As we bring the consideration of the various controversies which have occurred in Advent history together line upon line in order to conclude our understanding of the current issue, we have taken selected attributes of five prophetic lines. The first line is also the last line, for both controversies were directly based upon verse fourteen of Daniel eleven’s “robbers of thy people.” We considered the controversies of Uriah Smith and James White and the controversy of “the daily”, in the book of Daniel. We considered the controversy that occurred after the unsealing of the last six verses of Daniel eleven in 1989, concerning the king of the north. We then considered the four insects of the book of Joel. There is so much more that might be added to each of these lines, but we are simply isolating certain characteristics that contributed to the positions that rejected the truths connected with the subject of Rome.

वर्तमान विषयको हाम्रो समझलाई निष्कर्षमा पुर्‍याउन, एड्भेन्ट इतिहासमा भएका विभिन्न विवादहरूको विचारलाई पङ्क्तिमाथि पङ्क्ति एकसाथ ल्याउँदै गर्दा, हामीले पाँच भविष्यवाणीसम्बन्धी रेखाहरूका छनोट गरिएका विशेषताहरू लिएका छौँ। पहिलो रेखा नै अन्तिम रेखा पनि हो, किनकि दुवै विवादहरू दानिएल एघारको चौधौँ पदमा उल्लिखित “तेरा प्रजाका डाकुहरू” माथि प्रत्यक्ष रूपमा आधारित थिए। हामीले उरियाह स्मिथ र जेम्स ह्वाइटका विवादहरू, तथा दानिएलको पुस्तकमा “दैनिक” सम्बन्धी विवादलाई विचार गर्यौँ। त्यसपछि हामीले सन् 1989 मा दानिएल एघारका अन्तिम छ पदहरूको मोहोर खोलिएपछि उत्तरका राजासम्बन्धी उत्पन्न भएको विवादलाई विचार गर्यौँ। त्यसपछि हामीले योएलको पुस्तकका चार कीराहरूलाई विचार गर्यौँ। यी प्रत्येक रेखामा थपिन सक्ने कुरा अझ धेरै छन्, तर हामी केवल त्यस्ता केही विशेषताहरूलाई पृथक् गर्दैछौँ, जसले रोमसम्बन्धी विषयसँग सम्बद्ध सत्यहरूलाई अस्वीकार गर्ने अडानहरूमा योगदान पुर्‍याए।

Five histories, but the first also being the last represents six lines. The prophetic setting for these lines of controversy is the last days, so for this reason the lines are to be applied during the test of the image of the beast.

पाँच इतिहासहरू, तर पहिलो इतिहास अन्तिम पनि भएकाले, छ वटा रेखाहरूको प्रतिनिधित्व गर्दछ। यी विवादका रेखाहरूको भविष्यवाणीसम्बन्धी परिवेश अन्तिम दिनहरू हुन्; त्यसैले यस कारणले यी रेखाहरूलाई पशुको प्रतिमाको परीक्षाको समयमा लागू गरिनुपर्छ।

“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. . ..

“प्रभुले मलाई स्पष्ट रूपमा देखाउनुभएको छ कि अनुग्रहको अवधि समाप्त हुनुअघि नै पशुको मूर्ति स्थापित हुनेछ; किनकि यही परमेश्वरका जनहरूको लागि महान् परीक्षा हुनेछ, जसद्वारा तिनीहरूको अनन्त गन्तव्यको निर्णय गरिनेछ....”

“This is the test that the people of God must have before they are sealed.” Manuscript Releases, volume 15, 15.

“परमेश्वरका मानिसहरूलाई छाप लगाइिनुभन्दा पहिले उनीहरूले सामना गर्नुपर्ने परीक्षा यही हो।” Manuscript Releases, volume 15, 15.

The test of the formation of the image of the beast is, as with the other six lines of controversy a test concerning the prophetic subject of Rome. The great test that occurs before God’s people are sealed is about the formation of the image of the Roman beast. The beast is the papal power, and the United States forms an image of the papal power as it progresses to the soon-coming Sunday law.

पशुको प्रतिमाको गठनको परीक्षा, विवादका अन्य छवटा रेखाहरूझैँ, रोमसम्बन्धी भविष्यवाणीको विषयसँग सम्बन्धित एक परीक्षा हो। परमेश्वरका जनहरूलाई छाप लगाइनुभन्दा अघि घट्ने महान् परीक्षा रोमी पशुको प्रतिमाको गठनसम्बन्धी हो। पशु भनेको पोपीय सत्ता हो, र संयुक्त राज्य अमेरिकाले छिट्टै आउन लागेको आइतवारको व्यवस्थातर्फ अघि बढ्दै जाँदा पोपीय सत्ताको एक प्रतिमा निर्माण गर्दछ।

“In order for the United States to form an image of the beast, the religious power must so control the civil government that the authority of the state will also be employed by the church to accomplish her own ends.” The Great Controversy, 443.

“संयुक्त राज्य अमेरिकाले त्यस जनावरको एउटा प्रतिमा गठन गर्नका लागि, धार्मिक शक्तिले नागरिक सरकारमाथि यसरी नियन्त्रण स्थापित गर्नुपर्छ कि राज्यको अधिकार पनि मण्डलीले आफ्नै उद्देश्यहरू पूरा गर्न प्रयोग गर्न सकोस्।” The Great Controversy, 443.

That Sunday law in the United States identifies that the image of the beast has been fully formed in the United States.

संयुक्त राज्य अमेरिकामा लागू भएको त्यो आइतबारसम्बन्धी व्यवस्था जनावरको प्रतिमा संयुक्त राज्य अमेरिकामा पूर्ण रूपमा गठन भइसकेको छ भन्ने कुरा चिन्हित गर्दछ।

“But in the very act of enforcing a religious duty by secular power, the churches would themselves form an image to the beast; hence the enforcement of Sundaykeeping in the United States would be an enforcement of the worship of the beast and his image.” The Great Controversy, 449.

“तर धर्मनिरपेक्ष शक्तिद्वारा कुनै धार्मिक कर्तव्यलाई लागू गर्ने यही कार्यमै चर्चहरूले आफैं पशुसँगको प्रतिमा निर्माण गर्नेछन्; यसैले संयुक्त राज्य अमेरिकामा आइतबार पालनलाई लागू गर्नु भनेको पशु र त्यसको प्रतिमाको आराधनालाई लागू गर्नु हुनेछ।” The Great Controversy, 449.

At the Sunday law the image of the beast has been fully formed in the United States, and the United States is then fully disconnected from God and it begins its prophetic work of forcing the entire world to form an image of the beast. At the Sunday law in the United States Satan begins his marvelous work in leading the nations of the world to repeat the process of forming an image of the beast that encompasses all the nations of the world.

