Ideally the seven churches and seven seals should be understood as parallel symbols representing internal and external lines of the same history. It is also important to note that when considering the last three churches and the last three seals that the historical line representing progressive history is not a primary subject of the symbols. When the churches are applied in the context of parallel histories, the progression of history is an essential element of the symbolism, but this is not the case when the last three churches and seals are treated as a symbol unto themselves.

आदर्श रूपमा सात मण्डलीहरू र सात मोहरहरूलाई एउटै इतिहासका आन्तरिक र बाह्य रेखाहरूको प्रतिनिधित्व गर्ने समानान्तर प्रतीकहरूका रूपमा बुझिनु पर्दछ। साथै, अन्तिम तीन मण्डलीहरू र अन्तिम तीन मोहरहरूलाई विचार गर्दा, प्रगतिशील इतिहासको प्रतिनिधित्व गर्ने ऐतिहासिक रेखा ती प्रतीकहरूको प्रमुख विषय होइन भन्ने कुरा पनि ध्यान दिनु महत्त्वपूर्ण छ। जब मण्डलीहरूलाई समानान्तर इतिहासहरूको सन्दर्भमा लागू गरिन्छ, तब इतिहासको प्रगति प्रतीकवादको एक अत्यावश्यक तत्त्व हुन्छ; तर अन्तिम तीन मण्डलीहरू र मोहरहरूलाई आफैंमा एक प्रतीकका रूपमा लिइँदा भने यस्तो हुँदैन।

The last three churches as a symbol are about the relationship of three groups and the dynamics of the interaction of the three groups of worshippers represented by the various churches. The last three seals identify God’s people as represented by Moses and Elijah. Elijah representing the one hundred and forty-four thousand and Moses the righteous dead.

प्रतीकरूपमा अन्तिम तीन मण्डलीहरू तीन समूहहरूको सम्बन्ध तथा विभिन्न मण्डलीहरूद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएका आराधकहरूको ती तीन समूहबीचको अन्तरक्रियाको गतिशीलतासम्बन्धी छन्। अन्तिम तीन मोहरहरूले परमेश्वरका जनहरूलाई मोशा र एलियाद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएझैँ पहिचान गराउँछन्। एलियाले एक लाख चवालीस हजारलाई प्रतिनिधित्व गर्छन्, र मोशाले धर्मी मृतकहरूलाई।

And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled. And when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood; And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind. And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains; And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand? Revelation 6:9–17.

जब उहाँले पाँचौँ मुहर खोल्नुभयो, तब मैले वेदीमुनि परमेश्वरको वचनको खातिर र आफूहरूले धारण गरेको गवाहीको खातिर मारिएका मानिसहरूका आत्माहरू देखें। अनि तिनीहरूले ठूलो स्वरले यसो भन्दै पुकारे, “हे प्रभु, पवित्र र सत्य हुनुहुने, पृथ्वीमा बस्नेहरूमाथि हाम्रो रगतको न्याय गरी त्यसको बदला लिनुहुन्न, कहिलेसम्म?” अनि तिनीहरू प्रत्येकलाई सेता वस्त्रहरू दिइयो; र तिनीहरूलाई अझै केही समय विश्राम गर्न भनियो, जबसम्म तिनीहरूका सह-सेवकहरू र दाजुभाइहरू पनि, जसलाई तिनीहरू झैँ मारिनुपर्ने थियो, पूरा नहोउन्। अनि उहाँले छैटौँ मुहर खोल्नुभयो, र हेर, त्यहाँ ठूलो भूकम्प भयो; सूर्य भाङ्ग्राको टाटझैँ कालो भयो, र चन्द्रमा रगतझैँ भयो; अनि आकाशका ताराहरू पृथ्वीमा खसे, जसरी अञ्जीरको रूख प्रचण्ड हावाले हल्लाइँदा त्यसका नपाकेका फलहरू झर्छन्। अनि आकाश बेरेर राखिएको पत्रझैँ बिलायो; र हरेक पर्वत र टापु आफ्ना-आफ्ना ठाउँबाट सारिए। अनि पृथ्वीका राजाहरू, ठूला मानिसहरू, धनीहरू, सेनापतिहरू, शक्तिशालीहरू, हरेक दास र हरेक स्वतन्त्र मानिस, गुफाहरूमा र पर्वतका चट्टानहरूमा लुके; अनि तिनीहरूले पर्वतहरू र चट्टानहरूलाई भने, “हामीमाथि खस, र सिंहासनमा विराजमान हुनुहुनेको सामुन्नेबाट र थुमाको क्रोधबाट हामीलाई लुकाओ; किनकि उहाँको क्रोधको महान् दिन आइपुगेको छ, र को ठहरिन सक्नेछ?” प्रकाश 6:9–17.

Sister White informs us that that the fifth seal addresses “a period of time in the future.” The verses of the fifth seal are asking when God would judge the papacy for murdering God’s people during the Dark Ages. The answer was given that in the “last days” God would judge the papacy for their murder and also for another group of papal martyrs that would also be murdered by the papacy during the Sunday law crisis.

बहिनी ह्वाइटले हामीलाई बताउनुहुन्छ कि पाँचौँ मोहरले “भविष्यको एक समयावधि” लाई सम्बोधन गर्दछ। पाँचौँ मोहरका पदहरूले अन्धकारयुगको समयमा परमेश्वरका मानिसहरूको हत्या गरेको कारण परमेश्वरले कहिले पापतन्त्रको न्याय गर्नुहुनेछ भनी सोधिरहेका छन्। यसको उत्तर यसरी दिइयो कि “अन्तिम दिनहरूमा” परमेश्वरले तिनीहरूको हत्याको कारण पापतन्त्रको न्याय गर्नुहुनेछ, साथै पापीय शहीदहरूको अर्को एक समूहका कारण पनि, जसको हत्या आइतबारको व्यवस्था-सम्बन्धी संकटको समयमा पापतन्त्रद्वारा पुनः गरिनेछ।

“‘And when he had opened the fifth seal . . . [Revelation 6:9–11]. Here were scenes presented to John that were not in reality but that which would be in a period of time in the future.” Manuscript Releases, volume 20, 197.

“‘र जब उहाँले पाँचौँ मोहर खोल्नुभयो... [प्रकाश 6:9–11]। यहाँ यूहन्नालाई यस्ता दृश्यहरू प्रस्तुत गरिएका थिए, जो वास्तवमा त्यतिबेला भइरहेका थिएनन्, तर भविष्यको एक समयावधिमा हुनेवाला थिए।’” Manuscript Releases, volume 20, 197.

Inspiration also confirms that the souls under the altar, who desire to know when God will judge the papacy are connected with the two voices of the angel that lightens the earth with its glory in chapter eighteen of Revelation.

प्रेरणाले यो पनि पुष्टि गर्छ कि वेदीमुनिका ती आत्माहरू, जो परमेश्वरले पापसत्ताको न्याय कहिले गर्नुहुनेछ भनी जान्न चाहन्छन्, प्रकाशको पुस्तकको अठारौँ अध्यायमा आफ्नो महिमाले पृथ्वीलाई उज्यालो पार्ने स्वर्गदूतका दुई आवाजहरूसित सम्बन्धित छन्।

“When the fifth seal was opened, John the Revelator in vision saw beneath the altar the company that were slain for the Word of God and the testimony of Jesus Christ. After this came the scenes described in the eighteenth of Revelation, when those who are faithful and true are called out from Babylon. Revelation 18:1–5 quoted.” Manuscript Releases, volume 20, 14.

“जब पाँचौँ मोहर खोलियो, तब प्रकाशक यूहन्नाले दर्शनमा वेदीमुनि परमेश्वरको वचन र येशू ख्रीष्टको गवाहीका कारण मारिएकाहरूको समूह देखे। यसपछि प्रकाशको पुस्तक अध्याय १८ मा वर्णन गरिएका दृश्यहरू आए, जहाँ विश्वासयोग्य र सत्य ठहरिएकाहरूलाई बेबिलोनबाट बाहिर निस्कन बोलाइन्छ। प्रकाशको पुस्तक १८:१–५ उद्धृत।” Manuscript Releases, volume 20, 14.

In Revelation eighteen Catholicism’s judgment is double for there and then she is punished for not only those she will murder in the “last days,” but also for the murder victims during the Dark Ages of papal rule.

प्रकाशको पुस्तक अध्याय अठारमा क्याथोलिकवादमाथिको न्याय दोहोरो छ, किनकि त्यहाँ र त्यही समयमा उनलाई “अन्तिम दिनहरू”मा उनले हत्या गर्नेहरूका निम्ति मात्र होइन, तर पोपतन्त्रको शासनकालका अन्धकार युगहरूमा मारिएका शहीदहरूका निम्ति पनि दण्ड दिइन्छ।

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. Revelation 18:4–6.

