We are dealing with the parallel between the movements of the first and third angels, in order to better understand what the increase of knowledge represents symbolically when it is unsealed at the time of the end. We are attempting to demonstrate that it represents an escalation of truth that ultimately climaxes as the latter rain, which is the message of the Midnight Cry. As a symbol, the “increase of knowledge” is derived from the book of Daniel, and it is there identified as the prophetic knowledge that tests and produces two classes of worshippers.
Nuti sochii ergamoota ergamoota ergamoota malaa'ikotaa duraa fi sadaffaa gidduu jiru ilaallee, beekumsi dabalaa kun yeroo dhumaatti yeroo hiikamu maal akka fakkeenyaan bakka bu'u caalaatti hubachuuf hojjechaa jirra. Inni dhugaa dabalaa adeemu tokko akka bakka bu'u agarsiisuuf yaalaa jirra; dhugaan kunis dhuma irratti rooba boodaa, jechuunis ergaa Iyya Waamicha Halkan Giddugaleessaa, ta'uun xumurama. Akka fakkeenyaatti, “beekumsi dabalaa” jedhu kitaaba Daani'eel irraa fudhatame; achittis beekumsa raajii warra waaqeffattootaa gosa lama qoruufii fi uumuudhaaf tajaajilu ta'ee adda baafamee jira.
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
Innis akkana jedhe, Ati karaa kee qabi, Daani’el; dubbiin kun hamma yeroo dhumaatti cufamee chaapphaan mallatteeffameera. Namoonni baayʼeen ni qulqulleeffamu, adii ni taʼu, ni qoramuu immoo; warri hamoon garuu hammina ni hojjetu; hamo keessaa namni tokko iyyuu hin hubatu; ogeeyyiin garuu ni hubatu. Daani’el 12:9, 10.
In 1989 an “increase of knowledge” was unsealed that will ultimately demonstrate two classes of worshippers. Those two classes are illustrated in the context of how they relate to the message of the latter rain. The wicked do not recognize or receive the latter rain, and the wise do. The wicked therefore do not see when the latter rain begins to fall, and it began to fall when the nations were angered on September 11, 2001. We have been addressing the leadership of Laodicean Adventism as represented in Ezekiel chapters eight and nine, and also in Isaiah chapter twenty-eight. In Isaiah the “scornful men” “made lies” their “refuge” and “hid” themselves “under falsehood.”
Bara 1989tti “beekumsi beekumsaa” jedhamuun mallattoo irraa hiikamee ibsame; kunis dhuma irratti gosa waaqeffattootaa lama akka jiran ni agarsiisa. Gosoonni lamaan kun haala isaan ergaa roobaa boodaa wajjin qaban keessatti fakkeenyaan ibsamu. Hamoonni roobaa boodaa hin hubatan yookaan hin fudhatan; ogeeyyiin garuu ni hubatu. Kanaafuu hamoonni yeroo roobaan boodaa roobuu jalqabu hin argan; innis yeroo saboonni dheekkaman, jechuunis Fulbaana 11, 2001tti roobuu jalqabe. Nuyi geggeessitoota Adveentizimii Laa’odiiqeyaa, akkuma Hisqi’eel boqonnaa saddeetii fi sagal keessatti, akkasumas Isaayaas boqonnaa digdamii-saddeeti keessatti bakka bu’anii jiranitti dubbachaa turre. Isaayaas keessatti “namoonni qoositoonni” “soba” akka “baqannaa” isaanii godhatan, akkasumas “jal’ina sobaa jalatti” of “dhoksan.”
Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:14, 15.
Kanaaf dubbii Waaqayyoo dhaga’aa, isin namoota qoositoota, warra saba Yerusaalem keessa jiru kana bulchitan. Isin, “Nuti duʼa wajjin kakuu galleerra, awwaala wajjinis walii galleerra; yeroo dhaʼichi lolaanii guutame sun darbu, nu hin gaʼu; soba iddoo baqannaa keenya gooneerra, kijiba jalattis of dhokfanneerra” jettaniirtu. Isaayaas 28:14, 15.
The ancient men of Jerusalem of the last days fail the test of “the rest and refreshing” that is represented by the methodology of “line upon line,” which allows the wise to recognize the latter rain of the last days, through the historical illustration of the latter rain in the Millerite history. The prophetic characteristic of “the scornful men” that Isaiah emphasizes in the passage, is the lies and falsehood that they hid under and made their refuge. Therefore, in connection with the test of the latter rain message (the rest and refreshing that they would not hear), the ancient men of Jerusalem have accepted a lie.
Namoonni durii Yerusaalem keessa turan, warri bara dhumaa, qormaata “boqonnaa fi haaromsa” jedhamu keessatti kufu; qormaanni kun mala “sarara irratti sarara” jedhuun bakka bu’ameera; innis namoonni ogeeyyiin, fakkeenya seenaa rooba boodaa keessatti argamuun seenaa Millerootaatiin, rooba boodaa bara dhumaa akka beekan ni dandeessisa. Amaloota raajii “namoota tuffatoota” Isaayyaas kutaa kana keessatti cimsu keessaa inni tokko, sobaa fi kijiba isaan itti dhokatanii fi isa baqannaa isaanii godhatan dha. Kanaafuu, qormaata ergaa rooba boodaa wajjin walqabatee (“boqonnaa fi haaromsa” isaan dhaga’uu hin barbaanne sana), namoonni durii Yerusaalem kijiba tokko fudhataniiru.
