In the recent articles we have been referring to a few passages from the Spirit of Prophecy that identify a period of time from September 11, 2001 until Michael stands up and human probation closes. During that period of time, there are a handful of prophetic illustrations which identify the final work of Christ in the Most Holy Place.

हालका लेखहरूमा हामी भविष्यवाणीको आत्माबाट केही अंशहरू उल्लेख गर्दै आएका छौँ, जसले सेप्टेम्बर 11, 2001 देखि माइकल उठ्नुभई मानवीय अनुग्रह-अवधि बन्द नहुन्जेलसम्मको एक समयावधि पहिचान गर्छन्। त्यस समयावधिभित्र, केही भविष्यसूचक दृष्टान्तहरू छन्, जसले अति पवित्र स्थानमा ख्रीष्टको अन्तिम कार्यलाई पहिचान गर्छन्।

The work of Christ in the sanctuary is represented in the vision of the Ulai River of Daniel chapter eight, and Sister White has informed us that the vision of the Ulai River is now in the process of fulfillment. The final work accomplished in the heavenly sanctuary, which is now in the process of fulfillment, is represented in a variety of prophetic terms. It is represented as, among other prophetic representations, the sealing time, the latter rain, the closing work of salvation, and the cleansing of the temple. It is important to bring those terms together, and also to place them in their correct historical setting.

पवित्रस्थानमा ख्रीष्टको कार्य दानिएल अध्याय आठको उलाइ नदीको दर्शनमा प्रतिनिधित्व गरिएको छ, र सिस्टर ह्वाइटले हामीलाई सूचित गर्नुभएको छ कि उलाइ नदीको दर्शन अहिले पूरा हुने प्रक्रियामा छ। स्वर्गीय पवित्रस्थानमा सम्पन्न गरिने अन्तिम कार्य, जो अहिले पूरा हुने प्रक्रियामा छ, विभिन्न प्रकारका भविष्यवाणीसम्बन्धी पदहरूद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएको छ। अन्य भविष्यवाणीसम्बन्धी प्रतिनिधित्वहरूका साथै, यसलाई छाप लगाइने समय, पछिल्लो वर्षा, मुक्तिको समापन कार्य, र मन्दिरको शुद्धीकरणको रूपमा पनि प्रतिनिधित्व गरिएको छ। ती पदहरूलाई एकसाथ ल्याउनु महत्त्वपूर्ण छ, र तिनलाई तिनको सही ऐतिहासिक परिप्रेक्ष्यमा राख्नु पनि उत्तिकै महत्त्वपूर्ण छ।

At that time, while the work of salvation is closing, trouble will be coming on the earth, and the nations will be angry, yet held in check so as not to prevent the work of the third angel. At that time the ‘latter rain,’ or refreshing from the presence of the Lord, will come, to give power to the loud voice of the third angel, and prepare the saints to stand in the period when the seven last plagues shall be poured out.” Early Writings, 85.

“त्यस समयमा, जब मुक्तिको कार्य समापनतर्फ जाँदै हुनेछ, पृथ्वीमाथि सङ्कट आइरहेको हुनेछ, र राष्ट्रहरू क्रोधित हुनेछन्, तापनि तेस्रो स्वर्गदूतको कार्यलाई अवरुद्ध हुन नदिन तिनीहरू नियन्त्रणमा राखिएका हुनेछन्। त्यही समयमा ‘पछिल्लो वर्षा,’ अथवा प्रभुको उपस्थितिबाट आउने ताजगी, तेस्रो स्वर्गदूतको बुलन्द स्वरलाई सामर्थ्य दिन, र जब अन्तिम सात विपत्तिहरू खन्याइने अवधि आउनेछ, त्यसमा दृढ उभिन सन्तहरूलाई तयार पार्न आउनेछ।” Early Writings, 85.

The “work of the third angel” is also “the work of salvation,” which prepares “the saints to stand in the period when the seven last plagues shall be poured out.”

“तेस्रो स्वर्गदूतको काम” पनि “मुक्तिको काम” नै हो, जसले “सन्तहरूलाई त्यस अवधिमा दृढ भई उभिन तयार पार्दछ, जब अन्तिम सात विपत्तिहरू खन्याइनेछन्।”

And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. Revelation 11:18.

राष्ट्रहरू क्रोधित भए, र तिम्रो क्रोध आइपुगेको छ, र मृतकहरूको समय पनि आएको छ, ताकि तिनीहरूको न्याय होस्, र ताकि तिमीले आफ्ना सेवक अगमवक्ताहरूलाई, सन्तहरूलाई, र तिम्रो नामको भय मान्ने साना र ठूला सबैलाई प्रतिफल दिनू; अनि पृथ्वीलाई नाश गर्नेहरूलाई तिमीले नाश गर्नू। प्रकाश 11:18।

The nations are angered before probation closes (which is when God’s wrath is poured out), yet when the nations are angered, they are also “held in check.” The “time” when the nations are angered, identifies the beginning of the closing work of salvation, and the closing work of salvation is the sealing of God’s people.

अनुग्रहको अवसर बन्द हुनु अघि राष्ट्रहरू क्रोधित हुन्छन् (जुन बेला परमेश्वरको क्रोध खन्याइन्छ), तथापि जब राष्ट्रहरू क्रोधित हुन्छन्, तिनीहरूलाई “नियन्त्रणमा राखिएको” पनि हुन्छ। राष्ट्रहरू क्रोधित हुने “समय” ले मुक्तिको समापन कार्यको आरम्भलाई चिन्हित गर्दछ, र मुक्तिको समापन कार्य भनेको परमेश्वरका जनहरूको छाप लगाइने कार्य हो।

“The true people of God, who have the spirit of the work of the Lord and the salvation of souls at heart, will ever view sin in its real, sinful character. They will always be on the side of faithful and plain dealing with sins which easily beset the people of God. Especially in the closing work for the church, in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand who are to stand without fault before the throne of God, will they feel most deeply the wrongs of God’s professed people. This is forcibly set forth by the prophet’s illustration of the last work under the figure of the men each having a slaughter weapon in his hand. One man among them was clothed with linen, with a writer’s inkhorn by his side. ‘And the Lord said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.’” Testimonies, volume 3, 266.