अनि मैले स्वर्गबाट अर्को स्वर यसो भनिरहेको सुनेँ, “हे मेरा प्रजाजनहो, त्यसबाट बाहिर निस्क, ताकि तिमीहरू उसका पापहरूका सहभागी नहोओ, र उसका विपत्तिहरूमा नपरो। किनकि उसका पापहरू स्वर्गसम्म पुगेका छन्, र परमेश्वरले उसका अधर्महरू सम्झनुभएको छ। उसलाई त्यसरी नै प्रतिफल देओ जसरी उसले तिमीहरूलाई प्रतिफल दिई; उसका कामअनुसार उसलाई दोबर प्रतिफल देओ: उसले जुन कचौरामा भरिदिएकी छे, त्यही कचौरामा उसको निम्ति दोबर भरिदेओ।” प्रकाश 18:4–6.

The sixth seal provides one of the Bible’s classic illustrations of the events which immediately precede the Second Coming of Christ during the seven last plagues. It concludes with the introduction to chapter seven of Revelation which provides the answer for the question raised in the last verse of the sixth seal, “who shall be able to stand.” There are two groups that will stand as God’s ensign in the Sunday law crisis that concludes when the seven last plagues arrive. Those two groups are the one hundred and forty-four thousand who are represented by Elijah, and the “great multitude” who are represented by Moses. These two symbols of Moses and Elijah were previously identified as those who stand at the end of the world, for they both stood with Christ at the Mount of Transfiguration.

छैटौँ मोहोरले बाइबलका ती शास्त्रीय उदाहरणहरूमध्ये एक प्रस्तुत गर्दछ, जसले सात अन्तिम विपत्तिहरूको अवधिमा ख्रीष्टको दोस्रो आगमनभन्दा ठीक अघिका घटनाहरूलाई देखाउँछ। यसको निष्कर्ष प्रकाशको पुस्तकको अध्याय सातको परिचयसहित हुन्छ, जसले छैटौँ मोहोरको अन्तिम पदमा उठाइएको प्रश्न—“को खडा रहन सक्नेछ”—को उत्तर प्रदान गर्दछ। परमेश्वरको ध्वजस्वरूप आइतबारको व्यवस्थासम्बन्धी सङ्कटमा, जो सात अन्तिम विपत्तिहरू आइपुग्दा समाप्त हुन्छ, खडा रहने दुई समूह छन्। ती दुई समूह एक लाख चवालीस हजार हुन्, जसलाई एलियाद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएको छ, र “ठूलो भीड” हो, जसलाई मोशाद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएको छ। मोशा र एलियाका यी दुई प्रतीकहरू यसभन्दा अघि नै संसारको अन्त्यमा खडा रहनेहरूका रूपमा चिनाइएका थिए, किनकि तिनीहरू दुवै रूपान्तरण पर्वतमा ख्रीष्टसँग उभिएका थिए।

The first group of papal martyrs from the Dark Ages were given white robes, and the second group that they were told to wait for until that group was made up is the “great multitude” who are also wearing white robes. The fifth and sixth seal is not providing a parallel history of the fifth and sixth churches, they are providing a witness about the two groups that stand up as an ensign for the Lord in the “last days.” Those two groups are they who proclaim the messages of the two voices in Revelation chapter eighteen. The message that is then proclaimed is accompanied with the outpouring of the Holy Spirit as typified by the history of Pentecost and the history of the Midnight Cry at the beginning of Adventism.

अन्धकारमय युगका पोपीय शहीदहरूको पहिलो समूहलाई सेता वस्त्रहरू दिइयो, र दोस्रो समूह—जसको पूर्ति नभएसम्म पर्खनू भनी उनीहरूलाई भनिएको थियो—त्यही “विशाल भीड” हो, जो पनि सेता वस्त्रहरू पहिरिएका छन्। पाँचौँ र छैटौँ छापले पाँचौँ र छैटौँ मण्डलीहरूको समानान्तर इतिहास प्रस्तुत गरिरहेका छैनन्; तिनीहरूले “अन्तिम दिनहरू”मा प्रभुको निम्ति झण्डाका रूपमा खडा हुने ती दुई समूहहरूको विषयमा साक्षी दिइरहेका छन्। ती दुई समूह प्रकाशको पुस्तक अध्याय अठारमा उल्लिखित दुई स्वरहरूको सन्देश घोषणा गर्नेहरू हुन्। त्यसपछि घोषणा गरिने त्यो सन्देश पवित्र आत्माको खन्याइसँग सहगामी हुन्छ, जसको प्रतिरूप पेन्टेकोष्टको इतिहास र एडभेन्टवादको आरम्भमा भएको मध्यरात्रिको पुकारको इतिहासद्वारा देखाइएको छ।

“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.

“तेस्रो स्वर्गदूतको सन्देशको घोषणामा एकताबद्ध हुने स्वर्गदूतले आफ्नो महिमाद्वारा सारा पृथ्वीलाई प्रकाशमान तुल्याउनुपर्नेछ। यहाँ विश्वव्यापी परिमाण र असाधारण सामर्थ्ययुक्त कार्यको भविष्यवाणी गरिएको छ। 1840–44 को आगमन आन्दोलन परमेश्वरको सामर्थ्यको एक गौरवशाली प्रकटीकरण थियो; पहिलो स्वर्गदूतको सन्देश संसारका प्रत्येक मिशनरी केन्द्रसम्म पुर्‍याइयो, र केही देशहरूमा सोह्रौँ शताब्दीको सुधार आन्दोलनपछिदेखि कुनै पनि भूमिमा देखिएको भन्दा महान् धार्मिक चासो प्रकट भएको थियो; तर यी सबैलाई तेस्रो स्वर्गदूतको अन्तिम चेतावनीअन्तर्गत हुने शक्तिशाली आन्दोलनले पनि उछिन्नेछ।”

“The work will be similar to that of the Day of Pentecost. As the ‘former rain’ was given, in the outpouring of the Holy Spirit at the opening of the gospel, to cause the upspringing of the precious seed, so the ‘latter rain’ will be given at its close for the ripening of the harvest. ‘Then shall we know, if we follow on to know the Lord: His going forth is prepared as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.’ Hosea 6:3. ‘Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for He hath given you the former rain moderately, and He will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain.’ Joel 2:23. ‘In the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh.’ ‘And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.’ Acts 2:17, 21.

“यो कार्य पेन्टेकोस्टको दिनको जस्तै हुनेछ। जसरी सुसमाचारको आरम्भमा पवित्र आत्माको खन्याइमा ‘पहिलो वर्षा’ बहुमूल्य बीउ अंकुरित गराउन दिइयो, त्यसरी नै कटनीलाई पकाउन यसको अन्त्यमा ‘पछिल्लो वर्षा’ दिइनेछ। ‘तब हामी जान्नेछौं, यदि हामी परमप्रभुलाई जान्न निरन्तर लागिरह्यौं भने: उहाँको प्रकट हुनु बिहानझैं निश्चित छ; र उहाँ वर्षाझैं, पृथ्वीमाथि पर्ने पछिल्लो र पहिलो वर्षाझैं, हामीकहाँ आउनुहुनेछ।’ होशे ६:३। ‘यसकारण, हे सियोनका सन्तान हो, आनन्दित होओ, र परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरमा रमाओ; किनकि उहाँले तिमीहरूलाई यथोचित रूपमा पहिलो वर्षा दिनुभएको छ, र उहाँले तिमीहरूका लागि वर्षा, अर्थात् पहिलो वर्षा र पछिल्लो वर्षा, ओइराइदिनुहुनेछ।’ योएल २:२३। ‘अन्तिम दिनहरूमा, परमेश्वर भन्नुहुन्छ, म आफ्नो आत्मा सबै प्राणीमाथि खन्याउनेछु।’ ‘र यस्तो हुनेछ कि जसले प्रभुको नाउँ पुकार्नेछ, त्यो उद्धार पाउनेछ।’ प्रेरित २:१७, २१।”

“The great work of the gospel is not to close with less manifestation of the power of God than marked its opening. The prophecies which were fulfilled in the outpouring of the former rain at the opening of the gospel are again to be fulfilled in the latter rain at its close. Here are ‘the times of refreshing’ to which the apostle Peter looked forward when he said: ‘Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; and He shall send Jesus.’ Acts 3:19, 20.” The Great Controversy, 611.

“सुसमाचारको महान् कार्य यसको आरम्भमा देखापरेको परमेश्वरको शक्तिको प्रकटताभन्दा कम प्रकटताका साथ अन्त्य हुने होइन। सुसमाचारको आरम्भमा अगिल्लो वर्षाको खन्याइमा पूरा भएका भविष्यवाणीहरू यसको समाप्तिमा पछिल्लो वर्षामा पुनः पूरा हुनेछन्। यहाँ ‘ताजगीका समयहरू’ छन्, जसतर्फ प्रेरित पत्रुसले दृष्टि लगाएका थिए, जब उनले भने: ‘यसकारण पश्चात्ताप गर, र फर्क, ताकि तिमीहरूका पापहरू मेटिइजाऊन्, जब प्रभुको उपस्थितिबाट ताजगीका समयहरू आउनेछन्; अनि उहाँले येशूलाई पठाउनुहुनेछ।’ प्रेरित 3:19, 20।” द ग्रेट कन्ट्रोभर्सी, 611.