आइतबारको व्यवस्थाको समयमा संयुक्त राज्य अमेरिकामा पशुको प्रतिमा पूर्ण रूपमा गठन भइसकेको हुन्छ, र त्यसपछि संयुक्त राज्य अमेरिका परमेश्वरदेखि पूर्ण रूपमा विच्छिन्न हुन्छ, अनि यसले सम्पूर्ण संसारलाई पशुको प्रतिमा गठन गर्न बाध्य पार्ने आफ्नो भविष्यवाणीसम्बन्धी कार्य आरम्भ गर्दछ। संयुक्त राज्य अमेरिकामा आइतबारको व्यवस्थाको समयमा शैतानले संसारका राष्ट्रहरूलाई सम्पूर्ण विश्वका सबै राष्ट्रहरूलाई समेट्ने पशुको प्रतिमा गठन गर्ने प्रक्रियालाई पुनरावृत्ति गर्न अगुवाइ गर्ने आफ्नो अद्भुत कार्य आरम्भ गर्दछ।

By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.

“परमेश्वरको व्यवस्थाको उल्लङ्घन गर्दै पोपसत्ताको संस्थालाई लागू गराउने अध्यादेशद्वारा, हाम्रो राष्ट्रले आफूलाई धार्मिकताबाट पूर्णतः विच्छिन्न पार्नेछ। जब प्रोटेस्टेन्टवादले खाडलपारि आफ्नो हात फैलाएर रोमी शक्तिको हात समात्नेछ, जब त्यसले अतल खाडमाथि पुगेर आत्मावादसँग हातेमालो गर्नेछ, जब यस त्रिविध गठबन्धनको प्रभावअन्तर्गत हाम्रो देशले प्रोटेस्टेन्ट तथा गणतान्त्रिक सरकारको रूपमा आफ्नो संविधानका प्रत्येक सिद्धान्तलाई अस्वीकार गर्नेछ, र पोपीय असत्यता तथा भ्रमहरूको प्रचार-प्रसारका लागि व्यवस्था गर्नेछ, तब हामी जान्न सक्छौँ कि शैतानको अद्भुत कार्यसञ्चालनको समय आइपुगेको छ र अन्त नजिक आएको छ।” Testimonies, volume 5, 451.

At the soon-coming Sunday law in the United States, Satan, in cooperation with the United States, will force every nation to follow the example of the United States in forming a church and state system, and enforcing Sunday worship.

संयुक्त राज्य अमेरिकामा चाँडै आउने आइतबारसम्बन्धी व्यवस्थाको समयमा, शैतानले संयुक्त राज्य अमेरिकासँगको सहकार्यमा, प्रत्येक राष्ट्रलाई मण्डली र राज्यको एकीकृत व्यवस्था स्थापना गर्न तथा आइतबारको उपासनालाई लागू गर्न संयुक्त राज्य अमेरिकाको उदाहरण पछ्याउन बाध्य पार्नेछ।

“Satan will work the miracles to deceive those who dwell upon the earth. Spiritualism will do its work by causing the dead to be personated. Those religious bodies who refuse to hear God’s messages of warning will be under strong deception, and will unite with the civil power to persecute the saints. The Protestant churches will unite with the papal power in persecuting the commandment-keeping people of God. This is that power which constitutes the great system of persecution which will exercise spiritual tyranny over the consciences of men.

“शैतानले पृथ्वीमा वास गर्नेहरूलाई छल गर्न चमत्कारहरू गर्नेछ। आत्मावादले मरेकाहरूको स्वरूप धारण गराई आफ्नो काम गर्नेछ। परमेश्वरका चेतावनीका सन्देशहरू सुन्न अस्वीकार गर्ने ती धार्मिक निकायहरू प्रबल भ्रमको अधीनमा पर्नेछन्, र सन्तहरूलाई सताउन नागरिक सत्तासँग एकताबद्ध हुनेछन्। आज्ञा पालन गर्ने परमेश्वरका जनहरूलाई सताउन प्रोटेस्टेन्ट चर्चहरू पोपसत्तासँग एकताबद्ध हुनेछन्। यही त्यो शक्ति हो जसले सतावटको महान् व्यवस्थालाई गठन गर्छ, जसले मानिसहरूको विवेकमाथि आत्मिक अत्याचार चलाउनेछ।”

“‘He had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.’ Though professing to be followers of the Lamb of God, men become imbued with the spirit of the dragon. They profess to be meek and humble but they speak and legislate with the spirit of Satan, showing by their actions that they are the opposite of what they profess to be. This lamb-like power unites with the dragon in making war upon those who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ. And Satan unites with Protestants and papists, acting in consort with them as the god of this world, dictating to men as if they were the subjects of his kingdom, to be handled and governed and controlled as he pleases.

“‘यसका थुमाहरू थुमाजस्ता दुईवटा थिए, र यसले अजिङ्गरझैँ बोल्थ्यो।’ परमेश्वरका थुमाका अनुयायी भएको दाबी गरे तापनि मानिसहरू अजिङ्गरको आत्माबाट प्रभावित हुन्छन्। तिनीहरू आफूलाई नम्र र विनीत भएको दाबी गर्छन्, तर तिनीहरू शैतानको आत्मामा बोल्छन् र व्यवस्था बनाउँछन्, र आफ्ना कामहरूद्वारा तिनीहरूले आफूले दाबी गरेकाको ठीक विपरीत भएको देखाउँछन्। यो थुमाजस्तो शक्ति परमेश्वरका आज्ञाहरू पालन गर्ने र येशू ख्रीष्टको गवाही भएका मानिसहरू विरुद्ध युद्ध गर्न अजिङ्गरसँग एक हुन्छ। अनि शैतान प्रोटेस्टेन्टहरू र पोपतन्त्रवादीहरूसँग एक हुन्छ, तिनीहरूसँग मिलेर यस संसारको देवताको रूपमा कार्य गर्दै, मानिसहरूलाई यसरी निर्देशन दिन्छ मानौँ तिनीहरू उसका राज्यका प्रजाहरू हुन्, जसलाई उसले आफ्नो इच्छाअनुसार व्यवहार गर्ने, शासन गर्ने र नियन्त्रण गर्नेछ।”

“If men will not agree to trample underfoot the commandments of God, the spirit of the dragon is revealed. They are imprisoned, brought before councils, and fined. ‘He causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads’ [Revelation 13:16]. ‘He had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed’ [verse 15]. Thus Satan usurps the prerogatives of Jehovah. The man of sin sits in the seat of God, proclaiming himself to be God, and acting above God.” Manuscript Releases, volume 14, 162.