“परमेश्वरका साँचो जनहरू, जसका हृदयमा प्रभुको कामको आत्मा र प्राणहरूको उद्धार बसिरहेको हुन्छ, सधैं पापलाई त्यसको वास्तविक, पापमय स्वरूपमै देख्नेछन्। तिनीहरू सधैं परमेश्वरका जनहरूलाई सजिलै घेर्ने पापहरूसँग व्यवहार गर्दा विश्वासयोग्य र स्पष्ट रूपमा प्रस्तुत हुने पक्षमै रहनेछन्। विशेषतः मण्डलीका निम्ति अन्तिम कार्यमा, ती एक लाख चवालीस हजारजनाको छाप लगाइने समयमा, जो परमेश्वरको सिंहासनको सामु निष्कलङ्क उभिनुपर्ने छन्, तिनीहरूले परमेश्वरका नाउँधारी जनहरूका अपराधहरूलाई अत्यन्त गहिरो रूपमा महसुस गर्नेछन्। यो कुरा अगमवक्ताको चित्रणद्वारा, अन्तिम कार्यलाई प्रत्येकको हातमा वध गर्ने हतियार भएका मानिसहरूको प्रतीक अन्तर्गत, शक्तिशाली रूपमा प्रस्तुत गरिएको छ। तिनीहरूमध्ये एक जना सूती वस्त्र पहिरेका थिए, र उनको कम्मरतिर लेखकको मसीदानी थियो। ‘अनि परमप्रभुले उसलाई भन्नुभयो, सहरको बीचबाट, यरूशलेमको बीचबाट हुँदै जाऊ, र त्यसका बीचमा गरिएका सबै घिनलाग्दा कामहरूका निम्ति सुस्केरा हाल्ने र विलाप गर्ने मानिसहरूका निधारहरूमा एउटा छाप लगाऊ।’” Testimonies, volume 3, 266.

The nations are held in check so as to not prevent the sealing of the one hundred and forty-four thousand. In Revelation chapter seven, the angry nations that are held in check are represented as four winds that are held in check during that very same period of time, and that time is specifically identified as a period of time.

एक लाख चवालीस हजार जनमाथि छाप लगाउने कार्यमा बाधा नपरोस् भनेर राष्ट्रहरूलाई रोकेर राखिएको छ। प्रकाशको पुस्तक अध्याय ७ मा, त्यही समयावधिमा रोकेर राखिएका क्रोधित राष्ट्रहरूलाई रोकेर राखिएका चार वायुहरूको रूपमा प्रस्तुत गरिएको छ, र त्यो समय विशेष रूपमा एक समयावधिको रूपमा चिनाइएको छ।

“Satan is now using every device in this sealing time to keep the minds of God’s people from the present truth and to cause them to waver. I saw a covering that God was drawing over His people to protect them in the time of trouble; and every soul that was decided on the truth and was pure in heart was to be covered with the covering of the Almighty.

“परमेश्वरका जनहरूको मनलाई वर्तमान सत्यबाट टाढा राख्न र तिनीहरूलाई डगमगाउन लगाउन शैतानले अहिले यस छाप लगाइने समयमा हरेक उपाय प्रयोग गरिरहेको छ। मैले एउटा आवरण देखेँ, जुन परमेश्वरले सङ्कटका समयमा आफ्ना जनहरूको रक्षा गर्न तिनीहरूमाथि तानिरहनुभएको थियो; र सत्यमा दृढ निर्णय गरिएको तथा हृदयमा शुद्ध रहेको प्रत्येक प्राणीलाई सर्वशक्तिमानको त्यस आवरणले ढाकिनुपर्ने थियो।

“Satan knew this, and he was at work in mighty power to keep the minds of as many people as he possibly could wavering and unsettled on the truth. …

“शैतानलाई यो कुरा थाहा थियो, र सकेसम्म धेरै मानिसहरूको मन सत्यको विषयमा डगमगाइरहने र अस्थिर भइरहने बनाउन ऊ प्रबल शक्तिसहित कार्यरत थियो। …”

“I saw that Satan was at work in these ways to distract, deceive, and draw away God’s people, just now in this sealing time. I saw some who were not standing stiffly for present truth. Their knees were trembling, and their feet sliding, because they were not firmly planted on the truth, and the covering of Almighty God could not be drawn over them while they were thus trembling.

मैले देखेँ कि यस मोहोर लगाइने यसै समयमा परमेश्वरका जनहरूलाई विचलित पार्न, धोका दिन, र तानेर टाढा लैजान शैतान यी उपायहरूमा क्रियाशील थियो। मैले केही यस्ता व्यक्तिहरू देखेँ जो वर्तमान सत्यको पक्षमा दृढतापूर्वक अडिएका थिएनन्। तिनीहरूका घुँडा काँपिरहेका थिए, र तिनीहरूका खुट्टा चिप्लिरहेका थिए, किनकि तिनीहरू सत्यमा दृढरीत्या स्थापित थिएनन्, र सर्वशक्तिमान् परमेश्वरको आवरण तिनीहरूमाथि तान्न सकिँदैनथ्यो, जबसम्म तिनीहरू यसरी काँपिरहेका थिए।

“Satan was trying his every art to hold them where they were, until the sealing was past, until the covering was drawn over God’s people, and they left without a shelter from the burning wrath of God, in the seven last plagues. God has begun to draw this covering over His people, and it will soon be drawn over all who are to have a shelter in the day of slaughter. God will work in power for His people; and Satan will be permitted to work also.” Early Writings, 43, 44.

“परमेश्वरका जनहरूमाथि छाप लाग्ने समय बितुञ्जेल, र परमेश्वरका जनहरूमाथि ढाकछोप तानिञ्जेल, अनि तिनीहरू परमेश्वरको दन्किरहेको क्रोधबाट—अन्तिम सात विपत्तिहरूका बीचमा—कुनै आश्रयविना छोडिऊन् भन्ने हेतुले, शैतानले तिनीहरूलाई जहाँ थिए त्यहीँ रोकेर राख्न आफ्नो सम्पूर्ण कौशल प्रयोग गरिरहेको थियो। परमेश्वरले आफ्ना जनहरूमाथि यो ढाकछोप तान्न सुरु गर्नुभएको छ, र वधको दिनमा आश्रय पाउने सबैमाथि यो चाँडै तानिनेछ। परमेश्वरले आफ्ना जनहरूका निम्ति सामर्थ्यपूर्वक कार्य गर्नुहुनेछ; र शैतानलाई पनि कार्य गर्न अनुमति दिइनेछ।” Early Writings, 43, 44.

Sister White wrote these words in 1851, five years before God’s people entered into the Laodicean condition, and delayed the sealing process by rejecting the increased light of the “seven times.” That light would have increased and finished God’s work of covering His people in advance of the seven last plagues. Instead, God’s people rebelled and were consigned to wander in the wilderness of Laodicea, as typified by ancient Israel’s rebellion and wilderness wandering. How many of ancient Israel’s rebels entered into the Promised Land? What passage in the Bible, or the Spirit of Prophecy identifies any Laodiceans that will be saved? The answer is, “None!” for a Laodicean is just as lost as those of ancient Israel who died in the wilderness.