The latter rain message arrives with a debate, as represented in Habakkuk chapter two, when the watchman there asks God what he should answer in the “debate” of his history, for the word “reproved” in verse one of chapter two means “argued with”.
Ergaan bokkaa roobaa boodaa falmii wajjin dhufa; akkuma Hab. boqonnaa lama keessatti ibsameetti, achitti eegduun “falmii” seenaa isaa keessatti maal akka deebisu Waaqayyoon gaafata; jedhuu “sirreeffame” jedhu inni lakkoofsa tokkoffaa boqonnaa lama keessatti argamu hiikni isaa “waliin falmame” jechuu isaati.
I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. Habakkuk 2:1.
Ani eeggannoo koo irra nan dhaabbadha, masaraa eegumsaa irrattis of nan dhaaba; inni maal akka natti dubbatu, aniis yeroo ani ifatamu maal akka deebisu nan eeggadha. Hab 2:1.
The wise during the debate of the latter rain, present the truths represented as Miller’s jewels, which are also the foundational truths identified, established and presented by the Millerites. Those truths are represented as Christ, the Rock of Ages.
Warri ogeeyyiin yeroo mariin bokkaa boodaa gaggeeffamutti, dhugaa akka faaya Milleritti bakka buufame dhiheessu; isaanis dhugoota bu’uuraa kanneen warra Millerootaa biratti adda baafaman, hundeeffamanii fi dhiyaatanidha. Dhugoonni sunis akka Kiristoos, Kattaa Bara-baraa ta’etti bakka buufamu.
“Let those who stand as God’s watchmen on the walls of Zion be men who can see the dangers before the people,—men who can distinguish between truth and error, righteousness and unrighteousness.
“Warriin akka eegumtoota Waaqayyoo dallaa Xiyoon irratti dhaabatan sun namoota balaa uummata dura jiru arguu danda’an haa ta’an,—namoota dhugaa fi dogoggora, qajeelummaa fi jal’ina gidduu addaan baasuu danda’an haa ta’an.
“The warning has come: Nothing is to be allowed to come in that will disturb the foundation of the faith upon which we have been building ever since the message came in 1842, 1843, and 1844. I was in this message, and ever since I have been standing before the world, true to the light that God has given us. We do not propose to take our feet off the platform on which they were placed as day by day we sought the Lord with earnest prayer, seeking for light. Do you think that I could give up the light that God has given me? It is to be as the Rock of Ages. It has been guiding me ever since it was given.” Review and Herald, April 14, 1903.
“Akeekkachiinsi kun dhufeera: Buʼuura amantii isa ergaan bara 1842, 1843, fi 1844tti dhufee jalqabee irraa kaasee irratti ijaaraa turre jeequu kan dandaʼu kamiyyuu akka hin seenu eeyyamamu hin qabu. Ani ergaa kana keessa ture, yeroo san irraa jalqabee hanga ammaatti ifa Waaqayyo nuuf kenneef amanamaa taʼee addunyaa duratti dhaabadheera. Miilla keenya waltajjii isaan irra kaaʼaman irraa kaasuuf yaada hin qabnu; waltajjii sana irra turree guyyaa guyyaadhaan kadhannaa cimtuu qofaan Gooftaa barbaadaa, ifa barbaachaa turre. Ati ifa Waaqayyo naaf kenne irraa akka ani harka kaasu yaaddaa? Inni akka Kattaa Bara Baraatti taʼuu qaba. Yeroo inni naaf kenname irraa jalqabee hamma ammaatti na qajeelchaa tureera.” Review and Herald, Ebla 14, 1903.
The ancient men present a false latter rain message that is represented by Isaiah as a “lie” and a falsehood. In Ezekiel chapter eight, the history that identifies when the ancient men of Jerusalem are bowing to the sun, and are contrasted with those who receive the seal of God in the next chapter. The third abomination (generation), represents a false latter rain message, as represented by the “weeping for Tammuz.” In the third generation of Adventism, which began in 1919, a “lie” was introduced in connection with the false gospel publicly presented by W. W. Prescott at the 1919 Bible Conference. That “lie” is a specific subject of the third generation, and the “lie” is the false foundation of the false latter rain message, represented by the “weeping for Tammuz.”
Namoonni durii ergaa rooba boodaa sobaa dhiyeessu; kunis Isaayaasiin “soba” fi kijiba taʼee bakka buʼameera. Hisqiʼeel boqonnaa saddeet keessatti seenaa yeroo namoonni durii Yerusaalem keessaa aduutti sagadan ibsu dhiyaata; isaanis warra boqonnaa itti aanu keessatti mallattoo Waaqayyoo argatan irraa faallaa kaaʼamu. Jibbisiisni sadaffaan (dhaloonni) ergaa rooba boodaa sobaa bakka buʼa; kunis “Tammuuzif booʼuu” tiin bakka buʼameera. Dhaloota sadaffaa Adventizimii keessatti, kan bara 1919 jalqabe, “sobi” tokko walitti dhufeenya wangeela sobaa W. W. Prescott Konfiransii Macaafa Qulqulluu 1919 irratti ifatti dhiyeesseen keessa seene. “Sobi” sun mata-duree addaa dhaloota sadaffaa ti; “sobi” sunis hundee sobaa ergaa rooba boodaa sobaa, “Tammuuzif booʼuu” tiin bakka buʼame, dha.
