The probationary war of angels, that began with Lucifer in the third heaven represented in Revelation chapter twelve, typifies the probationary war of men and angels, that ends in the first heaven. When Satan and his angels were cast out of the third heaven, Satan opened a new battle front in the garden of Eden. As in the war of the third heaven with Lucifer, God also instituted a period of probation for mankind. The war in the first heaven that begins in earnest at the soon-coming Sunday law represents the end of probationary time for mankind.
መንፈሳዊ ፈተና ያለበት የመላእክት ጦርነት፣ በራእይ ምዕራፍ አሥራ ሁለት ውስጥ በተወከለው በሦስተኛው ሰማይ ከሉሲፈር ጋር የጀመረው፣ በመጀመሪያው ሰማይ የሚያበቃውን የሰዎችና የመላእክት መንፈሳዊ ፈተና ያለበት ጦርነት ይወክላል። ሰይጣንና መላእክቱ ከሦስተኛው ሰማይ በተጣሉ ጊዜ፣ ሰይጣን በኤደን ገነት አዲስ የውጊያ ግንባር ከፈተ። እንደ ሦስተኛው ሰማይ ጦርነት ከሉሲፈር ጋር እንደነበረው፣ እግዚአብሔር ለሰው ዘር ደግሞ የፈተና ዘመን አቋቋመ። በቅርቡ በሚመጣው የእሑድ ሕግ በእውነት የሚጀምረው በመጀመሪያው ሰማይ ያለው ጦርነት ለሰው ዘር የፈተና ዘመን መጨረሻን ይወክላል።
In Revelation chapters twelve and thirteen the dragon, the beast and the false prophet are represented. Customarily, those three powers are understood to represent primarily past history of those three powers, but John was told to write the “things that will be,” and the entire book of Revelation speaks of the “last days,” so we are employing the biblical principle that the end is illustrated by the beginning, and applying the symbols of Revelation as present, not past truth.
Mul’ata boqonnaa kudha lamaa fi kudha sadi keessatti jawween, bineensi fi raajichi sobaan ni agarsiifamu. Akka barameetti, humnoonni sadii sun seenaa darbe humnoota sadan sanaa irra caalaa bakka bu’u jedhamanii hubatamu; garuu Yohaannis “waan ta’uuf jiru” akka barreessu itti himame, akkasumas guutummaan kitaabni Mul’ataa waa’ee “guyyoota dhumaa” ni dubbata; kanaaf, dhuma jalqabaan akka fakkeeffamu jedhu qajeelfama Macaafa Qulqulluu hojii irra oolchaa, mallattoolee Mul’ataa akka dhugaa yeroo ammaa, osoo hin ta’in akka dhugaa darbeetti hojiitti hiikna.
Satan has been identified in both the war he began in the third heaven, and the first battle that he brought to men in the garden of Eden as employing “hypnotism” to convey his corrupted communications in order to accomplish his warfare.
Seexanni lola sadaffaa keessatti inni jalqabe keessatti, akkasumas waraana jalqabaa inni iddoo biqiltuu Eeden keessatti namootatti fide keessatti, walqunnamtiiwwan isaa xuraa’oo ta’an waraana isaa raawwachuuf ittiin dabarsuuf “hipnootizimii” akka fayyadameetti beekkameera.
“Satan tempted the first Adam in Eden, and Adam reasoned with the enemy, thus giving him the advantage. Satan exercised his power of hypnotism over Adam and Eve, and this power he strove to exercise over Christ. But after the word of Scripture was quoted, Satan knew that he had no chance of triumphing.
“Seexanni Addaam isa jalqabaa Eeden keessatti qore; Addaamis diina wajjin yaada wal jijjiire; kanaanis carraa isaaf kenne. Seexanni Addaamii fi Hewaan irratti humna hipnotizimii isaa hojjete; humna kanaanis Kiristoos irratti hojjachuuf jabaatee yaale. Garuu erga dubbii Caaffata Qulqullaa'oo caqasameen booda, Seexanni injifachuuf carraan akka isaaf hin jirre beeke.
“Men and women are not to study the science of how to take captive the minds of those who associate with them. This is the science that Satan teaches. We are to resist everything of the kind. We are not to tamper with mesmerism and hypnotism—the science of the one who lost his first estate and was cast out of the heavenly courts.” Mind, Character and Personality, 713.
“Dhiironnii fi dubartoonni sammuu warra isaanii wajjin walitti dhufan akkamitti boojiʼan qorachuu hin qaban. Kun saayinsii mootummaa Seexanni barsiisuudha. Nuyi waan akkasii hunda ni mormina. Nuyi mesmerismii fi hipnotizimii—saayinsii isa sadarkaa isaa isa jalqabaa irraa kufee mana murtii samii keessaa ariʼame sanaa—tuquu hin qabnu.” Mind, Character and Personality, 713.
The “science that Satan teaches” has been perfected by the globalist merchants, and is carried out through the “information super highway” in the “last days.” Satan is the father of lies, and the media giants, not only promote falsehoods, but they also screen out truth, they track those they deem as heretics, and they employ the most sophisticated form of hypnotism ever practiced in the history of planet earth. The war that began in the third heaven emphasizes this attribute of Satan’s warfare, in order that the faithful living when the war of the first heaven gets under way might be forewarned by foreknowledge. When we understand that the control center for the worldwide web, and the “information super highway” is managed and controlled in the United States, we have a view of what it means that the United States, calls fire down out of heaven and deceives the entire world. “Fire” in the book of Revelation represents a message.