After the sixth seal raises the question that introduces Elijah and Moses represented in chapter seven of Revelation the seventh seal is opened and describes the outpouring of the Holy Spirit upon those two groups. It is to be noted that in the description there is a silence for a half an hour. The outpouring of the latter rain represented with the opening of the seventh seal includes a period of silence.

छैटौँ मोहोरले प्रकाशको पुस्तकको सातौँ अध्यायमा प्रतिनिधित्व गरिएका एलियाह र मोशालाई परिचय गराउने प्रश्न उठाएपछि, सातौँ मोहोर खोलिन्छ, र त्यसले ती दुई समूहहरूमाथि पवित्र आत्माको खन्याइने कार्यको वर्णन गर्दछ। यो ध्यान दिनुपर्ने कुरा हो कि यस वर्णनमा आधा घण्टासम्म मौनता रहन्छ। सातौँ मोहोरको खुलाइसँग प्रतिनिधित्व गरिएको पछिल्लो वर्षाको खन्याइमा मौनताको एक अवधि समावेश छ।

And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.

र उहाँले सातौँ मुहर खोल्नुभएपछि करिब आधा घण्टासम्म स्वर्गमा मौनता छायो। अनि मैले परमेश्वरको सामु उभिएका सात स्वर्गदूतहरूलाई देखें; र तिनीहरूलाई सात वटा तुरहीहरू दिइयो। अनि अर्को एक स्वर्गदूत आएर वेदीको सामु उभिए, जसको हातमा सुनको धूपदानी थियो; र उनलाई धेरै धूप दिइयो, ताकि उनले सिंहासनको सामु रहेको सुनको वेदीमाथि सबै पवित्रजनहरूको प्रार्थनासँगै त्यो चढाऊन्। अनि पवित्रजनहरूको प्रार्थनासँगै आएको धूपको धुवाँ स्वर्गदूतको हातबाट परमेश्वरको सामु उक्लियो। अनि स्वर्गदूतले धूपदानी लिए, र त्यसलाई वेदीको आगोले भरिदिए, र पृथ्वीमा फालिदिए; अनि आवाजहरू, गर्जनहरू, बिजुलीहरू, र एउटा भूकम्प भयो। प्रकाश 8:1–5।

As just noted in the passage in The Great Controversy the latter rain begins to be poured out when the mighty angel descends and lightens the earth with his glory. The latter rain began when “the great buildings of New York City were thrown down” on September 11, 2001.

भर्खरै The Great Controversy को उक्त अंशमा उल्लेख गरिएझैँ, शक्तिशाली स्वर्गदूत तल ओर्लेर आफ्नो महिमाले पृथ्वीलाई उज्यालो पार्दा पछिल्लो वर्षा खन्याइन थाल्छ। पछिल्लो वर्षा सेप्टेम्बर 11, 2001 मा “न्यूयोर्क सिटीका ठूला भवनहरू ढालिए” तब आरम्भ भयो।

“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.

“के अब यस्तो वचन फैलिएको छ कि मैले घोषणा गरेकी छु—न्यूयोर्क ज्वारीय छालद्वारा बगाइनेछ? यस्तो कुरा मैले कहिल्यै भनेकी छैन। त्यहाँ एकपछि अर्को तलाका विशाल भवनहरू उठिरहेका देख्दा मैले भनेकी छु, ‘प्रभु पृथ्वीलाई भयानक रीतिले कम्पायमान पार्न उठ्नुहुँदा कस्ता भयङ्कर दृश्यहरू घट्नेछन्! तब प्रकाश १८:१–३ का वचनहरू पूरा हुनेछन्।’ प्रकाशको अठारौँ अध्यायको सम्पूर्ण भाग पृथ्वीमाथि आउन लागेको कुराको चेतावनी हो। तर न्यूयोर्कमाथि विशेष रूपमा के आउन लागेको छ भन्ने विषयमा मलाई कुनै विशेष ज्योति दिइएको छैन; यति मात्र म जान्दछु कि एक दिन त्यहाँका ती महान् भवनहरू परमेश्वरको शक्तिको मोडाइ र उल्टाइद्वारा ढालिनेछन्। मलाई दिइएको ज्योतिबाट म जान्दछु कि संसारमा विनाश छ। प्रभुबाट आएको एक वचन, उहाँको सामर्थ्यवान् शक्तिको एक स्पर्श, र यी विशाल संरचनाहरू ढल्नेछन्। यस्ता दृश्यहरू घट्नेछन्, जसको भयावहता हामी कल्पना गर्न पनि सक्दैनौँ।” Review and Herald, July 5, 1906.

On September 11, 2001 the latter rain began to fall and the outpouring of that rain falls upon those represented by Elijah and Moses, and includes a time of silence. A time of silence for Moses and Elijah is also represented in chapter eleven of Revelation where Moses and Elijah, those two prophets that tormented the world, were “slain” in the streets. But after three and a half days they came out of the cave of Horeb and ascended to heaven. In the history of the latter rain the message, represented by those two messengers, is slain and cast into the street, but not buried until they are resurrected. This is one of the primary truths that the Lion of the tribe of Judah is now unsealing.

सेप्टेम्बर ११, २००१ मा पछिल्ला वर्षा पर्न थाल्यो, र त्यस वर्षाको उण्ड्याइ प्रतिरूपात्मक रूपमा एलियाह र मोशाद्वारा जनाइएकाहरू माथि पर्छ, र यसमा मौनताको एक समय पनि समावेश छ। मोशा र एलियाहका लागि मौनताको एक समय प्रकाशको पुस्तकको अध्याय ११ मा पनि चित्रित गरिएको छ, जहाँ संसारलाई पीडा दिने ती दुई अगमवक्ताहरू, अर्थात् मोशा र एलियाह, सडकहरूमा “मारिए।” तर साढे तीन दिनपछि तिनीहरू होरेबको गुफाबाट बाहिर आए र स्वर्गतर्फ उक्लिए। पछिल्ला वर्षाको इतिहासमा, ती दुई सन्देशवाहकहरूद्वारा प्रतिनिर्देशित सन्देश मारिन्छ र सडकमा फ्याँकिन्छ, तर तिनीहरू पुनर्जीवित नहुँदासम्म गाडिँदैन। यो यहूदाको कुलको सिंहले अहिले खोलेर प्रकट गरिरहनुभएको मुख्य सत्यहरूमध्ये एक हो।

The last three seals are identifying the final movement of God’s people as represented by Elijah and Moses. That movement dies and is resurrected. It is a movement, for Adventism began with a movement that continued until 1863 when they set aside the first truth William Miller was led to recognize. In 1863 the movement ended, for in 1863 they legally became a church. The Alpha and Omega insists that if He began His remnant people as a movement, He will also end it as a movement.

अन्तिम तीन मुहरहरूले एलियाह र मोशाद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएका परमेश्वरका जनहरूको अन्तिम आन्दोलनलाई पहिचान गरिरहेका छन्। त्यो आन्दोलन मर्छ र पुनर्जीवित हुन्छ। यो एउटा आन्दोलन हो, किनकि एडभेन्टवाद एउटा आन्दोलनको रूपमा आरम्भ भएको थियो, जुन सन् १८६३ सम्म जारी रह्यो, जब उनीहरूले विलियम मिलरलाई चिनाउन अगुवाइ गरिएको पहिलो सत्यलाई अलग राखे। सन् १८६३ मा त्यो आन्दोलन समाप्त भयो, किनकि सन् १८६३ मै उनीहरू कानुनी रूपमा एउटा मण्डली बने। अल्फा र ओमेगाले जोड दिनुहुन्छ कि यदि उहाँले आफ्ना बाँकी जनहरूलाई एउटा आन्दोलनको रूपमा आरम्भ गर्नुभयो भने, उहाँले त्यसलाई एउटा आन्दोलनको रूपमा नै समाप्त पनि गर्नुहुनेछ।

We have now finished the overview of the seven churches and seven seals. In the last three seals we see two classes of the redeemed that are represented by Moses and Elijah. Those seals all testify of the mighty angel of Revelation eighteen. When he descended on September 11, 2001 two classes of redeemed entered into a purification process which is designed to expose and separate two classes of worshippers within the movement at the end of Adventism as prefigured by the movement at the beginning of Adventism. Daniel identifies that one class, which he calls the wicked will not understand the increase of knowledge, but the wise do. Matthew informs us that those lacking the understanding of the knowledge that has been unsealed identifies a virgin as foolish. The wise virgins demonstrate in the crisis at midnight that they understood and possess the increase of knowledge. The wise and the foolish are represented by the church of Philadelphia or the church of Laodicea. The wicked, foolish virgins of Laodicea are to be spewed out of the mouth of the Lord and the wise receive God’s name, or His character in their foreheads. If the sixth church of Philadelphia represents the wise, how is it that the seventh church of Laodicea represents the wicked? If this is the case, the sequence is out of order, is it not? The answer of course is solved by Alpha and Omega.