It is important to spend time pinpointing the “lie” in prophecy, for the “lie” is the major reason Laodicean Adventism cannot see the increase of knowledge in 1989. The “lie” is that “the daily” in the book of Daniel represents Christ’s sanctuary ministry. Applying “the daily” prophetically as Christ’s sanctuary ministry is a false and incorrect prophetic application, but the “lie” is not simply identifying the false identification of “the daily” as a prophetic symbol, it also represents a “lie” that claims that Sister White agreed with the false application, and then using that falsehood to then establish the incorrect application as established truth.
raajii “soba” raajii keessatti adda baafachuuf yeroo ramaduun barbaachisaa dha; sababiin isaas “sobi” kun sababaa guddaa Adventizmiin Laa’odiiqeyaa bara 1989tti dabala beekumsaa arguu hin dandeenyeef ta’eera. “Sobi” jechuun macaafa Daani’el keessatti “isa guyyaa guyyaa” jedhu tajaajila qulqullummaa Kiristoosiin bakka bu’a jedhu dha. “Isa guyyaa guyyaa” jechuun raajii keessatti tajaajila qulqullummaa Kiristoosiin hiikuun hojii raajii sobaa fi dogoggoraa dha; garuu “sobi” jechuun mallattoo raajii akka ta’etti “isa guyyaa guyyaa” jedhu sobaan addaan baasuu qofa miti, inni akkasumas “soba” jedhu tokko bakka bu’a; innis obboleettii Waayit hojii dogoggoraa sana irratti walii galteetti jechuun dubbata; achiis soba sana fayyadamuudhaan hojii dogoggoraa sana akka dhugaa hundeeffametti dhaabuudha.
The correct understanding of the last six verses of Daniel eleven, have been typified by verses thirty to thirty-six, and when Sister White identifies the complete fulfillment of Daniel chapter eleven, she states that “scenes similar to those described” in verses thirty to thirty-six “will be repeated.”
Hubannoon sirrii aayata jaʼa dhumaa Danʼeel boqonnaa kudha tokkoffaa sirriitti hubachuun, aayata soddoma irraa hamma soddoma jaʼaatti fakkeenyaan duraan mulʼifameera; yeroo Obboleettii White guutamuu guutuu Danʼeel boqonnaa kudha tokkoffaa adda baaftutti, aayata soddoma irraa hamma soddoma jaʼaatti “haala ibsamee wajjin wal fakkaatu” “deebiʼamee ni raawwatama” jettee dubbatti.
Employing the false definition of “the daily,” produces a false historical structure. The history represented in Daniel chapter eleven, verses thirty to thirty-six, includes the taking away of “the daily.” “The daily” is either the Millerite application, or application of Prescott and Daniells. Depending on which application is chosen, two different historical structures will be produced.
Hiika sobaa “kan guyyaa guyyaa” jedhu fayyadamuun, caasaa seenaa sobaa uuma. Seenaa Daani'el boqonnaa kudha tokko, lakkoofsota soddoma irraa hanga soddoma fi jahatti keessatti ibsame, “kan guyyaa guyyaa” irraa fudhatamuu of keessatti qabata. “Kan guyyaa guyyaa” jechuun yookaan hiika Milleraayitotaa ti, yookaan immoo hiika Prescott fi Daniells ti. Akka hiikni kam filatametti, caasaaleen seenaa lama adda addaa ni uumamu.
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.
Irreen isaa irraa hidhattoonni ni ka’u; isaan iddoo qulqulluu, isa jabinaa taʼe sana ni xureessu; aarsaa guyyuu dhiʼaachaa jiru ni dhaabu; wanta jibbisiisaa, isa onaa godhu sanas ni dhaabu. Daani’el 11:31.
According to inspiration the prophetic history represented in this verse, and including verse thirty, and verses thirty-two through thirty-six is to be repeated in verses forty through forty-five of Daniel eleven.
Akka kaka’umsaatti seenaan raajii keeyyata kana keessatti ibsame, akkasumas kan keeyyata soddoma, fi keeyyattoota soddoma lama hanga soddoma jahaatti of keessatti hammate, Daani’el boqonnaa kudha tokko keeyyattoota afurtamaa hanga afurtama shanaatti irra deebi’amee ni raawwatama.
“The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated. In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, [Daniel 11:30–36 quoted.]
“Raajii kutaa kudha tokkoffaa keessatti argamu guutummaatti raawwatamuutti dhihaateera. Seenaa baayʼeen raajii kana raawwatamuudhaan taʼe irra deebiʼamee ni taʼa. Lakkoofsa soddomffaa keessatti aangoon tokko kan, ‘ni gaddisiifama, [Daniel 11:30–36 quoted.] jedhu ibsameera.
“Scenes similar to those described in these words will take place.” Manuscript Releases, number 13, 394.
“Haalaawwan jechoota kana keessatti ibsaman fakkaatan ni raawwatamu.” Manuscript Releases, lakkoofsa 13, 394.
The verse where we find “the daily,” is verse thirty-one.
ਅਸੀ ਜਿਹੜਾ ਪਦ ਵਿੱਚ “the daily” ਲੱਭਦੇ ਹਾਂ, ਉਹ ਇਕੱਤੀਵਾਂ ਪਦ ਹੈ।
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.
Humni isaa irraa harki waraanaa ni dhaabbata; isaanis iddoo qulqulluu kan humnaa ni xureessu, aarsaa guyyaa guyyaa dhiʼaatus ni irraa fuudhu, wanta jibbisiisaa ona godhuus ni dhaabu. Daniel 11:31.
The “arms” in the verse stand up on “his part.” The “arms” are a power, as is the one they “stand up” for. It is the “arms” in the verse that “stand on his part,” and the “arms” that “pollute the sanctuary of strength,” and the “arms” “take away the daily” and it is also the “arms” that “place the abomination that maketh desolate.” In Revelation chapter thirteen, the dragon, which is pagan Rome provides three things for the papacy.