“यदि मानिसहरूले परमेश्वरका आज्ञाहरूलाई पैतालामुनि कुल्चिन सहमत हुँदैनन् भने, अजिङ्गरको आत्मा प्रकट हुन्छ। तिनीहरूलाई बन्दी बनाइन्छ, परिषद्हरूका सामु प्रस्तुत गरिन्छ, र जरिवाना गरिन्छ। ‘उसले सबैलाई, साना र ठूला, धनी र गरीब, स्वतन्त्र र दास, तिनीहरूको दाहिने हातमा, वा तिनीहरूको निधारमा छाप ग्रहण गराउँछ’ [प्रकाश 13:16]। ‘त्यसलाई पशुको प्रतिमामा प्राण फुक्ने सामर्थ्य दिइयो, ताकि पशुको प्रतिमाले बोलोस्, र जसजसले पशुको प्रतिमाको पूजा गर्दैनन्, तिनीहरूलाई मारिनुपर्ने बनाओस्’ [पद 15]। यसरी शैतानले यहोवाका विशेषाधिकारहरू हडप्छ। पापको मानिस परमेश्वरको आसनमा बस्छ, आफूलाई परमेश्वर भनी घोषणा गर्छ, र परमेश्वरभन्दा माथि उठेर कार्य गर्छ।” Manuscript Releases, volume 14, 162.

The papal power is the beast, the United Nations is the dragon and the United States is the false prophet. Those who become confused on the meaning of antichrist, who is both Satan and Satan’s earthly representative, the pope of Rome, will end up on the side of antichrist.

पापीय सत्ता नै त्यो पशु हो, संयुक्त राष्ट्रसंघ त्यो अजिङ्गर हो, र संयुक्त राज्य अमेरिका झूटा अगमवक्ता हो। जो-जो ख्रीष्टविरोधीको अर्थबारे भ्रममा पर्छन्—जो शैतान पनि हो र शैतानको पृथ्वीस्थ प्रतिनिधि, अर्थात् रोमका पोप पनि—तिनीहरू अन्ततः ख्रीष्टविरोधीको पक्षमा पुग्नेछन्।

The United States is not the man of sin. The man of sin is the antichrist and he is Satan’s earthly representative. To confuse the power that places the papacy on the throne of the earth with the papacy is represented by Paul as evidence of not loving the truth. To reject the prophetic relationship of pagan Rome who restrained the papal power, until pagan Rome was removed, in order for the papal power to be revealed, as set forth in Second Thessalonians chapter two, is to reject the outpouring of the Holy Spirit and accept the outpouring of the unholy spirit, which Paul identifies as strong delusion. That being said, each of the ancient prophets spoke more directly of the last days than the days in which they lived.

संयुक्त राज्य अमेरिका पापको मानिस होइन। पापको मानिस नै ख्रीष्टविरोधी हो, र ऊ शैतानको सांसारिक प्रतिनिधि हो। पृथ्वीको सिंहासनमा पोपतन्त्रलाई स्थापित गर्ने शक्तिलाई पोपतन्त्रकै साथ भ्रमित गर्नु सत्यलाई प्रेम नगरेको प्रमाण हो भनी पावलले प्रस्तुत गर्छन्। दोस्रो थिस्सलोनिकीको अध्याय दुईमा प्रस्तुत गरिएझैँ, पोपतन्त्रीय शक्तिलाई रोकिराख्ने मूर्तिपूजक रोमको भविष्यवाणीगत सम्बन्धलाई अस्वीकार गर्नु—अर्थात् पोपतन्त्रीय शक्ति प्रकट हुनका लागि मूर्तिपूजक रोम हटाइएपछि मात्र त्यो प्रकट हुने तथ्यलाई अस्वीकार गर्नु—पवित्र आत्माको उण्डेलाइलाई अस्वीकार गर्नु र अपवित्र आत्माको उण्डेलाइलाई स्वीकार गर्नु हो, जसलाई पावलले प्रबल भ्रम भनी चिन्हित गर्छन्। यसो भनिसकेपछि, प्राचीन प्रत्येक अगमवक्ताले आफूहरू बाँचेका दिनहरूको भन्दा अन्तिम दिनहरूको विषयमा अझ प्रत्यक्ष रूपमा बोले।

“Each of the ancient prophets spoke less for their own time than for ours, so that their prophesying is in force for us. ‘Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.’ 1 Corinthians 10:11. ‘Not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.’ 1 Peter 1:12. . . .

“प्राचीन प्रत्येक अगमवक्ताले आफ्नो समयको तुलनामा हाम्रो समयका लागि अधिक बोले, यसकारण तिनीहरूको अगमवाणी हाम्रो निम्ति प्रभावकारी छ। ‘अब यी सबै कुराहरू तिनीहरूलाई दृष्टान्तस्वरूप भए: र संसारका अन्तकाल आइलागेका हामीलाई चेतावनीको लागि ती लेखिएका छन्।’ 1 Corinthians 10:11. ‘तिनीहरूले आफ्नो निम्ति होइन, तर हाम्रो निम्ति ती कुराहरूको सेवा गरे, जुन कुराहरू अब स्वर्गबाट पठाइनुभएको पवित्र आत्माद्वारा तिमीहरूलाई सुसमाचार प्रचार गर्नेहरूद्वारा तिमीहरूलाई सुनाइएका छन्; यी कुराहरूमा स्वर्गदूतहरू पनि नियालेर हेर्न चाहन्छन्।’ 1 Peter 1:12....”

“The Bible has accumulated and bound up together its treasures for this last generation. All the great events and solemn transactions of Old Testament history have been, and are, repeating themselves in the church in these last days.” Selected Messages, book 3, 338, 339.

“बाइबलले आफ्नो निधिहरू यस अन्तिम पुस्ताका लागि संचित गरेको छ र एकैसाथ बाँधेर राखेको छ। पुरानो नियमको इतिहासका सबै महान् घटनाहरू र गम्भीर कार्यहरू यी अन्तिम दिनहरूमा मण्डलीभित्र पुनः दोहोरिएका छन्, र दोहोरिइरहेका छन्।” Selected Messages, book 3, 338, 339.

Pagan Rome and the man of sin in Second Thessalonians represents the United States and papal Rome of the last days. To misunderstand this truth is to demonstrate, among other things, that even if a person claims to be basing their private interpretation upon the principle of “type and antitype,” they actually do not understand “type and antitype.” The United States has been typified by several powers in sacred history. Every two-horned power represents the United States in the last days, whether it be the northern and southern kingdoms of Israel, the Medo-Persian Empire, or atheistic France represented by Sodom and Egypt.

२ थिस्सलोनिकीमा उल्लेख गरिएको पगान रोम र पापको मानिसले अन्तिम दिनहरूका संयुक्त राज्य अमेरिका र पापीय रोमको प्रतिनिधित्व गर्दछ। यस सत्यलाई गलत बुझ्नु भनेको, अन्य कुराहरूका अतिरिक्त, यदि कुनै व्यक्तिले आफ्नो निजी व्याख्या “प्रकार र प्रतिरूप” को सिद्धान्तमा आधारित भएको दाबी गरे तापनि, उसले वास्तवमा “प्रकार र प्रतिरूप” लाई बुझ्दैन भन्ने कुरा देखाउनु हो। संयुक्त राज्य अमेरिकालाई पवित्र इतिहासमा धेरै शक्तिहरूद्वारा प्रतिरूपित गरिएको छ। दुई सिङ भएको प्रत्येक शक्तिले अन्तिम दिनहरूमा संयुक्त राज्य अमेरिकाको प्रतिनिधित्व गर्दछ, चाहे त्यो इस्राएलका उत्तरी र दक्षिणी राज्यहरू हुन्, मादी-फारसी साम्राज्य होस्, वा सदोम र मिश्रद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएको नास्तिक फ्रान्स होस्।

The period when the United States forms an image of and to the beast has been typified by the iron and clay of Daniel two, and the little horn that manifests as male and female in Daniel eight as well as the prophets of Baal and priests of the grove in the witness of Elijah at Mount Carmel. Salome typifies the United States in the witness of Herod’s drunken birthday party. Pergamos typifies the United States and identifies the compromise that leads to Thyatira, which typifies the papal power of the last days.