अब हामीले सातवटा मण्डलीहरू र सातवटा मोहोरहरूको सिंहावलोकन समाप्त गरेका छौं। अन्तिम तीन मोहोरहरूमा हामी मुक्तिजनहरूका दुई वर्गहरू देख्छौं, जसको प्रतिनिधित्व मोशा र एलियाले गर्छन्। ती सबै मोहोरहरूले प्रकाश १८ का पराक्रमी स्वर्गदूतको गवाही दिन्छन्। जब उनी सेप्टेम्बर ११, २००१ मा अवतरित भए, तब मुक्तिजनहरूका दुई वर्गहरू शुद्धीकरणको एक प्रक्रियामा प्रवेश गरे, जुन प्रक्रियाको उद्देश्य एडभेन्टवादको अन्त्यमा रहेको आन्दोलनभित्र उपासकहरूका दुई वर्गहरूलाई प्रकट गर्नु र अलग पार्नु हो, जसको पूर्वछाया एडभेन्टवादको आरम्भमा रहेको आन्दोलनले दिएको थियो। दानियलले तीमध्ये एक वर्गको पहिचान गर्छन्, जसलाई उनले दुष्ट भन्छन्; तिनीहरूले ज्ञानको वृद्धिलाई बुझ्नेछैनन्, तर बुद्धिमानहरूले बुझ्छन्। मत्तीले हामीलाई बताउँछन् कि उघारिएको ज्ञानको समझको अभावले एक कन्यालाई मूर्ख ठहराउँछ। बुद्धिमती कन्याहरूले मध्यरात्रिको संकटमा तिनीहरूले ज्ञानको वृद्धि बुझेका छन् र त्यसलाई धारण गरेका छन् भन्ने कुरा प्रदर्शन गर्छन्। बुद्धिमान र मूर्खहरूको प्रतिनिधित्व फिलाडेल्फियाको मण्डली वा लाओदिकियाको मण्डलीले गर्छन्। लाओदिकियाका दुष्ट, मूर्ख कन्याहरू प्रभुको मुखबाट उकेलिएका हुनेछन्, र बुद्धिमानहरूले परमेश्वरको नाउँ, अथवा उहाँको चरित्र, आफ्ना निधारहरूमा ग्रहण गर्छन्। यदि छैटौं मण्डली फिलाडेल्फियाले बुद्धिमानहरूको प्रतिनिधित्व गर्छ भने, सातौं मण्डली लाओदिकियाले दुष्टहरूको प्रतिनिधित्व कसरी गर्छ? यदि यस्तो हो भने, क्रम त बिग्रिएको हुन्छ, होइन र? यसको उत्तर, निस्सन्देह, अल्फा र ओमेगाद्वारा समाधान हुन्छ।

At the beginning of the first denominated people of God, ancient Israel, Moses typified Christ at the end of that denominated people.

परमेश्वरका प्रथम नामधारी प्रजा, प्राचीन इस्राएलको प्रारम्भमा, मोशाले त्यस नामधारी प्रजाको अन्त्यमा ख्रीष्टको प्रतिरूप धारण गरे।

For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Acts 3:22, 23.

किनकि मोशाले साँच्चै पितृहरूलाई भनेका थिए, ‘प्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले तिमीहरूका दाजुभाइहरूमध्येबाट मझैँ एक जना अगमवक्ता तिमीहरूका लागि उठाउनुहुनेछ; उहाँले तिमीहरूलाई जे-जति भन्नुहुनेछ, ती सबै कुरामा तिमीहरूले उहाँको सुनो। अनि यस्तो हुनेछ कि प्रत्येक प्राणी, जसले त्यस अगमवक्ताको कुरा सुन्दैन, त्यो मानिसहरूका बीचबाट नष्ट पारिनेछ।’ प्रेरित 3:22, 23.

At the end of the first denominated people of God, John the Baptist was the Elijah messenger that prepared the way for Christ’s first coming. Jesus would then make His offering at the cross and thereafter begin His High Priestly work in the holy place of the heavenly sanctuary. At the beginning of the second denominated people of God, modern Israel, William Miller was the Elijah messenger that prepared the way for Christ’s Second Coming. Jesus then suddenly came into the Most Holy Place and began judgment. At the end of the second denominated people of God, a final Elijah messenger prepared the way for Christ to begin the dispensation of the judgment of the living, the conclusion of His work as Heavenly High Priest and his Second Coming.

परमेश्वरका पहिलो नामित जनसमूहको अन्त्यमा, यूहन्ना बप्तिस्मा दिने नै एलियाह-सन्देशवाहक थिए, जसले ख्रीष्टको पहिलो आगमनको लागि मार्ग तयार पारे। त्यसपछि येशूले क्रूसमा आफ्नो बलिदान अर्पण गर्नुहुनेथियो र त्यसपछि स्वर्गीय पवित्रस्थानको पवित्र कक्षमा आफ्नो महायाजकीय कार्य आरम्भ गर्नुहुनेथियो। परमेश्वरका दोस्रो नामित जनसमूह, आधुनिक इस्राएल, को आरम्भमा, विलियम मिलर नै एलियाह-सन्देशवाहक थिए, जसले ख्रीष्टको दोस्रो आगमनको लागि मार्ग तयार पारे। त्यसपछि येशू अकस्मात् अति पवित्र कक्षमा आउनुभयो र न्यायको कार्य आरम्भ गर्नुभयो। परमेश्वरका दोस्रो नामित जनसमूहको अन्त्यमा, एक अन्तिम एलियाह-सन्देशवाहकले जीवितहरूको न्यायको व्यवस्थापनकाल, उहाँको स्वर्गीय महायाजकको रूपमा रहेको कार्यको समापन, र उहाँको दोस्रो आगमन आरम्भ गर्न ख्रीष्टको लागि मार्ग तयार पारे।

William Miller symbolizes not only the messenger, but the movement he was associated with.

विलियम मिलरले केवल सन्देशवाहकलाई मात्र होइन, उहाँ संलग्न भएको आन्दोलनलाई समेत प्रतीकात्मक रूपमा जनाउँछन्।

“With trembling, William Miller began to unfold to the people the mysteries of the kingdom of God, carrying his hearers down through the prophecies to the second advent of Christ. With every effort he gained strength. As John the Baptist heralded the first advent of Jesus and prepared the way for His coming, so William Miller and those who joined with him proclaimed the second advent of the Son of God….

“कम्पित हुँदै, विलियम मिलरले मानिसहरूका सामु परमेश्वरको राज्यका रहस्यहरू उद्घाटित गर्न आरम्भ गरे, आफ्ना श्रोताहरूलाई भविष्यवाणीहरू हुँदै ख्रीष्टको दोस्रो आगमनसम्म पुर्‍याउँदै। प्रत्येक प्रयाससँगै उनले अझ बल प्राप्त गरे। जसरी यूहन्ना बप्तिस्मादाताले येशूको पहिलो आगमनको घोषणा गरे र उहाँको आगमनका लागि मार्ग तयार पारे, त्यसरी नै विलियम मिलर र तिनीसँग एकतामा जोडिएकाहरूले परमेश्वरका पुत्रको दोस्रो आगमनको घोषणा गरे….”

“Thousands were led to embrace the truth preached by William Miller, and servants of God were raised up in the spirit and power of Elijah to proclaim the message.” Early Writings, 229, 230, 233.

“विलियम मिलरले प्रचार गर्नुभएको सत्यलाई ग्रहण गर्न हजारौंलाई अगुवाइ गरियो, र सन्देश घोषणा गर्न एलियाको आत्मा र शक्तिमा परमेश्वरका सेवकहरू उठाइए।” Early Writings, 229, 230, 233.

In the beginning of ancient Israel God called Moses, who received forty years of corrupted education in Egypt, that required forty years of wilderness living in an attempt to remove the influence of Egypt from his character. Forty years after his birth, understanding that he had been chosen to lead God’s people out of Egypt, Moses exercised human strength to kill the Egyptian. Forty years later at the burning bush he rebelled against God’s calling. After finally accepting the calling, he disregarded the command to circumcise his son until threatened with death. On the border of the Promised Land, he rebelled and struck the Rock a second time. At the beginning of ancient Israel, Moses possessed the character traits of a Laodicean. In doing so he still fulfilled his high and holy calling, including the typification of Christ at the end of ancient Israel. Christ, who struggled with the quibbling Jews, or those who said they were Jews, but were not, represented the character of a Philadelphian. At the beginning of ancient Israel Moses represented a Laodicean in need of gold, eye salve and white raiment. At the end Christ is a Philadelphian.