“harki” isa kana keessatti “isa bira dhaabbatu.” “Harki” humna dha, akkuma inni isaan “dhaabbatanif” illee humna taʼe. Kana keessatti “harki” isa “bira dhaabbatu”dha; “harki” immoo “qulqullina humnaa ni xureessa”; “harki” “waaqeffannaa guyyaa guyyaa ni balleessa”; akkasumas “harki” “jibboota badiisa fidu ni dhaaba.” Mul’ata boqonnaa kudha sadii keessatti, bineensi guddaan, inni Roomaa waaqeffannaa tolfamaa taʼe, paaphaasummaadhaaf wantoota sadii kenna.
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.
Bineensi ani ani argu akka qeerransaa fakkaata ture; miilli isaas akka miilla adaadiitii, afaan isaas akka afaan leencaa ture; ajajaandichi immoo humna isaa, teessoo isaa, fi aboo guddaa isaaf kenne. Mul’ata Yohaannis 13:2.
The leopard-like beast is identified by Sister White as the papacy, and in chapter twelve Sister White identifies that the dragon is both Satan, and also pagan Rome.
Bineensi fakkaatu obomboleettii kun obboleettii White’n papacy akka ta’e ni adda baafama; boqonnaa kudha lammaffaattis obboleettiin White akka agarsiiftutti, jawween sun Seexana qofa utuu hin ta’in, Roomaa warraaqsa durii waaqeffannaa waaqota tolfamoo hordofus ni ta’a.
“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.
“Kanaaf, utuu jalqaba irratti bineensi guddaan sun Seexana bakka bu’u iyyuu, hiika lammaffaatiin immoo Roomaa warraaqsa amantii hin qabne agarsiisa.” The Great Controversy, 439.
In verse two, of Revelation chapter thirteen, pagan Rome gave its military power, its “arms”, unto the papacy, beginning with Clovis king of the Franks (France), in the year 496. Pagan Rome gave papal Rome its seat of authority in the year 330, when the emperor Constantine vacated the city of Rome and moved the capitol of imperial Rome to the city of Constantinople. Pagan Rome gave the civil authority to the papacy in the year 533, when Justinian issued a decree identifying the papacy as the head of all the churches, and the corrector of heretics.
Keessa lammaffaa keessatti, Mul’ata boqonnaa kudha sadii, Roomiin waaqeffannaa tolfamaa aangoo waraanaa ishee, “hidhata waraanaa” ishee, papasummaadhaaf kennite; kunis bara 496 keessa, irraa eegalee Kiloovis mooticha Faransaayota (Faransaayii) irraa jalqabe. Roomiin waaqeffannaa tolfamaa bara 330 keessa teessoo aboo ishee Rooma papasummaadhaaf kennite; yeroo sana mootichi Qonstantiinos magaalaa Roomaa dhiisee kaappitaala mootummaa Roomaa magaalaa Qonstantinopilitti geesse. Roomiin waaqeffannaa tolfamaa aangoo mootummaa hawaasummaa bara 533 keessa papasummaadhaaf kennite; yeroo sana Yustiiniyaanos mootummaa labsii baasee papasummaa mataa waldoota kiristaanaa hundumaa fi sirreessaa warra amantii irraa maqaa balleessan taʼuu isaatiin ibse.
In verse thirty-one the “arms” that stand up, are the military forces of pagan Rome, that stood up for the papacy beginning with Clovis in the year 496. For this act the papacy identifies France as the “first born of the Catholic church,” and sometimes as “the eldest daughter of the Catholic church.” In verse thirty-one, after Constantine passed a Sunday law in the year 321, and then moved the capital from the city of Rome unto the city of Constantinople in the year 330, the formerly invincible empire began to crumble, as the first four Trumpet powers of Revelation chapter eight began an ongoing warfare against the Roman empire. The focus of the attacks carried out by the Barbarians and Genseric were directed against the city of Rome, which before the year 330, had been the “sanctuary of strength” for the Roman empire. From the year 330 and onward invading barbarian warfare was to “pollute the sanctuary of strength,” until the “arms” of pagan Rome were to stand up for the papacy, beginning in the year 496.
Lakkoofsa soddomii tokko keessatti “harki” ka’u jedhaman humnoota waraanaa Roomaa waaqeffannaa tolfamaa hordofanii turanidha; isaanis waggaa 496 irraa eegaluudhaan paaphaasummaadhaaf mootummaa isaanii dhaaban. Gochaa kanaaf paaphaasummaan Faransaayiin “angafaa waldaa Kaatolikii” jedhee waama; yeroo tokko tokko immoo “intala guddoo waldaa Kaatolikii” jedhee ni ibsa. Lakkoofsa soddomii tokko keessatti, Koonistaantiinos waggaa 321 keessatti seera Dilbataa erga baasee, sana booddee waggaa 330 keessatti teessoo mootummaa magaalaa Roomaa irraa gara magaalaa Qonistaantinoopiliitti erga geessee, mootummaa duraan mo’amuu hin dandeenye sun diigamuu jalqabe; akkuma humnoonni Xurumbaa afran jalqabaa Mul’ata boqonnaa saddeet keessaa mootummaa Roomaa irratti waraana itti fufaa jalqaban. Xiyyeeffannaan haleellaa warri Barbariyaa fi Gensariik raawwatan magaalaa Roomaa irratti qajeelfame; isheenis waggaa 330 dura mootummaa Roomaatiif “iddoo qulqulluu humnaa” turte. Waggaa 330 irraa eegalee waraanni barbariyaa weeraraa ta’e “iddoo qulqulluu humnaa xureessuu” qaba ture; kunis hanga “harki” Roomaa waaqeffannaa tolfamaa hordofuu paaphaasummaadhaaf dhaabatutti, jechuunis waggaa 496 irraa eegaluudhaan ture.