संयुक्त राज्य अमेरिकाले पशुको प्रतिमा र पशुकै निम्ति प्रतिमा निर्माण गर्ने अवधि दानिएल २ को फलाम र माटोले, दानिएल ८ मा पुरुष र स्त्रीका रूपमा प्रकट हुने सानो सिङले, साथै कर्मेल पर्वतमा एलियाको साक्षीमा बालका अगमवक्ताहरू र बनका पुजारीहरूले पूर्वछायित गरिएको छ। हेरोदको मदहोश जन्मदिनको भोजको साक्षीमा सलोमीले संयुक्त राज्य अमेरिकाको प्रतिरूप दिन्छ। पर्गामोसले संयुक्त राज्य अमेरिकाको प्रतिरूप दिन्छ र त्यस सम्झौतापरस्त प्रवृत्तिलाई चिन्हित गर्छ जसले थ्यातिरातर्फ डोर्‍याउँछ, जसले अन्तिम दिनहरूमा पापसी शक्तिको प्रतिरूप दिन्छ।

Clovis, king of the Franks in 496, typifies the United States in the Ronald Reagan era. Justinian in 533 represents Donald Trump in advance of the Sunday law. In each typification the United States represents the power that bows in submission to the papal power of the last days. The power who bows in submission is represented as paying homage to Rome. The act of ‘homage” includes bowing to the king, who is the head.

४९६ मा फ्राङ्कहरूको राजा क्लोविसले रोनाल्ड रेगनको युगको संयुक्त राज्य अमेरिकाको प्रतीकरूप धारण गर्दछ। ५३३ मा जस्टिनियनले आइतबारको व्यवस्थाभन्दा अघिका डोनाल्ड ट्रम्पको प्रतिनिधित्व गर्दछ। प्रत्येक प्रतीकरूपमा संयुक्त राज्य अमेरिकाले अन्तिम दिनहरूको पापसीय शक्तिप्रति अधीनतापूर्वक झुक्ने शक्तिको प्रतिनिधित्व गर्दछ। अधीनतापूर्वक झुक्ने शक्ति रोमप्रति श्रद्धाञ्जलि अर्पण गर्ने रूपमा प्रस्तुत गरिएको छ। ‘श्रद्धाञ्जलि’ अर्पण गर्ने कार्यमा शिर अर्थात् राजाको सामु नतमस्तक हुनु समावेश छ।

“It has been shown that the United States is the power represented by the beast with lamblike horns, and that this prophecy will be fulfilled when the United States shall enforce Sunday observance, which Rome claims as the special acknowledgment of her supremacy. But in this homage to the papacy the United States will not be alone. The influence of Rome in the countries that once acknowledged her dominion is still far from being destroyed. And prophecy foretells a restoration of her power. ‘I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.’ Verse 3. The infliction of the deadly wound points to the downfall of the papacy in 1798.

“यो देखाइएको छ कि मेम्नाजस्ता सिङ भएका पशुद्वारा प्रतिनिधित्व गरिने शक्ति संयुक्त राज्य अमेरिका हो, र यो अगमवाणी त्यसबेला पूरा हुनेछ जब संयुक्त राज्य अमेरिकाले आइतबार पालनलाई बाध्यकारी बनाउनेछ, जसलाई रोमले आफ्नो सर्वोच्चताको विशेष स्वीकृतिको रूपमा दाबी गर्छ। तर पोपसत्ताप्रति यस श्रद्धाञ्जलिमा संयुक्त राज्य अमेरिका एक्लो हुनेछैन। जुन देशहरूले एक समय उसको अधिपत्यलाई स्वीकार गरेका थिए, ती देशहरूमा रोमको प्रभाव अझै नष्ट भइसकेको छैन। अनि अगमवाणीले उसको शक्तिको पुनर्स्थापनाको भविष्यवाणी गर्छ। ‘मैले उसका एउटा टाउकोलाई मानौँ मृत्युको चोट लागेको देखेँ; र उसको घातक चोट निको भयो: अनि सारा संसार त्यस पशुको पछि लागेर चकित भयो।’ पद ३। घातक चोट लगाइनुले सन् १७९८ मा पोपसत्ताको पतनतर्फ सङ्केत गर्छ।”

After this, says the prophet, ‘his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.’ Paul states plainly that the ‘man of sin’ will continue until the second advent. 2 Thessalonians 2:3-8. To the very close of time he will carry forward the work of deception. And the revelator declares, also referring to the papacy: ‘All that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life.’ Revelation 13:8. In both the Old and the New World, the papacy will receive homage in the honor paid to the Sunday institution, that rests solely upon the authority of the Roman Church.” The Great Controversy, 578.

यसपछि, अगमवक्ताले भन्छन्, ‘त्यसको घातक घाउ निको पारियो: र सारा संसार त्यस पशुको पछि लागेर अचम्म मान्यो।’ पावलले स्पष्ट रूपमा भन्छन् कि ‘पापको मानिस’ दोस्रो आगमनसम्म जारी रहनेछ। 2 थेस्सलोनिकी 2:3-8। समयको अत्यन्त अन्तिम घडीसम्म उसले छलको कामलाई अघि बढाइरहनेछ। अनि प्रकाशकले, पोपसत्तालाई नै जनाउँदै, यसो घोषणा गर्छन्: ‘पृथ्वीमा बसोबास गर्ने सबैले त्यसलाई आराधना गर्नेछन्, जसका नाउँहरू जीवनको पुस्तकमा लेखिएका छैनन्।’ प्रकाश 13:8। पुरानो तथा नयाँ दुवै संसारमा, आइतबारको संस्थालाई दिइने सम्मानद्वारा—जो केवल रोमी मण्डलीको अधिकारमाथि मात्र आधारित छ—पोपसत्ताले श्रद्धाञ्जलि प्राप्त गर्नेछ।” The Great Controversy, 578.

The last sentence provides more evidence that Sister White understood the expression, “old world” to represent Europe, and the “new world” to represent the Americas. That being as it is, the United States that pays homage to the papal power and forces the rest of the world to do the same. This identifies the United States as in subjection to the directions of the papal power. Isaiah’s identification and emphasis upon understanding the “head” in order to be established finds its divine purpose in that the symbol “head,” becomes a key to understand the external line of prophecy, and also the internal line of prophecy.

