ንሱ ፍልጠት ንመን ከም ዝምህር ይኸውን? ትምህርቲ ድማ ንመን ከም ዘረድእ ይኸውን? ነቶም ካብ ጸባ ዝተፈልዩ፡ ካብ ኣጥባት ድማ ዝተሰናበቱ።
ትእዛዝ በላይ ትእዛዝ፣ ትእዛዝ በላይ ትእዛዝ፤ መስመር በላይ መስመር፣ መስመር በላይ መስመር፤ እዚህ ትንሽ፣ እዚያም ትንሽ፤ በሚንተባተቡ ከንፈሮችና በሌላ ልሳን ለዚህ ሕዝብ ይናገራልና። እርሱም፦ ድካም ላይ ያለውን የምታሳርፉበት እረፍት ይህ ነው፤ እድሳቱም ይህ ነው አላቸው፤ ነገር ግን ሊሰሙ አልፈቀዱም።
Garuu dubbiin Waaqayyoo isaanitti akkana ture: ajaja irratti ajaja, ajaja irratti ajaja; sarara irratti sarara, sarara irratti sarara; as xinnoo, achis xinnoo; akka isaanii deeman, dugda duubatti kufan, caccaban, kiyyoo keessatti qabaman, fi butaman.
Kanaaf dubbii Waaqayyoo dhagaʼaa, isin namoota qoosistota, warra saba kana isa Yerusaalem keessa jiru bulchitan. Isin akkana jettaniirtu: Nu duʼa wajjin kakuu gooneerra, siʼool wajjinis walii galtee qabna; yeroo adabbiin guutuun lola bishaanii fakkaatu sun darbu, nutti hin dhufu; jechuunis soba iddoo baqannaa keenya godhanneerra, kijiba jalattis of dhoksineerra. Kanaafuu, Gooftaan Waaqayyo akkana jedhu: Kunoo, ani Xiyoon keessatti hundeessaaf dhagaa nan kaaʼa, dhagaa qoramaa, dhagaa golee gatii guddaa qabu, hundee amanamaa; inni amanu hin ariifatu. Murtiis ani hidda sararaa irra nan kaaʼa, qajeelummaas madaalii dhaabbataa irra; cabbiinis iddoo baqannaa sobaa ni harcaasa, bishaanonnis iddoo dhoksaatti ni lola. Kakuun keessan duʼa wajjinis ni diigama, walii galteen keessan siʼool wajjinis hin dhaabbatu; yeroo adabbiin guutuun lola bishaanii fakkaatu sun darbu, yeroo sana isaaniidhaan ni dhidhiitamtu. Isaayyaas 28:9–18.
የኢየሩሳሌምን ሥልጣን የሚገዙት ፌዘኛ ሰዎች፣ ጥቂት ቁጥሮች ከዚህ በፊት ኢሳይያስ “የኤፍሬም ሰካራሞች” እና “የትዕቢት አክሊል” ብሎ የለየቸው የሎዶቅያ ሰባተኛ ቀን አድቬንቲስት ቤተ ክርስቲያን መሪዎች ናቸው። በጰንጠቆስጤ ጊዜ ጴጥሮስ፣ መልእክቱ በሰካራም ሰዎች እየተሰበከ ነው ብለው ለሚናገሩ ሰዎች መልስ ሰጠ። የኋለኛው ዝናብ ዘመን እውነተኛና ሐሰተኛ የኋለኛው ዝናብ መልእክትን የሚመለከት ነው። ከጌታ የሚመጣ መልእክት ሁልጊዜ ሁለት ዓይነት አምላኪዎችን ያፈራል፥ እነዚህም ሁለቱ ወገኖች ሁሉ ወይን ይጠጣሉ። የተቀደሰው መልእክት፣ ወይም የተቀደሰው ወይን፣ በኢዮኤል ውስጥ ከማይታመኑት አፍ የሚቈረጥ ይህ ነው።
Yaa warra machaa’oo taatan, dammaqaa, boo’aa; isin warri wayinii dhugan hundinuu immoo, wayinii haaraa sanaan kan ka’e waaqessaa; inni afaan keessan irraa citeeraatii. Yo’el 1:5.
በኢዩኤል ምዕራፍ አንድ ውስጥ፣ ክፉ የወይን እርሻ አደራ ጠባቂዎች፣ ላኦዲቅያ የሆነችውን ሰባተኛ ቀን አድቬንቲስት ቤተ ክርስቲያን የሚወክሉ፣ “አዲሱ ወይን ጠጅ” ከአፋቸው “ተቈርጦ” እንዲለይ በተያያዘ ሁኔታ ተወቅሰው ተፈርዶባቸዋል። እግዚአብሔር በ“ቍርባንና በመጠጥ ቍርባን” የተወከለውን የእግዚአብሔር መንፈስ በኋለኛው ዝናብ የሚፈስሰውን መፍሰስ ከእነዚህ ክፉ ሰካራሞች የወይን እርሻ አደራ ጠባቂዎች ቈርጦ ወይም አግዶታል።
Aarsaan nyaataa fi aarsaan dhugaatii mana Waaqayyoo keessaa citaniiru; luboonni, tajaajiltoonni Waaqayyoo ni boo’u. Dirreen manca’eera, laftis ni gadditi; sababni isaas midhaan manca’eera; daadhiin wayinii haaraan gogee dhumeera, zayitiinis laamsha’eera. Qonnaan bultoonni nana, isin qaanfadhaa; kunuunsitoonni iddoo wayiniis iyyadhaa, qamadii fi garbuudhaaf; sababni isaas haamni dirree badeera. Muka wayinii gogeera, mukti harbuus laamsha’eera; mukti roomaanaa, mukti timhiraa, mukti poomiis, eeyyee, mukkeen dirree hundinuu gogan; sababni isaas gammachuun ilmaan namootaa irraa gogeera. Isin luboonni, hidhadhaa, boo’aas; isin tajaajiltoonni iddoo aarsaas, iyyadhaa; kottaa, isin tajaajiltoonni Waaqa koo, halkan guutuu uffata gaddaa uffatanii ciisaa; sababni isaas aarsaan nyaataa fi aarsaan dhugaatii mana Waaqa keessanii irraa dhowwameera. Sooma qulqulleessaa, walga’ii ulfinaa labsaa, jaarsolii fi jiraattota biyya sanaa hundumaa mana Waaqayyoo Waaqa keessanii keessatti walitti qabaa, gara Waaqayyoottis iyyadhaa, Yaa badiisa guyyaa sanaa! Guyyaan Waaqayyoo dhihaateeraatii, innis akkuma badiisa Waaqa Hundumaa Danda’u irraa dhufuutti ni dhufa. Nyaanni ija keenya dura irraa hin cinnee ree? Eeyyee, gammachuu fi ilillees mana Waaqa keenyaa irraa citaniiru miti? Yo’el 1:9–16.