सिस्टर ह्वाइटले यी शब्दहरू १८५१ मा लेख्नुभयो, परमेश्वरका जनहरू लाओदिकीय अवस्थाभित्र प्रवेश गर्नुभन्दा पाँच वर्षअघि, र “सात समय” को बढेको ज्योतिलाई अस्वीकार गरेर छाप लगाउने प्रक्रियालाई ढिलाइ गरे। त्यो ज्योतिले अन्तिम सात विपत्तिहरूभन्दा अघि नै आफ्ना जनहरूलाई ढाक्ने परमेश्वरको कार्यलाई वृद्धि गराउने र पूरा गराउने थियो। तर यसको सट्टा, परमेश्वरका जनहरूले विद्रोह गरे र उनीहरूलाई लाओदिकीय उजाड-स्थानमा भौँतारिनका लागि सुम्पिइयो, जसको प्रतिरूप प्राचीन इस्राएलको विद्रोह र उजाड-स्थानको भौँताराइद्वारा देखाइएको छ। प्राचीन इस्राएलका विद्रोहीहरूमध्ये कति जना प्रतिज्ञाको देशमा प्रवेश गरे? बाइबलको कुन खण्डले, वा अगमवाणीको आत्माले, उद्धार पाइने कुनै लाओदिकीयहरूको पहिचान गर्दछ? उत्तर हो, “कोही पनि होइन!” किनकि एक लाओदिकीय ठीक त्यस्तै गरी हराएको हुन्छ, जस्तै प्राचीन इस्राएलका ती मानिसहरू जो उजाड-स्थानमै मरे।

The sealing of the one hundred and forty-four thousand is a period of time, and it begins when the four angels restrain the four winds, which is also when the nations are angered, yet held in check. During the sealing time God prepares His people to stand in the time of the seven last plagues, and that preparation is represented as pulling “a covering” over His people, and it is also represented as finishing the work of salvation and finishing the work of the third angel. The preparation which is represented by all these illustrations is based upon the reception of “present truth.”

एक लाख चवालीस हजारको छाप लगाइने कार्य एक समयावधि हो, र यो त्यस बेला आरम्भ हुन्छ जब चार स्वर्गदूतहरूले चार वायुलाई रोकिराख्छन्; यही बेला जातिहरू क्रोधित हुन्छन्, तैपनि नियन्त्रणमा राखिन्छन्। छाप लगाइने यस अवधिमा परमेश्वरले आफ्ना जनलाई अन्तिम सात विपत्तिको समयमा दृढ रहन तयार पार्नुहुन्छ, र त्यो तयारी उहाँले आफ्ना जनमाथि “एउटा आवरण” तानिदिनुभएको रूपमा चित्रित गरिएको छ; साथै, यसलाई उद्धारको कार्य पूरा गरिनु र तेस्रो स्वर्गदूतको कार्य समाप्त गरिनुका रूपमा पनि चित्रित गरिएको छ। यी सबै दृष्टान्तहरूद्वारा चित्रित गरिएको तयारी “वर्तमान सत्य” को ग्रहणमा आधारित छ।

Those who will not stand “stiffly for present truth,” are those who were “wavering,” because their minds were not focused upon “present truth.” She writes that she “saw some who were not standing stiffly for present truth. Their knees were trembling, and their feet sliding, because they were not firmly planted on the truth, and the covering of Almighty God could not be drawn over them while they were thus trembling.”

जो “वर्तमान सत्यका निम्ति दृढतापूर्वक खडा” हुने छैनन्, तिनै हुन् जो “डगमगाइरहेका” थिए, किनकि तिनका मन “वर्तमान सत्य” मा केन्द्रित थिएनन्। उनी लेख्छिन् कि उनले “कतिपयलाई वर्तमान सत्यका निम्ति दृढतापूर्वक खडा नभइरहेको देखेँ। तिनका घुँडाहरू कामिरहेका थिए, र तिनका खुट्टाहरू चिप्लिरहेका थिए, किनकि तिनीहरू सत्यमा दृढतापूर्वक स्थापित थिएनन्, र सर्वशक्तिमान् परमेश्वरको आवरण तिनीहरूमाथि तानिन सक्दैनथ्यो, जबसम्म तिनीहरू यसरी कामिरहेका थिए।”

The “present truth” is what provides the “covering” and the “covering” is also represented as the “seal of God.” The “seal of God” was typified by the blood that covered the doors of the Hebrews, that allowed the destroying angel to pass over the homes where the door was “covered” with the blood. The “covering” is the “sealing,” and the “sealing” is accomplished by the “present truth.”

“वर्तमान सत्य” नै त्यस्तो कुरा हो जसले “आवरण” प्रदान गर्दछ, र “आवरण” लाई “परमेश्वरको छाप” को रूपमा पनि चित्रित गरिएको छ। “परमेश्वरको छाप” को पूर्वछाया हिब्रूहरूका ढोकाहरूलाई ढाकेको रगतद्वारा दिइएको थियो, जसले विनाश गर्ने स्वर्गदूतलाई ती घरहरू माथिबाट पार हुन अनुमति दियो जहाँ ढोका रगतले “ढाकिएको” थियो। “आवरण” नै “छाप लगाउनु” हो, र “छाप लगाउने” कार्य “वर्तमान सत्य” द्वारा सम्पन्न हुन्छ।

Sanctify them through thy truth: thy word is truth. John 17:17.

तिनीहरूलाई आफ्नो सत्यद्वारा पवित्र पार्नुहोस्; तपाईंको वचन सत्य हो। यूहन्ना 17:17।

Every reform movement had its own specific theme, and the theme of the reformatory movement of the one hundred and forty-four thousand is “Islam of the third Woe”. The “present truth” in the last days is Islam of the third Woe.

प्रत्येक सुधार आन्दोलनको आफ्नै विशिष्ट विषयवस्तु थियो, र एक लाख चवालीस हजारको सुधारात्मक आन्दोलनको विषयवस्तु “तेस्रो धिक्कारको इस्लाम” हो। अन्तिम दिनहरूमा “वर्तमान सत्य” तेस्रो धिक्कारको इस्लाम हो।

“The Scriptures are constantly opening to the people of God. There always has been and always will be a truth specially applicable to each generation.Review and Herald, June 29, 1886.

“पवित्रशास्त्र परमेश्वरका जनसमक्ष निरन्तर खुल्दै आएको छ। प्रत्येक पुस्ताका लागि विशेष रूपमा लागू हुने सत्य सधैँ रहिआएको छ र सधैँ रहनेछ।” Review and Herald, June 29, 1886.

It is a present truth “message” that seals God’s people in the last days, and the sealing time is represented as beginning when the four winds are held in check. The nations were angered on September 11, 2001, and at that point the sealing of the one hundred and forty-four thousand began, as the latter rain, which is “a message”, began to be unsealed.

यो एक वर्तमान सत्यको “सन्देश” हो जसले अन्तिम दिनहरूमा परमेश्वरका जनहरूलाई छाप लगाउँछ, र छाप लगाउने समय चारै बतासहरूलाई रोकिराखिएको बेलादेखि सुरु हुने रूपमा प्रस्तुत गरिएको छ। राष्ट्रहरू 11 September 2001 मा क्रोधित भए, र त्यस बिन्दुदेखि एक लाख चवालीस हजारको छाप लगाउने कार्य सुरु भयो, किनकि पछिल्लो वर्षा, जुन “एक सन्देश” हो, उद्घाटित हुन थाल्यो।

“To John were opened scenes of deep and thrilling interest in the experience of the church. He saw the position, dangers, conflicts, and final deliverance of the people of God. He records the closing messages which are to ripen the harvest of the earth, either as sheaves for the heavenly garner or as fagots for the fires of destruction. Subjects of vast importance were revealed to him, especially for the last church, that those who should turn from error to truth might be instructed concerning the perils and conflicts before them. None need be in darkness in regard to what is coming upon the earth.” The Great Controversy, 341.