अन्तिम वाक्यले बहिनी ह्वाइटले “पुरानो संसार” भन्ने अभिव्यक्तिलाई युरोपको प्रतिनिधित्व गर्ने, र “नयाँ संसार” लाई अमेरिकाहरूको प्रतिनिधित्व गर्ने रूपमा बुझेकी थिइन् भन्ने कुराको अझ बढी प्रमाण प्रदान गर्दछ। कुरा यस्तै भएकोले, संयुक्त राज्य अमेरिका नै त्यस्तो शक्ति ठहरिन्छ जसले पोपीय शक्तिलाई श्रद्धाञ्जलि अर्पण गर्छ र बाँकी संसारलाई पनि त्यही गर्न बाध्य बनाउँछ। यसले संयुक्त राज्य अमेरिकालाई पोपीय शक्तिको निर्देशनको अधीनमा रहेको रूपमा पहिचान गर्दछ। “स्थापित” हुन “शिर” लाई बुझ्नुपर्ने विषयमा यशैयाको पहिचान र जोडले आफ्नो ईश्वरीय उद्देश्य यस तथ्यमा पाउँछ कि “शिर” भन्ने प्रतीक बाह्य भविष्यवाणीको रेखा बुझ्नका लागि पनि, र आन्तरिक भविष्यवाणीको रेखा बुझ्नका लागि पनि, एउटा कुञ्जी बन्छ।

For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:8, 9.

किनकि सिरियाको शिर दमास्कस हो, र दमास्कसको शिर रेजीन हो; र पैँसठ्ठी वर्षभित्र एप्रैम यस्तो गरी तोडिनेछ कि त्यो अब कुनै जाति रहनेछैन। अनि एप्रैमको शिर सामरिया हो, र सामरियाको शिर रमल्याहको छोरो हो। यदि तिमीहरूले विश्वास गर्नेछैनौ भने, निश्चय नै तिमीहरू स्थिर रहनेछैनौ। यशैया 7:8, 9.

In the last days, which is when every prophet’s testimony is in force, the “robbers of thy people” establish the vision. Upon the authority of the Spirit of Prophecy, and in agreement with the foundational truths of Adventism, as represented upon the two sacred charts of Habakkuk, the “robbers,” are a symbol of Rome. When pagan Rome inserted itself into history for the first time in 200 BC, they typified modern Rome of the last days. This prophetic truth is what establishes the prophetic vision of the last days, and if you refuse to see that modern Rome’s “head” is the papal power, then surely you will not be established.

अन्तिम दिनहरूमा, जब प्रत्येक अगमवक्ताको साक्षी प्रभावमा हुन्छ, “तेरा मानिसहरूका डाँकाहरू” ले दर्शनलाई स्थापित गर्छन्। अगमवाणीको आत्माको अधिकारद्वारा, र हबकूकका दुई पवित्र चार्टहरूमा प्रस्तुत गरिएझैँ एड्भेन्टवादका आधारभूत सत्यहरूसँग सहमतिमा, “डाँकाहरू” रोमको प्रतीक हुन्। जब मूर्तिपूजक रोमले पहिलो पटक ईसा पूर्व २०० मा इतिहासमा आफूलाई प्रविष्ट गरायो, तब तिनीहरूले अन्तिम दिनहरूको आधुनिक रोमको पूर्वछाया प्रस्तुत गरे। यही अगमवाणीसम्बन्धी सत्यले अन्तिम दिनहरूको अगमवाणीमय दर्शनलाई स्थापित गर्छ, र यदि तिमी आधुनिक रोमको “शिर” पोपीय शक्ति हो भन्ने कुरा देख्न अस्वीकार गर्छौ भने, निश्चय नै तिमी स्थापित हुनेछैनौ।

“The world is filled with storm and war and variance. Yet under one head—the papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses.” Testimonies, volume 7, 182.

“संसार आँधी, युद्ध, र कलहले भरिएको छ। तैपनि एउटै शिर—पोपीय शक्ति—अन्तर्गत, मानिसहरू उहाँका साक्षीहरूको व्यक्तित्वमा परमेश्वरको विरोध गर्न एकजुट हुनेछन्।” Testimonies, volume 7, 182.

If you have ears to hear, then you may understand that a primary failing of the Jews of Christ’s era was that they identified the “shadow” as the “substance.” The Jews before and after the cross trusted in the types of their system of worship, and rejected the Antitype. They argued that the “shadow” was the “substance”, and in doing so they left in the inspired record, a people in the last days who will also identify the shadow as the substance.

यदि तपाईंसँग सुन्ने कानहरू छन् भने, तपाईँले बुझ्न सक्नुहुन्छ कि ख्रीष्टको युगका यहूदीहरूको एउटा मुख्य असफलता यो थियो कि तिनीहरूले “छाया” लाई नै “वास्तविक तत्त्व” भनेर चिन्हित गरे। क्रूसअघि र क्रूसपछिका यहूदीहरूले आफ्नो आराधना-पद्धतिको प्रतिरूपहरूमा भरोसा गरे, र प्रतिरूपको वास्तविक पूर्तिलाई अस्वीकार गरे। तिनीहरूले “छाया” नै “वास्तविक तत्त्व” हो भनी तर्क गरे, र यसो गर्दा तिनीहरूले प्रेरित अभिलेखमा अन्तिम दिनहरूका त्यस्ता मानिसहरूलाई छोडेर गए, जसले छायालाई नै वास्तविक तत्त्व भनेर चिन्हित गर्नेछन्।

When the United States forms an image to the beast, they are forming a shadow of the beast. They are forming a shadow of the substance, for an image is a typification. To identify the United States, when it forms the image of the beast, as the symbol of Modern Rome, is to parallel ancient Israel’s rejection and crucifixion of the Great Antitype.

जब संयुक्त राज्य अमेरिकाले पशुको प्रतिमा निर्माण गर्छ, तब तिनीहरूले पशुको छाया निर्माण गरिरहेका हुन्छन्। तिनीहरूले सारतत्त्वको छाया निर्माण गरिरहेका हुन्छन्, किनकि प्रतिमा एक प्रकारात्मक पूर्वछाया हो। आधुनिक रोमको प्रतीकका रूपमा संयुक्त राज्य अमेरिकाले, जब पशुको प्रतिमा निर्माण गर्छ, त्यसलाई पहिचान गर्नु भनेको प्राचीन इस्राएलद्वारा महान् प्रतिरूपको अस्वीकृति र क्रूसारोपणसँग समानान्तर ठहर्‍याउनु हो।

Those teaching the flawed view that the United States is the robbers of thy people speak much about their use of type and antitype, and they often identify the United States as the image of the beast and somehow think that by identifying the United States as the image of the beast somehow proves the United States is “the robbers.” If they truly allowed themselves to be governed by the basic principles of “type and antitype” they would quickly see that the prophetic role of the United States which has been repeatedly typified in God’s word identifies the United States as the power that is in subjection to the papal authority. They would see that without the beast as the point of reference, it is absurd to identify an image to the beast that did not exist. The only thing which can define the image of the beast, is the beast itself, for the papal power is what establishes the image in the looking glass vision.