Yommuu “warri machaaʼan Efreem” kan Isaayaas keessa jiran Yoʼeel keessatti “dammaqan,” haalli isaan itti dammaqan ergaa rooba boodaa ti—kan akka “wayinii haaraa”tti bakka buʼame. Kun saba kakuu filatamaa Waaqayyoo irraa dhowwamee ture. “Midhaan” jedhu keessatti jechi waliigalaa midhaaniif dha; Dubbiin Waaqayyoo Imimmaan Samii ti; kutaa sana keessattis inni “badeera.”
“୧୧ ସେପ୍ଟେମ୍ବର” ସମୟରେ ଆସିଥିବା ବର୍ତ୍ତମାନ ସତ୍ୟର ସନ୍ଦେଶଟିହିଁ “ନୂତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ”। “ନୂତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଗଲା” ଏବଂ “କାଟି ଦିଆଗଲା”, କାରଣ “ନୂତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ” କେବଳ ସେମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ହିଁ ଚିହ୍ନଟ ହୁଏ, ଯେମାନେ ଯିରିମିୟାଙ୍କ “ପୁରୁଣା” ପଥଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନର୍ବାର ଅନୁସରଣ କରୁଛନ୍ତି; କାରଣ ଏକ “ନୂତନ” ସନ୍ଦେଶ ସଦା ଏକ “ପୁରୁଣା” ସନ୍ଦେଶ ସହ ସମମତିରେ ଥାଏ। “ଶୁଷ୍କ ହୋଇଗଲା” ବୋଲି ଯେ ଶବ୍ଦଟି ଅନୁବାଦ ହୋଇଛି, ସେହି ଶବ୍ଦର ହିବ୍ରୁ ଭାଷାରେ ଅର୍ଥ “ଲଜ୍ଜିତ ହେବା”।
Warri “qaanfatan” jedhaman, mata-duree guddaa Yo’elii fi raajotaati. Machoonni Efreem ergaa isaanii sobaa waaʼee roobaa boodaa, kan yeroo baayʼee ergaa “nagaa fi nageenya” jedhamee waamamu, irraa ni qaanfatu. Mallattooleen sadan jechuun midhaan, daadhii wayinii haaraa fi zayitii, ergaa roobaa boodaa bakka buʼu. Roobni boodaa immoo akka dhangalaʼuu Hafuura Qulqulluu taʼeettiis ni bakka buʼama.
Hojiin qulqulluun hojii isaa cubbuu, qajeelummaa fi firdiin nama amansiisuu dha; kanaanis sirna sanaanuma. Dubbiin Waaqayyoo cubbuu nama amansiisa; innis “midhaan” jedhuun bakka bu’ameera. “Daadhii wayinii haaraa” qabaachuun warra Hafuura Qulqulluu qaban adda baasa; Hafuuri Qulqulluunis “roobaan” akkasumas “wayiniin” bakka bu’ameera; sababiin isaas “roobni” fi “wayiniin” lamaan isaanii iyyuu akka ergaa yookaan barsiisaatti salphaatti agarsiifamuu danda’u.
Haa taʼu malee dhugaa isinittan hima; ani deemuun koo isiniif wayya; ani yoo hin deemne, Jajjabeessituun gara keessan hin dhufu; ani garuu yoo deeme, isa gara keessanittan erga. Inni yommuu dhufu, cubbuu, qajeelummaa fi murtii ilaalchisee addunyaadhaaf ifa in baasa: cubbuu ilaalchisee, sababni isaas isaan anatti waan hin amanneef; qajeelummaa ilaalchisee, ani gara Abbaa kootii waan deemuuf, isin immoo siʼachi ana hin argitan; murtii ilaalchisee, bulchaan addunyaa kanaa waan murteeffameef. Ani amma iyyuu wantoota hedduu isinitti dubbachuuf qaba; isin garuu amma baachuu hin dandeessan. Haa taʼu iyyuu malee Inni, Hafuuri Dhugaa, yommuu dhufu, gara dhugaa hundumaatti isin in qajeelcha; inni of keessaa dubbachuu hin jedhuutii; waan dhagaʼe hunda in dubbata; waan dhufuuf jirus isinitti in mulʼisa. Yohannis 16:7–13.
ଯୋଏଲଙ୍କ “ଶସ୍ୟ” ହେଉଛି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ, ଯାହା “ପାପ” ବିଷୟରେ ଦୋଷବୋଧ ଜନ୍ମାଏ। “ଧର୍ମିକତା” ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରକାଶ ପାଏ, ଯେମାନେ “ନୂତନ” (ବର୍ତ୍ତମାନ-ସତ୍ୟ) “ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ” (ସନ୍ଦେଶ) ଭାବରେ ପ୍ରତିନିଧିତ ବର୍ତ୍ତମାନ ସତ୍ୟର ସନ୍ଦେଶ ଦ୍ୱାରା ନିଜ ମାନବତାକୁ ଦିବ୍ୟତା ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ କରିଛନ୍ତି। “ତେଲ” ହେଉଛି “ନ୍ୟାୟବିଚାର”ର ପ୍ରତୀକ, କାରଣ “ନ୍ୟାୟବିଚାର” ଏହି ପ୍ରଶ୍ନର ଉପରେ ଆଧାରିତ ଯେ, ଯେମାନେ ବିଚାରିତ ହେଉଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କ ପାଖରେ “ତେଲ” ଅଛି କି ନାହିଁ। ଯୋଏଲଙ୍କ ଶସ୍ୟ, ନୂତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଓ ତେଲ ହେଉଛି ପାପ, ଧର୍ମିକତା ଓ ନ୍ୟାୟବିଚାର ବିଷୟକ ଦୋଷବୋଧ। ଶେଷ ବର୍ଷାର ଝରଣା ସହ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ସମସ୍ତ ଉପାଦାନ ମିଶି ସେହି ସତ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଗଠନ କରେ, ଯେଗୁଡ଼ିକ 9/11 ଠାରୁ ଲାଓଦିକୀୟ ଆଡ଼ଭେଣ୍ଟିଜ୍ମକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଥିଲା, ଯେବେ ଯୋଏଲ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହନ୍ତି, “ଜାଗ୍ରତ ହେଅ!”