“यूहन्नालाई कलीसियाको अनुभवसम्बन्धी गहिरो र अत्यन्त उद्बोधक चासोका दृश्यहरू खोलिए। उनले परमेश्वरका जनहरूको अवस्था, जोखिमहरू, संघर्षहरू, र अन्तिम उद्धार देखे। उनले ती अन्तिम सन्देशहरू अभिलेख गरे, जसले पृथ्वीको बालीलाई परिपक्व तुल्याउनेछन्—या त स्वर्गीय भण्डारका लागि पूलाहरूको रूपमा, अथवा विनाशको आगोका लागि दाउराका गट्ठाहरूको रूपमा। अत्यन्त महत्त्वपूर्ण विषयहरू उनलाई प्रकट गरिए, विशेष गरी अन्तिम कलीसियाका लागि, ताकि त्रुटिबाट सत्यतर्फ फर्कनुपर्नेहरूलाई आफ्ना अगाडि रहेका जोखिमहरू र संघर्षहरूका विषयमा शिक्षा दिइयोस्। पृथ्वीमाथि के आउन लागेको छ भन्ने विषयमा कोही पनि अन्धकारमा रहनु आवश्यक छैन।” द ग्रेट कन्ट्रोभर्सी, 341.

When the nations were angered, they were simultaneously held in check, and the “latter rain” began to fall, and the latter rain is the message of “present truth” that seals God’s people.

जब राष्ट्रहरू क्रोधित भए, त्यही समयमा तिनीहरूलाई रोकिएर राखियो, र “अन्तिम वर्षा” पर्न थाल्यो, अनि अन्तिम वर्षा नै “वर्तमान सत्य” को सन्देश हो, जसले परमेश्वरका जनहरूलाई छाप लगाउँछ।

“The work in Battle Creek is after the same order. The leaders in the sanitarium have mingled with unbelievers, admitting them to their councils, more or less, but it is like going to work with their eyes shut. They lack the discernment to see what is going to break upon us at any time. There is a spirit of desperation, of war and bloodshed, and that spirit will increase until the very close of time. Just as soon as the people of God are sealed in their foreheads—it is not any seal or mark that can be seen, but a settling into the truth, both intellectually and spiritually, so they cannot be moved—just as soon as God’s people are sealed and prepared for the shaking, it will come. Indeed, it has begun already. The judgments of God are now upon the land, to give us warning, that we may know what is coming.” Manuscript Releases, volume 10, 252.

“बैटल क्रीकको कार्य पनि त्यही प्रकारको छ। सानिटेरियमका अगुवाहरूले अविश्वासीहरूसँग मेलमिलाप गरेका छन्, र तिनीहरूलाई केही न केही मात्रामा आफ्ना परिषद्‌हरूमा प्रवेश दिएका छन्; तर यो त मानौँ आँखा चिम्लेर काम गर्न जानुजस्तै हो। तिनीहरूमा यस्तो विवेकको कमी छ कि कुनै पनि बेला हामीमाथि के आइपर्न लागेको छ, त्यो देख्न सकून्। त्यहाँ निराशाको, युद्धको, र रक्तपातको एउटा आत्मा छ, र त्यो आत्मा समयको एकदम अन्त्यसम्म बढ्दै जानेछ। जति चाँडै परमेश्वरका जनहरूका निधारहरूमा छाप लगाइन्छ—त्यो देख्न सकिने कुनै छाप वा चिन्ह होइन, तर सत्यमा, बौद्धिक र आत्मिक दुवै रूपमा, यस्तो स्थिर बसाइ हो कि तिनीहरू डगमगाउन सक्दैनन्—जति चाँडै परमेश्वरका जनहरू छाप लगाइएका र चलनवलनको लागि तयार पारिएका हुन्छन्, त्यो आउनेछ। वास्तवमा, त्यो त सुरु भइसकेको छ। परमेश्वरका न्यायहरू अहिले यस भूमिमाथि आइरहेका छन्, हामीलाई चेतावनी दिनका लागि, ताकि के आउन लागेको छ, सो हामी जान्न सकौँ।” Manuscript Releases, volume 10, 252.

The “sealing” is “a settling into truth.” In the context of the sealing time she writes, “There is a spirit of desperation, of war and bloodshed, and that spirit will increase until the very close of time.” When the nations are angered, they will be held in check, but the “war and bloodshed,” represented as the four winds “will increase until the very close of time.” Islam of the third Woe progressively escalates its warfare until the very close of time, and the prophetic understanding of Islam as the “theme” in the reformation of the one hundred and forty-four thousand, simultaneously increases during the same period of time. The progressive escalation accomplished by Islam runs parallel to the outpouring of the latter rain during the identical period of time, for the latter rain is a “message”.

“मोहर लगाइनु” भनेको “सत्यमा स्थिर भई बस्नु” हो। मोहर लगाइने समयको सन्दर्भमा उनी लेख्छिन्, “निराशाको, युद्धको र रक्तपातको एउटा आत्मा छ, र त्यो आत्मा समयको बिलकुल अन्त्यसम्म बढ्दै जानेछ।” जब जातिहरू क्रोधित हुन्छन्, तिनीहरूलाई रोकिराखिनेछ, तर चार पवनद्वारा प्रतीकित “युद्ध र रक्तपात” “समयको बिलकुल अन्त्यसम्म बढ्दै जानेछ।” तेस्रो विपत्तिको इस्लामले आफ्नो युद्धलाई क्रमशः तीव्र पार्दै समयको बिलकुल अन्त्यसम्म पुर्‍याउँछ, र एक लाख चवालीस हजारको सुधारकार्यमा “विषय” का रूपमा इस्लामसम्बन्धी भविष्यवाणीगत बुझाइ पनि यही अवधिभरि एकै साथ बढ्दै जान्छ। इस्लामद्वारा सम्पन्न भएको यो क्रमिक तीव्रता सोही अवधिमा पछिल्लो वर्षाको उँडेलाइसँग समानान्तर रूपमा अघि बढ्छ, किनकि पछिल्लो वर्षा एक “सन्देश” हो।

“The anointed ones standing by the Lord of the whole earth, have the position once given to Satan as covering cherub. By the holy beings surrounding his throne, the Lord keeps up a constant communication with the inhabitants of the earth. The golden oil represents the grace with which God keeps the lamps of believers supplied, that they shall not flicker and go out. Were it not that this holy oil is poured from heaven in the messages of God’s Spirit, the agencies of evil would have entire control over men.

