Daniel was touched three times in chapter ten, the first and last time by Gabriel and the middle touch was by Christ. It was the middle touch where Daniel most keenly felt his corruption, for the middle waymark of truth represents rebellion. It was Michael who touched Daniel the second time, for He had descended at the end of twenty-one days.
Daaniʼel boqonnaa kudhan keessatti yeroo sadii tuqame; yeroo jalqabaa fi yeroo dhumaa Gabriʼeelin, yeroo giddugaleessaa immoo Kiristoosiin. Tuqaan giddugaleessaa sun isa Daaniʼel xuraaʼummaa isaa akka baayʼee cimaatti itti dhagaʼame ture; sababiin isaas, mallattoon dhugaa giddugaleessaa fincila bakka buʼa. Daaniʼel yeroo lammaffaa kan tuqe Miikaaʼel ture; inni guyyaa digdamaa tokkoo dhuma irratti gad buʼee ture.
At the end of three and a half symbolic days, in which the two witnesses of Revelation chapter eleven lie dead in the street, a voice resurrects the two witnesses. It is the voice of the archangel that resurrects. The descent of Michael in Daniel chapter ten, at the twenty-second day aligns with the resurrection of the two witnesses in 2023. While the two witnesses were dead in the street, Ezekiel was shown their scattered bones and asked if he thought those dead dry bones in the valley could be resurrected, and all Ezekiel would answer is, “Lord thou knowest.”
Dhuma guyyaa fakkeenyaa sadii fi walakkaa dhuma irratti, yeroo dhugaa baatonni lamao kan Mul’ata boqonnaa kudha tokkoo daandii irratti du’anii ciisan keessatti, sagaleen tokko dhugaa baatota lamaan kaasa. Inni sagalee ergamaa ol aantichaa isa kaasuudha. Bu’uun Miikaa’el kan Daani’el boqonnaa kudhan keessatti, guyyaa digdamii lammaffaa irratti, ka’uumsa dhugaa baatota lamaan kan bara 2023 wajjin wal simata. Yeroo dhugaa baatonni lamaan daandii irratti du’anii ciisanitti, Hisqi’eel lafeewwan isaanii faca’an argisiifamee, lafeewwan goggogan du’an sun kan sulula keessa jiran deebi’anii kaafamuu danda’u jechuun yaada isaa akka ibsu gaafatame; Hisqi’eel immoo, “Yaa Gooftaa, ati ni beekta” jedhee qofa deebise.
Ezekiel was then told to prophesy to the bones, which he did, and when he did, they were formed together, but were still not alive. Ezekiel’s first prophecy was gathering the bones together, but it would require a second prophecy to resurrect the bones as an army. The second prophecy of Ezekiel was the prophecy of the third woe, as represented by the four winds that brought the bones to life. The first Adam was created perfect, but afterwards sinned and passed death on to all his posterity. The resurrection of Ezekiel’s dead bones parallels the creation of Adam in his perfection, for Adam was first formed, and then the Lord breathed into him the breath of life.
ପରେ ଯିହେଜ୍କେଲଙ୍କୁ ସେହି ହାଡଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀ କରିବାକୁ କୁହାଗଲା; ସେ ତାହା କଲେ, ଏବଂ ସେ କରିବାବେଳେ ସେଗୁଡ଼ିକ ଏକତ୍ର ଗଠିତ ହେଲା, କିନ୍ତୁ ତଥାପି ସଜୀବ ହେଲା ନାହିଁ। ଯିହେଜ୍କେଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀ ହାଡଗୁଡ଼ିକୁ ଏକତ୍ର ସଂଗ୍ରହ କଲା, କିନ୍ତୁ ସେହି ହାଡଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସେନାରୂପେ ପୁନର୍ଜୀବିତ କରିବା ପାଇଁ ଦ୍ୱିତୀୟ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀ ଆବଶ୍ୟକ ହେଲା। ଯିହେଜ୍କେଲଙ୍କ ଦ୍ୱିତୀୟ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀ ହେଉଛି ତୃତୀୟ ବିପଦର ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀ, ଯାହାକୁ ସେହି ଚାରି ପବନ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି, ଯେଉଁମାନେ ହାଡଗୁଡ଼ିକୁ ଜୀବନ ଦେଲେ। ପ୍ରଥମ ଆଦମ ପୂର୍ଣ୍ଣତାରେ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ପରେ ପାପ କରି ସମସ୍ତ ତାଙ୍କର ବଂଶଧରମାନଙ୍କ ଉପରେ ମୃତ୍ୟୁକୁ ପ୍ରବାହିତ କଲେ। ଯିହେଜ୍କେଲଙ୍କ ମୃତ ହାଡଗୁଡ଼ିକର ପୁନରୁତ୍ଥାନ ଆଦମଙ୍କ ପୂର୍ଣ୍ଣତାରେ ସୃଷ୍ଟି ସହ ସମାନାନ୍ତର, କାରଣ ଆଦମ ପ୍ରଥମେ ଗଠିତ ହେଲେ, ଏବଂ ପରେ ପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜୀବନର ଶ୍ୱାସ ଫୁଙ୍କିଦେଲେ।
This is not to say that the two witnesses receive glorified bodies when they are brought back to life, for that doesn’t occur until the second coming, but their resurrection parallel’s Daniel’s vision of the causative “marah” vision, when they are changed into the image they then behold. Line upon line, the process of the sealing is very carefully laid out by the prophetic testimony.
Kun jechuun, yeroo markhaanonni lamaan gara jireenyaatti deebifamanitti qaama ulfina-qabeessa ni argatu jechuu miti; sababiin isaas kun hanga dhufaatii lammaffaatti hin taʼu. Garuu duʼaa-kaʼuun isaanii mulʼata Daaniʼel isa mulʼata kausatiivii “marah” jedhamu wajjin wal-sima; yeroo isaanii gara fakkii isaanii yeroo sana arganitti jijjiiraman. Sarara irratti sararaan, adeemsi mallattoo kaaʼamuu kun dhugaa-baatuu raajii tiin of eeggannoodhaan baayʼee sirriitti ibsameera.
