth, but we know there was never a time when Christ was not in existence.
ພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າຊົງຖືກບັງເກີດຈາກພຣະບິດາ. ຫຼາຍຄົນນຳຄວາມຈິງນີ້ໄປບິດເບືອນເພື່ອຄວາມພິນາດຂອງຕົນເອງ. “ບັງເກີດ” ໝາຍເຖິງການໃຫ້ກຳເນີດ, ແຕ່ພວກເຮົາຮູ້ຢູ່ແລ້ວວ່າບໍ່ເຄີຍມີເວລາໃດທີ່ພຣະຄຣິດບໍ່ດຳລົງຢູ່.
“‘Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron.’ Before the last developments of the work of apostasy there will be a confusion of faith. There will not be clear and definite ideas concerning the mystery of God. One truth after another will be corrupted. ‘And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.’ There are many who deny the preexistence of Christ, and therefore deny his divinity; they do not accept him as a personal Saviour. This is a total denial of Christ. He was the only-begotten Son of God, who was one with the Father from the beginning. By him the worlds were made.” Signs of the Times, May 28, 1894.
“‘ບັດນີ້ ພຣະວິນຍານໄດ້ກ່າວໄວ້ຢ່າງແຈ້ງຊັດວ່າ ໃນຍຸກທ້າຍຫລາຍຄົນຈະຫັນອອກຈາກຄວາມເຊື່ອ ໂດຍໄປໃສ່ໃຈວິນຍານທີ່ຫລອກລວງ ແລະຄຳສອນຂອງມານ; ເວົ້າຄຳມຸສາດ້ວຍຄວາມໜ້າຊື່ໃຈຄົດ; ມີມະໂນທຳຂອງຕົນຖືກຈີ້ດ້ວຍເຫຼັກແດງຮ້ອນ.’ ກ່ອນການພັດທະນາຂັ້ນສຸດທ້າຍຂອງວຽກງານແຫ່ງການຫັນເຫອອກນັ້ນ ຈະມີຄວາມສັບສົນໃນເລື່ອງຄວາມເຊື່ອ. ຈະບໍ່ມີແນວຄວາມຄິດທີ່ແຈ້ງຊັດແລະແນ່ນອນກ່ຽວກັບຄວາມລັບຂອງພຣະເຈົ້າ. ຄວາມຈິງຈະຖືກບິດເບືອນທີລະຢ່າງ. ‘ແລະໂດຍປາດຈາກການໂຕ້ແຍ້ງ ຄວາມລັບແຫ່ງຄວາມຊອບທຳກໍຍິ່ງໃຫຍ່ນັກ: ພຣະເຈົ້າຊົງປາກົດໃນເນື້ອໜັງ, ຊົງຖືກພິສູດວ່າຊອບທຳໃນພຣະວິນຍານ, ທູດສະຫວັນໄດ້ເຫັນພຣະອົງ, ຖືກປະກາດແກ່ຄົນຕ່າງຊາດ, ຊາວໂລກໄດ້ເຊື່ອໃນພຣະອົງ, ແລະພຣະອົງຊົງຖືກຮັບຂຶ້ນໄປໃນພຣະສິຣິ.’ ມີຫລາຍຄົນທີ່ປະຕິເສດການດຳຮົງຢູ່ກ່ອນການບັງເກີດຂອງພຣະຄຣິດ ແລະດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງປະຕິເສດພຣະລັກສະນະແຫ່ງຄວາມເປັນພຣະຂອງພຣະອົງ; ພວກເຂົາບໍ່ຍອມຮັບພຣະອົງເປັນພຣະຜູ້ຊ່ວຍໃຫ້ລອດສ່ວນພຣະອົງ. ນີ້ເປັນການປະຕິເສດພຣະຄຣິດຢ່າງສິ້ນເຊີງ. ພຣະອົງຊົງເປັນພຣະບຸດອົງດຽວທີ່ບັງເກີດຈາກພຣະເຈົ້າ ຜູ້ຊຶ່ງຊົງເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວກັບພຣະບິດາຕັ້ງແຕ່ເບື້ອງຕົ້ນ. ໂລກທັງຫລາຍໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນໂດຍພຣະອົງ.” Signs of the Times, May 28, 1894.