እቶም ሰለስተ ምልክታት ናይ መልእኽቲ ዝናብ ዳሕረዋይ ምስ ሰለስተ መላእኽቲ መልእኽታት ናይ ራእይ ዐሰርተ ኣርባዕተ ይመሳሰሉ፣ እቶም “ሓረስቶት” ድማ “ክሓፍሩ” እዮም፣ እቶም “ኣላዪ ወይኒ” ድማ “ክወይዉዩ” እዮም። ኣብ ዮኤል ህዝቢ ኣምላኽ ፈጺሞም ክሓፍሩ ኣይግባእን።
Kana ani akka ani gidduu Israa’el keessa jiru, akka anis Waaqayyo Waaqa keessan ta’e, kan biraan immoo akka hin jirre ni beektu; sabni koos gonkumaa hin qaana’u. Yo’el 2:27.
እቶም ሓረስቶትን ኣታኽልቲ ወይኒ ዝኣልዩን፡ እቲ ንሳቶም ንኽእልዎ ዝተዋህቦም ኣብ ኣታኽልቲ ወይኒ ህይወት ንምፍራይ ዘይክእል ሓይሊ ዘይብሉ ሓሶት መልእኽቲ ዝናብ ዳሕረዋይ ስለ ዝቕርቡ ይሓፍሩን ይውዕዩን እዮም። ኣድቨንቲዝም ካብ ነብይቲኣ እቲ ተሞክሮ ዝናብ ዳሕረዋይ ንምፍጻም ከም ዝተጸውዐት ትፈልጥ እያ፣ ፍረ ግና ናይ ግራት ደሪቑ እዩ። ብፍላይ “ብምኽንያት ስርናይን ብምኽንያት ገብስን” ይሓፍሩን ይበኽዩን እዮም። እቲ ናይ “ገብሲ” በዅሪ መስዋእቲ ኣብ መዓልቲ ትንሳኤ ክርስቶስ፡ እቲ ብናይ ጴንጠቆስጤ “ስርናይ” በዅሪ መስዋእቲ ኣብ ጴንጠቆስጤ ዝውድእ ወቕቲ ጴንጠቆስጤ ጀሚሩ። እቶም ሰካራማት ኤፍሬም ይሓፍሩ እዮም፣ ምኽንያቱ ኣብ ግጉይ ወገን ናይቲ ወቕቲ ጴንጠቆስጤ ስለ ዘለዉ፤ እዚ ድማ ካብ 9/11 ክሳዕ ሕጊ ሰንበት ዝድገም እዩ፣ ኣብዚ እዋን ዝናብ ዳሕረዋይ ይወርድ ኣሎ።
“Baayʼeen roobni duraa hamma guddaatti fudhachuu keessatti kufaniiru. Isaan faayidaawwan Waaqayyo akkasiin isaaniif qopheesse hunda hin arganne. Hanqinni sun rooba boodaatin akka guutamu abdatu. Yommuu badhaadhinni ayyaanaa isa hunda caalaa badhaadhaan kennamu, isa fudhachuuf garaa isaanii banuu yaadu. Dogoggora suukanneessaa hojjechaa jiru. Hojii Waaqayyo ifa fi beekumsa Isaa kennuudhaan garaa namaa keessatti jalqabe sun itti fufiinsaan fuulduratti deemuu qaba. Namni dhuunfaa hundinuu barbaachisummaa mataa isaa hubachuu qaba. Garaan xuriilee hundumaa irraa duwwaa taʼee, Hafuura keessa bulee jiraachuuf qulqulleeffamuu qaba. Bartoonni durii Guyyaa Phenxeqoostee irratti dhangalaʼuu Hafuura Qulqulluu sanaaf kan of qopheessan cubbuu isaanii himachuu fi irraa deebiʼuudhaan, kadhannaa cimaadhaan, akkasumas of isaanii Waaqayyoof qulqulleessuudhaan ture. Hojii wal fakkaataan kun, garuu sadarkaa isa caalaa guddaadhaan, amma hojjetamuu qaba. Yeroo sana keessatti nama hojii raawwatu sun eebba sana kadhachuu qofa, hojii isa ilaallatu keessatti Gooftaan akka xumuru immoo eeguu qofa qaba ture. Hojii sana kan jalqabe Waaqayyodha; Inni hojii Isaa xumura, nama Yesuus Kiristoos keessatti guutuu taasisaa. Garuu ayyaana rooba duraan fakkeeffame sana dagachuun matumaa jiraachuu hin qabu. Warri ifa isaanii gaʼe sana keessatti jiraatan qofa ifa caalu ni fudhatu. Yoo nuti guyyaa guyyaatti safuuwwan Kiristaanaa sochii qaban mulʼisuudhaan gara fuulduraatti hin guddanne, mulʼatawwan Hafuura Qulqulluu rooba boodaa keessatti taʼan hin beeknu. Inni garaawwan nu marsanii jiran hunda irratti buʼaa jiraachuu dandaʼa; garuu nuti isa hin hubannu yookaan hin fudhannu.” Testimonies to Ministers, 506, 507.
Naannoo obboleettiin White “waqtii Phentheqoosxee” jettu keessatti, “roobni duraa” Kiristoos erga ka’ee booddee, erga walga’ii isaa isa samii irraa gad bu’ee duuka buutota irratti hafuura baasee ture. “Roobni boodaa” immoo naannoo kana keessatti Phentheqoosxee ture. Alfaatti waqtii Phentheqoosxee keessatti, cooma muraasatu duuka buutota irratti hafuufame; oomeegaatti immoo duuka buutonni hafuura irratti hafuufame sun arraba ibiddaa qabatanii guutummaa biyya lafaa dubbachaa turan. Mul’anni Hafuura Qulqulluu jalqabaa fi xumura irratti. Jalqaba irratti, ergamaan tokkoon Waaqummaan Hafuura Qulqulluu namaaf dabarsaa ture; xumura irratti immoo arrabaan (namummaa) fi ibiddaan (Waaqummaa) akka agarsiifametti, Waaqummaa fi namummaan walitti makamuudhaan ergamaa tokkoon Hafuura Qulqulluu namaaf dabarsaa turan. Aarsaan firii jalqabaa garbuu jalqaba irratti du’aa ka’uu Kiristoosiin wal simata; aarsaan firii jalqabaa daabboo qamadii lamaa immoo Phentheqoosxeen wal simata.