“सम्पूर्ण पृथ्वीका प्रभुको छेउमा उभिएका अभिषिक्तजनहरूसँग त्यो स्थान छ, जुन एक समय ढाक्ने करूबको रूपमा शैतानलाई दिइएको थियो। उहाँको सिंहासन वरिपरि रहने पवित्र प्राणीहरूद्वारा प्रभुले पृथ्वीका बासिन्दाहरूसँग निरन्तर सम्पर्क कायम राख्नुहुन्छ। सुनौलो तेलले त्यस अनुग्रहलाई जनाउँछ, जसद्वारा परमेश्वरले विश्वासीहरूका बत्तीहरूलाई आपूर्ति गरिरहनुहुन्छ, ताकि तिनीहरू झिलमिलाउँदै निभेर नजाऊन्। यदि यो पवित्र तेल परमेश्वरका आत्माको सन्देशहरूमा स्वर्गबाट खन्याइँदैनथ्यो भने, दुष्टताका शक्तिहरूले मानिसहरूमाथि पूर्ण नियन्त्रण कायम गर्ने थिए।”

“God is dishonored when we do not receive the communications which he sends us. Thus we refuse the golden oil which he would pour into our souls to be communicated to those in darkness. When the call shall come, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him,’ those who have not received the holy oil, who have not cherished the grace of Christ in their hearts, will find, like the foolish virgins, that they are not ready to meet their Lord. They have not, in themselves, the power to obtain the oil, and their lives are wrecked. But if God’s Holy Spirit is asked for, if we plead, as did Moses, ‘Show me thy glory,’ the love of God will be shed abroad in our hearts. Through the golden pipes, the golden oil will be communicated to us. ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith the Lord of Hosts.’ By receiving the bright beams of the Sun of Righteousness, God’s children shine as lights in the world.” Review and Herald, July 20, 1897.

“जब हामी परमेश्वरले हामीकहाँ पठाउनुहुने सन्देशहरू ग्रहण गर्दैनौं, तब परमेश्वर अपमानित हुनुहुन्छ। यसरी हामी त्यो सुनौलो तेल अस्वीकार गर्छौं, जुन उहाँले हाम्रो प्राणभित्र खन्याउन चाहनुहुन्छ, ताकि अन्धकारमा रहेकाहरूलाई बाँड्न सकियोस्। जब यो आह्वान आउनेछ, ‘हेर, दूलहा आउँदैछ; उसलाई भेट्न निस्क’, तब जसले पवित्र तेल ग्रहण गरेका छैनन्, जसले आफ्ना हृदयमा ख्रीष्टको अनुग्रहलाई सँजोएका छैनन्, तिनीहरूले मूर्ख कन्याहरूले जस्तै आफूहरू आफ्ना प्रभुलाई भेट्न तयार नभएको पाउनेछन्। तिनीहरूमा आफैंले त्यो तेल प्राप्त गर्ने शक्ति हुँदैन, र तिनीहरूको जीवन नष्टप्राय हुन्छ। तर यदि परमेश्वरको पवित्र आत्मा मागियो, यदि हामीले मोशाले झैं बिन्ती गर्‍यौं, ‘मलाई तपाईंको महिमा देखाउनुहोस्,’ भने परमेश्वरको प्रेम हाम्रो हृदयहरूमा प्रशस्त रूपमा खन्याइनेछ। ती सुनौलो नलीहरूमार्फत, त्यो सुनौलो तेल हामीकहाँ सञ्चारित गरिनेछ। ‘न बलले, न शक्तिले, तर मेरो आत्माद्वारा, सेनाहरूका परमप्रभु भन्नुहुन्छ।’ धार्मिकताको सूर्यका उज्ज्वल किरणहरू ग्रहण गरेर, परमेश्वरका सन्तानहरू संसारमा ज्योतिहरूझैं चम्कन्छन्।” Review and Herald, July 20, 1897.

The latter rain begins to “sprinkle” and ultimately escalates to a full outpouring. The “sprinkling” of the latter rain is identified as the rain being “measured”, and the full outpouring is when it is poured out “without measure”. Sister White clearly identifies a time when the latter rain is falling, and some receive it, and some don’t. At that time the rain is being “measured”, or it is “sprinkling”.

पछिल्लो वर्षा “छर्किन” थाल्छ र अन्ततः पूर्ण उण्ड्याइमा तीव्र बन्छ। पछिल्लो वर्षाको “छर्काइ” लाई वर्षा “नापिएर” दिइँदै गरेको रूपमा चिनाइन्छ, र पूर्ण उण्ड्याइ त्यतिखेर हुन्छ जब यो “ननापी” उण्ड्याइन्छ। सिस्टर ह्वाइटले स्पष्ट रूपमा यस्तो समय पहिचान गर्नुहुन्छ जब पछिल्लो वर्षा परिरहेको हुन्छ, र कोहीले यसलाई ग्रहण गर्छन्, अनि कोहीले गर्दैनन्। त्यस समयमा वर्षा “नापिएर” दिइँदै हुन्छ, अथवा यो “छर्किँदै” हुन्छ।

Some people will recognize that something is happening, but it will only frighten them.

केही मानिसहरूले केही भइरहेको छ भन्ने कुरा चिन्नुहुनेछन्, तर त्यसले उनीहरूलाई केवल भयभीत मात्र पार्नेछ।

“There is to be in the churches a wonderful manifestation of the power of God, but it will not move upon those who have not humbled themselves before the Lord, and opened the door of their heart by confession and repentance. In the manifestation of that power which lightens the earth with the glory of God, they will see only something which in their blindness they think dangerous, something which will arouse their fears, and they will brace themselves to resist it. Because the Lord does not work according to their expectations and ideal, they will oppose the work. “Why,” they say, “should we not know the Spirit of God, when we have been in the work so many years?” Because they did not respond to the warnings, the entreaties, of the messages of God, but persistently said, “I am rich, and increased with goods, and have need of nothing.”” Maranatha, 219

“मण्डलीहरूमा परमेश्वरको शक्तिको एउटा अद्भुत प्रकटता हुने छ, तर यसले तिनीहरूमाथि प्रभाव पार्नेछैन जसले प्रभुको सामु आफूलाई नम्र तुल्याएका छैनन्, र स्वीकारोक्ति तथा पश्चात्तापद्वारा आफ्नो हृदयको ढोका खोलेका छैनन्। परमेश्वरको महिमाद्वारा पृथ्वीलाई प्रकाशमय तुल्याउने त्यस शक्तिको प्रकटतामा, तिनीहरूले आफ्नो अन्धोपनमा खतरनाक ठान्ने कुनै कुरा मात्र देख्नेछन्, यस्तो केही जसले तिनीहरूको भय जगाउनेछ, र त्यसको प्रतिरोध गर्न तिनीहरू आफूलाई दृढ तुल्याउनेछन्। प्रभुले तिनीहरूको अपेक्षा र आदर्शअनुसार कार्य गर्नुहुन्न भन्ने कारणले, तिनीहरूले त्यस कार्यको विरोध गर्नेछन्। “किन,” तिनीहरू भन्छन्, “हामीले परमेश्वरको आत्मालाई किन नचिन्ने, जब कि हामी यति धेरै वर्षदेखि यस कार्यमा छौँ?” किनभने तिनीहरूले परमेश्वरका सन्देशहरूको चेतावनी र विनतीहरूलाई ग्रहण गरेनन्, बरु लगातार यसो भन्दै रहे, “म धनी छु, र धन-सम्पत्तिले परिपूर्ण छु, र मलाई कुनै कुराको खाँचो छैन।”” Maranatha, 219