“ሳይንስ” ሰይጣን የሚያስተምረው በዓለም አቀፋዊ ነጋዴዎች ፍጹም ተደርጓል፥ እናም በ“መጨረሻዎቹ ቀኖች” በ“የመረጃ ልዕለ መንገድ” አማካይነት ይፈጸማል። ሰይጣን የሐሰት አባት ነው፤ የሚዲያ ግዙፎችም ሐሰቶችን ብቻ አይስፋፉም፥ እውነትንም ያጣራሉ፤ እንዲሁም እንደ መናፍቃን የሚቆጥሯቸውን ይከታተላሉ፥ በምድር ፕላኔት ታሪክም ውስጥ ከቶ የተፈጸመውን እጅግ የላቀ የሂፕኖቲዝም መንገድ ይጠቀማሉ። በሦስተኛው ሰማይ የጀመረው ጦርነት፥ በአንደኛው ሰማይ ያለው ጦርነት ሲጀምር በሕይወት የሚኖሩ ታማኞች በአስቀድሞ ዕውቀት አስቀድመው እንዲጠነቀቁ ዘንድ፥ ይህን የሰይጣን ጦርነት ባሕርይ ያጎላል። የዓለም አቀፍ ድር እና “የመረጃ ልዕለ መንገድ” የመቆጣጠሪያ ማዕከል በአሜሪካ የሚተዳደርና የሚቆጣጠር መሆኑን በምንረዳበት ጊዜ፥ አሜሪካ ከሰማይ እሳት እንደምታወርድ እና መላውን ዓለም እንደምታታልል የሚለው ምን ማለት እንደሆነ እናያለን። “እሳት” በራእይ መጽሐፍ ውስጥ መልእክትን ይወክላል።
The symbolism of Revelation chapter thirteen, and verse thirteen is drawn from the battle of mount Carmel where the prophets of Baal and the prophets of the groves, were unable to call fire down out of heaven to confirm that Baal and Ashtaroth were true gods. Baal, being a male deity and Ashtaroth a female deity represents the image of the beast, the unholy combination of church and state. They were the prophets of Jezebel, who was in an unholy relationship with Ahab. Those two prophetic witnesses of the image of the beast in the story of Mount Carmel, identify the role of the United States in first forming an image of the papal system in the United States, and thereafter in the world. The “fire” at Carmel was to be the evidence of who the true God really was. It represented a revelation from heaven identifying the true God, and the same issue exists when the United States calls fire down from heaven.
ᎦᏟᏂᎬᏁᎸ ᎤᏍᏗ ᎡᎳᏗᏜ ᏔᎵᏁ ᎠᏓᏆᏍᎬ, ᎠᎴ ᏦᎢ ᎢᏯᏂᏛ ᎢᎬᏱᏍᏗ, ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎤᏓᏠᏯᏍᏗ ᎤᎵᏍᏆᎸᎲ ᎧᎹᎵ ᎣᏓᎸ ᎠᏍᏚᎢᎬᏱᏍᏗ ᎠᏓᏡᎬ ᎾᎿ ᏆᎠᎵ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎠᎴ ᎤᏓᏁᎸ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᎾᏓᎾᏫᏛᎾ ᎨᏒ ᎤᏂᏯᏅᎯ ᏱᎨᏎ ᎤᎾᏁᏃᎮᏍᏗ ᎤᎦᎾᎭᏅᎯ ᎦᎸᎶᎢ ᎤᏂᏓᎴᏅᏛ ᎤᏃᎯᏳᎲᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏆᎠᎵ ᎠᎴ ᎠᏍᏔᎶᏛ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎠᏂᎦᎵᏥᏙᎲ ᎨᏒ ᎠᏂᎦᏔᎲᎢ. ᏆᎠᎵ, ᎠᏍᎦᏯ ᎠᎦᎵᏥᏙᎯ ᎨᏒ, ᎠᎴ ᎠᏍᏔᎶᏛ, ᎠᎨᏴ ᎠᎦᎵᏥᏙᎯ ᎨᏒ, ᏗᏍᏆᎸᎯ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏟᎶᏍᏔᏅ ᎤᏍᎦᎾ ᎤᏃᏟᏍᏔᏅ ᏧᎾᏓᏡᎬ ᏧᏃᎯᏳᏒ ᎠᎴ ᎠᏍᏆᏂᎪᏛ. ᎾᏍᎩ ᏤᏏᏇᎵ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏲ ᏧᎵᎪᎯᏍᏗ ᏚᏙᎥ ᎠᏭᏫ ᏥᎬᏩᏁᎮᎢ. ᎯᎠ ᏔᎵ ᎢᏯᏂᏛ ᎤᏙᎴᎰᏍᎩ ᎠᏂᎦᏔᎯ ᎾᏍᎩ ᎤᏍᎦᎾ ᎤᏃᏟᏍᏔᏅ ᏧᎾᏓᏡᎬ ᎧᎹᎵ ᎣᏓᎸ ᎤᏬᏢᏒ ᎠᎧᎵᎢ, ᎤᏂᎬᏂᏳᏍᏗ ᎠᎺᏰᏟ ᏧᎵᎬᏩ ᎢᏯᏛᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏬᏢᏍᏗ ᎤᏍᎦᎾ ᎤᏃᏟᏍᏔᏅ ᏆᏆ ᎤᏓᏅᏒ ᎠᎺᏰᏟ ᏧᎵᎬᏩ ᎤᏩᏒ, ᎣᏂ ᏃᎴ ᎡᎶᎯ ᏂᎬᎾᏛ. “ᎤᎦᎾᎭᏅᎯ” ᎧᎹᎵ ᎤᏓᎸᎢ ᏧᎦᏘᏯ ᎨᏎ ᎦᎪ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎤᏁᎳᎩ ᎨᏒ ᎤᏙᎴᎰᏍᏗ. ᎾᏍᎩ ᎤᏓᏟᎶᏍᏔᏅ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᏓᏃᎮᏍᎬ ᎤᏙᎴᎰᏍᏗ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎤᏁᎳᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᏠᏱ ᎤᏍᏗ ᎠᏏ ᏂᎬᎠ ᎡᏙᎭ ᎠᎺᏰᏟ ᏧᎵᎬᏩ ᏥᏚᏯᏅᎦ ᎤᎦᎾᎭᏅᎯ ᎦᎸᎶᎢ ᏧᏓᎴᏅᏛ.
In the book of Isaiah, the God who identifies the end from the beginning, addresses the very setting of Mount Carmel of old, and also the prophetic setting that is represented when the United States calls down fire out of heaven.
Kitaaba Isaayaas keessatti, Waaqayyo inni xumura jalqabaa irraa adda baase, iddoo gaara Qarmeloos durii sanaa ni dubbata; akkasumas yeroo Ameerikaan Aasii irraa ibidda buusuun bakka raajii agarsiifamu sanaas ni dubbata.
Produce your cause, saith the Lord; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you. I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon mortar, and as the potter treadeth clay. Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that showeth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. Isaiah 41:21–27.