Isaan lamaan sun aarsaa qofa isa raacitii, mallattoo cubbuu, of keessaa qabu turan. Isaan kun bilchaatanii turan; kanaanis cubbuun irraa buqqifamuu isaa agarsiisu; garuu dhugaa kana cimsanii dhaabu, jechuunis isaan lamaan sochoofamanii aarsaa taʼan, warra dhibba afurtamii fi afur kuma bakka buʼan, dhiiraa fi dubartoota cubbamoota turan, warra cubbuu sana irraa Ergamicha Kakuu, kan Maalaakii boqonnaa sadii keessatti ibsame, tiin qulqulleeffaman akka turan. Kanaafuu, alfaan yeroo Phenxeqoostee Buddeena Waaqa irraa taʼe bartoota Isaa barsiisuu isaa bakka buʼe; oomegaanis yeroo sanaa bartoota isuma sana buddeena lama taʼanii samii ol kaafamanitti fakkeesse. Kanaafuu, mallattoon waaqayyummaa fi namummaa kan arraba ibiddaa, akkasumas ol kaafamuu aarsaa sochoofamuu, inni bartoonni ergaa gara addunyaatti geessuu isaanii fakkeessu, walitti dhufanii warri dhibba afurtamii fi afur kumni akka aarsaa tokkootti ol kaafamuu qaban, isa Yesuus Kiristoosin guutummaatti bakka buʼu, adda baasu; Yesuus Kiristoosis waaqayyummaa namummaatti wal makameen cubbuun akka hin jirre bakka buʼa.
“መጀመሪያውን ዝናብ መቀበል” ሳይሆን፣ “እግዚአብሔር” ከ“መጀመሪያው ዝናብ” ጋር “ያዘጋጀው” “ጥቅሞች ሁሉ ውስጥ” ያለው “ጉድለት” “በኋለኛው ዝናብ ይሞላል” ብሎ መጠበቅ “አስፈሪ ስህተት ነው።” መጀመሪያው ዝናብ በኤርምያስ “የቀድሞ መንገዶች” ነው፥ እነርሱም በ9/11 ላይ መመላለስ ያለበት መንገድ መሆናቸው ተለይተው ተገለጡ። ይህ “አስፈሪ ስህተት” ብቻ ሳይሆን፣ ሰዎችን በዓለት ላይ የተገነባ የኋለኛው ዝናብ መልእክት እንዳላቸው እንዲያስቡ የሚያደርግ ጽኑ ማታለያ ደግሞ ነው፤ በመጨረሻም ግን መልእክታቸው በአሸዋ ላይ እንደተገነባ ያገኙታል።
Phexros yeroo bokkaa boodaa keessatti warra kuma dhibba afurtamii afur bakka buʼuudhaan eenyutu machaaʼe, eenyutu immoo machaaʼuu hin taane ifatti ibsuuf hin qaaneffanne. Raajonni hundinuu waaʼee guyyoota dhumaa dubbatu; Yoʼeel immoo “warra machaaʼan Efreem” dammaquu isaanii fi mirgi isaan uummata humna bokkaa boodaa jala iyya guddaa ergamaa sadaffaa labsu taʼuuf qaban bara baraan irraa fudhatamuu isaa ragaa ifaa taʼeen akka itti agarsiifamu adda baasee ibsa. Warri kuma dhibba afurtamii afur yeroo bokkaa boodaa keessatti, 9/11 irraa jalqabee hanga seera Dilbataatti, guddifamanii chaappaa ni fudhatu. Isaanis warra Hoolicha eessa inni deemu hundatti isa duukaa buʼanidha.
Phexirosa Pheexiqoostii irratti namoota ergaa bokkaa boodaa labsan bakka buʼa; ergaan inni lallabuus kitaaba Yoʼeel irratti hundaaʼa. Yihuudonni, warri seenaa isaanii guutuu keessatti Pheexiqoostii eeguu itti gaafatamummaa isaanii taʼe, Phexirosaan akka Pheexiqoostiin Pheexiqoostiiwwan duraanii hundi gara fuulduraatti akeekan sun amma raawwatamaa jirutti beeksifamaa turan. Yihuudonni, akkuma macheeyyii Efreem, daadhii Baabilonitti hamma machaaʼanitti, yeroo Phexirosii fi kudha tokkoon ergaa bokkaa boodaa haala kitaaba Yoʼeel keessatti dhiheessan, isaanis machaaʼaniiru jechuun himatan. Yeroo macheeyyiin Efreem boqonnaa jalqabaa Yoʼeel lakkoofsa shan keessatti “dammaqanitti”, adeemsa qormaataa bokkaa boodaa, isa keessatti gareewwan lama guddatan, fuulduratti dhaabbatu. Adeemsa qormaataa sana keessatti gareen tokko ergaa bokkaa boodaa ni hubata; gareen kaan immoo hin hubatu.
“Nuyi roobii boodaa eeggachuu hin qabnu. Inni warra fixeensaa fi bokkaa ayyaanaa isa nurra bu’u beekanii fudhatan hunduma irratti ni dhufa. Yommuu nuti caccabaa ifaa walitti qabnu, yommuu araara mootummaa Waaqayyoo isa mirkanaa’aa, Isa akka nuti Isatti amanannu jaallatu sana dinqisiifannu, yeroo sana abdii mootummaa hundinuu ni raawwatama. ‘Akkuma lafti biqiltuu ishee baaftu, akkuma iddoo biqiltuun itti facaafame wantoota keessatti facaafaman biqilchitu; akkasuma Gooftaan Waaqayyo qajeelummaa fi galata saba hundumaa duratti ni biqilchisa.’ Isaayaas 61:11. Lafti guutuun ulfina Waaqayyootiin guutamuu qabdi.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.
“Beekuun” jechuun “beekumsa yaadachuu yookaan deebisanii argachuu” jechuu dha; sababni isaas ergaan roobaa boodaa seenaalee qulqulluu darban, kanneen seenaa roobaa boodaa ibsan, irratti hundaaʼuudhaan ni beekama. Seenaa Pheexiros guyyaa Phenteqoosxeetti taʼe keessatti, caasaan seenaa Yoʼel keessatti ibsame keessa kaaʼamee ture. Haalli Yoʼelii fi raawwatinsi Pheexiros walitti dhufuun, seenaa Iyya Gidduu Halkan 1844f dhugaa-baatota lama ni taʼu. Dhugaa-baatonni sadan sun (kanneen biroo wajjin) akka fakkeenya seenaa, haala, fi ergaa roobaa boodaa taʼanitti “beekamuu” qabu.