प्राचीन इस्राएलको आरम्भमा परमेश्वरले मोशालाई बोलाउनुभयो; मोशाले मिश्रमा भ्रष्ट पारिएको शिक्षाको चालीस वर्ष प्राप्त गरेका थिए, जसको प्रभाव उनको चरित्रबाट हटाउन चालीस वर्षको उजाड-स्थानको जीवन आवश्यक पर्यो। आफ्नो जन्मको चालीस वर्षपछि, आफू परमेश्वरका जनहरूलाई मिश्रबाट बाहिर निकाल्न चुनिएका हुन् भन्ने बुझेर, मोशाले मानवीय शक्तिको प्रयोग गर्दै मिश्रेलीलाई मारे। चालीस वर्षपछि, जलिरहेको झाडीको सामुन्ने, उनले परमेश्वरको आह्वानको विरुद्ध विद्रोह गरे। अन्ततः त्यो आह्वान स्वीकार गरेपछि, मृत्युद्वारा धम्क्याइए नहुँदासम्म उनले आफ्नो छोराको खतना गर्नुपर्ने आज्ञालाई बेवास्ता गरे। प्रतिज्ञात देशको सिमानामा, उनले विद्रोह गर्दै चट्टानलाई दोस्रो पटक प्रहार गरे। प्राचीन इस्राएलको आरम्भमा, मोशासँग लाओडिसियालीका चरित्रगत विशेषताहरू थिए। यसो गर्दै पनि उनले आफ्नो उच्च र पवित्र आह्वान पूरा गरे, जसमा प्राचीन इस्राएलको अन्त्यमा ख्रीष्टको प्रतिरूप हुनु पनि समावेश थियो। ख्रीष्टले, कुतर्क गर्ने यहूदीहरूसँग, अथवा आफू यहूदी हौँ भनी भन्थे तर वास्तवमा थिएनन् तीहरूसँग संघर्ष गर्नुहुँदा, फिलाडेल्फियालीको चरित्र प्रतिनिधित्व गर्नुभयो। प्राचीन इस्राएलको आरम्भमा मोशाले सुन, आँखामा लगाइने अञ्जन, र सेतो वस्त्रको आवश्यकता भएको एक लाओडिसियालीको प्रतिनिधित्व गरे। अन्त्यमा ख्रीष्ट एक फिलाडेल्फियाली हुनुहुन्छ।

At the beginning of Adventism, William Miller, represented by those few in Sardis that had not defiled their garments, represented a Philadelphian, as did the movement associated with him. At the end of Adventism, the movement that recognized the time of the end in 1989 were as much Laodicean as was Moses. The Millerite movement typifies the movement of Future for America with the prophetic caveat that the first movement was fulfilled by Philadelphians in the time of Philadelphia, and the last movement is fulfilled by Laodiceans in the time of Laodicea.

एड्भेन्टवादको प्रारम्भमा, सार्दिसमा आफ्ना वस्त्रहरू अशुद्ध नपारेका थोरैमध्येकाद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएका विलियम मिलरले फिलाडेल्फियालीको प्रतिनिधित्व गरे, र उनीसँग सम्बन्धित आन्दोलनले पनि त्यस्तै गर्‍यो। एड्भेन्टवादको अन्त्यमा, १९८९ मा अन्त्यको समयलाई चिनेको आन्दोलन मोशा जत्तिकै लौदिकियाली थियो। मिलराइट आन्दोलनले Future for America को आन्दोलनको प्रतिरूप प्रस्तुत गर्दछ, यस भविष्यवाणीसम्बन्धी सावधानीसहित कि पहिलो आन्दोलन फिलाडेल्फियाको समयमा फिलाडेल्फियालीहरूद्वारा पूरा गरिएको थियो, र अन्तिम आन्दोलन लौदिकियाको समयमा लौदिकियालीहरूद्वारा पूरा गरिन्छ।

I am the witness of more of the prophetic history of this movement from 1989 than any other person associated with the history of Future for America, and I testify that I personally walked through the history beginning in 1989 onward as a certified Laodicean Adventist. There are many souls along that path who would uphold my testimony. I also can testify of a certainty that those associated with the movement at the end of Adventism were also certified Laodicean Adventists. The first denominated people begin with a Laodicean that becomes a Philadelphian and ends with a Philadelphian. The second denominated people begin with a Philadelphian and ends with a Laodicean that is called to become a Philadelphian. This is the signature of Alpha and Omega.

म १९८९ देखि यस आन्दोलनको भविष्यवाणीसम्बन्धी इतिहासको, Future for America को इतिहाससँग सम्बन्धित कुनै पनि अन्य व्यक्तिभन्दा बढी, साक्षी हुँ; र म साक्षी दिन्छु कि मैले १९८९ देखि आरम्भ भएर अगाडि बढ्ने त्यस इतिहासलाई व्यक्तिगत रूपमा एक प्रमाणित लौडिसीयन एडभेन्टिस्टको रूपमा पार गरेको हुँ। त्यस मार्गमा मेरा साक्ष्यलाई समर्थन गर्ने धेरै आत्माहरू छन्। म यो पनि निश्चिततापूर्वक साक्षी दिन सक्छु कि एडभेन्टिज्मको अन्त्यमा यस आन्दोलनसँग सम्बन्धितहरू पनि प्रमाणित लौडिसीयन एडभेन्टिस्टहरू थिए। पहिलो नामाङ्कित प्रजा एक लौडिसीयनबाट आरम्भ हुन्छ, जो फिलाडेल्फियाली बन्छ, र फिलाडेल्फियालीमै अन्त्य हुन्छ। दोस्रो नामाङ्कित प्रजा एक फिलाडेल्फियालीबाट आरम्भ हुन्छ र एक लौडिसीयनमा अन्त्य हुन्छ, जसलाई फिलाडेल्फियाली बन्नका लागि बोलाइन्छ। यही अल्फा र ओमेगाको छाप हो।

In spite of the wretched, miserable spiritual blindness of the leader and those who joined with him, God still directed and controlled the prophetic waymarks which transpired from 1989 until now. In spite of the spiritual nakedness and poverty of the leader and those who joined with him, God was still directing the unsealing of the truths He saw fit to unseal. In His mercy which is never separated from His “truth,” He devised a purification process that provided for a Laodicean to die and thereafter be resurrected as a Philadelphian. That death and resurrection was typified by the authors of the books of Daniel and Revelation, who both were symbolically killed and resurrected. John was resurrected from the death of being thrown into a pot of boiling oil, Daniel from the den of hungry lions. Thus, the two books, which are one book provide an emphasis to the symbol of death and resurrection as part of the message that is now being unsealed.

नेता र उनीसँग सम्मिलित भएकाहरूको दयनीय, दुःखलाग्दो आत्मिक अन्धोपनाको बावजुद पनि, परमेश्वरले 1989 देखि अहिलेसम्म घटित भएका भविष्यसूचक मार्गचिह्नहरूलाई अझै पनि निर्देशन र नियन्त्रण गर्नुभयो। नेता र उनीसँग सम्मिलित भएकाहरूको आत्मिक नग्नता र दरिद्रताको बावजुद पनि, उहाँले खोल्न उचित ठहराउनुभएका सत्यहरूको अनमोचनलाई परमेश्वरले अझै पनि निर्देशित गरिरहनुभएको थियो। आफ्नो “सत्य” बाट कहिल्यै पृथक नहुने आफ्नो कृपामा, उहाँले शुद्धीकरणको यस्तो प्रक्रिया रचना गर्नुभयो, जसले एक लाओडिसीयनलाई मर्न र त्यसपछि फिलाडेल्फीयनको रूपमा पुनर्जीवित हुनका लागि व्यवस्था गर्‍यो। त्यो मृत्यु र पुनरुत्थानको प्रतिरूप दानिएल र प्रकाशका पुस्तकहरूका लेखकहरूद्वारा देखाइएको थियो, जो दुवै प्रतीकात्मक रूपमा मारिए र पुनर्जीवित भए। उबलिरहेको तेलको भाँडोमा फालिँदाको मृत्युबाट यूहन्ना पुनर्जीवित भए, र भोकाएका सिंहहरूको गुहाबाट दानिएल। यसरी, एकै पुस्तक भएका ती दुई पुस्तकहरूले अहिले अनमोचित हुँदै गरेको सन्देशको भागको रूपमा मृत्यु र पुनरुत्थानको प्रतीकलाई विशेष जोड दिन्छन्।

As the movement in the “last days” of the investigative judgment, (which was typified by the Millerite movement), approached the end of time God designed that the leader and the movement should be killed and thereafter resurrected. In the context of the seven churches, Laodicea was slain on July 18, 2020 and would be resurrected as Philadelphia before the approaching Sunday law. The resurrected movement would be of the seven churches, but it would be the eighth. The movement would be the eighth, that is of the seven.

“अन्तिम दिनहरू” मा हुने अनुसन्धानात्मक न्यायको आन्दोलन (जसको पूर्वछाया मिलेराइट आन्दोलनले दिएको थियो) समयको अन्त्यतिर नजिकिँदै जाँदा, परमेश्वरले त्यसका नेता र त्यस आन्दोलन मारिनु र त्यसपछि पुनरुत्थान हुनु ठहर गर्नुभयो। सातवटा मण्डलीहरूको सन्दर्भमा, लाओडिकिया जुलाई १८, २०२० मा मारियो र नजिकिँदै आएको आइतबारको व्यवस्थाभन्दा अघि फिलाडेल्फियाको रूपमा पुनरुत्थान हुने थियो। पुनरुत्थान भएको आन्दोलन सातवटा मण्डलीहरूमध्येकै हुने थियो, तर त्यो आठौँ हुने थियो। त्यो आन्दोलन आठौँ हुने थियो, अर्थात् सातवटामध्येकै।

This prophetic secret is supported in the book of Revelation upon several witnesses, though heretofore not recognized. In this time period we are now entering into the test of the image of the beast, which Sister White informs us is the test that comes before the Sunday law. It is at the Sunday law that the seal of God is impressed upon the Philadelphians of that history. But they must pass the test of the image of the beast that comes before probation closes.