“Many have in a great measure failed to receive the former rain. They have not obtained all the benefits that God has thus provided for them. They expect that the lack will be supplied by the latter rain. When the richest abundance of grace shall be bestowed, they intend to open their hearts to receive it. They are making a terrible mistake. The work that God has begun in the human heart in giving His light and knowledge must be continually going forward. Every individual must realize his own necessity. The heart must be emptied of every defilement and cleansed for the indwelling of the Spirit. It was by the confession and forsaking of sin, by earnest prayer and consecration of themselves to God, that the early disciples prepared for the outpouring of the Holy Spirit on the Day of Pentecost. The same work, only in greater degree, must be done now. Then the human agent had only to ask for the blessing, and wait for the Lord to perfect the work concerning him. It is God who began the work, and He will finish His work, making man complete in Jesus Christ. But there must be no neglect of the grace represented by the former rain. Only those who are living up to the light they have will receive greater light. Unless we are daily advancing in the exemplification of the active Christian virtues, we shall not recognize the manifestations of the Holy Spirit in the latter rain. It may be falling on hearts all around us, but we shall not discern or receive it.” Testimonies to Ministers, 506, 507.

“धेरै जनाले ठूलो परिमाणमा अगिल्लो वर्षा ग्रहण गर्न असफल भएका छन्। परमेश्वरले यसरी उनीहरूका लागि उपलब्ध गराइदिनुभएको सबै लाभहरू उनीहरूले प्राप्त गरेका छैनन्। तिनीहरू आशा गर्छन् कि त्यो अभाव पछिल्लो वर्षाद्वारा पूरा गरिनेछ। जब अनुग्रहको अत्यन्तै समृद्ध प्रशस्तता प्रदान गरिनेछ, तब तिनीहरू त्यसलाई ग्रहण गर्न आफ्ना हृदयहरू खोल्ने अभिप्राय राख्छन्। तिनीहरूले भयानक भूल गरिरहेका छन्। परमेश्वरले आफ्नो ज्योति र ज्ञान प्रदान गरेर मानव हृदयमा आरम्भ गर्नुभएको काम निरन्तर अघि बढिरहनुपर्छ। प्रत्येक व्यक्तिले आफ्नो आवश्यकतालाई स्वयं महसुस गर्नुपर्छ। हृदयलाई हरेक अशुद्धताबाट रिक्त पारिनुपर्छ र आत्माको वासका लागि शुद्ध पारिनुपर्छ। पापको स्वीकार र परित्यागद्वारा, उत्कट प्रार्थनाद्वारा, र आफूहरूलाई परमेश्वरमा समर्पित गरेर नै प्रारम्भिक चेलाहरूले पेन्टेकोस्टको दिन पवित्र आत्माको उण्डेलाइका लागि आफूलाई तयार पारेका थिए। उही काम, केवल अझ ठूलो मात्रामा, अहिले गरिनुपर्छ। त्यसबेला मानवीय प्रतिनिधिले केवल आशीर्वादका लागि बिन्ती गर्नु, र प्रभुले उसको विषयमा काम सिद्ध गर्नुहुनेछ भनी प्रतीक्षा गर्नु मात्र थियो। काम सुरु गर्ने परमेश्वर नै हुनुहुन्थ्यो, र मानिसलाई येशू ख्रीष्टमा पूर्ण बनाउँदै उहाँले आफ्नो काम समाप्त गर्नुहुनेछ। तर अगिल्लो वर्षाद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएको अनुग्रहप्रति कुनै उपेक्षा हुनु हुँदैन। केवल तिनीहरूले, जो आफूहरूले पाएको ज्योतिअनुसार जीवन बिताइरहेका छन्, अझ ठूलो ज्योति प्राप्त गर्नेछन्। यदि हामी सक्रिय मसीही सद्गुणहरूको प्रकटीकरणमा दिनहुँ अघि बढिरहेका छैनौं भने, हामी पछिल्लो वर्षामा पवित्र आत्माका प्रकटताहरू चिन्न सक्नेछैनौं। यो हाम्रो वरिपरिका हृदयहरूमा परिरहेको हुन सक्छ, तर हामीले त्यसलाई न त छुट्याउनेछौं, न त ग्रहण गर्नेछौं।” Testimonies to Ministers, 506, 507.

In the passage she identifies that there is a time when “the richest abundance of grace shall be bestowed,” thus identifying a time when the latter rain is poured out without measure. In connection with that fact, she identifies that only those who are living up to the light they have will receive greater light. In that principle, it is clear that the light (which is the present truth) progressively increases. In the last sentence she identifies a time when the latter rain is falling, and some are recognizing and receiving it, and others are not. If you don’t recognize the message, which is the latter rain, you will not receive it.

उक्त अंशमा उनी यो कुरा पहिचान गराउँछिन् कि एक समय यस्तो आउँछ जब “अनुग्रहको अति समृद्ध प्रचुरता प्रदान गरिनेछ,” यसरी उनले यस्तो समयलाई संकेत गर्छिन् जब पछिल्लो वर्षा बिना मापन खन्याइन्छ। त्यस तथ्यसँग सम्बन्धित रूपमा, उनी यो पनि पहिचान गराउँछिन् कि केवल तिनैले, जो आफूले पाएको ज्योतिको अनुरूप जीवन बिताइरहेका छन्, अझ ठूलो ज्योति प्राप्त गर्नेछन्। त्यस सिद्धान्तमा यो स्पष्ट छ कि ज्योति (जुन वर्तमान सत्य हो) क्रमशः वृद्धि हुँदै जान्छ। अन्तिम वाक्यमा उनी यस्तो समयलाई पहिचान गराउँछिन् जब पछिल्लो वर्षा परिरहेको हुन्छ, र कतिपयले त्यसलाई चिन्नुका साथै ग्रहण गरिरहेका हुन्छन्, र अरूले गरिरहेका हुँदैनन्। यदि तपाईंले सन्देशलाई, जो पछिल्लो वर्षा हो, चिन्नुभएन भने, तपाईंले त्यसलाई ग्रहण गर्नुहुनेछैन।

“We must not wait for the latter rain. It is coming upon all who will recognize and appropriate the dew and showers of grace that fall upon us. When we gather up the fragments of light, when we appreciate the sure mercies of God, who loves to have us trust Him, then every promise will be fulfilled. [Isaiah 61:11 quoted.] The whole earth is to be filled with the glory of God.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.