କ୍ରୀଷ୍ଟ ଉର୍ଧ୍ୱଗମନ କରି ପୁନର୍ବାର ଫେରିଆସିବା ପରେ ଯେତେବେଳେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶ୍ୱାସ ଫୁଙ୍କିଲେ, ସେହି କାର୍ଯ୍ୟଟି ପେନ୍ତେକୋଷ୍ଟର ମହା ଉଣ୍ଡେଳନ ପୂର୍ବରୁ “କିଛି ବୁନ୍ଦ” ସଦୃଶ ଥିଲା। ଆରମ୍ଭରେ ଓ ଶେଷରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କର ଉଣ୍ଡେଳିତ ହେବାର ଏକ ପ୍ରକାଶ ଥିଲା। କ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରୁ ତାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆସିଥିବା ସେହି କିଛି ବୁନ୍ଦ ହେଉଛି ପେନ୍ତେକୋଷ୍ଟୀୟ ଋତୁର ଆଲ୍ଫା; ଯାହା ଓମେଗା ସହିତ ଏବଂ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ବିଶ୍ୱ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସନ୍ଦେଶର ଉଣ୍ଡେଳନ ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୁଏ। ଆଲ୍ଫା ଯବର ପ୍ରଥମ ଫଳର ନିବେଦନ ଦ୍ୱାରା ଚିହ୍ନିତ, ଏବଂ ଗହୁଁର ପ୍ରଥମ ଫଳର ନିବେଦନରେ ସମାପ୍ତ ହୁଏ। ପରବର୍ତ୍ତୀ ବର୍ଷାର ଆରମ୍ଭ 9/11 ରେ ନ୍ୟୁୟର୍କ ସିଟିର ମହାନ ଅଟ୍ଟାଳିକାମାନଙ୍କୁ ଧ୍ୱଂସ କରାଯାଇବା ଦ୍ୱାରା ଚିହ୍ନିତ ହୋଇଥିଲା। ଏହା ସେହି ଇତିହାସର ଆରମ୍ଭକୁ ଚିହ୍ନିତ କରେ, ଯାହା ରବିବାର ଆଇନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନେଇଯାଏ। 9/11 ଯବର ପ୍ରଥମ ଫଳର ନିବେଦନ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି, ଏବଂ ରବିବାର ଆଇନ ହେଉଛି ଗହୁଁର ପ୍ରଥମ ଫଳର ନିବେଦନ।
ናይ ኤፍሬም ሰኽራን መንግስቶም ካብኦም ከም ዝውሰድ እሞ ፍረ ዝግባእ ንዝፈርዩ ህዝቢ ከም ዝውሃብ ናብቲ ሓቂ ይንቁሑ። ዮኤል፡ እቲ “ቍርባን ምግቢ”ን “ቍርባን መስተ”ን ካብ ቤት እግዚኣብሄር ከም ዝተቘርጸ፡ እቲ “ሓድሽ ወይኒ” ድማ ካብ ኣፎም ከም ዝተቘርጸ ብምግላጽ ንምእዛዝ እንቢ ምባሎም ይገልጽ። እቲ “ሓድሽ ወይኒ” ብእብራይስጢ ሓድሽ ዝተጨፍለቐ ጽማቝ እዩ፣ እቲ “ወይኒ” ግና እቶም ሰኽራን ኣብ ሓምሻይ ቍጽሪ ዝሰትይዎ ዝበሰለ ጽማቝ እዩ። ክልተ ዓይነት ወይኒ ኣሎ፣ እዚ ድማ ትምህርቲ ይወክል፣ ኣብ ዓውዲ ዮኤል እቲ ትምህርቲ መልእኽቲ ናይቲ ዳሕረዋይ ዝናብ እዩ። ናይ ኤፍሬም ሰኽራን ዝበሰለ ጽማቝ እዮም ዝሰትዩ ዘለዉ፣ ካብቲ “ሓድሽ” ሓድሽ ዝተጨፍለቐ ጽማቝ ድማ “ተቘሪጾም” እዮም። ክልተ ዓይነት ወይኒ ክልተ መልእኽቲ ናይቲ ዳሕረዋይ ዝናብ ይወክል፣ እቶም ሰኽራን ድማ ካብቲ ንጹህ መልእኽቲ “ተቘሪጾም” እዮም። እቲ “ተቘርጸ” ተባሂሉ ዝተተርጐመ ቃል እብራይስጢ፡ ኣብቲ ጥንታዊ ልምዲ ኪዳን እንስሳታት ቆሪጽካ ኣብ መንጎ እቲ ክፍልታት ምሕላፍ ዝተመርኮሰ እዩ። “ምቝራጽ” ማለት ከም ህዝቢ ኪዳን ኣምላኽ ተነጺግካ ምህላው ማለት እዩ።
Macaafni Yo'el saba Waaqayyoo warra bara dhumaa keessa jiran adda baasa; kunis warra Milleraayitoota, warra bara 1798 macaafni Daani'el hiikamee mul'ifamuu isaatiin ka'an irraa jalqabee, warra dhibba afurtamii afur kuma, warra bara 1989 macaafni Daani'el hiikamee mul'ifamuu isaatiin ka'anitti xumurama. Jalqabarratti, dhangala'uun Hafuura Qulqulluu yeroo walga'ii buufataa Exeter irraa kaasee hamma abdii kutannaa Onkoloolessa 22, 1844tti tureen bakka buufame. Seenaa sun fakkeenya durboota kudhanii kan Maatewos boqonnaa digdamii shanii raawwate; innis seenaa warra dhibba afurtamii afur kumaa keessatti qubee irraa kaasee hanga qubee isa dhumaatti irra deebi'amee ni mul'ata.
“Mammaaksi dubartoota kudhan kan Maatewos 25 keessa jirus akkasuma muuxannoo saba Adveentistootaa ni ibsa.” The Great Controversy, 393.
“Yeroo baayʼee fakkeenya durboota kudhanii, shan isaanii ogeeyyii, shan immoo gowwoota taʼanii jiru sanatti nan qajeelfama. Fakkeenyi kun guutummaatti akkuma barruu isaatti raawwatameera; akkasumas ni raawwatama, yeroo kanaaf hojiirra oolmaa addaa waan qabuuf; ergaa ergamaa sadaffaatii wajjin wal fakkaatee, raawwatameera, yeroo xumuraatti immoo dhugaa yeroo ammaas taʼee itti fufa.” Review and Herald, August 19, 1890.