यो भविष्यसूचक रहस्य प्रकाशको पुस्तकमा धेरै साक्षीहरूको आधारमा समर्थित छ, यद्यपि अहिलेसम्म यसलाई चिनिएको थिएन। यस समयावधिमा हामी अहिले पशुको प्रतिमाको परीक्षामा प्रवेश गर्दैछौं, जसबारे सिस्टर ह्वाइटले हामीलाई जानकारी दिनुहुन्छ कि यही त्यो परीक्षा हो जो आइतबारको व्यवस्थाभन्दा अघि आउँछ। यही आइतबारको व्यवस्थाको समयमा परमेश्वरको छाप त्यस इतिहासका फिलाडेल्फियावासीहरूमाथि लगाइन्छ। तर अनुग्रहको समय समाप्त हुनु अघि आउने पशुको प्रतिमाको परीक्षा तिनीहरूले पार गर्नैपर्छ।

“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. Your position is such a jumble of inconsistencies that but few will be deceived.

“प्रभुले मलाई स्पष्ट रूपमा देखाउनुभएको छ कि कृपाको समय समाप्त हुनुभन्दा अघि नै पशुको प्रतिमा निर्माण हुनेछ; किनकि यही परमेश्वरका जनहरूका लागि त्यो महान् परीक्षा हुनेछ, जसद्वारा तिनीहरूको अनन्त नियति निर्णय गरिनेछ। तपाईंको धारणा असंगतिहरूको यस्तो मिश्रण हो कि अत्यन्त थोरै मात्र त्यसबाट छलिनेछन्।

“In Revelation 13 this subject is plainly presented; [Revelation 13:11–17, quoted].

“प्रकाश 13 मा यो विषय स्पष्ट रूपमा प्रस्तुत गरिएको छ; [प्रकाश 13:11–17 उद्धृत]।

“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast” Manuscript Releases, volume 15, 15.

“यो त्यो परीक्षा हो जुन परमेश्वरका जनताले छाप लगाइनुभन्दा अघि अवश्य भोग्नुपर्छ। जस-जसले उहाँको व्यवस्था पालन गरेर, र जाली विश्रामदिन स्वीकार गर्न इन्कार गरेर, परमेश्वरप्रति आफ्नो निष्ठा प्रमाणित गरेका छन्, तिनीहरू प्रभु परमेश्वर यहोवाको झन्डामुनि उभिनेछन्, र जीवित परमेश्वरको छाप प्राप्त गर्नेछन्। जसले स्वर्गीय उद्गमको सत्य त्यागेर आइतबारको विश्रामदिन स्वीकार गर्छन्, तिनीहरूले पशुको छाप प्राप्त गर्नेछन्।” Manuscript Releases, volume 15, 15.

In this current history, the two horns formerly identified as Republicanism and Protestantism have already changed to a democracy and apostate Protestantism. When those two horns are fully joined, they then form one power, one horn. In that same period, God will identify and lift up the genuine horn of Protestantism to warn against the image of the beast. Those two horns run parallel to one another until the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy.

यस वर्तमान इतिहासमा, पहिले गणतन्त्रवाद र प्रोटेस्टेन्टवादका रूपमा पहिचान गरिएका दुई सीङहरू पहिले नै प्रजातन्त्र र पतित प्रोटेस्टेन्टवादमा परिवर्तित भइसकेका छन्। जब ती दुई सीङहरू पूर्ण रूपमा एकसाथ जोडिन्छन्, तब तिनीहरूले एउटै शक्ति, एउटै सीङ, गठन गर्छन्। त्यही अवधिमा, परमेश्वरले पशुको प्रतिमाको विरुद्ध चेतावनी दिन प्रोटेस्टेन्टवादको यथार्थ सीङलाई चिनाउनुहुनेछ र उचाल्नुहुनेछ। ती दुई सीङहरू संयुक्त राज्य अमेरिका बाइबलको भविष्यवाणीको छैटौँ राज्य रहन छोडेसम्म एकअर्कासँग समानान्तर रूपमा चलिरहन्छन्।

Revelation seventeen identifies that the three-fold union of the dragon (the United Nations), the beast (the papal power) and the false prophet (the United States) is the power that is the eighth head, that is of the seven heads. Those seven heads are the kingdoms of Bible prophecy beginning with Babylon, then Medo-Persia, Greece and then pagan Rome. Then the fifth kingdom is papal Rome who prophetically received a deadly wound in 1798. At that point in history the sixth kingdom of Bible prophecy, the United States ascended the throne until it is overthrown at the soon coming Sunday law.

प्रकाशको पुस्तक अध्याय सत्रले यो पहिचान गराउँछ कि अजिङ्गर (संयुक्त राष्ट्रसंघ), पशु (पापीय शक्ति), र झूटा अगमवक्ता (संयुक्त राज्य अमेरिका) को त्रिविध संघ नै त्यो शक्ति हो, जो सात शिरहरूमध्येबाटै भएको आठौँ शिर हो। ती सात शिरहरू बाइबलीय भविष्यवाणीका राज्यहरू हुन्, जो बाबेलबाट आरम्भ भई, त्यसपछि मादी-फारस, युनान, र त्यसपछि मूर्तिपूजक रोमसम्म पुग्छन्। त्यसपछि पाँचौँ राज्य पापीय रोम हो, जसले भविष्यवाणीअनुसार सन् १७९८ मा घातक घाउ प्राप्त गर्‍यो। इतिहासको त्यस बिन्दुमा बाइबलीय भविष्यवाणीको छैटौँ राज्य, संयुक्त राज्य अमेरिका, आफ्नो सिंहासनमा आरोहण गर्‍यो, र चाँडै आउन लागेको आइतवार कानूनमा परास्त नहुँदासम्म त्यही रहिरहन्छ।

The United Nations will be then forced by the power that forces the entire world to set up an image to the beast. At that point the sixth kingdom has also received a deadly wound, but the United States will then force the entire world to accept its leadership over the United Nations and demand that they also accept the moral authority of the papacy to govern the three-fold union.

त्यसपछि सारा संसारलाई पशुको प्रतिमा खडा गर्न बाध्य पार्ने शक्तिद्वारा संयुक्त राष्ट्रसंघ पनि बाध्य पारिनेछ। त्यस बिन्दुमा छैटौँ राज्यले पनि घातक घाउ पाइसकेको हुनेछ, तर त्यसपछि संयुक्त राज्य अमेरिकाले सारा संसारलाई संयुक्त राष्ट्रसंघमाथिको आफ्नो नेतृत्व स्वीकार गर्न बाध्य पार्नेछ र त्रिविध एकतालाई शासन गर्न पोपसत्ताको नैतिक अधिकार पनि स्वीकार गर्न तिनीहरूबाट माग गर्नेछ।

And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. Revelation 13:13, 14.

र त्यसले पृथ्वीमा बस्नेहरूलाई, ती चमत्कारहरूको माध्यमद्वारा, जुन त्यसलाई पशुको सामु गर्न शक्ति दिइएको थियो, छल गर्दछ; र पृथ्वीमा बस्नेहरूलाई यसो भन्छ कि उनीहरूले त्यस पशुको प्रतिमा बनाऊन्, जसलाई तरवारले घाउ लागेको थियो, तापनि त्यो जीवित रह्यो। अनि त्यसलाई पशुको प्रतिमालाई प्राण दिन शक्ति दिइएको थियो, ताकि पशुको प्रतिमाले बोलोस् पनि, र पशुको प्रतिमाको आराधना नगर्ने जति सबैलाई मारिन लगाओस्। प्रकाश 13:13, 14.

The only definition of the “image of the beast” in inspiration is that it represents the combination of church (the papal power) and state (the United Nations, with the United States controlling the other nine kings.) Jezebel is the papal power; Ahab is the United States who is king of the ten northern tribes.

“पशुको प्रतिमा” को प्रेरणामा दिइएको एकमात्र परिभाषा यही हो कि यसले मण्डली (पापीय शक्ति) र राज्य (संयुक्त राष्ट्रसंघ, जहाँ संयुक्त राज्य अमेरिकाले अन्य नौ राजाहरूलाई नियन्त्रण गर्छ) को संयोजनलाई प्रतिनिधित्व गर्दछ। येजेबेल पापीय शक्ति हो; अहाब संयुक्त राज्य अमेरिका हो, जो उत्तरका दस गोत्रहरूको राजा हो।

When the United States falls at the Sunday law, Tyre (the papacy) who has been forgotten since 1798 is “remembered” and she begins her seductive songs. Due to the financial collapse represented as “national ruin” in the writings of Ellen White, the United States is forced to bring the entire world together to address the biblical power that brings every man’s hand together against him. That power is Islam, as represented by Islam’s forefather Ishmael.