When Christ is identified as the “begotten” of the Father, it is identifying a truth associated with Christ, a truth that is destroyed, if it is forced into the model of human parenthood. We cannot evaluate God from our human perspective. We can only evaluate God as He presents us with His evaluation of Himself.
ເມື່ອພຣະຄຣິດຖືກລະບຸວ່າເປັນ “ພຣະບຸດຜູ້ຊົງຖືກບັງເກີດ” ຂອງພຣະບິດາ, ນັ້ນກໍຄືການລະບຸເຖິງຄວາມຈິງປະການໜຶ່ງທີ່ກ່ຽວພັນກັບພຣະຄຣິດ, ຊຶ່ງຄວາມຈິງນັ້ນຈະຖືກທຳລາຍ ຫາກຖືກບັງຄັບໃຫ້ເຂົ້າໄປຢູ່ໃນແບບຢ່າງຂອງຄວາມເປັນພໍ່ແມ່ຂອງມະນຸດ. ເຮົາບໍ່ອາດປະເມີນພຣະເຈົ້າຈາກທັດສະນະຂອງມະນຸດຂອງເຮົາໄດ້. ເຮົາອາດປະເມີນພຣະເຈົ້າໄດ້ແຕ່ພຽງຕາມທີ່ພຣະອົງຊົງນຳສະເໜີແກ່ເຮົາເຖິງການປະເມີນພຣະອົງເອງຂອງພຣະອົງ.
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord. For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. Isaiah 55:7–9.
ຈົ່ງໃຫ້ຄົນອະທຳລະຖິ້ມທາງຂອງຕົນ, ແລະຄົນອະທຳລະຖິ້ມຄວາມຄິດຂອງຕົນ; ແລະຈົ່ງໃຫ້ເຂົາຫັນກັບມາຫາພຣະຢາເວ, ແລະພຣະອົງຈະມີພຣະເມດຕາຕໍ່ເຂົາ; ແລະຫາພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຮົາ, ເພາະພຣະອົງຈະໂຜດອະໄພຢ່າງອຸດົມ. ເພາະຄວາມຄິດຂອງເຮົາບໍ່ແມ່ນຄວາມຄິດຂອງພວກເຈົ້າ, ແລະທາງຂອງພວກເຈົ້າກໍບໍ່ແມ່ນທາງຂອງເຮົາ, ພຣະຢາເວກ່າວດັ່ງນີ້. ເພາະດັ່ງທ້ອງຟ້າສູງກວ່າແຜ່ນດິນໂລກສັນໃດ, ທາງຂອງເຮົາກໍສູງກວ່າທາງຂອງພວກເຈົ້າສັນນັ້ນ, ແລະຄວາມຄິດຂອງເຮົາກໍສູງກວ່າຄວາມຄິດຂອງພວກເຈົ້າ. ອິສະຢາ 55:7–9.
To wrest the word “begotten” in order to identify that there was a time when the Father gave birth to Christ, is to give “heed to seducing spirits, and doctrines of devils.” For the purpose of our current study, I am simply identifying that the woman of Revelation twelve was to give birth to the “man child” that is to rule the nations with a rod of iron. The one hundred and forty-four thousand will also rule the nations with a rod of iron.
ການບິດເບືອນຄໍາວ່າ “ບັງເກີດ” ເພື່ອລະບຸວ່າເຄີຍມີເວລາໜຶ່ງທີ່ພຣະບິດາໄດ້ໃຫ້ກໍາເນີດແກ່ພຣະຄຣິດ ກໍເທົ່າກັບການ “ເອົາໃຈໃສ່ວິນຍານລໍ້ລວງ ແລະຄໍາສອນຂອງຜີມານ.” ສໍາລັບຈຸດປະສົງແຫ່ງການສຶກສາໃນປັດຈຸບັນຂອງພວກເຮົາ ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ກໍາລັງລະບຸວ່າ ແມ່ຍິງໃນພຣະນິມິດບົດທີສິບສອງ ຈະໃຫ້ກໍາເນີດແກ່ “ບຸດຊາຍ” ຜູ້ຊຶ່ງຈະປົກຄອງບັນດາປະຊາຊາດດ້ວຍຄທາເຫຼັກ. ຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນກໍຈະປົກຄອງບັນດາປະຊາຊາດດ້ວຍຄທາເຫຼັກເໝືອນກັນ.