“Biyyi tokko hamaa keessatti, gowwoomsaa fi soba keessatti, gaaddisa duʼaa isa dhugaa jalatti ciisee jira,—rafee, rafee. Eenyutu isaan dammaqsuu akka dandaʼaniif dhiphina lubbuu keessa darbuu jira? Sagaleen kamtu isaan bira gaʼuu dandaʼa? Sammuun koo gara fuulduraatti geeffama, yeroo mallattoon kennamu, ‘Kunoo, Misirroon ni dhufa; isa simachuudhaaf baʼaa’ jedhu sanaatti. Garuu namoonni tokko tokko ibsaa isaanii guutuuf zayitii argachuuf tursiisuudhaan, yeroo baayʼee booda akka amala, kan zayitiiin bakka buʼame, dabarfamee kennamuu hin dandeenye ni argatu. Zayitiin sun qajeelummaa Kiristoos dha. Inni amala bakka buʼa, amalli immoo dabarfamee kennamuu hin dandaʼu. Namni tokko isa kan biraatiif argamsiisuu hin dandaʼu. Tokkoon tokkoon isaa ofii isaatiif amala cubbuu irraa xurii hunda irraa qulqulleeffame argachuu qaba.” Bible Echo, Caamsaa 4, 1896.
Eenyu warriin “addunyaa hamminaan ciisutti” dammaqsuuf “rakkina lubbuutiin” itti dhagaʼan eenyu? Yoʼeel gaaffii kana ni deebisa:
Inni taʼa; namni maqaa Gooftaa waammatu hundinuu ni oola; sababiin isaas akkuma Gooftaan dubbate, Tulluu Xiyoonii fi Yerusaalem keessatti birmadummaan ni jiraata; warra hafan keessaa immoo warra Gooftaan waamu keessatti ni argama. Yo’el 2:32.
Nuti a ɛdi so no, yɛbɛtoa saa nsɛm yi so.
Punhni sɔwimɛl baakii kaʼuumsi uumaa ka qajeelan keessa, bartoonni isaa keessaa lama gara Emmaaʼus, magaalaa xiqqoo Yerusaalem irraa miila saddeet fagaattu tokkootti karaa irra turan. Bartoonni kun hojii Kiristoos keessatti iddoo beekamaa hin qabne turan; garuu isaan isa keessatti amantoota jajjaboo turan. Isaan Faasikaa eeguuf gara magaalaatti dhufanii turan; wantoota yeroo dhihoo keessatti taʼan immoo baayʼee dhiphatanii turan. Isaan oduu ganamaa waaʼee qaamni Kiristoos awwaala keessaa irraa fudhatamuu isaa, akkasumas gabaasa dubartoonni ergamoota arganii Yesuusiin wal argan dhagaʼanii turan. Amma immoo yaaduu fi kadhachuuf gara mana isaanii deebiʼaa turan. Gaddaan deemsa galgalaa isaanii itti fufanii, waaʼee haala mana murtii fi fannifamuu sanaa walitti himachaa turan. Kana dura yeroo kamiyyuu akkasitti guutumaan guutuutti abdii kutatanii hin turre. Abdii malee, amantii malees, gaaddisa fannoo jala deemaa turan.
“Isaan imala isaanii keessatti fagoo osoo hin adeemin, namni alagaa tokko isaanitti makame; garuu isaan gadda isaanii fi abdii kutannaa isaanii keessatti baayʼee liqimfamanii waan turaniif, isa sirriitti hin hubanne. Isaanis yaada garaa isaanii ibsachaa, haasawa isaanii itti fufan. Barumsa Kiristoos isaanitti kenne ilaalchisee mariʼachaa turan; barumsa sana garuu hubachuu akka hin dandeenye fakkaata ture. Yommuu isaan waaʼee wantoota raawwatamanii dubbachaa turanitti, Yesus isaan jajjabeessuuf hawwii guddaa qaba ture. Inni gadda isaanii argeera; yaadota wal faallessan, nama rakkisan, kan garaa isaanii keessatti, Namni kun, kan akka kanaatti salphifamuuf of kenne, Kiristoos taʼuu ni dandaʼaa? jedhu isaanitti fidu ni hubata ture. Gaddi isaanii of qabuu hin dandeenye, isaanis booʼan. Yesus garaan isaanii jaalalaan isa wajjin hidhamee akka jiru beeka ture; imimmaan isaanii haqee, gammachuu fi hojii gammachuun isaanii guutuu hawwa ture. Garuu duraan dursa barumsa isaan gonkumaa hin daganne kennuuf qaba ture.”
“‘Inni isaaniin, “Isin yeroo deemaa jirtanitti haasoftuun walitti himachaa jirtan kun maal akka taʼe? Maaliif gadditanii?” jedhe. Isaan keessaa inni maqaan isaa Qila’oophaas jedhamu tokko deebisee, “Ati qofa Yerusaalem keessatti ormaa taatee, wantoota guyyoota kana keessatti achi keessatti taʼan hin beeknee?” jedheen.’ Isaan waaʼee abdii kutannaa Gooftaa isaanii irratti gaʼe isaaf himan; innis ‘raajii hojii fi dubbii keessatti Waaqayyoo fi saba hundumaa duratti jabaataa ture;’ jedhan; garuu ‘luboonni angafoonnii fi bulchitoonni keenya,’ jedhan, ‘inni duʼaaf akka murteeffamu dabarsee kennanii, fannisan.’ Garaan isaanii abdii kutannaan caccabee, afaan isaanii raafamaa, ‘Nuyi garuu inni Israaʼelin furuuf jiru isuma akka taʼe abdatne turre; kana hundumaa irra darbees, wantoonni kun taʼanii harʼa guyyoota sadii taʼeera’ jedhanii dabalan.”
“Bartiisoonni dubbii Kiristoos hin yaadannee, waan inni dursee himame kan raawwatame taʼe hubachuu dhabuu isaanii akkam nama dinqisiisa! Isaan kutaa dhumaa ibsa Isaa akkuma kutaa jalqabaa dhugumaan raawwatamu akka taʼe hin hubanne; innis guyyaa sadaffaatti deebiʼee ni kaʼa jedhee ture. Kun kutaa isaan yaadachuu qaban ture. Luboonni fi abbootiin mootummaa garuu kana hin daganne. Guyyaa ‘kan guyyaa qopheessaa sana booddee, luboonni angafoonni fi Fariisonni gara Philaaxoositti walitti dhufanii, Yaa gooftaa, nuti yaadanna, gowwoomsaan sun yeroo inni amma illee jirutti, Guyyaa sadii booddee ani deebiʼee nan kaʼa jedhee ture’ jedhan.” Maatewos 27:62, 63. “Garuu bartiisoonni dubbii kana hin yaadanne.”