In Revelation chapter eleven, “after three days and an half the Spirit of life from God entered” into the two witnesses, “and they” then “stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them,” and there was then “a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.”
Mulʼata boqonnaa kudha tokko keessatti, “guyyaa sadii fi walakkaa booddee Hafuuri jireenyaa kan Waaqayyo biraa dhufe” keessa isaanii, jechuunis dhugaa-baatota lamaan sanaa, seene; “isaanis” yeroo sana “miilla isaanii irra dhaabatan; warra isaan argu hunduma irrattis sodaan guddaan buʼe”; achi boodas “sagaleen guddaan samii irraa isaaniin, As ol baʼaa, jedhee dubbate. Isaanis duumessa keessa taʼanii gara samii ol baʼan; diinonni isaanii immoo isaan ni argan.”
First, the Spirit entered into them, then they stood upon their feet, and when they stood, fear fell upon their enemies who had previously rejoiced over their deaths. Then a voice calls them up, and their enemies witness the event. With Ezekiel, they are first identified as scattered and dead in the valley, then a prophecy is proclaimed that gathers them together, then the second prophecy causes them to stand up as a mighty army. With Daniel, he first sees the great vision that produces a separation of two classes, and he is then touched three times.
Jalqabatti, Hafuurri isaan keessa seene; itti aansuudhaanis miilla isaanii irra dhaabbatan; yeroo isaan dhaabbatanittis, warri diina isaanii du’a isaanii irratti duraan gammadaa turan sodaan isaanitti bu’e. Ergasii sagaleen tokko gara oliitti isaan waama, diinoonni isaaniis taatee sana ni argu. Hisqiʼeel wajjin, jalqabatti isaanii akka warra bittinnaaʼanii fi duʼanii sulula keessatti jiranitti beekamu; itti aansuudhaan raajiin tokko labsama kan isaan walitti qabu; ergasii raajiin lammaffaan akka loltoota guddaa tokkootti akka dhaabbatan ni taasisa. Daaniʼeel wajjinis, inni jalqabatti mulʼata guddaa kan gosa lama adda baasuu uumu ni arga; ergasii yeroo sadii ni tuqama.
The first time he was touched he had no strength, he was in a deep sleep, and his face was towards the ground. Sleep represents death. Yet he heard the words spoken.
ପ୍ରଥମଥର ସେ ସ୍ପର୍ଶିତ ହେବାବେଳେ ତାଙ୍କର କୌଣସି ଶକ୍ତି ନଥିଲା, ସେ ଗାଢ଼ ନିଦ୍ରାରେ ଥିଲେ, ଏବଂ ତାଙ୍କର ମୁହଁ ଭୂମିଦିଗକୁ ଥିଲା। ନିଦ୍ରା ମୃତ୍ୟୁର ପ୍ରତୀକ। ତଥାପି ସେ କହାଯାଇଥିବା ବଚନଗୁଡ଼ିକୁ ଶୁଣିଲେ।
Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice. John 5:28.
Kana kanaan hin dinqisiifatin; saʼaatiin itti warri awwaalcha keessa jiran hundinuu sagalee isaa dhagaʼan ni dhufa. Yohaannis 5:28.
Gabriel then brought Daniel to his hands and knees, and then commanded him to stand, which he did, though he was trembling. He then heard the words of Gabriel, but he was left dumb. Ezekiel had also seen the vision of Christ and it produced a similar sequence of events.
Sana booda Gabriʼel Daaniʼeliin harkaafi jilba isaa irra buuse; achiis akka inni dhaabatu isa ajaje; innis utuu hollachaa jiruu dhaabate. Ergasii inni dubbii Gabriʼel dhagaʼe; garuu dubbii dhabee hafee ture. Hisqiʼeelis mulʼata Kiristoos arge ture; innis walitti aansuu taateewwan walfakkaataa ni fide.
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it. And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about. As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake. And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. Ezekiel 1:26–2:2.
Mataan samii sana olitti isaaani gubbaatti teessoo fakkaatu tokko ture; innis akkuma bifa dhagaa safiiraa fakkaata ture; fakkeenya teessichaa irraas bifa nama tokkoo fakkaatu, isa irratti olitti jiru, ni mul’ate. Ani bifa ambaarii fakkaatu tokko nan arge; innis akkuma bifa ibiddaa isa keessaatti naannoo hundaan marfameetti fakkaata ture; bifa mudhii isaa irraa gara oliitti, akkasumas bifa mudhii isaa irraa gara gadiitti, ani waan akka bifa ibiddaa fakkaatu nan arge; innis ifa naannoo hundaan qabatee ture. Akkuma bifa qawwee roobaa isa guyyaa roobaa duumessa keessa jiru sanaa, akkasuma bifi ulfina naannoo hundaa ture. Kunis bifa fakkeenya ulfina Waaqayyoo ture. Yeroon isa argetti, ani addaan koo irratti nan kufe; sagalee nama dubbachaa jiruu tokkoos nan dhaga’e. Innis naan jedhe, Yaa ilma namaa, miilla kee irra dhaabadhu, anis sitti nan dubbadha. Yeroo inni natti dubbate, hafuurichi keessa koo seenee miilla koo irra na dhaabe; anis isa natti dubbachaa ture nan dhaga’e. Hisqi’el 1:26–2:2.
The vision caused both Ezekiel and Daniel to be humbled into dust, where they were prostrated upon the ground. In that condition they both still heard the word of the Lord, and they were both brought to a standing condition to hear the words that were spoken to them, and when they heard the words “the Spirit entered into” them. The combination of divinity is accomplished by the reception of the Word of God that is conveyed by the Holy Spirit. The “Word” is what transmits divinity into humanity. This truth must be recognized in order to understand the seriousness and significance of the prophetic history which Gabriel provides Daniel with in chapter eleven. The prophetic history represented in chapter eleven, is the conduit by which holy oil is conveyed to the wise virgins.