“Abdii keessan dhiheessaa,” jedha Waaqayyo; “ragaa cimaa keessan fidaa,” jedha Mootiin Yaaqoob. Isaan haa fidan, waan taʼuuf jiru nu haa argisiisan; wantoota duraa, maal akka taʼan haa ibsan, akka nu itti yaadnuu fi dhuma isaanii beeknuuf; yookaan immoo wantoota dhufuuf jiran nuuf haa himan. Wantoota kana booddee taʼan haa argisiisan, akka isin waaqota taʼuu keessan beeknuuf; eeyyee, gaarii hojjedhaa yookaan hamaa hojjedhaa, akka nu naasisanii walumaan ilaalluuf. Kunoo, isin homaa miti, hojii keessanis waan gatii hin qabne; namni isin filatu jibbisiisaa dha. Ani tokko kaabaa irraa kaaseera, innis ni dhufa; iddoo aduun irraa baatutti maqaa koo ni waammata; innis bulchitoota suphee akka qotiyyoo irratti deemamuutti ni irra darba, akkuma suphee namni qodaa tolchu itti miilaan deemu. Eenyutu jalqabaa irraa dubbatee, akka nu beeknuuf? Yookaan duraan dursee dubbatee, akka nu, ‘Inni qajeelaa dha’ jennuuf? Eeyyee, kan argisiisu hin jiru; eeyyee, kan dubbatu hin jiru; eeyyee, kan dubbii keessan dhagaʼu hin jiru. Inni jalqabaa Xiyooniin, ‘Kunoo, kunoo isaan’ ni jedha; Yerusaalemittis ani nama misiraachoo fide nan kenna.” Isaayaas 41:21–27.
In the war of the first heaven that gets under way at the soon-coming Sunday law, the United States, and also Satan himself, will be allowed to “produce” their “cause,” and they will call fire down from heaven in an attempt to prove that the god of Jezebel is the true God. The world will be forced to accept the mark of that god’s day of worship. The fire that is brought down from heaven, through the “information super highway” to all mankind is a work of “nought,” and he that chooses the message conveyed through that medium is an “abomination.”
ኣብ እቲ ኣብ ቀረባ ዚመጽእ ሕጊ ሰንበት ዚጅምር ውግእ ናይ መጀመርታ ሰማይ፡ ኣሜሪካ እውን ከምኡ ሰይጣን ርእሱ እውን “ጉዳዮም” ንኽ “ኣፍርዩ” ፍቓድ ኪወሃቦም እዩ፣ እነርሱ ድማ ኣምላኽ ኢዛቤል እቲ ሓቀኛ ኣምላኽ ምዃኑ ንምርግጋጽ ካብ ሰማይ ሓዊ ኼውርዱ ኪፍትኑ እዮም። ዓለም ብምልክት ናይ መዓልቲ ኣምልኾ ናይ እቲ ኣምላኽ ንኽትቅበል ክትግደድ እያ። እቲ ካብ ሰማይ ዚወርድ ሓዊ፡ ብመገዲ “information super highway” ናብ ኵሉ ሰብ ዚበጽሕ፡ ግብሪ “ከንቱ” እዩ፣ እቲ ብእቲ መካነ-መገዲ ዚተላለፍ መልእኽቲ ዚመርጽ ድማ “ፍንፉን” እዩ።
In that warfare the one hundred and forty-four thousand, and thereafter the great multitude, will be God’s witnesses in the argument of who is the true God. The messages conveyed from both sides of the war are represented as “fire.” All the nations will be gathered to determine who is the true God, and there will be two classes of witnesses in order to establish the “truth.”
Waraana sana keessatti kumni dhibba tokkoo fi afurtamii afur, achiis booda tuutni guddaan, falmii eenyutu Waaqa dhugaa ta’e jedhu keessatti dhugaa-baatota Waaqayyoo ni ta’u. Ergaawwan gama waraana sanaa lameenu irraa dabarfaman akka “ibiddaatti” fakkeeffamanii ibsamu. Saboonni hundinuu eenyutu Waaqa dhugaa ta’e murteessuuf walitti ni qabamu; “dhugaa” sana hundeessuufis ramaddiiwwan dhugaa-baatotaa lama ni jiraatu.
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. Ye are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour. I have declared, and have saved, and I have showed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the Lord, that I am God. Isaiah 43:9–12.
Sabni jatiyon ko ek sath ikattha kiya jaye, aur logon ko jama hone diya jaye: un mein kaun hai jo is baat ko ghoshit kar sake, aur hamein pehli baaten dikhla sake? Ve apne gawahon ko le aayen, taki ve dharmi thaharaye jayen; ya ve sunen, aur kahen, Yah satya hai. Tum mere gawah ho, Yahova ki yah vani hai, aur mera vah sevak jise main ne chuna hai; taki tum jano aur mujh par vishvas karo, aur samjho ki main wahi hoon: mujh se pahile koi Ishvar na banaya gaya, aur na mere pashchat koi hoga. Main hi, haan, main hi Yahova hoon; aur mujhe chhod koi uddharakarta nahin. Main ne hi ghoshna ki, aur uddhar kiya, aur prakat kiya, jab tumhare beech koi paraaya devata na tha: isliye tum mere gawah ho, Yahova ki yah vani hai, ki main hi Ishvar hoon. Yashayahu 43:9–12.
The final manifestation of Mount Carmel, has witnesses for Satan and witnesses for God. The demonstration is to prove who is the true God, but what are God’s faithful witnesses supposed to bear witness to?
Dubbii isa dhumaa Tulluu Qarmelos, Seexanaaf dhugaa-baatota qaba, Waaqayyoo fiifis dhugaa-baatota qaba. Agarsiifni kun eenyutu Waaqa dhugaa akka ta’e mirkaneessuuf dha; garuu dhugaa-baatonni amanamoon Waaqayyoo maaliif dhugaa ba’uu qabu?
Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed. Isaiah 44:6–9.
Akka Gooftaan, Mootiin Israa’elii fi Furamaan isaa, Waaqayyo Gooftaan maccaa jedha; Ani isa duraa ti, ani isa boodaa tis; anaan alatti Waaqni tokko illee hin jiru. Eenyutu akka anaatti waamee, kana labsuu danda’a, anaafis sirnaan kaa’uu danda’a, erga ani saba durii hundeessee? Wantoota dhufaa jiranis, waan dhufuuf jiranis, isaanitti haa argisiisan. Isin hin sodaatinaa, hin na’asinas; ani yeroo sanaa kaasee isinitti hin himnee? hin labsinees ree? Isin iyyuu dhugaa baatota koo dha. Anaan alatti Waaqni jiraa? Eeyyee, Waaqni tokko illee hin jiru; ani isa tokko illee hin beeku. Warri fakkii bocame tolchan hundinuu waa homaa hin taane; wantoonni isaanii itti gammadanis isaan hin fayyadan; isaan ofuma isaanii irratti dhugaa baatota dha; hin argan, hin beekanis; kanaaf haa qaana’an. Isaayaas 44:6–9.