“‘Innis isaaniin jedhe, Yaa warra gowwootaa, yaadaanis suuta warra wanta raajonni dubbatan hundumaa amanuu dadhabdan; Kiristoos wantoota kana hunda dhiphachuu fi gara ulfina Isaa seenuun Isaaf hin barbaachifnee?’ Bartoonni sun alagaa kun eenyu akka taʼe ni dinqisiifatan; inni gara lubbuu isaanii isa keessaa baayʼee seenee akka dubbatu, akkasumas ciminaan, laafinaadhaan, mararfannaadhaan, fi abdi-qabeessummaadhaan akka dubbatu. Yeroo jalqabaatiif erga Kiristoos dabarfamee kennamee kaasee, isaan abdiin guutamuu jalqaban. Yeroo baayʼee hiriyyaa isaanii sana ija jabeessanii ilaalu turan, dubbii inni dubbatus dubbii Kiristoos dubbate fakkaatu akka taʼe yaadu turan. Isaan dinqiin guutamanii turan, garaan isaaniis abdii gammachiisaa eeguu irraa kaʼee dhaʼuu jalqabe.”
“Musee irraa, innis seenaa Macaafa Qulqulluu keessatti Alfa isa jalqabaa taʼee, Kiristoos waaʼee Ofii Isaa ilaalchisee wantoota Caaffata Qulqullaaʼoo hundumaa keessatti jiran hundumaa ibse. Inni dursee Ofii Isaa isaanii beeksisee utuu jiraatee, qalbiin isaanii quuftee turte. Gammachuu isaanii guutuu keessatti, isaan wanta biraa tokko illee hin hawwanii turan. Garuu dhugaan fakkeenyotaa fi raajiiwwan Kakuu Moofaa Isaaf baatan akka hubatan isaanii barbaachisaa ture. Kana irratti amantiin isaanii hundeeffamuu qaba ture. Kiristoos isaan amansiisuuf dinqii tokko illee hin hojjenne; hojii Isaa isa jalqabaa garuu Caaffata Qulqullaaʼoo ibsuudha ture. Isaan duʼa Isaa akka abdii isaanii hundumaa barbadeessutti ilaalaa turan. Amma garuu Inni raajota keessaa akka kun ragaa isaanii amantiif isa hundumaa caalaa cimaa taʼe isaanitti argisiise.”
“Barattoota kana barsiisuudhaan, Yesus Kakuu Moofaa akka hojii ergama Isaa irratti dhugaa ba’u agarsiise. Amantoonni Kiristaanaa jechuun of waaman baay’een har’a Kakuu Moofaa tuffatanii gatanii, inni amma booda faayidaa tokko iyyuu hin qabu jedhu. Garuu barsiisi Kiristoos akkas miti. Inni isa gatii guddaa kennuuf, yeroo tokko akkana jedhe, ‘Isaan Musee fi raajota yoo hin dhageenye, namni du’aa ka’es isaan hin amansiisu.’ Luqaas 16:31.
“Inni sagalee Kiristoos ti abbootii amantii fi raajota keessaa dubbatu, jalqabee bara mootummaa Addaam irraa kaasee hamma xumura yerooatti. Fayyisaan Ahdii Moofaa keessatti akkuma Ahdii Haaraa keessatti ifatti mul’ata. Inni ifni darbe raajii irraa dhufu jireenya Kiristoosii fi barsiisa Ahdii Haaraa ifaafi bareedinaan akka mul’atu taasisa. Dinqiiwwan Kiristoos Waaqummaa Isaa kan mirkaneessan dha; garuu ragaan caalaatti cimaa inni Furataa biyya lafaa ta’uu Isaa irratti argamu, raajiiwwan Ahdii Moofaa seenaa Ahdii Haaraa wajjin wal bira qabanii ilaaluudhaan.”
“Bara raajii raajii dubbatame irraa ka’uun, Kiristoos bartoota Isaaaf wanta Inni foon namaa keessatti ta’uuf jiru ilaalchisee yaada sirrii kenne. Eeggaan isaanii inni Masiihii tokko teessoo Isaa fi aangoo mootummaa Isaa akka hawwii namootaatti fudhatu ta’uuf jiru jedhe dogoggorsaa ture. Kunis gadi bu’uu Isaa iddoo hundumaa irra ol aanaa irraa gara iddoo hundumaa irra gad aanaa qabatamuu danda’utti godhe sirriitti hubachuu isaanii gufachiisa ture. Kiristoos yaadni bartoota Isaa bal’ina hunda keessatti qulqulluu fi dhugaa akka ta’u barbaade. Isaan waa’ee xoofoo dhiphinaa Isaaf qoodame sanaa hamma danda’ameetti hubachuu qabu turan. Inni wal’aansoo sodaachisaa isaan amma iyyuu hubachuu hin dandeenye sun kakuu hundee addunyaa buufamuu isaa dura godhame raawwatamuu isaa akka ta’e isaanitti agarsiise. Kiristoos du’uu qaba ture; akkuma namni seera cabsu hundinuu, yoo cubbuu keessatti itti fufe, du’uu qabuutti. Kun hundinuu ta’uu qaba ture; garuu inni xumura isaa mo’amuudhaan utuu hin ta’in, injifannoo ulfina qabeessa, bara baraatiin ta’a ture. Yesus addunyaa cubbuu irraa fayyisuuf carraan hundinuu godhamuu akka qabu isaanitti hime. Warri Isaa duukaa bu’an akkuma Inni jiraate jiraachuu, akkuma Inni hojjetes hojjechuu qabu turan, carraa cimaa fi itti fufiinsa qabuun.”