Mul’anni kun Hisqi’eelii fi Daani’eeliis biyyootti gad of deebise; isaanis lafa irratti kufanii diriirfaman. Haala sana keessattillee isaan lachuu dubbii Gooftaa dhaga’an; dubbiilee isaanitti dubbataman dhaga’uufis haala dhaabbatanii akka ta’an godhaman; yeroo isaan dubbii sana dhaga’anis, “Hafuuri isaan keessa seene.” Walitti dhufeenyi waaqummaa fudhatama Dubbii Waaqayyoo kan Hafuura Qulqulluudhaan geeffamuun raawwatama. “Dubbiin” isa waaqummaa gara namummaatti dabarsu dha. Dhugaan kun, seenaa raajii Gaabri’eel boqonnaa kudha tokko keessatti Daani’eeliif kennu keessaa ulfinaa fi hiika isaa hubachuuf beekamuu qaba. Seenaa raajii boqonnaa kudha tokko keessatti ibsame sun, karaa zayitii qulqulluu durboota ogeeyyii ta’anitti geeffamu dha.
With Ezekiel, he is immediately instructed that he is to present a message to Laodicean Adventism, though Ezekiel is informed from the outset that Laodicean Adventism will not hear his words, for they are a rebellious house. Ezekiel’s experience is Isaiah’s experience in chapter six, and therefore upon two witnesses when God awakens Daniel from sleep, which is a symbol of death, Daniel is given a message for the rebellious house of Laodicean Adventism, but they will not hear.
Hisqiʼeel wajjin, inni achumaan ergaa Adveentizimii Laaʼodiqiyaa dhiheessuuf akka taʼe ni ajajama; haa taʼu malee, mana fincilaa waan taʼaniif Adveentizimiin Laaʼodiqiyaa dubbii isaa akka hin dhageenye Hisqiʼeel jalqabuma irraa ni beeksifama. Muuxannoon Hisqiʼeel boqonnaa jahaffaa keessatti muuxannoo Isaayyaas ti; kanaafuu ragoota lama irratti, yeroo Waaqayyo Daaniʼel hirriba irraa isa dammaqsu—kunis mallattoo duʼaa dha—Daaniʼeliif mana fincilaa Adveentizimii Laaʼodiqiyaaaf ergaan ni kennama, isaan garuu hin dhagaʼan.
Daniel is then touched a second time, by Christ Himself, who touches Daniel’s lips, just as he had touched Isaiah’s lips with a coal from the altar. Then Daniel could speak, but he was still without strength, and still had no breath. According to Ezekiel the breath comes with the message of the “four winds”, which was Ezekiel’s second prophecy. Ezekiel’s prophecy of the four winds aligns with Daniel’s third touch, for it is then that breath comes into the bones and they stand as a mighty army. It is in Daniel’s third touch that he is strengthened.
Achi Daniel yeroo lammaffaaf Kiristoosiin ofii isaatiin tuqame; innis akkuma yeroo durii dhagaa boba’aa iddoo aarsaa irraa fuudhee afaan Isaayyaas tuqe sana, afaan Danielis tuqe. Sana booddee Daniel dubbachuu danda’e; ta’us humna hin qabne ture, hafuura illee hin qabne ture. Akkuma Hisqi’eelitti hafuuri ergaa “bubbee afurii” wajjin dhufa; kunis raajii Hisqi’eel isa lammaffaa ture. Raajiin Hisqi’eel waa’ee bubbee afurii waa’ee tuqaa sadaffaa Daniel wajjin wal simata; yeroo sana lafeewwan keessa hafuuri seenee isaanis akka loltoota jaboo dhaabataniiru. Daniel tuqaa sadaffaa isaa keessatti cimsama.
On July 18, 2020, God’s last-day people were scattered and entered into the tarrying time of the parable. The history of the sealing was illustrated in the history of October 22, 1844, unto the rebellion of 1863. The line of history there represented overlays with September 11, 2001, unto the Sunday law, but it also overlays with the history of July 18, 2020, unto the Sunday law. This prophetic phenomenon is based upon the fact that symbols have more than one meaning, and the meaning is to be determined by the context where they are applied.
Adoolessa 18, 2020tti, sabni Waaqayyoo warri dhuma baraa faca’anii yeroo tursiisaa fakkeenya sanaa keessa seenan. Seenaa mallatteeffamuu sanaa keessatti seenaa Onkoloolessa 22, 1844 irraa hamma fincila 1863tti fakkeenyaan agarsiifame. Sararri seenaa achi bakka bu’e sun Fulbaana 11, 2001 irraa hamma seera Dilbataatti wal irra bu’a; garuu akkasumas seenaa Adoolessa 18, 2020 irraa hamma seera Dilbataatti illee wal irra bu’a. Dhimmi raajii kunis dhugaa mallattooleen hiika tokkoo ol qabaachuu isaanii irratti hundaa’a; hiikni isaaniis haala keessatti itti fayyadaman irraa murtaa’a.
When we consider the arrival and work of any of the three angels they are governed by the same sequence of events. They arrive at the point when the prediction associated with them is unsealed. That prediction is structured upon three steps. Its arrival, its empowerment and the closed door at its end. There are other waymarks within the history, but the three testing waymarks of the arrival of any of the three angels is the first waymark where a prophecy is unsealed. The message that is unsealed is empowered through a confirmation, and that confirmation and empowerment then tests the men and women of that history. The conclusion of the history produces a litmus test which demonstrates whether those standing at the third test are wise or foolish.
Yeroo dhufaatii fi hojii ergamoota sadeen keessaa tokko kamiyyuu ilaallu, isaan hundinuu tartiiba taateewwan wal fakkaataa tokkicha jalatti bulu. Isaanis yeroo raajiin isaan wajjin walqabatu sun hiikamee banamutti dhufu. Raajiin sunis tarkaanfiiwwan sadi irratti ijaarameera: dhufaatii isaa, humneeffamuu isaa, fi balbala cufamaa isa dhuma irratti. Seenaa sana keessatti mallattoowwan karaa biroonis jiru; garuu mallattoowwan karaa qorumsa ta’an sadan keessaa, kan dhufaatii ergamaa sadeen keessaa tokko kamiyyuu ibsu, inni jalqabaa yeroo raajiin tokko hiikamee banamu agarsiisa. Ergaan hiikamee banamu sun mirkaneeffannaa tokkoon humneeffama; mirkaneeffannaa fi humneeffannaan sunis achumaan dhiiraa fi dubartoota seenaa sana keessa jiran ni qora. Xumuri seenaa sanaas qormaata ifa ta’e tokko uuma; innis warri qormaata sadaffaa irratti dhaabbatan ogeeyyii ta’uu isaanii yookaan gowwoota ta’uu isaanii mul’isa.