The church of Thyatira returns when the papacy’s deadly wound is healed at the Sunday law. In that history, the promise given to God’s people is that those who overcome will rule the “nations” with “a rod of iron.”
ຄຣິດຈັກແຫ່ງທິອາທິຣາຈະກັບຄືນມາ ເມື່ອບາດແຜອັນເຖິງຕາຍຂອງອຳນາດພະສັນຕະປາປາໄດ້ຮັບການຮັກສາໃຫ້ຫາຍ ໃນເວລາຂອງກົດໝາຍວັນອາທິດ. ໃນປະຫວັດສາດນັ້ນ ຄຳສັນຍາທີ່ປະທານແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າຄືວ່າ ຜູ້ທີ່ຊະນະຈະປົກຄອງ “ບັນດາປະຊາຊາດ” ດ້ວຍ “ຄັນທະນູເຫຼັກ.”
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. Revelation 2:26, 27.
ແລະຜູ້ໃດທີ່ມີໄຊຊະນະ ແລະຮັກສາກິດຈະການຂອງເຮົາໄວ້ຈົນສຸດທ້າຍ ເຮົາຈະປະທານອຳນາດເໜືອບັນດາປະຊາຊາດໃຫ້ແກ່ຜູ້ນັ້ນ: ແລະຜູ້ນັ້ນຈະປົກຄອງເຂົາດ້ວຍຄະທາເຫຼັກ; ເຂົາຈະຖືກທຸບແຕກເປັນເສ່ຽງໆດັ່ງພາຊະນະຂອງຊ່າງປັ້ນໝໍ້: ດັ່ງທີ່ເຮົາໄດ້ຮັບຈາກພຣະບິດາຂອງເຮົາ. ພຣະນິມິດ 2:26, 27.
God’s people who are in the final manifestation of the church of Thyatira, are the one hundred and forty-four thousand. The woman in the beginning gave birth to Christ and in the end, she gives birth to the one hundred and forty-four thousand, who follow the Lamb.
ປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ ຜູ້ຢູ່ໃນການປະກົດສຸດທ້າຍຂອງຄຣິສຕະຈັກເທຍທີຣາ ແມ່ນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ. ແມ່ຍິງໃນເບື້ອງຕົ້ນໄດ້ໃຫ້ກຳເນີດແກ່ພຣະຄຣິດ ແລະໃນບັ້ນປາຍ ນາງໄດ້ໃຫ້ກຳເນີດແກ່ໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ຜູ້ຕິດຕາມພຣະເມສານ້ອຍ.
And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. Revelation 14:3, 4.
ແລະພວກເຂົາໄດ້ຮ້ອງເພງໜຶ່ງ ດັ່ງກັບວ່າເປັນເພງໃໝ່ ຢູ່ຕໍ່ໜ້າພະທີ່ນັ່ງ ແລະຕໍ່ໜ້າສັດມີຊີວິດທັງສີ່ ແລະພວກຜູ້ເຖົ້າແກ່; ແລະບໍ່ມີຜູ້ໃດສາມາດຮຽນເພງນັ້ນໄດ້ ນອກຈາກຄົນທັງໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ຜູ້ທີ່ຖືກໄຖ່ມາຈາກແຜ່ນດິນໂລກ. ເຫຼົ່ານີ້ແຫຼະແມ່ນຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ເປື້ອນເປິະກັບຜູ້ຍິງ; ເພາະພວກເຂົາເປັນພົມມະຈັນ. ເຫຼົ່ານີ້ແຫຼະແມ່ນຜູ້ທີ່ຕິດຕາມລູກແກະໄປບ່ອນໃດກໍຕາມທີ່ພຣະອົງສະເດັດໄປ. ເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຖືກໄຖ່ອອກມາຈາກມະນຸດທັງຫຼາຍ ເປັນຜົນແຫ່ງຜົນທຳອິດແດ່ພຣະເຈົ້າ ແລະແດ່ລູກແກະ. ພຣະນິມິດ 14:3, 4
Christ was born “first”, and the one hundred and forty-four thousand follow the Lamb, so they are born “last”. Christ was “caught up to God”, just as were the two witnesses of Revelation eleven. Both of her children ascend to the Father.