“Akkasitti Kiristo bartoota Isaa wajjin dubbate; garaawwan isaanii banee, akka isaan Caaffata Qulqullaa’oo hubatan godhe. Bartoonni sun ni dadhabanii turan; garuu haasawni isaanii hin laafne. Jechoonni jireenyaa fi abdii guutuun hidhata Fayyisaa irraa ni bu’an. Ta’us iji isaanii qabamee ture. Yommuu Inni waa’ee badiisa Yerusaalem isaanitti hime, isaan magaalattii badiisaaf murteeffamte boo’ichaan ilaalu turan. Garuu immoo hamma sana hin shakkan ture eenyu akka ta’e imaltoon isaanii isa isaanii wajjin deemu. Mata-dureen haasawa isaanii isa cinaa deemu akka ta’e hin yaadne; mootummaa Kiristoos ofii Isaa waa’ee ofii Isaa akka nama biraa ta’eetti dubbate. Inni nama warra ayyaana guddaa sana irratti argaman keessaa tokko, amma gara mana isaatti deebi’aa jiru akka ta’e isaanitti fakkaate. Inni akkuma isaanii of-eeggannoodhaan dhagaa guguddaa daandii irratti ture irra deemaa, yeroo yerootti isaan wajjin boqonnaa xinnoof ni dhaabata ture. Akkasitti daandii gaaraa sana irra adeemaa turan; yeroo sanatti Inni yeroo dhihoo keessatti mirga Waaqayyoo irra taa’uuf iddoo Isaa fudhachuuf jiru, Inniis, ‘Humni hundinuu samii fi lafa irratti Anaaf kennameera,’ jechuu danda’u, cinaa isaanii deemaa ture. Maatewos 28:18.”
“Imala keessatti aduun lixee turte; imaltoonnis iddoo boqonnaa isaanii utuu hin gaʼin dura, hojjettoonni hojii isaanii keessaa baʼanii turan. Akkuma bartoonni mana isaanii seenuuf jedhu sana, alagaan sun imala isaa itti fufuu akka barbaaduutti mulʼate. Garuu bartoonni gara Isaa hawwataman. Lubbuun isaanii Isarraa caalaatti dhagaʼuuf beelaʼaa turte. Isaanis, ‘Nu wajjin turi,’ jedhan. Inni affeerraa sana akka hin fudhanneetti mulʼate; garuu isaan cimsanii Isa kadhatan; akkana jechuun Isatti jabeessan: ‘Gara galgalaa deema; guyyaanis baayʼee darbeera.’ Kiristoosis kadhannaa kanaaf mootummaa kennee, ‘isaan wajjin turuuf ol seene.’”
“Yoo bartoonni affeerraa isaanii cimsee dhiheessuu baatan taʼee, hiriyaa isaanii imalaa ture sun Gooftaa duʼaa kaafame akka taʼe hin beekan turan. Kiristoos eenyu irratti iyyuu waliin jiraachuu Isaa humnaan hin feesisu. Inni warra Isa barbaachisuuf fedhii guddaa qaba. Inni gammachuudhaan mana isa hundumaa caalaa salphaa taʼetti ni seena, garaa isa gad-aanaa hundumaa caalaas ni jajjabeessa. Garuu yoo namoonni keessummaa samii sana yaaduuf baayʼee loogii dhaboo taʼan, yookaan Inni isaanii wajjin akka turu yoo Isa hin kadhanne, Inni darbee ni deema. Akkasitti namoonni hedduun kasaaraa guddaa ni argatu. Isaan akkuma bartoonni yeroo Inni karaa irratti isaanii wajjin deemu Kiristoosin hin beekne sana, Kiristoosin sana caalaa hin beekan.”
Bara saliin galgalaa buddeenaa yeroodhuma gabaabaa keessatti qophaa’a. Innis fuula keessummaa, isa mataa minjaalaatti taa’ee jiru sanaa dura kaa’ama. Amma inni harka isaa diriirsee nyaata eebbisuuf kaasa. Bartoonni dinqisiifannaa guddaadhaan duubatti siqatu. Hiriyaan isaanii harka isaa akkuma barsiisaan isaanii duraan godhu sanaan guutumaan guutuutti diriirsa. Isaan ammas ilaalu; kunoo, harka isaa keessatti mallattoo qeensa isaanii argu. Lamaan isaanii yeroo tokkotti iyyan, Gooftaa Yesuus dha! Inni warra du’an keessaa ka’eera!
“Isaan ni kaʼanii miilla Isaa irratti of darbatanii Isa sagaduuf kaʼu; garuu Inni ija isaanii duraa badeera. Iddoo yeroo dhiyoo dura Namni qaamni Isaa keessatti awwaalame ture itti argamee ture sana ilaalu; akkas jechuunis wal gaafatu: ‘Yeroo Inni karaa irratti nu wajjin dubbachaa ture, yeroo Inni Caaffata Qulqullaaʼoo nuuf hiikaa ture, garaan keenya keessa hin bobeenee ree?’”
“Garuu oduu guddaa kana dabarsuuf isaan taa’anii haasaʼuu hin dandaʼan. Dadhabbiin isaanii fi beelli isaanii ni bada. Nyaata isaanii osoo hin dhandhamin dhiisanii, gammachuu guutuudhaan battalumatti karaa isuma ittiin dhufan irra deebiʼanii kaʼu; oduu kana barattoota magaalaa keessa jiranitti ariitiidhaan himuuf. Bakka tokko tokkotti karaan sun nagaa hin qabu; garuu iddoowwan ol kaʼoo taʼan ni yaabu, dhagaa laafaa irratti ni mucucaatu. Isaan hin argan, hin beekanis, akka Inni karaa sana isaanii wajjin adeeme sun isaan eegu. Ulee isaanii harka qabatanii gara fuulduraatti cichanii deemuu itti fufu; hamma sodaa isaanii caalu saffisaan deemuu hawwu. Karaa isaanii ni dhabuu, garuu deebiʼanii ni argatu. Yeroo tokko ni fiigu, yeroo kaan ni gufatu; garuu fuulduratti cichanii adeemu, Hiriyaan isaanii hin mulʼanne sun karaa hundumaa cinaa isaanii dhihoo taʼee.”
“Halkan dukkanaadha, Garuu Aduu Qajeelinaa isaan irratti ni ibsa. Gammachuudhaan onneen isaanii ni utaala. Addunyaa haaraa keessa jiran fakkaatu. Kiristoos Fayyisaa jiraataadha. Isaan kana booda akka inni du’eetti isaaf hin boossan. Kiristoos du’aa ka’eera—deddeebisanii irra deddeebi’anii kana ni jedhu. Kun ergaa isaan warra gaddaniif baatanii deemaniidha. Seenaa dinqisiisaa karaa Emaa’usiin deemuu sana itti himuu qabu. Nama karaa irratti isaanii wajjin hiriire itti himuu qabu. Isaan ergaa addunyaadhaaf yeroo hundumaa kennamanii keessaa isa guddaa baatanii jiru; ergaa oduu gammachiisaa kan abdii maatii namaa yeroo kanaafii bara baraaf itti hirkatu.” The Desire of Ages, 795–801.