Within the history of September 11, 2001 unto the Sunday law you can identify three angels. The first arrived on September 11, 2001, the second arrived on July 18, 2020, and the third arrives at the soon coming Sunday law (the litmus test). October 22, 1844 aligns with September 11, 2001, and 1856 aligns with July 18, 2020, and 1863 aligns with the Sunday law. That being said, October 22, 1844 to 1863 also aligns with July 18, 2020, unto the Sunday law, for July 18 was the arrival of the second angel of the history of the sealing. The following history is still correctly identified as simply the waymarks of any angel.
Seenaa Seebtembar 11, 2001 irraa hamma seera Dilbataatti keessatti ergamoota sadii adda baasuun ni danda’ama. Tokkoffaan Seebtembar 11, 2001 irratti dhufe; lammaffaan immoo Adoolessa 18, 2020 irratti dhufe; sadaffaanis seera Dilbata dhihoo dhufu irratti ni dhufa (qormaata adda baasu). Onkoloolessa 22, 1844 Seebtembar 11, 2001 wajjin wal-sima; 1856 immoo Adoolessa 18, 2020 wajjin wal-sima; 1863 immoo seera Dilbataa wajjin wal-sima. Kana jechuun, Onkoloolessa 22, 1844 irraa hamma 1863tti jechuunis Adoolessa 18, 2020 irraa hamma seera Dilbataatti wajjinis wal-sima; jechuunis Adoolessa 18 jechuun yeroo ergamaan lammaffaan seenaa chaappessuu sanaa itti dhufe ture. Seenaa armaan gadii kun ammas akka sirriitti mallattoolee karaa ergamaa kamiyyuu qofaatti beekamtii qaba.
On July 18, 2020, there was a truth unsealed that was to test that generation. The second step in that history is when the two witnesses are resurrected. They are then tested as to whether they will accept the light then revealed, which is going on now. Then at the Sunday law (the litmus test), it will be revealed who is and who isn’t a wise virgin. When we consider the history as simply the structure of a singular angel and then lay October 22, 1844, through to the rebellion of 1863, over the history of July 18, 2020 unto the Sunday law, we find that in 1849, Sister White identified that the Lord had stretched forth His hand again to gather the remnant of His people.
Adoolessa 18, 2020tti, dhugaan dhaloota sana qoruuf ta’u hiikamee ture. Tarkaanfiin lammaffaan seenaa sanaa yeroo dhugaa baatonni lamaan du’aa kaafamanidha. Sana booddee, ifa yeroo sana mul’ifame fudhachuuf isaanii qoramuu; kunis amma adeemsifamaa jira. Ergasii yeroo seera Dilbataa (qormaata adda baasu sanaatti), eenyutu durba ogeettii ta’e fi eenyutu hin taane akka ta’e ni mul’ata. Yommuu seenaa sana akka caasaa ergamaa tokkoo qofaatti ilaallee, erga Onkoloolessa 22, 1844 irraa kaasee hamma fincila 1863tti jiru seenaa Adoolessa 18, 2020 irraa hamma seera Dilbataatti jirurratti kaa’annu, bara 1849 keessa obboleettii White akka Gooftaan harka Isaa irra deebi’ee diriirsee haftee saba Isaa walitti qabaa ture adda baafte ni argina.
From October 22, 1844 to 1849, God’s people had been scattered. In 1850 they produced the second of the two tables of Habakkuk. In January of 1851 they were advertising the new chart in the Review. God’s people were scattered, and the third angel arrived with light. Then God began to gather them again, and He then provided a visual representation of the message they were to proclaim, as He had done in 1842. The light that arrived on October 22, 1844 was an increase of knowledge and it continued, under His direction to develop, and in 1856 the capstone of that light was introduced. That light was upon the “seven times,” which was the first light recognized by William Miller, and which was represented as one of the prophecies that was fulfilled on October 22, 1844.
Onkoloolessa 22, 1844 irraa jalqabee hamma 1849tti, sabni Waaqayyoo bittinnaa’ee ture. Bara 1850 keessa isaaniitu minjaala Habaaquuq lama keessaa isa lammaffaa qopheessan. Amajjii 1851 keessa immoo chaartii haaraa sana Review keessatti beeksisaa turan. Sabni Waaqayyoo bittinnaa’ee ture; ergamaan sadaffaanis ifa waliin dhufe. Sana booddee Waaqayyo ammas isaan walitti qabuu jalqabe; akkuma bara 1842 godhettis, ergaa isaan lallabuu qaban sanaaf ibsa ijaan mul’atu isaaniif kenne. Ifti Onkoloolessa 22, 1844tti dhufe sun dabalata beekumsaa ture; innis qajeelfama Isaa jalatti guddachaa itti fufe; bara 1856 keessattis gubbaa xumuraa ifa sanaa beeksifame. Ifti sun “yeroo torba” irratti ture; kunis ifa jalqabaa William Miller beekee fudhate ture, akkasumas raajiiwwan Onkoloolessa 22, 1844tti raawwataman keessaa tokkootti bakka buufamee ture.
The light of the “seven times,” in 1856, was both the ending of the increase of knowledge given to Miller, the messenger of the first angel, but it was also the ending light of the third angel that was given on October 22, 1844. The rejection of the light in 1856, was both a rejection of the increase of knowledge that was unsealed in 1798, but also the increase of knowledge that was unsealed on October 22, 1844, and it was rejected by those who then and there transitioned from the experience of Philadelphia unto the experience of Laodicea. The rebellion of 1863, was the third, and litmus test, which was demonstrated by a counterfeit chart that removed the light of the “seven times.”