जब आइतबारको व्यवस्था लागु हुँदा संयुक्त राज्य अमेरिका पतन हुन्छ, तब १७९८ देखि बिर्सिएकी टायर (पोपसत्ता) “सम्झिइन्छ,” र उसले आफ्ना प्रलोभनकारी गीतहरू गाउन थाल्छे। एलेन ह्वाइटका लेखहरूमा “राष्ट्रिय विनाश” भनेर चित्रित गरिएको आर्थिक पतनका कारण, संयुक्त राज्य अमेरिका उस बाइबलीय शक्तिलाई सामना गर्न सम्पूर्ण संसारलाई एकसाथ ल्याउन बाध्य हुन्छ, जसले प्रत्येक मानिसको हातलाई उसको विरुद्ध एकत्रित गराउँछ। त्यो शक्ति इस्लाम हो, जसलाई इस्लामका पूर्वज इश्माएलद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएको छ।

And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:11, 12.

परमप्रभुका स्वर्गदूतले तिनलाई भने, “हेर, तिमी गर्भवती छ्यौ, र तिमीले एउटा छोरा जन्माउनेछौ, र तिमीले उसको नाउँ इश्माएल राख्नेछौ; किनकि परमप्रभुले तिम्रो दुःख सुन्नुभएको छ। अनि ऊ एक जङ्गली मानिस हुनेछ; उसको हात हरेक मानिसको विरुद्धमा हुनेछ, र हरेक मानिसको हात उसको विरुद्धमा हुनेछ; अनि ऊ आफ्ना सबै दाजुभाइहरूको सामु बसोबास गर्नेछ।” उत्पत्ति 16:11, 12.

The United States forms an alliance with the other nine kings, taking the leadership position. It does so for only a brief time, and it will then insist that the papal power becomes the head of it all, just as Jezebel controlled Ahab.

संयुक्त राज्य अमेरिकाले अन्य नौ राजाहरूसँग एउटा गठबन्धन बनाउँछ र नेतृत्वको स्थान ग्रहण गर्छ। यसले यो केवल छोटो समयका लागि गर्छ, र त्यसपछि यसले पोपसम्बन्धी शक्तिलाई सबैको शिर बन्नुपर्छ भनी जोड दिनेछ, जसरी ईजेबेलले आहाबलाई नियन्त्रण गरेकी थिई।

Thus, the three-fold alliance of the dragon, beast and false prophet march off together to Armageddon. The number eight represents resurrection, and the kingdom that is noted by prophecy as receiving a deadly wound was the fifth kingdom, the papal power. When the papacy is resurrected, they become the eighth kingdom and they are given control of the three-fold union and that eighth kingdom is the one head of the seven kingdoms that has been identified as receiving a deadly wound, but inspiration also identifies the healing of that deadly wound.

यसरी, अजिङ्गर, पशु र झूटा अगमवक्ताको त्रि-गुणी गठबन्धन सँगै आर्मागेडोनतर्फ कूच गर्छ। संख्या आठले पुनरुत्थानलाई प्रतिनिधित्व गर्छ, र भविष्यवाणीमा घातक घाउ पाएको भनी उल्लिखित राज्य पाँचौँ राज्य थियो, अर्थात् पोपसत्ताको शक्ति। जब पोपसत्ताको पुनरुत्थान हुन्छ, तब तिनीहरू आठौँ राज्य बन्छन् र तिनीहरूलाई त्यस त्रि-गुणी एकताको नियन्त्रण दिइन्छ, र त्यो आठौँ राज्य नै सात राज्यहरूमध्ये त्यो एउटै शिर हो जसलाई घातक घाउ पाएको भनी चिनाइएको छ, तर प्रेरित प्रकाशले त्यस घातक घाउको निको पारिनेलाई पनि चिनाउँछ।

“As we approach the last crisis, it is of vital moment that harmony and unity exist among the Lord’s instrumentalities. The world is filled with storm and war and variance. Yet under one head—the papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses. This union is cemented by the great apostate. While he seeks to unite his agents in warring against the truth he will work to divide and scatter its advocates. Jealousy, evil surmising, evilspeaking, are instigated by him to produce discord and dissension.” Testimonies, volume 7, 182.

“जब हामी अन्तिम सङ्कटतर्फ अघि बढ्छौं, तब प्रभुका साधनहरूबीच मेलमिलाप र एकता विद्यमान हुनु अत्यन्तै महत्वपूर्ण हुन्छ। संसार आँधी, युद्ध र कलहले भरिएको छ। तैपनि एउटै शिर—पोपीय शक्ति—अन्तर्गत, मानिसहरू उहाँका साक्षीहरूको व्यक्तित्वमा परमेश्वरको विरोध गर्न एकजुट हुनेछन्। यो एकता त्यस महान् धर्मत्यागीद्वारा सुदृढ पारिएको छ। जब उसले सत्यको विरुद्ध युद्ध गर्न आफ्ना प्रतिनिधिहरूलाई एकत्रित गराउन खोज्छ, तब त्यसले सत्यका पक्षधरहरूलाई विभाजित र तितरबितर पार्ने काम पनि गर्नेछ। डाह, दुष्ट आशङ्का, निन्दात्मक वचन—यी सबैलाई त्यसले असहमति र फूट उत्पन्न गराउन उक्साउँछ।” Testimonies, volume 7, 182.

The fifth kingdom, the sixth kingdom and the seventh kingdom at that point have all lost their individual kingdoms, so their respective kingdoms are all resurrected together as one kingdom made up of three parts, counterfeiting the three-fold makeup of the godhead.

त्यस बिन्दुमा पाँचौँ राज्य, छैटौँ राज्य र सातौँ राज्य सबैले आफ्नो-आफ्नो पृथक् राज्यहरू गुमाइसकेका हुन्छन्, त्यसैले तिनका सम्बन्धित राज्यहरू सबै तीन भागले बनेको एउटै राज्यको रूपमा एकसाथ पुनर्जीवित गरिन्छन्, जसले परमेश्वरत्वको त्रिएकीय संरचनाको नक्कल गर्दछ।

The sixth kingdom that began with two lamb-like horns and ends as one horn that speaks as a dragon possesses the prophetic characteristic of the papal power for it becomes the image of the beast. It is the beast, the papal power, that is primarily represented as the resurrected eighth kingdom that was of the seven. But even though it is the papal power that most directly fulfills the prophetic enigma, of the eighth being of the seven, the United States forms an image of the papacy and therefore prophetically produces the same characteristics as the papal power.

दुई थुमा-जस्ता सिङहरूबाट सुरु भई अन्ततः अजिङ्गरले जस्तै बोल्ने एक सिङमा समाप्त हुने छैटौँ राज्यमा पापीय शक्तिको भविष्यवाणीसम्बन्धी विशेषता निहित छ, किनकि त्यो पशुको प्रतिमा बन्छ। मुख्यतः पुनर्जीवित आठौँ राज्यको रूपमा, जो सातमध्ये एक थियो, प्रतिनिधित्व गरिने सत्ता भनेको पशु—अर्थात् पापीय शक्ति—हो। तर यद्यपि “आठौँ सातमध्ये एक हो” भन्ने भविष्यसूचक रहस्यलाई सबैभन्दा प्रत्यक्ष रूपमा पूरा गर्ने शक्ति पापीय शक्ति नै हो, संयुक्त राज्य अमेरिकाले पापसत्ताको प्रतिमा बनाउँछ, र त्यसकारण भविष्यसूचक रूपमा पापीय शक्तिकै उही विशेषताहरू उत्पन्न गर्छ।

The United States began in 1798 when according to Isaiah twenty-three, Tyre, the papal power was to be forgotten until the end of the sixth kingdom. 1798 was the time of the end for the Millerites at the beginning of Adventism. By the spring of 1844, Millerite Adventism had accepted the mantle of Protestantism which runs parallel to the horn of Republicanism representing the government of the United States. The two horns are on the same animal, so they proceed through history together. The beginning and ending of Adventism runs parallel to the Republican horn. The history of 1798, until the Protestants rejected the first angels’ message, was the period where God established that Protestant horn. He did so through a testing process, as He did with the Republican horn. There is much to say about the parallel horns, but not now.