संयुक्त राज्य अमेरिका नै तिम्रा जनताका लुटारुहरू हुन् भन्ने त्रुटिपूर्ण दृष्टिकोण सिकाउनेहरू आफ्नो “प्रकार र प्रतिरूप” को प्रयोगबारे धेरै बोल्छन्, र उनीहरूले प्रायः संयुक्त राज्य अमेरिकालाई पशुको प्रतिमासँग पहिचान गर्छन्, अनि कुनै प्रकारले संयुक्त राज्य अमेरिकालाई पशुको प्रतिमा ठहर्याउनुले नै संयुक्त राज्य अमेरिका “लुटारुहरू” हुन् भन्ने प्रमाणित गर्छ भनी ठान्छन्। यदि उनीहरूले साँच्चै आफूलाई “प्रकार र प्रतिरूप” का आधारभूत सिद्धान्तहरूद्वारा शासित हुन दिए भने, उनीहरूले चाँडै नै देख्ने थिए कि परमेश्वरको वचनमा बारम्बार प्रकारद्वारा पूर्वचित्रित गरिएको संयुक्त राज्य अमेरिकाको भविष्यसूचक भूमिका संयुक्त राज्य अमेरिकालाई पोपसम्बन्धी अधिकारको अधीनमा रहेको शक्तिको रूपमा चिन्हित गर्दछ। उनीहरूले देख्ने थिए कि सन्दर्भबिन्दुको रूपमा पशु बिना, अस्तित्वमै नभएको पशुको प्रतिमालाई पहिचान गर्नु हास्यास्पद हो। पशुको प्रतिमालाई परिभाषित गर्न सक्ने एकमात्र कुरा पशु स्वयं हो, किनकि ऐनाको दर्शनमा प्रतिमा स्थापित गर्ने कुरा पोपसम्बन्धी शक्ति नै हो।

The parallel line of prophecy to the United States forming an image of the beast is when the horn of true Protestantism forms an image of Christ. That formation is specifically identified in Daniel chapter ten, when Daniel beholds the “marah,” vision, which is the “looking glass” vision. Daniel represents those who behold Christ, and in so doing they reflect Christ’s character. If the vision of Christ was not presented to Daniel, he would have been unable to reflect the character of Christ. In order for the one hundred and forty-four thousand, who are represented by Daniel in chapter ten of forming an image of Christ within, they must behold His character. By beholding they are changed.

संयुक्त राज्य अमेरिकाले पशुको प्रतिमा बनाउने भविष्यवाणीको समानान्तर रेखा त्यो हो, जब साँचो प्रोटेस्टेन्टवादको सिङ्गले ख्रीष्टको प्रतिमा बनाउँछ। त्यस गठनलाई विशेष रूपमा दानिएल अध्याय दसमा चिन्हित गरिएको छ, जब दानिएलले “marah,” दर्शन, देख्छन्, जुन “looking glass” दर्शन हो। दानिएलले ती व्यक्तिहरूको प्रतिनिधित्व गर्छन् जसले ख्रीष्टलाई निहार्छन्, र यसो गर्दा उनीहरूले ख्रीष्टको चरित्रलाई प्रतिबिम्बित गर्छन्। यदि ख्रीष्टको दर्शन दानिएलसमक्ष प्रस्तुत गरिएको नभएको भए, उनी ख्रीष्टको चरित्रलाई प्रतिबिम्बित गर्न असमर्थ हुने थिए। भित्री रूपमा ख्रीष्टको प्रतिमा निर्माण गर्ने, अध्याय दसमा दानिएलद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएका, एक लाख चवालीस हजारले उहाँको चरित्रलाई निहार्नै पर्छ। निहार्दै जाँदा तिनीहरू परिवर्तन हुन्छन्।

But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord. 2 Corinthians 3:18.

तर हामी सबैले अनावृत मुखले ऐनामा झैँ प्रभुको महिमा निहार्दै, प्रभुकै आत्माद्वारा महिमादेखि महिमातर्फ उही स्वरूपमा रूपान्तरित भइरहेका छौँ। २ कोरिन्थी ३:१८।

The Hebrew definition of the “marah” vision which Daniel beheld in chapter ten is “a vision; also (causatively) a mirror: —looking glass, vision.” The Greek word translated as glass in the previous verse is to mirror oneself, that is, to see reflected (figuratively): —behold as in a glass.

दानिय्येलले दशौँ अध्यायमा देखेको “मराह” दर्शनको हिब्रू परिभाषा “एउटा दर्शन; साथै (कारक अर्थमा) एउटा ऐना” हो: —हेर्ने ऐना, दर्शन। अघिल्लो पदमा “ऐना” भनी अनुवाद गरिएको ग्रीक शब्दको अर्थ आफूलाई ऐनामा हेर्नु, अर्थात् प्रतिबिम्बित भएको देख्नु (लाक्षणिक रूपमा) हो: —ऐनामा जस्तै हेर्नु।

James also sets forth a line of truth connected with the looking glass.

याकूबले पनि ऐनासँग सम्बन्धित सत्यको एउटा पक्ष प्रस्तुत गर्छन्।

For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was. But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. James 1:23–25.

किनकि यदि कोही वचनको केवल सुन्‍नेवाला हो, तर त्यसअनुसार गर्नेवाला नहोओस्, भने त्यो मानिस ऐनामा आफ्नो प्राकृतिक मुख हेर्ने मानिसजस्तै हो; किनकि उसले आफूलाई हेर्छ, र आफ्नो बाटो लाग्छ, अनि तत्क्षण नै आफू कस्तो मानिस थियो भन्ने बिर्सिहाल्छ। तर जसले स्वतन्त्रताको सिद्ध व्यवस्थामा ध्यानपूर्वक हेर्छ, र त्यसमा स्थिर रहिरहन्छ, त्यो बिर्सने सुन्‍नेवाला नभई काम गर्नेवाला भएकाले, यही मानिस आफ्नो कर्ममा धन्य हुनेछ। याकूब १:२३–२५।

If we love the truth, and we are therefore a doer of the Word, then the looking glass we behold is the perfect law of liberty, then if we do not love the truth, and thereafter go our own way, as those with Daniel did when they fled, then the looking glass is simply a reflection of ourselves.

यदि हामी सत्यलाई प्रेम गर्छौं, र त्यसकारण वचनका पालनकर्ता हुन्छौँ भने, हामीले हेर्ने ऐना स्वतन्त्रताको सिद्ध व्यवस्था हो; तर यदि हामी सत्यलाई प्रेम गर्दैनौँ, र त्यसपछि आफ्नै बाटो लाग्छौँ, जसरी दानियलसँग भएका मानिसहरू भाग्दा गए, तब त्यो ऐना केवल हाम्रो आफ्नै प्रतिबिम्ब मात्र हुन्छ।

God’s law is the mirror presenting a complete reflection of the man as he is, and holding up before him the correct likeness. Some will turn away and forget this picture, while others will employ abusive epithets against the law, as though this would cure their defects of character. Still others who are condemned by the law will repent of their transgressions and, through faith in Christ’s merits, will perfect Christian character.” Faith and Works, 31.