Bara “yeroo torbaa” kan bara 1856 keessaa mul’ate, ifa beekumsa dabalaa kan Millaritti—ergamaa ergamaa isa jalqabaatti—kennamee ture xumuru qofa utuu hin ta’in, ifa xumuraa ergamaa isa sadaffaa kan Onkoloolessa 22, 1844 kennamees ture. Ifa bara 1856 keessa ture diduun, beekumsa dabalaa kan bara 1798 hiikame diduu qofa utuu hin ta’in, beekumsa dabalaa kan Onkoloolessa 22, 1844 hiikames diduu ture; innis warra yeroo sanaa fi achumatti muuxannoo Filadelfiyaa irraa gara muuxannoo Lodiiqeyaa ce’anin dide. Fincilli bara 1863, isa sadaffaa fi qormaata litmus ture; kunis taabiloo sobaa ifa “yeroo torbaa” balleesseen agarsiifame.
The first disappointment of April 19, 1844, was brought upon the Philadelphian movement of the first angel by God holding His hand over a mistake in some of the figures on the 1843 pioneer chart. The first disappointment of July 18, 2020, was brought upon the Laodicean movement of the third angel by men disregarding that on October 22, 1844, Christ had lifted up His hand to heaven and swore that time should be no longer. On July 18, 2020, a message was unsealed that was to test this generation of virgins. As in 1850, the Lord in 2023, stretched out His hand a second time to gather together Ezekiel’s dead bones that had been dead in the street since July 18, 2020. By 1851, there was a new visual representation of the message that was a fulfillment of the prophecy of Habakkuk chapter two, thus identifying that after 2023, the Lord will have a new living ensign to lift up that is typified by Habakkuk’s two tables.
Mammaaksi jalqabaa Ebla 19, 1844 irratti mulʼate, Waaqayyo lakkoofsa tokko tokkoo chaartii duraanii bara 1843 irratti dogoggora ture tokko irratti harka Isaa qabee dhaabuu Isaatiin sochii Filadelfiyaa ergamaa jalqabaa irratti fide. Mammaaksi jalqabaa Adoolessa 18, 2020 irratti mulʼate immoo, namoonni Kiristoos Onkoloolessa 22, 1844 irratti harka Isaa gara samii ol kaasee yeroo siʼachi akka hin jirre kakuu dhaan mirkaneesse sana tuffachuu isaanii irraa kaʼuun sochii Laaʼodiiqeyaa ergamaa sadaffaa irratti dhufe. Adoolessa 18, 2020 irratti, ergaan dhaloota durboota kana qoruuf ture tokko baname. Akkuma bara 1850 keessatti, Gooftaan bara 2023 keessatti yeroo lammaffaaf harka Isaa diriirsee lafee duʼaa Hisqiʼel kanneen Adoolessa 18, 2020 irraa jalqabee daandii irratti duʼanii turan walitti qabee. Bara 1851tti, fakkeenyi mulʼataa haaraan ergaa sanaa mulʼate; kunis raajii Habaaquuq boqonnaa lamaa raawwatamuu isaa ture; kanaan boodas, bara 2023 booddee Gooftaan mallattoo jiraataa haaraa ol kaasuu akka qabu, isa gabateewwan lama Habaaquuqiin fakkeeffame, adda baasa.
Habakkuk’s two tables were typified by the two tables of the Ten Commandments and also by the two wave loaves in the feast of Pentecost. The one hundred and forty-four thousand are identified as a first-fruit offering, and they are those in Malachi that represent the offering as “in days of old, as in former years.” They are lifted up as a wave offering that all the world will see.
Gabateewwan lamaan Habakkuq gabateewwan lamaan Abboommota Kudhan sanaan akkasumas ayyaana Pheenxeqoostee keessatti buddeena sochoosfamaa lamaan sanaan fakkeenyaan mul’ifaman. Namoonni dhibba tokkoo fi afurtamii afur kumni akka dhiheessa firii jalqabaa ta’aniitti ibsamu; isaanis kan Malaki keessatti dhiheessa sana bakka bu’an, isa “akka guyyoota durii, akka waggoota jalqabaa” jedhamee ibsame dha. Isaan akka dhiheessa sochoosfamaatti ol kaafamu; addunyaan hundinuu ni arga.
The awakening of the one hundred and forty-four thousand begins with the gathering together, and that gathering is accomplished by the Word of God, for Ezekiel’s dead bones are gathered by hearing the Word of God, while they are still dead. Ezekiel represents the human instrument that proclaims the message that gathers the bones, when the Lord stretches forth His hand a second time to gather His remnant. Isaiah, Jeremiah, Daniel, John and Ezekiel all identify the human element that conveys the divine message to the dead dry bones.
Dammaqiinsi dhibba afurtamaa fi afurtamii afurii walitti qabamuu irraa jalqaba; walitti qabamuun sunis Dubbii Waaqayyootiin raawwatama; lafeen du’anii Hisqi’eelii keessatti jiran utuu amma iyyuu du’anii jiranuu Dubbii Waaqayyoo dhaga’uun walitti qabamu. Hisqi’eel jechuun yeroo Gooftaan harka Isaa yeroo lammaffaaf diriirsee hambaa Isaa walitti qabu sanatti, ergamaa namaa ergaa lafeewwan sana walitti qabu labsu bakka bu’a. Isaayaas, Ermiyaas, Daani’eel, Yohaannis fi Hisqi’eel hundinuu qaamuma namaa ergaa waaqayyoo lafee gogaa du’aaf dabarsu adda baasu.
Once the bones are gathered the Lord reveals the increase of knowledge that is unsealed just before probation closes, and that knowledge is represented by “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.” In Ezekiel’s second prophecy, the light that is unsealed is the third woe, which is the message of the east wind that breathes life into the bones and causatively causes them to stand as a mighty army. The light that is revealed to Daniel is the light represented by the king of the north in chapter eleven. Together Ezekiel and Daniel represent “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days,” which is the tidings of the (east) wind and king of the (north).