The faithful in the final confrontation of Mount Carmel are to witness to the truth that God is the first and the last. He is the God that “appointed the ancient people,” in order to identify the “things that are coming.” God’s witnesses are to present the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before the final battle of Mount Carmel.
Warri amanamtoonni Karmelos gaara xumuraa keessatti jiru dhugaa kanaaf ragaa baʼuu qabu; innis Waaqayyo isa jalqabaa fi isa dhumaa taʼuu isaati. Inni Waaqa “ummata durii ramade” dha, akka “wantoota dhufaa jiran” adda baasuuf. Ragoonni Waaqayyoo Mulʼata Yesus Kiristoos isa lola Karmelos gaara xumuraa dura muraasa keessatti hiikame dhiheessuu qabu.
Satan’s Mount Carmel message is represented as fire that comes down out of heaven.
Ergaan Qarmel kan Seexanaa akka ibidda samii keessaa gad bu’uutti bakka bu’ee dhihaata.
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, Revelation 13:13.
Innis inni gurguddaa ni hojjeta; akka ibiddi samii irraa gara lafaatti fuula namootaa duratti bu’u godha, Mul’ata Yohaannis 13:13.
The verse is describing the miracles that the United States accomplishes through the modern science of hypnotism that is conveyed to mankind on “the information super highway.” But the verse is also speaking to the appearance of Satan himself when he personates Christ.
Lakkoofsi kun dinqisiisoowwan yeroo ammaa Ameerikaan karaa saayinsii haaraa hipnotiizimii, “daandii guddaa odeeffannoo” irratti ilmaan namaatti dabarfamuun raawwattu ibsa. Garuu lakkoofsi sun yeroo mootummaa Kiristoos fakkeessuudhaan of mul’isu Seexanni mataan isaa mul’achuu isaa illee dubbata.
“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.
“Ergamaan nama malaakaa sadaffaa lammaffaa labsuu keessatti isa wajjin tokkummaa uumu, ulfinni isaa lafa guutuu ifaan guutuu qaba. Hojii addunyaa guutuu hammatuu fi humna adda ta’e halkan kanaan duraan hin mul’atin as keessatti raawwatamu jedhamee raajameera. Sochiin dhufaatii Kiristoos bara 1840–44 humna Waaqayyoo ifa guddaadhaan mul’isu ture; ergaan malaakaa jalqabaa buufata ergamtootaa addunyaa guutuu keessatti geeffame, biyyoota muraasa keessatti immoo haaromsa amantii jaarraa kudha jahaffaa irraa eegalee biyya kamiyyuu keessatti mul’ate keessaa kaayyoo amantii isa guddaa ta’e mul’ise; garuu kun hundinuu akeekkachiisa dhumaa malaakaa sadaffaa jala jiru sochii jabaa sanaan ni caalama.”
“The work will be similar to that of the Day of Pentecost. As the ‘former rain’ was given, in the outpouring of the Holy Spirit at the opening of the gospel, to cause the upspringing of the precious seed, so the ‘latter rain’ will be given at its close for the ripening of the harvest. ‘Then shall we know, if we follow on to know the Lord: His going forth is prepared as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.’ Hosea 6:3. ‘Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for He hath given you the former rain moderately, and He will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain.’ Joel 2:23. ‘In the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh.’ ‘And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.’ Acts 2:17, 21.
“Hojiin sun kan Guyyaa Phinqxeqoosxee wajjin wal fakkaatu taʼa. Akkuma ‘roobni duraa’ jalqaba wangeelaatti, dhangalaʼinsa Hafuura Qulqulluu keessatti, sanyii gatii guddaa qabu akka biqilu gochuuf kenname, akkasuma ‘roobni boodaa’ immoo xumura isaatti midhaan haamamu akka bilchaatuuf ni kennama. ‘Yoos ni beekna, yoo Waaqayyoon beekuuf ittuma fufne: bahuun Isaa akka barii qophaaʼeera; Inni akka roobaatti, akka rooba boodaa fi rooba duraa kan lafa irratti roobuutti gara keenya ni dhufa.’ Hosea 6:3. ‘Egaa isin ijoolleen Xiyoon gammadaa, Waaqayyo Waaqa keessan keessatti ililchaa; inni rooba duraa safaraan isiniif kenneera, rooba, rooba duraa fi rooba boodaa isiniif ni buusa.’ Joel 2:23. ‘Bara mootummaa dhumaatti, jechuun Waaqayyo, Hafuura Koo keessaa foon hundumaa irratti nan dhangalaasa.’ ‘Innis taʼa, namni maqaa Gooftaa waammatu hundinuu ni fayya.’ Hojii Ergamootaa 2:17, 21.
“The great work of the gospel is not to close with less manifestation of the power of God than marked its opening. The prophecies which were fulfilled in the outpouring of the former rain at the opening of the gospel are again to be fulfilled in the latter rain at its close. Here are ‘the times of refreshing’ to which the apostle Peter looked forward when he said: ‘Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; and He shall send Jesus.’ Acts 3:19, 20.
“Hojiin guddaan wangeelaa humna Waaqayyoo isa jalqaba isaa mallatteesse irraa mul’ata xiqqaa ta’een xumuramuu hin qabu. Raajiiwwan yeroo boba’aa roobaa isa duraa jalqaba wangeelaatti raawwataman, yeroo boba’aa roobaa isa boodaa xumura isaatti ammas ni raawwatamu. Kunoo ‘yeroowwan boqonnaa’ ergamaan Pheexiroos gara fuulduraatti ilaalee yeroo akkana jedhetti: ‘Kanaaf qalbii jijjiirradhaa, deebi’aas, cubbuun keessan akka haqamuuf, yeroon boqonnaa fuula Gooftaa duraa akka dhufuuf; innis Yesuusin ni erga.’ Hojii Ergamootaa 3:19, 20.”