“परमेश्वरको व्यवस्था त्यस्तो ऐना हो जसले मानिस जस्तो छ, त्यही अवस्थाको पूर्ण प्रतिबिम्ब प्रस्तुत गर्छ, र उसको सामुन्ने सही स्वरूप उभ्याउँछ। कतिपय यस चित्रबाट फर्केर टाढा जानेछन् र यसलाई बिर्सनेछन्, जबकि अरूले व्यवस्थाको विरुद्ध अपमानजनक विशेषणहरू प्रयोग गर्नेछन्, मानौँ यसो गर्दा तिनका चरित्रगत दोषहरू निको हुनेछन्। अझै अरू, जो व्यवस्थाद्वारा दोषी ठहराइएका छन्, तिनीहरूले आफ्ना अपराधहरूबाट पश्चात्ताप गर्नेछन् र ख्रीष्टका गुणहरूको विश्वासद्वारा इसाई चरित्रलाई सिद्ध पार्नेछन्।” Faith and Works, 31.

Daniel did not see himself in the looking glass vision, He saw Christ, who is the perfect representation of James’ perfect law of liberty.

दानियेलले आफूलाई ऐनाको दर्शनमा देखेनन्; उनले ख्रीष्टलाई देखे, जो याकूबको स्वतन्त्रताको सिद्ध व्यवस्थाको पूर्ण प्रतिरूप हुनुहुन्छ।

“Christ’s life on earth is a perfect reflection of the divine law. In Him is life and hope and light. Behold Him, and you will be changed into the same likeness, from character to character.” Signs of the Times, May 10, 1910.

“पृथ्वीमा ख्रीष्टको जीवन दैवी व्यवस्थाको सिद्ध प्रतिबिम्ब हो। उहाँमा जीवन, आशा र ज्योति छ। उहाँलाई हेर्नुहोस्, अनि तपाईंहरू पनि त्यही स्वरूपमा, चरित्रदेखि चरित्रमा, परिवर्तित हुनुहुनेछ।” Signs of the Times, May 10, 1910.

The image of the beast reflects the beast, and the formation of the image of the beast is the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. When the Protestant churches take control of the government of the United States, they will have formed an image of the church state system which the papal power has always employed. In the same period of time the image of Christ will be produced into His last-day people. Yet, those that were with Daniel saw not the vision, for they fled from the vision.

पशुको प्रतिमा पशुलाई नै प्रतिबिम्बित गर्दछ, र पशुको प्रतिमाको गठन परमेश्वरका जनताका निम्ति महान् परीक्षा हो, जसद्वारा तिनीहरूको अनन्त भाग्यको निर्णय गरिनेछ। जब प्रोटेस्टेन्ट मण्डलीहरूले संयुक्त राज्य अमेरिकाको सरकारमाथि नियन्त्रण लिन्छन्, तब तिनीहरूले पोपसत्ताले सधैँ प्रयोग गर्दै आएको कलीसिया–राज्य प्रणालीको एक प्रतिमा खडा गरेका हुनेछन्। यही समयावधिमा ख्रीष्टको प्रतिरूप उहाँका अन्तिम-दिनका जनहरूमा उत्पन्न गरिनेछ। तैपनि, दानिएलसँग भएका मानिसहरूले त्यो दर्शन देखेनन्, किनकि तिनीहरू त्यो दर्शनको कारण भागे।

The formation of the image of Christ produces a manifestation of two classes of worshippers. One class rejects the principle of reflection. The principle of reflection being represented by a mirror, for Christ employs the literal earthly things to represent spiritual heavenly truths.

ख्रीष्टको स्वरूपको निर्माणले उपासकहरूको दुई वर्गको प्रकटीकरण उत्पन्न गर्दछ। एक वर्गले प्रतिबिम्बको सिद्धान्तलाई अस्वीकार गर्दछ। प्रतिबिम्बको सिद्धान्त ऐनाद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएको छ, किनकि ख्रीष्टले आत्मिक स्वर्गीय सत्यहरूलाई प्रतिनिधित्व गर्न शाब्दिक सांसारिक वस्तुहरूको प्रयोग गर्नुहुन्छ।

“In Christ’s parable teaching the same principle is seen as in His own mission to the world. That we might become acquainted with His divine character and life, Christ took our nature and dwelt among us. Divinity was revealed in humanity; the invisible glory in the visible human form. Men could learn of the unknown through the known; heavenly things were revealed through the earthly; God was made manifest in the likeness of men. So it was in Christ’s teaching: the unknown was illustrated by the known; divine truths by earthly things with which the people were most familiar.

“ख्रीष्टका दृष्टान्तमूलक शिक्षामा उही सिद्धान्त देखिन्छ, जुन उहाँको संसारप्रतिको आफ्नै मिशनमा देखिएको थियो। हामी उहाँको दैवी चरित्र र जीवनसँग परिचित हुन सकौँ भनेर, ख्रीष्टले हाम्रो स्वभाव ग्रहण गर्नुभयो र हाम्रो बीचमा वास गर्नुभयो। मानवतामा दैवत्व प्रकट गरियो; दृश्य मानवरूपमा अदृश्य महिमा प्रकट भयो। मानिसहरूले ज्ञात कुरामार्फत अज्ञातलाई जान्न सक्थे; स्वर्गीय कुराहरू पार्थिव कुराहरूमार्फत प्रकट गरिए; मानिसहरूको समानतामा परमेश्वर प्रकट हुनुभयो। ख्रीष्टको शिक्षामा पनि यस्तै थियो: अज्ञात कुरा ज्ञात कुराद्वारा स्पष्ट पारियो; दैवी सत्यहरू ती पार्थिव वस्तुहरूद्वारा, जससँग मानिसहरू सबैभन्दा परिचित थिए।”

“The Scripture says, ‘All these things spake Jesus unto the multitude in parables; … that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open My mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.’ Matthew 13:34, 35. Natural things were the medium for the spiritual; the things of nature and the life-experience of His hearers were connected with the truths of the written word. Leading thus from the natural to the spiritual kingdom, Christ’s parables are links in the chain of truth that unites man with God, and earth with heaven.” Christ’s Object Lessons, 17.