Ergaa lafeen walitti qabaman booda, Gooftaan dabalata beekumsaa cufaa irraa hiikamu kan yeroo qorannoon araaraa cufamuuf jedhu sana ifa godha; beekumsi sunis “kutaa raajii Daani’el kan guyyoota dhumaatti ilaallatu” jedhamuun bakka bu’ama. Raajii lammaffaa Hisqi’eel keessatti, ifni hiikamu badiisa sadaffaa dha; innis ergaa bubbee bahaa isa lafeewwan keessa hafuura seensisee jireenya kennuufi akka isaan humna waraanaa guddaa ta’anii dhaabbatan karaa ka’umsaatiin taasisu sanaa dha. Ifni Daani’elitti mul’ifamu ifa boqonnaa kudha tokko keessatti mooticha kaabaa tiin bakka bu’ame dha. Hisqi’eelii fi Daani’el walitti qabamanii “kutaa raajii Daani’el kan guyyoota dhumaatti ilaallatu” bakka bu’u; innis oduu bubbee (bahaa) fi mooticha (kaabaa) ti.
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. Daniel 11:44.
Garuu oduun baha irraa fi kaabaa irraa dhufu isa ni jeequ; kanaaf inni namoota baayʼee balleessuuf, guutummaatti illee barbadeessuuf dheekkamsa guddaadhaan ni baʼa. Daaniʼel 11:44.
In 1856, the Lord purposed to finish His work of sealing his people, but they rebelled. The message He intended to employ to bring them out of their Laodicean condition was the “seven times” of Leviticus twenty-six. When the Lord began to gather His people in July, 2023, He presented them once again with the message of the “seven times,” and among other things, identified that on the antitypical Day of Atonement the Jubilee trumpet was to sound, which is also when the seventh trumpet was also to sound. The Jubilee trumpet is a symbol of the “seven times,” and the seventh trumpet is the third woe. When Michael descended in Daniel chapter ten. Daniel represented those who obtain the experience of those who pray the prayer of Leviticus twenty-six, and those who seek to understand the prophetic secret of Daniel chapter two.
Bara 1856 keessatti, Gooftaan hojii mallattoo kaa’uu saba Isaa irratti hojjetu xumuruuf yaade; isaan garuu fincilan. Ergaan inni isaanii haala Laaʼodiiqeeyaa keessaa isaan baasuuf itti fayyadamuuf kaayyefate sun “yeroo torba” keessaa Seera Lewwotaa boqonnaa digdamii jaʼaa ture. Yommuu Gooftaan saba Isaa walitti qabuu jiʼa Adoolessa, 2023 keessatti jalqabe, ammas ergicha “yeroo torbaa” isaan duratti dhiheesse; wantoota biroo keessaa, Guyyaa Araaraa isa fakkeenya guutuu irratti malbulchiinsi Iyyoobelee akka sagalee dhageessisu, innis yeroo malbulchiinsi torbaffaanis sagalee dhageessisu taʼe, adda baase. Malbulchiinsi Iyyoobelee mallattoo “yeroo torbaa” dha; malbulchiinsi torbaffaan immoo wayyoo isa sadaffaa dha. Yommuu Miikaaʼel Daaniʼel boqonnaa kudhan keessatti gad buʼe, Daaniʼel warra kadhannaa Seera Lewwotaa boqonnaa digdamii jaʼaa kadhatan keessatti muuxannoo argatan, akkasumas warra iccitii raajii Daaniʼel boqonnaa lamaa hubachuuf barbaadan bakka buʼe.
Daniel represents those who have been gathered by the voice of God, and then stand upon their feet strengthened to proclaim the message of the east and the north. They proclaim that message until the soon coming Sunday law. The process of raising up that army is a very detailed subject of prophecy, and the point when Divinity begins to be combined with humanity in fulfillment with the sealing of the one hundred and forty-four thousand began in the history that is represented in verse eleven of Daniel eleven. The history represented from verse one of Daniel eleven until verse sixteen fills up the hidden history of verse forty, that is “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.”
Daaniʼel warra sagalee Waaqayyootiin walitti qabamanii, achiis ergaa bahaa fi kaabaa labsuuf jabaatanii miilla isaanii irratti dhaabatan bakka buʼa. Isaan ergaa sana hanga seerri Dilbataa yeroo dhihoo dhufutti ni labsu. Adeemsi loltoota sana kaasu kun mata-duree raajii balʼinaan ibsame dha; yeroo Waaqayyoummaa fi nama taʼuun walitti makamuun guutamuu chaappaa kumaatama dhibba afurtamii fi afurii keessatti jalqabe immoo seenaa Daaniʼel boqonnaa kudha tokko, lakkoofsa kudha tokko keessatti bakka buʼame keessatti jalqabe. Seenaa Daaniʼel boqonnaa kudha tokko lakkoofsa tokko irraa kaasee hanga lakkoofsa kudha jahaatti bakka buʼame sun, seenaa dhokataa lakkoofsa afurtamaa guuta; kunis “kutaa raajii Daaniʼel kan guyyoota dhumaa wajjin wal qabatu” dha.
As we begin to consider verses thirteen to fifteen of Daniel eleven, that was first fulfilled at the Battle of Panium in 200 BC, it is essential to understand the significance of these verses. Panium is the third of three proxy wars. The first battle concluded with victory for the papacy and its proxy army the United States in 1989. The next battle, represented by verses eleven and twelve, which was fulfilled by the Battle of Raphia, the king of the south (Russia), will defeat the king of the north and its proxy army in the Ukraine. The third battle will be as the first with the papacy (the king of the north) prevailing over Communism (the United Nations), with its proxy army (the United States). But the third proxy war which is the Battle of Panium, will also initiate World War III.