“Servants of God, with their faces lighted up and shining with holy consecration, will hasten from place to place to proclaim the message from heaven. By thousands of voices, all over the earth, the warning will be given. Miracles will be wrought, the sick will be healed, and signs and wonders will follow the believers. Satan also works, with lying wonders, even bringing down fire from heaven in the sight of men. Revelation 13:13. Thus the inhabitants of the earth will be brought to take their stand.” The Great Controversy, 611, 612.
“Waaqayyoo tajaajiltoonni, fuulli isaanii qulqullaa’ina of kennuu qulqulluu irraa ifa ta’ee ibsamaa, ergaa samii lallabuuf bakka irraa bakkaatti ariitiidhaan ni deemuu. Sagalee kuma-kumaan lakkaa’amuun, guutummaa lafaa irratti, akeekkachiisni ni kennama. Dinqiin ni raawwatama, dhukkubsattoonni ni fayyifamu, mallattoowwanii fi hojiiwwan dinqisiisoon warra amanan ni duukaa bu’u. Seexannis immoo hojii isaa ni hojjeta, dinqii sobaatiin, ija namootaa durattis ibidda samii irraa gad buusuutti geessuun. Mul’ata 13:13. Akkasiin jiraattonni lafaa dhaabbata isaanii akka fudhatan ni geeffamu.” The Great Controversy, 611, 612.
When we reach the time when Satan calls fire down out of heaven, “the inhabitants of earth will be brought to take their stand.” In that time, God’s witness “will hasten from place to place to proclaim the message from heaven. By thousands of voices, all over the earth, the warning will be given.” The work God’s witnesses accomplish “will be similar to that of the Day of Pentecost,” when the “angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory.” At Pentecost, fire was the symbol of the outpouring of the Holy Spirit, and fire is also the symbol of the outpouring of Satan’s unholy spirit.
Yeroo gara yeroo Seexanni ibidda samii keessaa waamsutti geenyu, “jiraattoonni lafaas dhaabachuu isaanii fudhachuuf ni geeffamu.” Yeroo sana keessatti, ragaan Waaqayyoo “ergaa samii irraa dhufu labsuuf iddoo irraa gara iddooatti ariitiidhaan ni socho’a. Sagalee kumaatamaan, guutummaa lafaa irratti, akeekkachiisni ni kennama.” Hojiin ragoonni Waaqayyoo raawwatan “akka hojii Guyyaa Phenixxostee sanaa ni ta’a,” yeroo “ergamaan labsii ergaa ergamaa sadaffaatiin hirmaatu ulfina isaatiin lafa guutuu ifa godhuuf jira.” Phenixxostee irratti, ibiddi mallattoo dhangala’uu Hafuura Qulqulluu ture; ibiddis akkasuma mallattoo dhangala’uu hafuura xuraa’aa Seexanaa ti.
After John represents the one hundred and forty-four thousand and the great multitude in Revelation chapter seven, he identifies the opening of the seventh and final seal. The final or seventh seal represents the unsealing of the Revelation of Jesus Christ, and the only prophecy in the book of Revelation that was to be unsealed just before probation closes. The seventh seal, the seven thunders and the Revelation of Jesus Christ are all symbols of the same truth, that is opened up just before probation closes. The Revelation of Jesus Christ emphasizes Christ’s character and creative power as the Alpha and Omega. The seven thunders identify the history where the one hundred and forty-four thousand are sealed, and the seventh seal identifies the outpouring of the Holy Spirit during the history when the two witnesses are resurrected and receive the creative power of the “truth” of God, that is conveyed from the Father, to the Son, to Gabriel, to the prophet unto those who choose to read, hear and keep the power contained therein.
Mul’anni Yohaannis Mul’ata boqonnaa torbaffaa keessatti dhibba afurtamii afurii fi kuma tokkoo fi tuuta guddaa sana erga bakka bu’ee booda, banamuu chaappaa torbaffaa fi isa dhumaa adda baasa. Chaappaan dhumaa yookaan torbaffaan sun mul’ifamuu Mul’ata Yesuus Kiristoos bakka bu’a; innis raajii kitaaba Mul’ataa keessatti yeroo balballi araaraa cufamuuf jedhu keessatti qofa hiikamuu qabu ture. Chaappaan torbaffaan, qilleensoonni torban sun, fi Mul’anni Yesuus Kiristoos hundinuu dhugaa tokkoo fi tokkicha sanaa mallattoowwanidha; dhugaan sunis yeroo balballi araaraa cufamuuf jedhu keessatti banamee mul’ata. Mul’anni Yesuus Kiristoos amala Kiristoosii fi humna isaa uumaa ta’uu isaa akka Alfaa fi Oomeegaa cimsinee agarsiisa. Qilleensoonni torban sun seenaa keessatti iddoo dhibbi afurtamii afurii fi kumni tokko itti chaappeffaman adda baasu; chaappaan torbaffaan immoo seenaa keessatti yeroo dhugaa-baatonni lamaan kaafamanii humna uumaa “dhugaa” Waaqayyoo, isa Abbaa irraa gara Ilmaatti, Ilma irraa gara Gabri’eelitti, Gabri’eel irraa gara raajichaatti, achiis warra dubbisuu, dhaga’uu, fi humna isa keessatti qabame eegu filatanitti darbu, itti argatanitti dhangala’uu Hafuura Qulqulluu adda baasa.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.
Yommuu inni mallattoo torbaffaa bane, samii keessatti yeroo walakkaa sa’aatii ta’uuf callisni ta’e. Ergasii ergamoota torban kanneen Waaqa duratti dhaabatan nan arge; isaanis malakata torba kennameef. Ergamaan biraas dhufee iddoo aarsaa sanatti dhaabate; inni qodaa ixaanaa warqee qabu ture; akkasumas ixaanni baay’een isaaf kenname, akka inni kadhannaa qulqulloota hundumaa wajjin iddoo aarsaa warqee kan teessoo mootummaa duratti argamu irratti dhiheessuuf. Aariin ixaanaa, inni kadhannaawwan qulqullootaa wajjin ture sun, harka ergamichaa keessaa ba’ee Waaqa duratti ol ba’e. Ergamaanis qodaa ixaanaa sana fuudhee ibidda iddoo aarsaa irraa guutee lafa irratti darbate; sagaleewwan, qaqawweessi, ibsan, fi sochiin lafaa ta’aniiru. Mul’ata Yohannis 8:1–5.