Not only did pagan Rome provide three things for the papal power, by giving it the military power, the civil authority and the seat of the city of Rome, but it also removed three horns for papal Rome.
Roomiin waaqeffataa humna loltuu, aangoo mootummaa fi teessoo magaalattii Roomii kennuudhaan humna paapaatiif wantoota sadii kennuu qofa utuu hin taʼin, Roomii paapaatiif gaanfa sadii illee ni buqqise.
I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things. Daniel 7:8.
Ani gaanfota sana ilaale; kunoo, isaan gidduudhaa gaanfichi xinnaan biraa tokko ol baʼe; isa dura immoo gaanfota jalqabaa keessaa sadiin hidda isaanii wajjin buqqifaman; kunoo, gaanficha kana keessa ija akka ija namaa fi afaan waaʼee guddaa dubbatu ture. Daaniʼel 7:8.
The three horns that were to be “plucked up” in Daniel chapter seven, represented three primary powers that were resisting the rise of the papacy to power. The last of those three horns was removed when the Goths were driven from the city of Rome in the year 538. They were driven out of the city by the “arms” of pagan Rome, for those “arms” were to place the papacy (the abomination of desolation), on the throne of the then-known world in the year 538.
Qaamoleen sadan kan “buqqaafamuu” qaban, boqonnaa torbaffaa Daani’el keessatti, humnoota ijoo sadii kan olka’iinsa paaphaasummaa gara aangooatti dhufu morman bakka bu’u turan. Qaamolee sadan keessaa inni dhumaa yeroo Gootonni waggaa 538 keessa magaalaa Roomaa keessaa ari’amanii baafamanitti buqqaafame. Isaan “irreewwan” Roomaa warra waaqeffannaa waaqolii durii ta’aniin magaalaa keessaa ari’amanii baafaman; sababiin isaas “irreewwan” sun paaphaasummaa (jibbinsa badiisaa) bara 538 keessa teessoo mootummaa addunyaa yeroo sana beekkamaa ture irra kaa’uu qabu turan.
Verse thirty-one of Daniel eleven, identifies four things the “arms” (pagan Rome), were going to do. They were to “stand up” for the papacy, as they did in the year 496. They were to pollute the “sanctuary of strength” as represented by the military struggles that were carried out upon the city of Rome for roughly two centuries. They were to “place” the papacy on the throne of the earth in the year 538, and they were also to “take away the daily.”
Lakkoofsi soddomaafi tokkoffaa kan Daani’el boqonnaa kudha tokko keessatti, wantoota afur kan “irreen” (Roomaa warra waaqeffannaa-buutotaa) hojjechuu qaban adda baasa. Isaan akkuma bara 496 keessatti godhanitti, paaphaasummaaf “ka’uuf” turan. Isaanis akkuma lola waraanaa magaalittii Roomaa irratti waggoota dhibba lama jechuun ni danda’amu keessatti adeemsifamanitti mul’atutti, “qulqullicha humnaa” xureessuu qabu turan. Isaan bara 538 keessatti paaphaasummaa teessoo lafaa irra “kaa’uu” qabu turan; akkasumas “guyyoo” sana illee “kaasuuf” turan.
The Hebrew word translated as “take away” in the verse (sur), means “to remove”. By the year 508, the resistance from paganism that existed in the Roman empire, that had been working to prevent the rise of the papacy to power, had been fully brought into subjection or eliminated.
Jechi Ibrootaa keessatti “take away” jedhamee hiikame (sur), hiikni isaa “kaasuu” jechuudha. Bara 508tti, mormiin waaqeffannaa waaqolii sobaa irraa Kaampaa Roomaa keessatti ture, kan paappaasummaan aangoo irratti akka hin kaane ittisuuf hojjechaa ture, guutummaatti jilbeenfamee yookaan balleeffamee ture.
To identify “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application, but the actual work that was accomplished in Laodicean Adventist history that identified the false application as the truth, was based upon a specific “lie” that was accomplished in the third generation of Adventism. Sister White’s direction that the history of verses thirty to thirty-six will be repeated in the final fulfillment of Daniel eleven, made it impossible for “the scornful men” that rule Jerusalem to place an interpretation upon verse thirty-one without simultaneously rejecting the Spirit of Prophecy.
“guyyaa guyyaa” jechuun tajaajila mootummaa qulqullummaa Kiristoos taʼee adda baasun hojii hiika dogoggoraa dha; garuu hojii dhugumaan seenaa Adventistii Laaʼodiiqeyaa keessatti raawwatame, kan hiika dogoggoraa sana akka dhugaa taʼetti adda baase, “soba” addaa tokko irratti hundaaʼee ture; sobni sun dhaloota sadaffaa Adventism keessatti raawwatame. Qajeelfamni Obboleettii White inni seenaa lakkoofsota soddoma irraa hamma soddoma jaʼatti jiran guutummaa isa isa dhumaa keessatti Daniel boqonnaa kudha tokko keessatti irra deebiʼamee ni raawwatama jedhu, “namoota qoosaa” Yerusaalem bulchan lakkoofsa soddoma tokko irratti hiika tokko kaaʼuu isaanii yeroo tokkotti Hafuura Raajii mormuu malee akka hin dandaʼamne taasise.