ພຣະຄຣິດໄດ້ປະສູດເປັນ “ຜູ້ທຳອິດ”, ແລະຄົນຫນຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນຕິດຕາມພຣະເມສານ້ອຍ ດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາຈຶ່ງຖືກເກີດເປັນ “ຜູ້ສຸດທ້າຍ”. ພຣະຄຣິດຖືກ “ຮັບຂຶ້ນໄປຫາພຣະເຈົ້າ”, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບພະຍານສອງຄົນໃນພຣະນິມິດບົດທີສິບເອັດ. ບຸດທັງສອງຂອງນາງໄດ້ຂຶ້ນໄປຫາພຣະບິດາ.
And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. Revelation 2:5.
ແລະນາງໄດ້ໃຫ້ກຳເນີດບຸດຊາຍຜູ້ໜຶ່ງ ຜູ້ຊຶ່ງຈະປົກຄອງບັນດາປະຊາຊາດທັງປວງດ້ວຍຄະທາເຫຼັກ; ແລະພຣະກຸມານຂອງນາງໄດ້ຖືກຮັບຂຶ້ນໄປຫາພຣະເຈົ້າ ແລະຫາພຣະທີ່ນັ່ງຂອງພຣະອົງ. ພຣະນິມິດ 2:5.
Christ, as the Lord of Hosts, is also the “portion of Jacob,” and Israel is “the rod of his inheritance,” and Israel is also His “battle ax and” His “weapons of war” who He uses to “break in pieces the nations.”
ພຣະຄຣິດ, ໃນຖານະທີ່ເປັນອົງພຣະຜູ້ເປັນຈອມໂຍທາ, ຍັງເປັນ “ສ່ວນແບ່ງຂອງຢາໂຄບ” ອີກດ້ວຍ, ແລະ ອິດສະຣາເອນແມ່ນ “ຄັນທະນູແຫ່ງມໍລະດົກຂອງພຣະອົງ,” ແລະ ອິດສະຣາເອນຍັງເປັນ “ຂວານສົງຄາມ” ແລະ “ອາວຸດແຫ່ງສົງຄາມ” ຂອງພຣະອົງ, ຊຶ່ງພຣະອົງຊົງໃຊ້ເພື່ອ “ທຸບທຳລາຍບັນດາປະຊາຊາດໃຫ້ແຕກອອກເປັນຊິ້ນໆ.”
The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the Lord of hosts is his name. Thou art my battle ax and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms. Jeremiah 51:19, 20.
ສ່ວນຂອງຢາໂຄບບໍ່ເປັນເໝືອນພວກເຫຼົ່ານັ້ນ; ເພາະພຣະອົງເປັນພຣະຜູ້ຊົງສ້າງສັນສິ່ງທັງປວງ; ແລະອິສຣາເອນເປັນຄະທາແຫ່ງມໍລະດົກຂອງພຣະອົງ: ພຣະເຢໂຮວາຈອມໂຍທາຊົງເປັນພຣະນາມຂອງພຣະອົງ. ເຈົ້າເປັນຂວານສົງຄາມ ແລະອາວຸດແຫ່ງການສູ້ຮົບຂອງເຮົາ: ເພາະດ້ວຍເຈົ້າ ເຮົາຈະທຸບທໍາບັນດາປະຊາຊາດໃຫ້ແຕກເປັນຊິ້ນໆ, ແລະດ້ວຍເຈົ້າ ເຮົາຈະທໍາລາຍບັນດາອານາຈັກ. ເຢເຣມີຢາ 51:19, 20.
Christ and the one hundred and forty-four thousand both rule and break the nations in pieces with a rod of iron. Christ is the “portion of Jacob,” but so too are His people.
ພຣະຄຣິດ ແລະ ຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ທັງສອງຈະປົກຄອງ ແລະ ທຸບທຳລາຍບັນດາປະຊາຊາດໃຫ້ແຕກເປັນຊິ້ນໆດ້ວຍຄະທາເຫຼັກ. ພຣະຄຣິດແມ່ນ “ສ່ວນຂອງຢາໂຄບ,” ແຕ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງກໍແມ່ນເຊັ່ນດຽວກັນ.
For the Lord’s portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance. Deuteronomy 32:9.