संयुक्त राज्य अमेरिका १७९८ मा सुरु भयो, जब यशैया तेइस अनुसार, टायर अर्थात् पोपसत्तालाई छैटौँ राज्यको अन्त्यसम्म बिर्सिइनु पर्ने थियो। १७९८ एड्भेन्टवादको प्रारम्भमा मिलेराइटहरूका लागि अन्त्यको समय थियो। १८४४ को वसन्तसम्म आइपुग्दा, मिलेराइट एड्भेन्टवादले प्रोटेस्टेन्टवादको ओढ्नी ग्रहण गरिसकेको थियो, जुन संयुक्त राज्य अमेरिकाको सरकारलाई प्रतिनिधित्व गर्ने रिपब्लिकनवादको सिङसँग समानान्तर रूपमा अघि बढ्छ। ती दुई सिङ एउटै जनावरमा छन्, त्यसैले तिनीहरू इतिहासभरि सँगसँगै अघि बढ्छन्। एड्भेन्टवादको प्रारम्भ र अन्त्य रिपब्लिकन सिङसँग समानान्तर रूपमा अघि बढ्छ। १७९८ देखि प्रोटेस्टेन्टहरूले पहिलो स्वर्गदूतको सन्देश अस्वीकार नगरेसम्मको इतिहास त्यो अवधि थियो, जसमा परमेश्वरले त्यस प्रोटेस्टेन्ट सिङलाई स्थापित गर्नुभयो। उहाँले यो कार्य परीक्षाको प्रक्रियाद्वारा गर्नुभयो, जसरी उहाँले रिपब्लिकन सिङसँग गर्नुभएको थियो। यी समानान्तर सिङहरूको विषयमा धेरै भन्न सकिन्छ, तर अहिले होइन।

The Republican horn commits fornication with apostate Protestantism, not with the true Protestant horn, for the true horn is the Lamb’s bride and she is a virgin. Since the time of the end in 1989 there have been seven presidents. The sixth of those presidents received a deadly wound in the very year that the movement at the end of Adventism also received a deadly wound. The eighth president since the time of the end in 1989, will be the one who received a deadly wound that is healed. He must be a president that is of the seven. At the same time, in 2020 when the sixth president received his deadly wound, the horn that is now carrying the Protestant mantle was also killed. As with the beast of Catholicism, and as with the image of the beast of apostate Protestantism, so with the genuine horn of Protestantism. The horn of Protestantism is represented as the sixth church, that becomes the eighth, but is of the seven.

रिपब्लिकन सिङ्गले व्यभिचारी प्रोटेस्टेन्टवादसँग व्यभिचार गर्दछ, सत्य प्रोटेस्टेन्ट सिङ्गसँग होइन, किनकि सत्य सिङ्ग थुमाको दुलही हो र ती कुमारी हुन्। सन् १९८९ मा अन्त्यको समयदेखि सात जना राष्ट्रपतिहरू भइसकेका छन्। ती राष्ट्रपतिहरूमध्ये छैटौँ राष्ट्रपतिले ठीक त्यही वर्ष घातक घाउ पाए, जुन वर्ष एडभेन्टवादको अन्त्यमा रहेको आन्दोलनले पनि घातक घाउ पायो। सन् १९८९ को अन्त्यको समयदेखि आठौँ राष्ट्रपति त्यही हुनेछ जसले घातक घाउ पाएको थियो र जो निको पारिएको हो। ऊ सातमध्येबाटै भएको राष्ट्रपति हुनुपर्छ। त्यही समयमा, सन् २०२० मा, जब छैटौँ राष्ट्रपतिले आफ्नो घातक घाउ पाए, तब अहिले प्रोटेस्टेन्ट आवरण बोकेको सिङ्ग पनि मारियो। जसरी क्याथोलिकवादको पशुसँग, र जसरी व्यभिचारी प्रोटेस्टेन्टवादको पशुको प्रतिमासँग छ, त्यसरी नै प्रोटेस्टेन्टवादको वास्तविक सिङ्गसँग पनि छ। प्रोटेस्टेन्टवादको सिङ्गलाई छैटौँ मण्डलीको रूपमा प्रस्तुत गरिएको छ, जो आठौँ बन्छ, तर सातमध्येकै हो।

When you test these claims, remember the message that is unsealed just before probation closes will most certainly be presented within the context of the beginning illustrating the end. That message will be presented with the methodology of “historicism,” which employs biblical history aligned with world history to identify the end of the world. That message springs up out of the earth.

जब तपाईं यी दाबीहरूको परीक्षा गर्नुहुन्छ, तब अनुग्रह-अवधि समाप्त हुनुभन्दा ठीक अघि खोलिने सन्देश निःसन्देह अन्त्यलाई चित्रित गर्ने आरम्भको सन्दर्भभित्र प्रस्तुत गरिनेछ भन्ने कुरा स्मरण राख्नुहोस्। त्यो सन्देश “इतिहासवाद” को कार्यविधिसहित प्रस्तुत गरिनेछ, जसले संसारको अन्त्य पहिचान गर्न विश्व-इतिहाससँग समरेखित बाइबलीय इतिहासको प्रयोग गर्दछ। त्यो सन्देश पृथ्वीबाट उदय हुन्छ।

Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase. Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps. Psalms 85:11–13.

सत्य पृथ्वीबाट अंकुरित हुनेछ; र धार्मिकता स्वर्गबाट तल हेर्नेछ। निश्चय नै, परमप्रभुले जे असल छ त्यही दिनुहुनेछ; र हाम्रो भूमिले आफ्नो उपज दिनेछ। धार्मिकता उहाँको अघि-अघि जानेछ; र उहाँका पदचिह्नहरूको बाटोमा हामीलाई स्थापित गर्नेछ। भजनसंग्रह 85:11–13.

It is not simply that earth in the passage is identified as a “land.” The passage in Psalms not only identifies the “land” as the “earth” beast of Revelation thirteen, but it also notes that “truth” “springs” up out of the earth.

यो केवल यति मात्र होइन कि उक्त खण्डमा “earth” लाई “land” भनेर पहिचान गरिएको छ। भजनसंग्रहको उक्त खण्डले “land” लाई प्रकाश १३ को “earth” नामक पशुसँग मात्र पहिचान गर्दैन, तर त्यसले “truth” पृथ्वीबाट “उम्रन्छ” भनेर पनि उल्लेख गर्दछ।

“What nation of the New World was in 1798 rising into power, giving promise of strength and greatness, and attracting the attention of the world? The application of the symbol admits of no question. One nation, and only one, meets the specifications of this prophecy; it points unmistakably to the United States of America. Again and again the thought, almost the exact words, of the sacred writer has been unconsciously employed by the orator and the historian in describing the rise and growth of this nation. The beast was seen ‘coming up out of the earth;’ and, according to the translators, the word here rendered ‘coming up’ literally signifies ‘to grow or spring up as a plant.’” The Great Controversy, 440.

“नयाँ संसारको कुन राष्ट्र १७९८ मा शक्तिमा उदाउँदै थियो, बल र महानताको प्रतिज्ञा दिँदै, र संसारको ध्यान आकर्षित गर्दै थियो? यस प्रतीकको प्रयोगबारे कुनै प्रश्न उठ्दैन। एउटा राष्ट्र, र एउटा मात्र, यस भविष्यवाणीका विनिर्देशहरू पूरा गर्छ; यसले निःसन्देह संयुक्त राज्य अमेरिका तर्फ संकेत गर्दछ। फेरि फेरि, यस राष्ट्रको उदय र वृद्धि वर्णन गर्दा, वक्ता र इतिहासकारले पवित्र लेखकको विचार, प्रायः ठ्याक्कै उही शब्दहरू, अचेतन रूपमै प्रयोग गरेका छन्। त्यस पशुलाई ‘पृथ्वीबाट माथि उठ्दै गरेको’ देखियो; र अनुवादकहरूका अनुसार, यहाँ ‘माथि उठ्दै गरेको’ भनेर अनूदित शब्दको शाब्दिक अर्थ ‘वनस्पतिजस्तै बढ्नु वा उम्रनु’ हो।” द ग्रेट कन्ट्रोभर्सी, ४४०।

The United States is the earth beast that “springs up.” So, when you are testing the claims made in these articles, inspiration identifies the message will be based upon the end being illustrated by the beginning, it will be placed in the context of historical line upon historical line, and it must come from a voice in the United States. There are of course false voices within the United States, but according to and upon the authority of God’s Word any messenger or ministry that is located or has its origins outside the United States is a false light. Adventism began in the United States with the voice of a man and a movement established in the United States. Jesus illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.

संयुक्त राज्य अमेरिका त्यो “पृथ्वीको जनावर” हो जो “अंकुराउँछ।” त्यसैले, जब तपाईं यी लेखहरूमा प्रस्तुत दाबीहरूको जाँच गर्नुहुन्छ, प्रेरणाले यो सन्देशको पहिचान गराउँछ कि यसको आधार अन्त्यलाई प्रारम्भद्वारा चित्रित गरिएको तथ्यमा हुनेछ; यो ऐतिहासिक रेखामाथि ऐतिहासिक रेखाको सन्दर्भमा स्थापित हुनेछ; र यो संयुक्त राज्य अमेरिकाभित्रको एउटा स्वरबाट आउनुपर्दछ। निस्सन्देह संयुक्त राज्य अमेरिकाभित्र झूटा स्वरहरू पनि छन्, तर परमेश्वरको वचनको अनुसार र त्यसकै अधिकारमा, संयुक्त राज्य अमेरिकाबाहिर अवस्थित वा त्यहाँबाहिर उद्गम भएको कुनै पनि सन्देशवाहक वा सेवकाई एउटा झूटा ज्योति हो। एडभेन्टिज्म संयुक्त राज्य अमेरिकामा एक जना मानिसको स्वरबाट र संयुक्त राज्य अमेरिकामै स्थापित एक आन्दोलनद्वारा आरम्भ भयो। येशूले कुनै कुराको अन्त्यलाई, त्यसको प्रारम्भद्वारा चित्रित गर्नुहुन्छ।

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.

जसको कान छ, उसले आत्माले मण्डलीहरूलाई के भन्नुहुन्छ, त्यो सुनोस्।