The “scornful men” teach that the papacy took away the true understanding of Christ’s sanctuary ministry, by the introduction of the papal mass, which is a counterfeit of Christ’s work in the heavenly sanctuary. If this were the actual meaning of “the daily,” then the “arms” that stood up in verse thirty-one would be the papacy, for the grammatical structure of the verse demands that the “arms” are the power that takes away “the daily.”
“Namoonni tuffatamoon” barsiisu, akka paaphaasummaan seensa misaa paaphaasummaa—kan hojii Kiristoos mana qulqullummaa samii keessa jiru fakkeessuudhaan sobaan bakka bu’u—tiin hubannaa dhugaa tajaajila mana qulqullummaa Kiristoos irraa fudhate. Yoo hiikni dhugaan “kan yeroo hunda” jedhu kana ta’e, sana keessatti “irreen” lakkoofsa soddoma tokko keessatti ka’an paaphaasummaa ta’u turan; jechuun, caasaan naahawaa himichaa “irreen” aangoo “kan yeroo hunda” sana irraa fuudhu ta’uu isaanii barbaada.
In order to uphold their dish of fables, they argue that the papacy (arms) polluted Christ’s heavenly sanctuary. The Hebrew word translated as “sanctuary (miqdash) of strength” is either a pagan sanctuary or God’s sanctuary. If Daniel wanted to convey that God’s sanctuary was to be polluted by the papacy, he would have employed the Hebrew word “qodesh”, which can only represent God’s sanctuary. So where is it recorded in the Bible or the Spirit of Prophecy that the heavenly sanctuary ever was or ever will be, polluted by the papacy?
Oduu soba isaanii deeggaruuf, papasiin (irreewwan) iddoo qulqulluu mootummaa samii kan Kiristoos xureesse jedhu. Jechi Ibrootaa “iddoo qulqulluu (miqdash) humnaa” jedhamee hiikamu kun yookiin iddoo qulqulluu waaqeffannaa ormaa yookiin iddoo qulqulluu Waaqayyooti. Daani’el iddoo qulqulluu Waaqayyoo papasiidhaan xuraa’uu akka qabu ibsuuf yaadee ta’ee, jecha Ibrootaa “qodesh” jedhu fayyadamee ture; inni immoo iddoo qulqulluu Waaqayyoo qofa bakka bu’uu danda’a. Egaa, iddoo qulqulluun mootummaa samii yeroo tokko iyyuu papasiidhaan xuraa’ee ture yookiin xuraa’a jedhee Macaafa Qulqulluu keessatti yookiin Hafuura Raajii keessatti eessatti galmeeffamee jira?
Certainly, the sins of Christians are registered in the books of the heavenly sanctuary, but that representation does not mean God’s sanctuary was polluted. The cleansing of the sanctuary represented the cleansing of the record books that are located in the sanctuary. Furthermore, the papal power has never been Christian, so it has never been entered into the books of the investigative judgment. The only judgment identified for the papacy is the executive judgment of God’s wrath.
Dhugumaatti, cubbuun Kiristiyaanotaa kitaabota mana qulqullummaa samii keessatti galmeeffamteerti; garuu bakka bu’iinsi sun mana qulqullummaa Waaqayyoo xurooftee akka ture hin agarsiisu. Qulqulleessuun mana qulqullummaa qulqulleessuu kitaabota galmee mana qulqullummaa keessatti argamanii bakka bu’a. Kana malees, humni paaphaasii gonkumaa Kiristiyaana hin turre; kanaafis gonkumaa kitaabota murtii qorannoo keessatti hin galmoofne. Murtiin paaphaasiif adda baafame tokko qofa, innis murtii raawwachiisaa dheekkamsa Waaqayyootii dha.
The “arms” also were to “place the abomination that maketh desolate,” which would be what power? What power did the papacy place? And what power is it, in the very opening of verse thirty-one that the papacy stood up for?
“irreen” sunis “jibbicha badaa godhu” dhaabuu qabu turan; kun immoo aangoo kami taʼa? Paaphaasonni aangoo maalii dhaaban? Akkasumas aangoon inni paaphaasonni jalqaba lakkoofsa soddoma fi tokkootti guutummaatti dhaabbatanufsun isa kami?
The unlearned in Laodicean Adventism who have placed their eternal life into the hands of men who have been identified as being unable to read the book that is sealed, may be comfortable having their itching ears soothed with that type of corrupted biblical application, but it is even more absurd to try and take the history they must identify to uphold their error, and align it with the last six verses of Daniel eleven.
Warri Laa’odiqiyaa Adveentizimii keessatti warri hin baranne, kanneen jireenya isaanii isa bara baraa harka namoota kitaaba chaapphaan cufame sana dubbisuu hin dandeenye jedhamanii adda baafamanitti kennatan, akka gurri isaanii kan dhaggeeffachuu hawwu gosa hojii Macaafa Qulqulluu xuraa’e sanaan lallaafifamuun mijataa itti ta’uu danda’a; garuu dogoggora isaanii jabeessuuf seenaa isaan beekuu qaban fudhatanii, aayatawwan ja’an dhumaa Daniel boqonnaa kudha tokkoffaa wajjin walitti qindeessuuf yaaluun immoo kana caalaa gowwummaa dha.