In the verses, “seven angels” “stood before God” with “seven trumpets.” Those seven trumpet angels have been correctly understood customarily to represent God’s judgments against Rome for the enforcement of Sunday worship. Pagan Rome, under Constantine, passed the first Sunday law in the year 321, and by the year 330, his empire was divided into east and west. From that point on the first four trumpets began to sound, and they represented the historical forces which were brought against his empire, and which by the year 476, left the city of Rome where it never again had another Roman ruling over the city, which was the symbol of Rome’s strength and glory. When the papacy passed the Sunday law at the Council of Orleans in the year 538, Mohammed was raised up to bring judgment against the Roman church, as represented by the fifth and sixth trumpets, which were also the first and second woe, and represented Islam. As correct as the traditional understanding of those trumpets are, they are defined in the passage where they are presented in Revelation nine as “plagues.”
Lakkoofsonni keessatti, “ergamoonni torba” “fuula Waaqayyoo dura dhaabatanii” “malakata torba” qabatanii mul’atu. Ergamoonni malakata torbaa sun akka aadaa hubannootiitti sirriitti, waaqeffannaa Dilbataa dirqisiisuuf irratti hojiirra oole sababeeffachuun, murtii Waaqayyoo kan Roome irratti dhufu bakka bu’anii hubatamaniiru. Roomen warra waaqa tolfamaa, yeroo Qonstantiin jalatti, bara 321 keessa seera Dilbataa isa jalqabaa baafte; akkasumas bara 330 ga’utti mootummaa isaa gara bahaa fi lixaa keessatti qoodame. Sana irraa kaasee malakatonni afran jalqabaa afuufamuu jalqaban; isaanis humnoota seenaa mootummaa isaa irratti fidaman bakka bu’u turan; humnoonni sunis hanga bara 476tti magaalaa Roome geessisanii, achitti sana booda deebi’anii bulchaa Roomaa tokko illee magaalaa sana irratti akka hin jiraanne taasisan; magaalaan sunis mallattoo humnaa fi ulfina Roome turte. Yeroo paappaasummaan bara 538tti Mana Maree Orliyaans irratti seera Dilbataa baase, akka malakata shanaffaa fi ja’affaa bakka bu’anitti, kanneen immoo badiisa jalqabaa fi lammaffaa turan, akkasumas Islaamummaa bakka bu’anitti, Mahammad kaafame mana amantii Roomaa irratti murtii fiduuf. Hubannoon aadaa malakatoota sanaa hammam sirrii ta’us, isaan kutaa keessatti iddoo dhiyaatan, jechuunis Mul’ata Yohaannis boqonnaa sagal keessatti, akka “dha’ichawwan” ibsamu.
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk: Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. Revelation 9:20, 21.
Namoonni hafan, warri dhaʼicha kanaan hin ajjeefamin iyyuu, hojii harka isaanii irraa yaada hin geeddaran; akka isaanii jinniota, waaqota tolfamoo warqee, meetii, sibiilaa, dhagaa fi muka irraa hojjetaman, warri arguu, dhagaʼuu, yookaan deemuu hin dandeenye hin waaqeffanneef. Akkasumas ajjeechaa isaanii irraa, falfala isaanii irraa, halalummaa isaanii irraa, yookaan hattummaa isaanii irraa yaada hin geeddaran. Mulʼata Yohaannis 9:20, 21.
The perfect and final fulfillment of the seven trumpets is the seven last plagues of Revelation chapter sixteen. Even a casual survey of the prophetic characteristics of the seven trumpets of Revelation chapter nine demonstrates they possess parallel characteristics of the seven last plagues. The opening of the seventh seal takes place in the history when probation is about to close and the wrath of God, as represented by the seven last plagues, is about to be poured out.
Raawwii guutuu fi isa dhumaa malakata torbanii dha’ichoota torban isa dhumaa Mul’ata boqonnaa kudha jaha keessatti argamanidha. Amaloota raajii malakata torban Mul’ata boqonnaa sagal keessaa jiran irratti ilaalchi salphaan illee akka isaan amaloota walfaallessan utuu hin ta’in, dha’ichoota torban isa dhumaa wajjin wal qixa ta’an qaban ni agarsiisa. Cufiinsi chaappaa torbaffaa yeroo seenaa keessatti yeroo carraan araaraa cufamuuf jedhuu fi dheekkamsi Waaqayyoo, akkuma dha’ichoota torban isa dhumaatiin bakka buufame sana, dhangala’uuf jedhu keessatti ni raawwatama.
When Christ, as the Lion of the tribe of Judah, “opened the seventh seal” an angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand.” The outpouring of the Holy Spirit on Pentecost was preceded by the unified prayer of the believers that were assembled in Jerusalem.
Yeroo Kiristoos, akka Leenca gosa Yihudaatti, “chaappaa torbaffaa bane,” ergamaan tokko dhufee iddoo aarsaa bira dhaabate; inni qodaa ixaana warqee qabu ture; ixaanni baayʼeenis isaaf kenname, akka inni kadhannaa qulqulloota hundumaa wajjin iddoo aarsaa warqee isa teessoo mootummaa dura ture irratti dhiʼeessuuf. “Aarri ixaanaas, inni kadhannaa qulqullootaa wajjin ture, harka ergamichaa keessaa fuula Waaqayyoo duratti ol baʼe.” Dhangaalaʼuun Hafuura Qulqulluu guyyaa Pheenxeqoosxee irratti taʼe, kadhannaa waliigaltee amantoota Yerusaalem keessatti walitti qabamanii dursee ture.
“A revival of true godliness among us is the greatest and most urgent of all our needs. To seek this should be our first work. There must be earnest effort to obtain the blessing of the Lord, not because God is not willing to bestow His blessing upon us, but because we are unprepared to receive it. Our heavenly Father is more willing to give His Holy Spirit to them that ask Him, than are earthly parents to give good gifts to their children. But it is our work, by confession, humiliation, repentance, and earnest prayer, to fulfill the conditions upon which God has promised to grant us His blessing. A revival need be expected only in answer to prayer.” Selected Messages, book 1, 121.