“पवित्रशास्त्र भन्छ, ‘यी सबै कुरा येशूले भीडहरूलाई दृष्टान्तहरूमा भन्नुभयो; … ताकि अगमवक्ताद्वारा भनिएको कुरा पूरा होस्, यसो भन्दै, म दृष्टान्तहरूमा मेरो मुख खोल्नेछु; म संसारको जग बसालिनुअघिदेखि गोप्य राखिएका कुराहरू प्रकट गर्नेछु।’ मत्ती 13:34, 35। प्राकृतिक वस्तुहरू आध्यात्मिकका माध्यम थिए; प्रकृतिका कुराहरू र उहाँका श्रोताहरूका जीवन-अनुभवहरू लिखित वचनका सत्यहरूसँग जोडिएका थिए। यसरी प्राकृतिकबाट आध्यात्मिक राज्यतर्फ डोर्‍याउँदै, ख्रीष्टका दृष्टान्तहरू सत्यको त्यो शृङ्खलाका कडीहरू हुन्, जसले मानिसलाई परमेश्वरसँग, र पृथ्वीलाई स्वर्गसँग एकताबद्ध गर्दछ।” Christ’s Object Lessons, 17.

The spiritual principle of reflection is accomplished by looking into a mirror that represents Christ, and because the “marah” vision is a causative vision, the image of Christ in the mirror, produces the image of Christ in humanity.

प्रतिबिम्बनको आत्मिक सिद्धान्त ख्रीष्टको प्रतिनिधित्व गर्ने ऐनामा हेरेर पूरा हुन्छ, र “marah” दर्शन कारणकारक दर्शन भएकाले, ऐनाभित्रको ख्रीष्टको प्रतिमा मानवताभित्र ख्रीष्टकै प्रतिमा उत्पन्न गर्छ।

To claim the United States is what establishes the vision, is to claim that the image of Daniel is what establishes Christ. Christ is what establishes the vision of His character and work, and the antichrist is what establishes the vision of his character and work. The vision is what is reflected with the looking glass, and the vision is established by the robbers. To misunderstand an image of a beast, by identifying the image as the actual beast, produces parallel lines.

संयुक्त राज्य अमेरिका नै दर्शनलाई स्थापित गर्छ भन्ने दाबी गर्नु, दानिय्येलको मूर्तिले ख्रीष्टलाई स्थापित गर्छ भन्ने दाबी गर्नुजत्तिकै हो। ख्रीष्ट नै उहाँको चरित्र र कार्यको दर्शनलाई स्थापित गर्नुहुन्छ, र ख्रीष्टविरोधी नै उसको चरित्र र कार्यको दर्शनलाई स्थापित गर्छ। दर्शन त्यही हो, जुन ऐनाद्वारा प्रतिबिम्बित हुन्छ, र दर्शन डाँकुहरूले स्थापित गर्छन्। कुनै पशुको प्रतिमालाई वास्तविक पशु नै हो भनेर पहिचान गर्दै त्यस प्रतिमालाई गलत बुझ्नुले समानान्तर रेखाहरू उत्पन्न गर्छ।

The unconverted man sees himself in the mirror, or if he does see God’s law, he throws contempt upon the law in an attempt to avoid its claims. A converted man sees Christ and His law in the looking glass. The United States forms an image to the papal power by beholding the papal power and duplicating it. The antichrist is duplicated by the United States.

अपरिवर्तित मानिसले आफूलाई ऐनामा देख्छ, अथवा यदि उसले परमेश्वरको व्यवस्था देख्यो भने पनि, त्यसका दाबीहरूबाट उम्किन खोज्दै उसले त्यस व्यवस्थामाथि तिरस्कार फ्याँक्छ। परिवर्तित मानिसले दर्पणमा ख्रीष्ट र उहाँको व्यवस्था देख्छ। संयुक्त राज्य अमेरिकाले पोपसत्तालाई हेरी त्यसको नक्कल गरेर पोपसत्ताको एउटा प्रतिरूप निर्माण गर्दछ। ख्रीष्टविरोधी संयुक्त राज्य अमेरिकाद्वारा पुनरुत्पादित हुन्छ।

Lucifer desired to be seated upon God’s political and religious thrones.

लुसिफरले परमेश्वरका राजनीतिक तथा धार्मिक सिंहासनहरूमा आसन ग्रहण गर्ने इच्छा गर्‍यो।

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. Ezekiel 14:12–14.

हे प्रभातका पुत्र, हे लुसिफर, तँ स्वर्गबाट कसरी पतित भयिस्! राष्ट्रहरूलाई दुर्बल बनाउने तँ कसरी भूमिमा फालियिस्! किनकि तैंले आफ्नो हृदयमा भनिस्, म स्वर्गमा उक्लनेछु, म आफ्नो सिंहासन परमेश्वरका ताराहरूभन्दा माथि उच्च पार्नेछु; म उत्तरका छेउतिर रहेको सभाको पर्वतमा पनि बस्नेछु; म बादलहरूको उचाइभन्दा माथि उक्लनेछु; म सर्वोच्चजस्तै हुनेछु। Ezekiel 14:12–14.

Satan is the antichrist, and so too is the papal power. The papal power was seated in the church and reigned over the political thrones of Europe. The causative looking glass of Daniel chapter ten, when seen in its spiritual application, transforms those who behold into the image of Christ. That truth governs the line of the antichrist. When a nation or an individual looks into the looking glass vision it produces a causative effect, as it reproduces its image in either the individual or nation who beholds it and that produces either the image of Christ or the image of the beast. It parallels the same effect represented by Daniel. Christ is what established the vision for Daniel, and the antichrist establishes the vision for the United States when it forms an image of the beast.

शैतान नै ख्रीष्टविरोधी हो, र पोपीय शक्ति पनि त्यस्तै हो। पोपीय शक्ति मण्डलीमा आसन जमाई बसेको थियो र यूरोपका राजनीतिक सिंहासनहरूमाथि शासन गर्थ्यो। दानिएल अध्याय १० को कारणकारक ऐना, जब यसको आत्मिक प्रयोगमा हेरिन्छ, तब त्यसलाई निहार्नेहरूलाई ख्रीष्टको स्वरूपमा रूपान्तरित गर्दछ। यही सत्यले ख्रीष्टविरोधीको रेखालाई नियन्त्रित गर्दछ। जब कुनै राष्ट्र वा कुनै व्यक्तिले त्यो ऐना-दर्शनमा हेर्छ, तब त्यसले कारणकारक प्रभाव उत्पन्न गर्दछ, किनकि त्यसले त्यसलाई निहार्ने व्यक्ति वा राष्ट्रमध्ये जसले हेर्छ, त्यसमा आफ्नो स्वरूप पुनरुत्पादन गर्दछ, र त्यसले या त ख्रीष्टको स्वरूप उत्पन्न गर्दछ या त पशुको स्वरूप। यो दानिएलद्वारा प्रतिनिधित्व गरिएको त्यही प्रभावसँग समानान्तर छ। ख्रीष्ट नै उहाँ हुनुहुन्छ जसले दानिएलका लागि दर्शन स्थापित गर्नुभयो, र जब संयुक्त राज्यले पशुको स्वरूप बनाउँछ, तब ख्रीष्टविरोधीले त्यसका लागि दर्शन स्थापित गर्दछ।

We will continue these thoughts in the next article.

हामी यी विचारहरूलाई अर्को लेखमा निरन्तरता दिनेछौं।