In the history leading up to the collapse of the Soviet Union, which can be shown to be represented as the King of the South in verse forty of Daniel eleven, the military strength of the United States stood up for the papacy, as Ronald Reagan formed a secret alliance with the antichrist of Bible prophecy. In so doing, it signaled that any Protestant resistance to the rise of the papacy had been subdued in the United States, as typified by the removal of the resistance of paganism in the year 508. The King of the North (the papacy) in the passage first swept away the Soviet Union in 1989, and did so in partnership with “chariots” and “horseman,” representing the military strength of the United States, and also with the economic strength of the United States as represented by the “ships.”
Seenaa gara kufaatii Gamtaa Sooviyeetii geessetti keessatti, kan lakkoofsa afurtamaffaa Daani’el boqonnaa kudha tokkoffaa keessatti akka Mooticha Kibbaa ta’ee bakka bu’uun argisiifamuu danda’u keessatti, humni waraanaa Ameerikaa Phaaphaasiiif dhaabate; akkuma Ronald Reagan mormituu Kiristoosii raajii Macaafa Qulqulluu keessaa wajjin waliigaltee iccitii ijaare. Kanas gochuudhaan, Ameerikaa keessatti mormiin Pirootestaantii ol-ka’iinsa Phaaphaasii irratti ture kamiyyuu akka jilbeenfatee ture akeekkachiise; kunis akkuma waggaa 508 keessatti mormiin heeddummichaa irraa kaafameen fakkeenya godhameetti. Mootichi Kaabaa (Phaaphaasiin) kutaa sana keessatti dura Gamtaa Sooviyeetii bara 1989 keessa haqee balleesse; kanaas “gaariiwwan waraanaa” fi “abbootii farda yaaban” wajjin, jechuunis humna waraanaa Ameerikaa kan bakka bu’an wajjin, akkasumas humna dinagdee Ameerikaa kan “dooniiwwaniin” bakka bu’e wajjinis ta’e.
The United States was the “arms” that stood up for the papacy. Protestantism was taken away, just as the resistance of paganism was subdued by the year 508. In verse forty-one the United States will be conquered by the papacy, and the Constitution of the United States, which is the “sanctuary of strength” of the United States will be overturned as the United States places the King of the North (the papacy), upon the throne of the earth, as did pagan Rome in 538. If you are reading the articles on this website, then you can download The Time of the End magazine, and read a more thorough presentation of the last six verses of Daniel eleven, but we are now simply identifying that the identification of “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application of the symbol. We are doing this in order to show that the false application was brought upon Laodicean Adventism by a purposeful lie.
ୟୁନାଇଟେଡ୍ ଷ୍ଟେଟ୍ସ ହେଉଛି ସେହି “ବାହୁ” ଯାହା ପାପାସତ୍ତା ପାଇଁ ଉଠିଦାଁଡିଲା। ପ୍ରୋଟେଷ୍ଟାଣ୍ଟିଜ୍ମ କେଢ଼ି ନେଇଯାଇଲା, ଯେପରି ୫୦୮ ସାଲରେ ପେଗାନିଜ୍ମର ପ୍ରତିରୋଧ ଦମନ କରାଯାଇଥିଲା। ଚାଳିଶ-ଏକତମ ପଦରେ ୟୁନାଇଟେଡ୍ ଷ୍ଟେଟ୍ସ ପାପାସତ୍ତା ଦ୍ୱାରା ବିଜିତ ହେବ, ଏବଂ ୟୁନାଇଟେଡ୍ ଷ୍ଟେଟ୍ସର ସଂବିଧାନ, ଯାହା ୟୁନାଇଟେଡ୍ ଷ୍ଟେଟ୍ସର “ଶକ୍ତିର ପବିତ୍ରାଳୟ” ଅଟେ, ଉଲଟାଇ ଦିଆଯିବ, ଯେତେବେଳେ ୟୁନାଇଟେଡ୍ ଷ୍ଟେଟ୍ସ ଉତ୍ତରର ରାଜାଙ୍କୁ (ପାପାସତ୍ତାକୁ) ପୃଥିବୀର ସିଂହାସନ ଉପରେ ବସାଇବ, ଯେପରି ୫୩୮ ସାଲରେ ପେଗାନ ରୋମ କରିଥିଲା। ଯଦି ଆପଣ ଏହି ୱେବସାଇଟରେ ଥିବା ଲେଖାମାନଙ୍କୁ ପଢ଼ୁଛନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣ The Time of the End ପତ୍ରିକାଟି ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିପାରିବେ, ଏବଂ ଦାନିଏଲ ଏଗାରର ଶେଷ ଛଅଟି ପଦ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଅଧିକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଉପସ୍ଥାପନା ପଢ଼ିପାରିବେ; କିନ୍ତୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆମେ କେବଳ ଏତିକି ଚିହ୍ନଟ କରୁଛୁ ଯେ “the daily” କୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ପବିତ୍ରାଳୟ-ସେବାକାର୍ଯ୍ୟ ଭାବେ ଚିହ୍ନଟ କରିବା, ଏହି ପ୍ରତୀକର ଏକ ଭ୍ରାନ୍ତ ପ୍ରୟୋଗ ଅଟେ। ଆମେ ଏହା କରୁଛୁ, ଯେପରି ଦେଖାଇ ପାରିବୁ ଯେ ଏହି ଭ୍ରାନ୍ତ ପ୍ରୟୋଗଟି ଲାଓଦିକିୟ ଆଡ୍ଭେଣ୍ଟିଜ୍ମ ଉପରେ ଏକ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟପୂର୍ଣ୍ଣ ମିଥ୍ୟାର ମାଧ୍ୟମରେ ଆଣାଯାଇଥିଲା।
We will continue to consider the prophetic lie in the next article.