“Dhugaa waaqeffannaa isa dhugaa nu gidduutti haaressa jechuun, wantoota nu barbaachisan hundumaa keessaa isa hunda caalaa guddaa fi ariifachiisaa dha. Kana barbaaduun hojii keenya isa jalqabaa taʼuu qaba. Eebba Gooftaa argachuuf carraaqqiin cimaa jiraachuu qaba; kunis Waaqayyo eebba Isaa nu irratti kennuuf fedhii hin qabneef miti, garuu nuti isa fudhachuuf qophoofne hin jirru. Abbaan keenya inni samii, warra Isa kadhatanaf Hafuura Isaa Qulqulluu kennuuf, akka warri lafaa kennaa gaarii ijoollee isaaniif kennuuf fedhan caalaa fedhii qaba. Garuu eebba Isaa nuu kennuuf haalota Waaqayyo waadaa gale guutuun hojii keenya dha; jechuunis, cubbuu keenya himachuu, of gadi qabuu, qalbii jijjiirrachuu, fi kadhannaa cimaa dhiheessuudhaan. Haaressi kadhannaaf deebii taʼee malee akka dhufu eegamuu hin qabu.” Selected Messages, book 1, 121.
The opening of the seventh seal is identifying the sealing of the one hundred and forty-four thousand. The sealing is initiated by prayer, but not simply by the activity of prayer, but by a specific prayer. The specific prayer is identified in the book of Daniel, which is of course, also the book of Revelation.
መክፈቻ የሰባተኛው ማኅተም የመቶ አርባ አራት ሺህ ሰዎች መታተምን ይገልጻል። ይህ መታተም በጸሎት ይጀመራል፤ ነገር ግን በጸሎት እንቅስቃሴ ብቻ ሳይሆን በአንድ የተለየ ጸሎት ነው። ይህ የተለየ ጸሎት በዳንኤል መጽሐፍ ውስጥ ተገልጿል፤ እርሱም በእርግጥ የራእይ መጽሐፍ ደግሞ ነው።
John in the Revelation and Daniel in his book, represent the one hundred and forty-four thousand in the “last days.” In the “last days” those who are to be God’s witnesses during the battle of the first heaven will bear witness to the prophecy that is unsealed just before probation closes. This is represented as the seventh seal in the verses we are now considering. The prayers that come to the angel with the “golden censer” are represented by Daniel’s prayer in chapter nine of his book. That prayer is a specific prayer, which was outlined by Moses in connection with the prophecy of the “seven times.” The prayer is two-fold, and Daniel places the context of his two-fold prayer in the terms of “the curse” and “the oath” of Moses. The books of Daniel and Revelation are the same book, and the same lines of prophecy that are in the book of Daniel are taken up in the book of Revelation.
Yohaannis Mul’ata keessatti fi Daani’eel immoo kitaaba isaa keessatti, “guyyoota dhumaa” keessatti warra dhibba afurtamii afur kuma ta’an bakka bu’u. “Guyyoota dhumaa” keessatti, warri yeroo waraana samii isa jalqabaa keessatti dhugaa baatota Waaqayyoo ta’an, raajii yeroo carraan qoramuu cufamu irraa xinnoo dura hiikameef dhugaa ba’u. Kunis keeyyattoota amma ilaalaa jirru keessatti chaappaa torbaffaatti fakkeeffamee dhiyaateera. Kadhannoonni ergamaa “mi’a warqee ixaanaa” qabu bira ga’an, boqonnaa saglaffaa kitaaba isaa keessatti kadhannaa Daani’eeliin bakka bu’aniiru. Kadhannaan sun kadhannaa addaa dha; innis raajii “yeroo torbaa” wajjin walqabsiisee Museedhaan ibsame ture. Kadhannaan sun bifa lama qaba; Daani’eel immoo haala kadhannaa isaa isa bif-lamaa qabu jechoota Musee keessatti argaman kan “abaarsa” fi “kakuu” jedhuun kaa’a. Kitaabni Daani’eelii fi Mul’ata Yohaannis kitaaba tokko dha; sararoonni raajii wal fakkaatan kan kitaaba Daani’eel keessatti jiranis, kitaaba Mul’ata keessatti irra deebi’amee fudhatamaniiru.
The prayer that brings about the outpouring of holy fire in the movement of the mighty angel of Revelation eighteen, is Daniel’s prayer of the “seven times.” It is the prayer that brought the angel Gabriel down from heaven to explain the prophecies to Daniel. At the conclusion of his prayer, which covers the first twenty verses of Daniel nine, Gabriel came down about the time of the evening oblation. The prayers that ascend that the angel with the golden censer receives are prayers that ascend as the sun is setting, in the evening of “the last days.”
Kadhannaan inni qulqullinaa boba’aa sochii ergamaa jabaa Mul’ata boqonnaa kudha saddeet keessatti dhangalaasa fidu, kadhannaa Daani’el kan “yeroo torbaa” ti. Inni kadhannaa ergamaan Gabri’eel raajiiwwan Daani’eeliif ibsuuf samii irraa gad buuse dha. Xumura kadhannaa isaa irratti, isa lakkoofsota jalqabaa digdamman Daani’el boqonnaa sagal keessa jiru hunda hammatu, Gabri’eel yeroo aarsaan galgalaa dhihaatuutti gad bu’e. Kadhannaawwan ol ba’an kan ergamaan qabduu warqee qabu simatu, kadhannaawwan yeroo aduun lixxutti, jechuunis galgala “guyyoota dhumaa” keessatti ol ba’an dha.
And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God; Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. Daniel 9:20, 21.
Anis utuman dubbachaa, kadhachaa, cubbuu koo fi cubbuu saba koo Israa’el himachaa, gaara qulqulluu Waaqa kootiifis kadhannaa koo Waaqayyo Gooftaa koo duratti dhiʼeessaa utuman jiruu; eeyyee, anis kadhannaadhaan dubbachaa utuman jiruu, namichi Gabri’el inni mul’ata jalqabaa keessatti ani arges, saffisaan barrisee yeroo aarsaa galgalaa na tuqe. Daani’el 9:20, 21.
Daniel’s prayer was a confession of not only his sins, but also the sins of God’s people. His prayer is the blueprint of the prayer of repentance connected with the “seven times” of Leviticus twenty-six.
Kadhannaan Daaniʼel dhiheesse cubbuu ofii isaa qofa utuu hin taʼin, cubbuu saba Waaqayyoo illee kan himate dha. Kadhannaan isaa fakkeenya buʼuuraa kadhannaa qalbii jijjiirrannaa “yeroo torba” Leewwota digdamii jaʼa wajjin walqabatuuti.
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me; And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity: Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. Leviticus 26:39–42.