Yeroo keenya keessaatti Daani’el boqonnaa kudha tokkoo keeyyata kudha sadii hanga kudha shaniitti—kan duraan bara 200 Dh.K.D.tti Lolaa Paaniyuum keessatti raawwatame—ilaaluu jalqabnu, barbaachisummaa keeyyatoota kanaa hubachuun baay’ee barbaachisaadha. Paaniyuum lola bakka-bu’oota sadii keessaa isa sadaffaadha. Lolli inni jalqabaa bara 1989 keessatti paaphaasummaa fi mootummaa bakka-buutuu isaa Ameerikaa dabalatee injifannoodhaan xumurame. Lolli itti aanu, kan keeyyata kudha tokkoo fi kudha lamaatiin bakka buufame, kan Lolaa Raafiyaatiin raawwatame, mootichi kibbaa (Raashiyaa), mooticha kaabaa fi mootummaa bakka-buutuu isaa Yukireen keessatti ni injifata. Lolli sadaffaan akkuma isa jalqabaatti paaphaasummaan (mooticha kaabaa) mootummaa Koomunizimii (Gamtaa Mootummootaa) irratti mootummaa bakka-buutuu isaa (Ameerikaa) waliin ol’aantummaa ni argata. Garuu lolli bakka-buutuu sadaffaan, inni Lolaa Paaniyuum ta’e, akkasumas Waraana Addunyaa Sadaffaa ni jalqaba.
We will continue this study in the next article.
ଆମେ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଲେଖାରେ ଏହି ଅଧ୍ୟୟନକୁ ଜାରି ରଖିବୁ।
“As the wheel like complications were under the guidance of the hand beneath the wings of the cherubim, so the complicated play of human events is under divine control. Amidst the strife and tumult of nations, He that sitteth above the cherubim still guides the affairs of the earth.
“Akkuma walxaxaan hojii marfamtootaa harka keruubota qoochoo isaanii jala jiru sanaan qajeelfama argatan, akkasuma walxaxaan adeemsa taateewwan namootaas to’annoo Waaqaatiin bulfama. Wal’aansoo fi jeequmsa sabootaa gidduuttis, Inni keruubota irra taa’u sun dhimma lafaas amma iyyuu ni qajeelcha.
“The history of nations that one after another have occupied their allotted time and place, unconsciously witnessing to the truth of which they themselves knew not the meaning, speaks to us. To every nation and to every individual of today God has assigned a place in His great plan. Today men and nations are being measured by the plummet in the hand of Him who makes no mistake. All are by their own choice deciding their destiny, and God is overruling all for the accomplishment of His purposes.
“Seenaa saboota yeroo fi iddoo isaanii isaaniif ramadame tokko booddee tokko qabatanii turan, utuu hiika dhugaa isaan ofii isaanii hin beekin isaaf ragaa baʼaa turan, nutti dubbata. Sabni hundinuu fi namni dhuunfaa harʼaa hundinuu karoorri guddaan Isaa keessatti iddoo tokko Waaqayyo irraa ramadameef qaba. Harʼa namootnii fi saboonni harki ulfinaa isa homaa hin dogoggorre qabateen safaramu jiru. Hundumtuu filannoo ofii isaaniitiin mootummaa isaanii murteessaa jiru; Waaqayyos hundumaa kaayyoo Isaa raawwachuuf ol-aantummaan ni bulcha.”
“The history which the great I AM has marked out in His word, uniting link after link in the prophetic chain, from eternity in the past to eternity in the future, tells us where we are today in the procession of the ages, and what may be expected in the time to come. All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order.
“Seenaan inni ANI GUDDAAN dubbii Isaa keessatti mallatteesse, himata raajii keessatti hidhaa tokko hidhaa biraatti walitti hidhuudhaan, bara baraa darbe irraa kaasee hamma bara baraa fuulduraatti, har’a adeemsa baraa keessatti eessa akka jirru, akkasumas yeroo dhufu keessatti maal akka eegamuu danda’u nutti himti. Wanti raajiin akka raawwatamu duraan dubbate hundinuu, hamma yeroo ammaa kanaatti, fuulota seenaa irratti hordofamee mul’ateera; waan amma iyyuu dhufuuf jiru hundas sirna isaatiin akka raawwatamu mirkanaa’uu dandeenya.
“The final overthrow of all earthly dominions is plainly foretold in the word of truth. In the prophecy uttered when sentence from God was pronounced upon the last king of Israel is given the message:
“Injifannoon lafaa dhaabatee keessatti mootummaa biyya lafaa hundumaa akka dhuma irratti kuffifamu ifatti dubbatameera. Raajii yeroo murtiin Waaqayyoo mooticha Israa’el isa dhumaa irratti labsametti dubbatame keessatti, ergaan kun kennameera:
“‘Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: … exalt him that is low, and abase him that is high. I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until He come whose right it is; and I will give it Him.’ Ezekiel 21:26, 27.
“ ‘Akka Waaqayyo Gooftaan akkana jedha; gonfoo sana irraa fuudhi, mootummaas irraa baasii: … isa gad-aanaa ol kaasii, isa ol-aanaa immoo gadi buusi. Ani isa garagalcha, garagalcha, garagalcha: innis kana booda hin jiraatu, hamma Inni mirgi isaa taʼe sun dhufutti; anis Isaaf nan kenna.’ Hisqiʼeel 21:26, 27.
“The crown removed from Israel passed successively to the kingdoms of Babylon, Medo-Persia, Greece, and Rome. God says, ‘It shall be no more, until He come whose right it is; and I will give it Him.’
“Mootummaan Israa’el irraa irraa bu’e sun walitti aansuun mootummaa Baabilon, Meedoo-Pheershiyaa, Giriikii, fi Roomaatti darba ture. Waaqayyo, ‘Inni kun si’achi hin jiraatu, hamma Isa mirgi isaa ta’e sun dhufutti; anis Isaaf nan kenna’ jedha.”
“That time is at hand. Today the signs of the times declare that we are standing on the threshold of great and solemn events. Everything in our world is in agitation. Before our eyes is fulfilling the Saviour’s prophecy of the events to precede His coming: ‘Ye shall hear of wars and rumors of wars…. Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.’ Matthew 24:6, 7.
“Yeroon sun dhihaateera. Har’a mallattooleen baraa akka nu taateewwan guguddoo fi ulfaataa ta’anitti seensa irra dhaabbannee jirru labsu. Wanti addunyaa keenya keessa jiru hundinuu jeequmsa keessa jira. Fuula keenya durattis raajii Fayyisaa isa taateewwan dhufaatii Isaa dura ta’an ilaalchisee dubbate raawwatamaa jira: ‘Waraana fi oduu waraanaa ni dhageessu…. Sabni sabarratti, mootummaa mootummaa irratti ni ka’a; beeladoonni, dhibeen daddarbaa fi kirkirri lafaa iddoo garaa garaatti ni ta’u.’ Maatewos 24:6, 7.”