ເພາະວ່າສ່ວນຂອງພຣະອົງຄືປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ; ຢາໂຄບເປັນສ່ວນແຫ່ງມໍລະດົກຂອງພຣະອົງ. ພຣະບັນຍັດສອງ 32:9
The stone cut out of the mountain, representing God’s church is the final manifestation of His church that fills the earth with His glory, and they are used as God’s battle ax to strike the feet of the image and turn those kingdoms into the “chaff of the summer threshing floors.” Those kingdoms are blown away by the wind.
ຫີນກ້ອນນັ້ນທີ່ຖືກຕັດອອກຈາກພູ ອັນເປັນຕົວແທນແຫ່ງຄຣິດຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ ແມ່ນການສຳແດງຂັ້ນສຸດທ້າຍແຫ່ງຄຣິດຈັກຂອງພຣະອົງ ຊຶ່ງເຕັມແຜ່ນດິນໂລກດ້ວຍພຣະສິຣິຂອງພຣະອົງ ແລະພວກເຂົາຖືກໃຊ້ເປັນຂວານສົງຄາມຂອງພຣະເຈົ້າ ເພື່ອຕີທີ່ຕີນຂອງຮູບນັ້ນ ແລະເຮັດໃຫ້ອານາຈັກເຫຼົ່ານັ້ນກາຍເປັນ “ແກບໃນລານນວດເຂົ້າໃນລະດູຮ້ອນ.” ອານາຈັກເຫຼົ່ານັ້ນຖືກລົມພັດປັດໄປ.
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth. Daniel 2:35.
ແລ້ວເຫຼັກ, ດິນໜຽວ, ທອງແດງ, ເງິນ, ແລະຄຳ ກໍຖືກທຳລາຍແຕກເປັນຜົງພ້ອມກັນ, ແລະກາຍເປັນເໝືອນແກບໃນລານຟາດເຂົ້າໃນລະດູຮ້ອນ; ແລະລົມກໍພັດພາພວກມັນໄປ ຈົນບໍ່ພົບຮ່ອງຮອຍສະຖານທີ່ຂອງພວກມັນອີກເລີຍ; ແລະກ້ອນຫີນທີ່ຕີຮູບປັ້ນນັ້ນ ກໍກາຍເປັນພູໃຫຍ່ ແລະເຕັມໄປທົ່ວແຜ່ນດິນໂລກ. ດານີເອນ 2:35.
It was needful to place the symbolism of the woman in the context of the ensign that is lifted up to heaven, for Revelation chapter twelve identifies the beginning of a war between Christ and Satan that began in heaven, and in so doing it is identifying a war in heaven that identifies the end of the great controversy between Christ and Satan. Revelation chapters twelve and thirteen illustrate the final war of the great controversy, and they do so by illustrating Satan’s representatives and the one hundred and forty-four thousand battling in the heavens.
ມັນເປັນການຈໍາເປັນທີ່ຈະຈັດວາງສັນຍາລັກຂອງຜູ້ຍິງໄວ້ໃນບໍລິບົດຂອງທຸງສັນຍານທີ່ຖືກຍົກຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນ, ເພາະວ່າພຣະນິມິດບົດທີ 12 ລະບຸເຖິງການເລີ່ມຕົ້ນຂອງສົງຄາມລະຫວ່າງພຣະຄຣິດກັບຊາຕານ ຊຶ່ງໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນໃນສະຫວັນ, ແລະໂດຍການກະທໍາເຊັ່ນນັ້ນ ມັນກໍກໍາລັງຊີ້ໃຫ້ເຫັນສົງຄາມໃນສະຫວັນອັນເປັນການບົ່ງບອກເຖິງຈຸດສິ້ນສຸດຂອງຂໍ້ຂັດແຍ້ງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ລະຫວ່າງພຣະຄຣິດກັບຊາຕານ. ພຣະນິມິດບົດທີ 12 ແລະ 13 ພັນລະນາສົງຄາມສຸດທ້າຍແຫ່ງຂໍ້ຂັດແຍ້ງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ນັ້ນ, ແລະພວກມັນກໍກະທໍາເຊັ່ນນັ້ນໂດຍການພັນລະນາຕົວແທນຂອງຊາຕານ ແລະຄົນໜຶ່ງແສນສີ່ໝື່ນສີ່ພັນ ກໍາລັງຕໍ່ສູ້ກັນຢູ່ໃນສະຫວັນ.
In the next article, we will proceed to address the war in heaven in the “last days” that was typified by the war in heaven that began in the beginning.