Mata-duree dhufu keessatti soba raajii sana ilaaluuf itti fufna.
“We have no time to lose. Troublous times are before us. The world is stirred with the spirit of war. Soon the scenes of trouble spoken of in the prophecies will take place. The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated.
“Yeroon itti gubuu hin qabnu. Yeroon rakkinaadhaan guutame fuuldura keenya jira. Addunyaan hafuura waraanaatiin raafamtee jirti. Yeroo dhihootti wantoonni jeequmsaa raajiiwwan keessatti dubbataman ni raawwatamu. Raajiin Daani’el boqonnaa kudha tokko keessa jiru guutummaatti raawwatamuu isaatti jechuun ni gaheera. Seenaa baayʼeen raajii kana raawwatamuu keessatti taʼe irra deebiʼamee ni taʼa.”
“In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.’ Daniel 11:30–36.
“Aangoo soddoma keessatti humni tokko akka, ‘inni ni gaddisiifama, ni deebi’a, kakuu qulqulluu irratti dheekkamsa in qabaata; akkasumas ni hojjeta; inni immoo ni deebi’a, warra kakuu qulqulluu dhiisan wajjin walii ni gala’ jedhamee dubbatameera. Humnoonnis isa bira ni dhaabbatu; isaanis mana qulqullummaa jabinaa ni xureessu, aarsaa yeroo hundaa ni balleessu, wanta xuraa’aa badiisa fidu sanas ni dhaabu. Warra kakuu irratti hammina hojjetan immoo inni afaan mi’eessaa isaatiin ni mancaasa; garuu uummanni Waaqa isaanii beekan ni jabaatu, hojii guguddaa ni raawwatu. Warri hubannaa qabanis uummata keessaa baay’eedhaaf ni barsiisu; ta’us guyyoota baay’eedhaaf goraadeedhaan, ibiddaadhaan, booji’amuudhaan, saamichaadhaan ni kufu. Yommuu kufan immoo gargaarsa xinnoodhaan ni gargaaramu; garuu baay’een isaanii afaan mi’eessaadhaan isaanitti ni maxxanu. Warra hubannaa qaban keessaa tokko tokkos akka isaan qoraman, qulqulleeffaman, adii ta’anitti ni kufu, hamma yeroo dhumaatti; sababiin isaas, inni yeroo murtaa’eef amma iyyuu ni jira. Mootichis akka fedhii isaatti ni hojjeta; of ol ni kaasa, waaqa hundumaa caalaattis of ni guddisisa, Waaqa waaqolii irratti dubbii dinqisiisaa ni dubbata, hamma dheekkamsi sun raawwatamutti ni milkaa’a; waan murtaa’e raawwatamuu qabaatii.” Daani’el 11:30–36.
“Scenes similar to those described in these words will take place. We see evidence that Satan is fast obtaining the control of human minds who have not the fear of God before them. Let all read and understand the prophecies of this book, for we are now entering upon the time of trouble spoken of:
“ⵉⵙⵎⵎⴹⵏ ⵢⵓⵏⵏⴰⵏ ⵉⵏⵏⴰⵏ ⵙ ⵜⴰⵡⵉⵍⴰ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ. ⵏⵣⵕⴰ ⵜⵉⵔⴰⵜ ⵎⴰⵙ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ ⵉⵍⴽⵎ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⵉⵟⵟⴼ ⴰⵎⴰⵏⴽ ⵏ ⵉⵎⵉⴹⵏ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰⵏ ⵡⵉⵏ ⵓⵔ ⵙⵙⴻⵔⵎⵉⵎⵏ ⴰⵎⵎⵓⴽ ⵏ ⵕⴱⴱⵉ ⴷⴰⵜⵙⵏ. ⴰⴷ ⵉⵖⵔ ⴽⵓⵍⵍⵓ ⵢⴰⵏ, ⵉⴼⵀⵎ ⵉⵎⵎⴰⵍⵏ ⵏ ⵓⴷⵍⵉⵙ ⴰⴷ, ⵎⴰⵙ ⵏⴽⵏⵉ ⵖⵉⵍⴰⴷ ⵏⴽⴽⴰⵜ ⵙ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵓⵖⵓⵍⵓ ⵏⵏⴰ ⵢⵓⵏⵏⴰ:”
“‘And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’ Daniel 12:1–4.” Manuscript Releases, number 13, 394.
“‘Yeroo sanatti Miikaa’el ni ka’a; inni angafa guddaan saba keeef dhaabatu. Yeroo dhiphinaatii ni ta’a; yeroo sanatti hamma saba tokkoon iyyuu jalqabee kaasee yeroo sanaa ga’utti yeroo akkasii takkaa hin turre. Yeroo sanattis saba kee keessaa namni maqaan isaa macaafa keessatti barreeffamee argamu hundinuu ni oola. Warri baay’een isaanii kan lafa keessaa awwaara keessatti rafan ni dammaqu; tokko tokko jireenya bara baraatiif, kaan immoo qaanii fi tuffii bara baraatiif. Warri ogeeyyiin akka ifa samii ni ifu; warri namoota baay’ee gara qajeelinaatti deebisanis akka urjiiwwan bara baraa hamma bara baraatti ni ifu. Ati garuu, yaa Daani’eel, dubbii kana cufi, macaafa kanas hamma yeroo dhumaatti chaappessi; baay’een asii fi achi ni fiigu, beekumsi immoo ni baay’ata.’ Daani’eel 12:1–4.” Manuscript Releases, lakkoofsa 13, 394.