“हामीले पछिल्लो वर्षाको प्रतीक्षा गर्नुहुँदैन। यो तिनीहरूमाथि आइरहेको छ जसले हामीमाथि झर्ने अनुग्रहका शीत र वर्षाहरूलाई चिन्न र ग्रहण गर्न चाहन्छन्। जब हामी उज्यालाका टुक्राहरूलाई संकलन गर्छौं, जब हामी परमेश्वरका निश्चयपूर्ण कृपाहरूको कदर गर्छौं—उहाँ, जसलाई हामीले उहाँमाथि भरोसा राखेको मन पर्छ—तब प्रत्येक प्रतिज्ञा पूरा हुनेछ। [यशैया 61:11 उद्धृत।] सारा पृथ्वी परमेश्वरको महिमाले भरिनु छ।” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.

At the time when the angry nations are held in check, the latter rain begins to be “measured.” When “the richest abundance of grace shall be bestowed,” is identifying when the latter rain is poured out without measure.

जब क्रोधित राष्ट्रहरूलाई रोकिएर राखिएको हुन्छ, त्यस समयमा पछिल्लो वर्षा “नापिन” थाल्छ। जब “अनुग्रहको सबैभन्दा समृद्ध प्रशस्तता प्रदान गरिनेछ,” त्यसले त्यो समयलाई जनाउँछ जब पछिल्लो वर्षा नापबिनै खन्याइन्छ।

At the time when the nations are angered, yet held in check, the latter rain begins to fall, but it is “measured” because the church at that point is mixed with wheat and tares. It is the rain that brings both the wheat and the tares to maturity, and the latter rain is the message of present truth that is either recognized and received, or not. All of these prophetic concepts are clearly identified in the Scriptures. On September 11, 2001, the latter rain began to “sprinkle”, and it escalates progressively until the Midnight Cry message arrives and the wise and foolish virgins are forever separated.

जब जातिहरू क्रोधित हुन्छन्, तैपनि रोकिएर राखिएका हुन्छन्, त्यस समय पछिल्लो वर्षा पर्न थाल्छ, तर त्यो “नापिएको” हुन्छ, किनकि त्यस बिन्दुमा मण्डली गहुँ र जाँकोसँग मिश्रित हुन्छ। त्यही वर्षाले गहुँ र जाँको दुवैलाई परिपक्वतासम्म पुर्‍याउँछ, र पछिल्लो वर्षा वर्तमान सत्यको सन्देश हो, जसलाई या त चिनिन्छ र ग्रहण गरिन्छ, वा गरिँदैन। यी सबै भविष्यवाणीसम्बन्धी अवधारणाहरू पवित्रशास्त्रमा स्पष्ट रूपमा पहिचान गरिएका छन्। सेप्टेम्बर ११, २००१ मा, पछिल्लो वर्षा “छर्किन” थाल्यो, र मध्यरात्रिको पुकारको सन्देश आइपुग्दासम्म यो क्रमशः तीव्र हुँदै जान्छ, अनि बुद्धिमान् र मूर्ख कुमारीहरू सधैँका लागि अलग गरिन्छन्।

The wise are then lifted up as an ensign to call God’s other flock out of Babylon, and the latter rain is then poured out without measure, and continues to fall until Michael stands up and human probation closes.

तब बुद्धिमानहरूलाई परमेश्वरका अन्य बथानलाई बाबेलबाट बाहिर बोलाउन एउटा ध्वजाका रूपमा उचालिन्छ, र त्यसपछि पछिल्लो वर्षा नापबिनाको रूपमा खन्याइन्छ, र माइकल उठेर खडा नहुन्जेल र मानवको अनुग्रहकाल समाप्त नहुन्जेलसम्म निरन्तर झरिरहन्छ।

“I saw that the four angels would hold the four winds until Jesus’ work was done in the sanctuary, and then will come the seven last plagues.” Early Writings, 36.

“मैले देखें कि चार स्वर्गदूतहरूले पवित्रस्थानमा येशूको कार्य पूरा नहुँदासम्म चारवटा हावालाई थामिराख्नेछन्, अनि त्यसपछि सात अन्तिम विपत्तिहरू आउनेछन्।” Early Writings, 36.

The holding of the four winds, represents God’s providential control over the escalating judgments that he allows to take place in the last days. The four angels hold the four winds during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, but in that period of time there is the “spirit of desperation, of war and bloodshed, and that spirit will increase.” When the last of God’s children have been sealed, Michael will stand up and the four winds will be fully released, and the Seven Last Plagues will arrive.

चारवटा बतासलाई रोकेर राखिनु भनेको परमेश्वरले अन्तिम दिनहरूमा हुन दिनुहुने तीव्ररूपमा बढ्दै गइरहेका न्यायहरूमा उहाँको प्रबन्धकारी नियन्त्रणको प्रतिनिधित्व हो। एक लाख चवालीस हजारको छाप लगाइने समयमा ती चार स्वर्गदूतहरूले चारवटा बतासलाई रोकेर राख्छन्, तर त्यस अवधिमा “निराशाको, युद्धको र रक्तपातको आत्मा” रहन्छ, र त्यो आत्मा बढ्दै जानेछ। जब परमेश्वरका सन्तानहरूमध्ये अन्तिम जनासमेत छाप लगाइनेछन्, तब मिखाएल उठ्नुहुनेछ, र चारवटा बतास पूर्णतः छोडिनेछन्, अनि अन्तिम सात विपत्तिहरू आइपुग्नेछन्।

In the “hour of the great earthquake” of Revelation chapter eleven, the “troublous times,” of Daniel chapter nine, when the street and wall are finished, is the time when “the nations will be angry.” In that time period, the latter rain will be poured out in “measure.” Isaiah identifies the time when the latter rain is measured, and he marks that time as the “day of the east wind.” The “day of the east wind,” was September 11, 2001.

प्रकाशको पुस्तकको एघारौँ अध्यायको “ठूलो भुइँचालोको घडी” मा, दानिएलको नवौँ अध्यायका “संकटपूर्ण समयहरू” मा, जब सडक र पर्खाल पूरा हुन्छन्, त्यही समय हो जब “जातिहरू क्रोधित हुनेछन्।” त्यस समयावधिमा, पछिल्लो वर्षा “मापअनुसार” खन्याइनेछ। यशैयाले पछिल्लो वर्षा मापन गरिने समयलाई पहिचान गर्छन्, र उनी त्यस समयलाई “पूर्वीय बतासको दिन” भनेर चिन्हित गर्छन्। “पूर्वीय बतासको दिन” सेप्टेम्बर ११, २००१ थियो।

We will continue to consider the “measuring” of the latter rain in the next article, but it should be remembered that the jewel of Miller’s dream that is represented upon the sacred tables of Habakkuk as the three Woes of Islam, is to shine ten times brighter in the last days, than when it was first gathered together by Miller.