ໃນບົດຄວາມຕໍ່ໄປ, ພວກເຮົາຈະດຳເນີນການພິຈາລະນາເຖິງສົງຄາມໃນສະຫວັນໃນ “ວັນສຸດທ້າຍ” ຊຶ່ງໄດ້ຖືກເປັນແບບລ່ວງໜ້າໂດຍສົງຄາມໃນສະຫວັນທີ່ໄດ້ເລີ່ມຂຶ້ນຕັ້ງແຕ່ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ.
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:11–18.
ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນສັດຮ້າຍອີກໂຕໜຶ່ງຂຶ້ນມາຈາກແຜ່ນດິນໂລກ; ແລະມັນມີເຂົາສອງເຂົາເໝືອນລູກແກະ, ແຕ່ມັນເວົ້າເໝືອນມັງກອນ. ແລະມັນໃຊ້ອຳນາດທັງໝົດຂອງສັດຮ້າຍໂຕທຳອິດຕໍ່ໜ້າມັນ, ແລະເຮັດໃຫ້ໂລກ ແລະບັນດາຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນໂລກນັ້ນນະມັດສະການສັດຮ້າຍໂຕທຳອິດ, ຜູ້ຊຶ່ງບາດແຜອັນເຖິງຕາຍຂອງມັນໄດ້ຮັບການຮັກສາໃຫ້ຫາຍ. ແລະມັນກະທຳການອັດສະຈັນອັນຍິ່ງໃຫຍ່, ຈົນເຮັດໃຫ້ໄຟຕົກລົງມາຈາກຟ້າສະຫວັນສູ່ແຜ່ນດິນໂລກຕໍ່ໜ້າມະນຸດທັງຫຼາຍ, ແລະລໍ້ລວງບັນດາຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ເທິງໂລກດ້ວຍການອັດສະຈັນທັງຫຼາຍນັ້ນ ທີ່ມັນໄດ້ຮັບອຳນາດໃຫ້ກະທຳຕໍ່ໜ້າສັດຮ້າຍ; ໂດຍກ່າວແກ່ບັນດາຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ເທິງໂລກໃຫ້ສ້າງຮູບເຄົາລົບແກ່ສັດຮ້າຍ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບບາດແຜດ້ວຍດາບ ແລະຍັງມີຊີວິດຢູ່. ແລະມັນໄດ້ຮັບອຳນາດໃຫ້ປະທານລົມຫາຍໃຈແກ່ຮູບເຄົາລົບຂອງສັດຮ້າຍ, ເພື່ອໃຫ້ຮູບເຄົາລົບຂອງສັດຮ້າຍນັ້ນທັງເວົ້າໄດ້ ແລະເຮັດໃຫ້ບັນດາຜູ້ທີ່ບໍ່ຍອມນະມັດສະການຮູບເຄົາລົບຂອງສັດຮ້າຍນັ້ນຖືກຂ້າເສຍ. ແລະມັນເຮັດໃຫ້ຄົນທຸກຄົນ, ທັງຜູ້ນ້ອຍແລະຜູ້ໃຫຍ່, ຜູ້ມັ່ງມີແລະຜູ້ຍາກຈົນ, ຜູ້ມີເສລີແລະທາດ, ໃຫ້ຮັບເຄື່ອງໝາຍໄວ້ທີ່ມືຂວາຂອງຕົນ ຫຼືທີ່ໜ້າຜາກຂອງຕົນ: ແລະເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຜູ້ໃດຊື້ຫຼືຂາຍໄດ້ ນອກຈາກຜູ້ທີ່ມີເຄື່ອງໝາຍນັ້ນ ຫຼືຊື່ຂອງສັດຮ້າຍນັ້ນ ຫຼືຈຳນວນແຫ່ງຊື່ຂອງມັນ. ນີ້ແຫຼະແມ່ນປັນຍາ. ໃຫ້ຜູ້ທີ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈຄິດໄລ່ຈຳນວນຂອງສັດຮ້າຍນັ້ນ: ເພາະມັນເປັນຈຳນວນຂອງມະນຸດຄົນໜຶ່ງ; ແລະຈຳນວນຂອງມັນຄື ຫົກຮ້ອຍຫົກສິບຫົກ. ພຣະນິມິດ 13:11–18.