“The present is a time of overwhelming interest to all living. Rulers and statesmen, men who occupy positions of trust and authority, thinking men and women of all classes, have their attention fixed upon the events taking place about us. They are watching the strained, restless relations that exist among the nations. They observe the intensity that is taking possession of every earthly element, and they recognize that something great and decisive is about to take place—that the world is on the verge of a stupendous crisis.
“Yeroon amma warra jiraatan hundumaaf yeroo fedhii guddaa nama liqimsu taʼe dha. Bulchitoonnii fi abbootiin mootummaa, namoonni iddoo amanamummaa fi aangoo qabatan, dhiironnii fi dubartoonni yaaduu danda’an kan sadarkaa hunda irraa dhufan, xiyyeeffannoon isaanii guutuun wantoota naannoo keenya keessatti raawwatamaa jiran irratti dhaabameera. Isaan hariiroo dhiphataa fi boqonnaa hin qabne saboota gidduutti jiru ilaalaniiru. Cimina wanti lafa irraa hundi ittiin qabamaa jiru ni argu; akkasumas waan guddaa fi murteessaa taʼe tokko yeroo dhihootti taʼuuf jedhu ni hubatu—akka addunyaan qormaata guddaa nama rifachiisu tokkoo qarqara irra jirtu.”
“Angels are now restraining the winds of strife, that they may not blow until the world shall be warned of its coming doom; but a storm is gathering, ready to burst upon the earth; and when God shall bid His angels loose the winds, there will be such a scene of strife as no pen can picture.
“Amma ergamoonni bubbee walitti bu’iinsaa amma qabatanii jiru; addunyaan badii isa itti dhufaa jiru irraa akeekkachiifamutti akka hin bubbifneef; garuu obomboleettiin tokko walitti qabamaa jirti, lafarratti dho’uutti qophoofte; yeroo Waaqayyo ergamoota Isaa bubbee sana akka gad dhiisan ajaju, yeroo sana walitti bu’iinsa akkasii kan qalamiin tokko illee ibsamuu hin dandeenye ni ta’a.
“The Bible, and the Bible only, gives a correct view of these things. Here are revealed the great final scenes in the history of our world, events that already are casting their shadows before, the sound of their approach causing the earth to tremble and men’s hearts to fail them for fear.
“Macaafni Qulqulluun, Macaafni Qulqulluun qofti, waaʼee wantoota kanaa ilaalcha sirrii kenna. As keessatti mulʼifaman xumura seenaa biyya lafaa keenyaa keessatti taateewwan gurguddoon isa dhumaa dha; taateewwan amma iyyuu gaaddisa isaanii dursanii darbachaa jiran, sagaleen dhihaachuu isaanii lafa raasuun garaan namootaa sodaan dadhabanii kufu.”
“‘“Behold, the Lord maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof…. They have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate…. The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.’ Isaiah 24:1–18.
“ ‘“Kunoo, Gooftaan lafa ni onsa, ni diiga; fuula ishee garagalcha, jiraattota ishees ni bittinneessa…. Isaan seerota cabsaniiru, sirna geeddaraniiru, mootummaa bara baraa cabsaniiru. Kanaaf abaarsi laficha ni nyaate, warri ishee keessa jiraatanis ni manca’aniiru…. Gammachuun dibbee dhaabata, sagaleen warra gammadan ni dhuma, gammachuun baganaa ni dhaabata.’ Isaayaas 24:1–18.
“‘“Alas for the day! for the day of the Lord is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come…. The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.’ ‘The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.’ Joel 1:15–18, 12.
“ ‘“Guyyaa sanaaf wayyoo! guyyaan Waaqayyoo dhi’aateeraatii; inniis akka badiisa Isa Hundumaa Danda’u irraa dhufuutti ni dhufa…. Sanyiin tuullaa isaanii jala keessatti manca’eera, kuusaan midhaanii onteera, gootaraan diigamaniiru; sababiin isaas midhaan gogee badeera. Horiiwwan akkamitti aadu! tuullaan loonii ni jeeqamu, sababni isaas isaaniiif margi hin jiru; eeyyee, bushaayeen hoolotaas onfamaniiru.’ ‘Muka wayinii gogee badeera, muka harbuus ni laamsha’e; muka roomaaniis, muka timiraas, muka poomiis, jechuunis mukkeen dirree hundinuu goganiiru; sababni isaas gammachuun ilmaan namootaa irraa gogeera.’ Yo’el 1:15–18, 12.
“‘I am pained at my very heart; … I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled.’
“‘Aniin koo keessatti baayʼeen nan dhiphadha; … lubbuu koo nana, sababni isaas sagalee malakataa, iyya lolaas dhageesseerta; kanaaf callisee turuu hin dandaʼu. Badiisni badiisa irratti labsama; biyyi guutuun ni mancaʼeera.’
“‘I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down.’ Jeremiah 4:19, 20, 23–26.
“‘Ani biyya ilaale; kunoo, isheen boca hin qabdu, duwwaadhas turte; samii illee ilaale, ifni ishee hin turre. Tulluuwwan ilaale; kunoo, ni hollatan, gaarran hundinuus salphaatti socho’an. Ani ilaale; kunoo, namni tokko illee hin turre, simbirroonni samii hundinuus baqatanii turan. Ani ilaale; kunoo, lafti ija-qabeessi lafa onaa taatee turte, magaalonni ishee hundinuus ni diigamanii turan.’ Ermiyaas 4:19, 20, 23–26.”
“‘Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob’s trouble; but he shall be saved out of it.’ Jeremiah 30:7.” Education, 178–181.
“‘ଆହା! ସେହି ଦିନ ମହାନ; ତାହା ପରି ଆଉ କୌଣସି ନାହିଁ: ସେହି ଯାକୋବଙ୍କ ସଙ୍କଟର କାଳ; ତଥାପି ସେ ତାହାରୁ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବ।’ ଯିରିମିୟ 30:7।” Education, 178–181.