हामी अर्को लेखमा पछिल्लो वर्षाको “नापाइ” लाई विचार गर्न जारी राख्नेछौं, तर यो सम्झनुपर्छ कि हबकूकका पवित्र पट्टिकाहरूमा इस्लामका तीन शोकको रूपमा प्रस्तुत गरिएको मिलरको सपनाको रत्न, मिलरद्वारा पहिलो पटक एकत्र गरिएको समयभन्दा अन्तिम दिनहरूमा दस गुणा बढी उज्यालो गरी चम्कनुपर्छ।

“On one occasion, when in New York City, I was in the night season called upon to behold buildings rising story after story toward heaven. These buildings were warranted to be fireproof, and they were erected to glorify their owners and builders. Higher and still higher these buildings rose, and in them the most costly material was used. Those to whom these buildings belonged were not asking themselves: ‘How can we best glorify God?’ The Lord was not in their thoughts.

“एक अवसरमा, जब म न्युयोर्क सहरमा थिएँ, रातको समयमा मलाई स्वर्गतर्फ तलामाथि तला उठिरहेका भवनहरू हेर्न बोलाइयो। यी भवनहरू अग्निरोधक भएको दाबी गरिएको थियो, र तिनीहरू आफ्ना मालिकहरू र निर्माणकर्ताहरूको महिमा गर्नका लागि खडा गरिएका थिए। ती भवनहरू झन् उच्च, अझ उच्च उठिरहे, र तिनमा सबैभन्दा महँगो सामग्री प्रयोग गरिएको थियो। यी भवनहरू जसका स्वामित्वमा थिए, तिनीहरूले आफ्नै मनमा यो प्रश्न गरिरहेका थिएनन्: ‘हामीले परमेश्वरलाई कसरी उत्तमतम रूपमा महिमा दिन सक्छौं?’ प्रभु तिनीहरूको विचारमा हुनुहुन्थेन।”

“I thought: ‘Oh, that those who are thus investing their means could see their course as God sees it! They are piling up magnificent buildings, but how foolish in the sight of the Ruler of the universe is their planning and devising. They are not studying with all the powers of heart and mind how they may glorify God. They have lost sight of this, the first duty of man.’

“मैले सोचें: ‘हाय, यिनरीतिले अपन साधन लगानी करइया सभ यदि आपन मार्गके ओइसे देख सकितथि जइसन परमेश्वर ओकरा देखैत छथि! ओ सभ भव्य भवन सभ थुपारि रहल छथि, मुदा समस्त ब्रह्माण्डक शासकक दृष्टिमे हुनकर योजना आ युक्ति कतेक मूर्खतापूर्ण अछि। ओ सभ हृदय आ मस्तिष्कक समस्त शक्तिसँ एहि बातक अध्ययन नहि क’ रहल छथि कि ओ सभ कोना परमेश्वरके महिमा द’ सकथि। ओ सभ एहि सत्यक, अर्थात् मनुष्यक प्रथम कर्तव्यक, दृष्टि गँवा देने छथि।’”

“As these lofty buildings went up, the owners rejoiced with ambitious pride that they had money to use in gratifying self and provoking the envy of their neighbors. Much of the money that they thus invested had been obtained through exaction, through grinding down the poor. They forgot that in heaven an account of every business transaction is kept; every unjust deal, every fraudulent act, is there recorded. The time is coming when in their fraud and insolence men will reach a point that the Lord will not permit them to pass, and they will learn that there is a limit to the forbearance of Jehovah.

“यी उँचा भवनहरू खडा हुँदै जाँदा, तिनका मालिकहरू महत्त्वाकांक्षी घमण्डसहित यस कुरामा हर्षित भए कि आत्मसन्तुष्टि पूरा गर्न र आफ्ना छिमेकीहरूको ईर्ष्या जगाउन प्रयोग गर्नका निम्ति तिनीहरूसँग धन थियो। यसरी तिनीहरूले लगानी गरेको धनमध्ये धेरै अंश अन्यायपूर्ण असुलीद्वारा, गरिबहरूलाई निर्ममतापूर्वक पेल्दै प्राप्त गरिएको थियो। तिनीहरूले बिर्सिए कि स्वर्गमा प्रत्येक व्यापारिक लेनदेनको लेखा राखिन्छ; प्रत्येक अन्यायपूर्ण सौदा, प्रत्येक छलपूर्ण कार्य, त्यहाँ अभिलेखित छ। समय आउँदैछ जब मानिसहरू आफ्नो छलकपट र उद्दण्डतामा यस्तो बिन्दुसम्म पुग्नेछन्, जुन पार गर्न प्रभुले तिनीहरूलाई अनुमति दिनुहुनेछैन, र तिनीहरूले थाहा पाउनेछन् कि यहोवाको सहनशीलताको पनि एक सीमा छ।”

“The scene that next passed before me was an alarm of fire. Men looked at the lofty and supposedly fire-proof buildings and said: ‘They are perfectly safe.’ But these buildings were consumed as if made of pitch. The fire engines could do nothing to stay the destruction. The firemen were unable to operate the engines.

त्यसपछि मेरो सामु प्रकट भएको दृश्य आगलागीको त्रास थियो। मानिसहरूले ती अग्ला र कथित रूपमा अग्नि-प्रतिरोधी भवनहरूलाई हेरेर भने: ‘यी त पूर्ण रूपमा सुरक्षित छन्।’ तर ती भवनहरू मानौं अलकत्राले बनेका भएझैँ भस्म भए। विनाशलाई रोक्न दमकलका उपकरणहरूले केही गर्न सकेनन्। अग्निनियन्त्रकहरू ती उपकरणहरू सञ्चालन गर्न असमर्थ भए।

“I am instructed that when the Lord’s time comes, should no change have taken place in the hearts of proud, ambitious human beings, men will find that the hand that had been strong to save will be strong to destroy. No earthly power can stay the hand of God. No material can be used in the erection of buildings that will preserve them from destruction when God’s appointed time comes to send retribution on men for their disregard of His law and for their selfish ambition.” Testimonies, volume 9, 12, 13.

“मलाई यो शिक्षा दिइएको छ कि जब प्रभुको समय आउँछ, यदि घमण्डी र महत्त्वाकांक्षी मानिसहरूको हृदयमा कुनै परिवर्तन भएको नहुने हो भने, मानिसहरूले यो थाहा पाउनेछन् कि जो हात उद्धार गर्नमा शक्तिशाली थियो, त्यही विनाश गर्नमा पनि शक्तिशाली हुनेछ। कुनै पनि सांसारिक शक्तिले परमेश्वरको हातलाई रोक्न सक्दैन। भवनहरू निर्माण गर्दा कुनै पनि यस्तो सामग्री प्रयोग गर्न सकिँदैन, जसले परमेश्वरले मानिसहरूलाई उहाँको व्यवस्थाको अवहेलना गरेको कारण र उनीहरूको स्वार्थी महत्त्वाकांक्षाका निम्ति प्रतिफल पठाउने आफ्नो नियुक्त समय आउँदा ती भवनहरूलाई विनाशबाट जोगाइराख्न सकोस्।” Testimonies, volume 9, 12, 13.