Warri keessaa warri hafan biyya diinota keessan keessatti cubbuu isaanii keessatti ni dadhabu; akkasumas cubbuu abbootii isaanii keessatti isaanii wajjin ni dadhabu. Yoo isaan cubbuu isaanii, fi cubbuu abbootii isaanii, yakka isaan natti yakkaniin, akkasumas isaan natti fincilanii deddeebiʼanii turan sana ni himatan; anis immoo isaanitti fincilaan deddeebiʼee, gara biyya diinota isaanii keessa isaan galcheera jedhaniis yoo qiratan; yoo garaan isaanii sun kan hin mootummaa taʼe salphifamee, adabbii cubbuu isaanii illee yoo fudhatan: anis kakuu koo Yaaqoob wajjin gale nan yaadadha; kakuu koo Yisihaaq wajjin gale immoo nan yaadadha; kakuu koo Abrahaam wajjin galees nan yaadadha; biyya sanas nan yaadadha. Lewwota 26:39–42.
After Moses sets forth the punishment associated with the “seven times,” which he calls the “quarrel of” God’s “covenant,” he identifies what God’s people are to do if and when they become aware that they are slaves in the enemy’s land, such as Daniel was. They needed, as Daniel represented, to confess their sins, and also the sins of their fathers.
Musee adabbii “yeroo torba” wajjin walqabate, kan inni “falmiidha” kakuu Waaqayyoo jedhu erga ibsee booda, yeroo fi haala isaan akka Daani’eelitti lafa diinotaa keessatti garboota taʼanii jiran akka beekanitti, ummanni Waaqayyoo maal gochuu akka qaban ni addeessa. Isaanis, akkuma Daani’eel isaanii bakka buʼee agarsiiseetti, cubbuu isaanii fi cubbuu abbootii isaanii illee himachuu qabu turan.
When this specific prayer is offered by those called to be the one hundred and forty-four thousand, the angel with the golden censer will take “the censer, and” fill “it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.” The holy fire that represents the message of “truth” in contrast with the counterfeit message of “fire”, that the United States and Satan call down out of heaven, takes place in the hour of the “earthquake” that is the Sunday law.
Yeroo kadhannaan addaa kun warra kumni dhibba tokkoo fi afurtamii afur taʼuuf waamaman irraa dhiyaatu, ergamaan miʼa ixaanaa warqee qabu sun “miʼa ixaanaa sana fuudhee,” “ibidda iddoo aarsaatii guutee, gara lafaattis darba; sagaleewwan, guungummiiwwan, balaqqeessan, fi kirkirri lafaa ni taʼe.” Ibiddi qulqulluun ergaa “dhugaa” bakka buʼu, ergaa sobaa “ibidda” Ameerikaanii fi Seexanni samiidhaa gadi waaman irraa faallaa taʼeen, saʼaatii “kirkira lafaa” jechuun seera Dilbataa taʼe keessatti raawwatama.
In the book of Zechariah, we are informed that Zerubbabel laid both the foundation and the headstone of the temple in the history of the rebuilding of the temple and Jerusalem after the return from the slavery that Daniel was part of.
መጽሐፈ ዘካርያስ ውስጥ፣ ዳንኤል ከነበረበት ባርነት መመለስ በኋላ ቤተ መቅደሱንና ኢየሩሳሌምን መልሶ ለመሥራት በተካሄደው ታሪክ ዘሩባቤል የቤተ መቅደሱን መሠረትም ሆነ የራስ ድንጋዩን እንደ አኖረ እንረዳለን።
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts. Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. Moreover the word of the Lord came unto me, saying, The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you. For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the Lord, which run to and fro through the whole earth. Zechariah 4:6–10.
Achi irratti inni deebisee akkana naan jedhe: Kun dubbiin Waaqayyo gara Zarubaabelitti dubbate dha; akkana jedha: Humnaan miti, aangoodhaanis miti, garuu Hafuura koo tiin, jedha Waaqayyo Gooftaan maccaa. Yaa tulluu guddaa, ati eenyu? Fuula Zarubaabel duratti dirree taata; innis sagalee gammachuu guddaadhaan, “Ayyaanni, ayyaanni isheetti haa ta’u” jedhaa dhagaa mataa isaa ni baasa. Ammas dubbiin Waaqayyoo akkana jedhee natti dhufe: Harki Zarubaabel hundee mana kanaa kaa’eera; harki isaas ni xumura; anis akka Waaqayyo Gooftaan maccaa gara keessanitti na erge ni beektu. Eenyutu guyyaa wantoota xixinnoo tuffate ree? Isaan ni gammadu; Zarubaabel harka keessatti madaalii sana warra torban sana wajjin ni argu; isaanis ija Waaqayyoo ti, kanneen guutummaa lafaatti asii fi achi naanna’an. Zakaariyaas 4:6–10.
Zerubbabel means “offspring of Babylon”, and is a symbol of the second angel’s message, which when combined with the message of the Midnight Cry, laid the “foundation” in the beginning movement of Adventism. Zerubbabel also represents the repetition of the second angel’s message in the ending movement of Adventism in the movement of Future for America, when the “headstone” is placed.
ଜରୁବ୍ବାବେଲର ଅର୍ଥ “ବାବିଲୋନର ସନ୍ତାନ”, ଏବଂ ସେ ଦ୍ୱିତୀୟ ଦୂତଙ୍କ ସନ୍ଦେଶର ଏକ ପ୍ରତୀକ; ଯେହା ମଧ୍ୟରାତ୍ରିର ଘୋଷଣାର ସନ୍ଦେଶ ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇ, ଆଡଭେଣ୍ଟିଜ୍ମର ଆରମ୍ଭିକ ଆନ୍ଦୋଳନରେ “ଭିତ୍ତି” ସ୍ଥାପନ କଲା। ଜରୁବ୍ବାବେଲ ଏହାସହିତ Future for America ଆନ୍ଦୋଳନରେ, ଯେତେବେଳେ “ଶିରୋଶିଳା” ସ୍ଥାପିତ ହୁଏ, ଆଡଭେଣ୍ଟିଜ୍ମର ଶେଷକାଳୀନ ଆନ୍ଦୋଳନରେ ଦ୍ୱିତୀୟ ଦୂତଙ୍କ ସନ୍ଦେଶର ପୁନରାବୃତ୍ତିକୁ ମଧ୍ୟ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ।
The world rejoiced over the two witnesses that had been slain in the valley of dead bones in the street that is the “information super highway.” When those two witnesses were brought back to life the world feared, and the heavens rejoiced. Zechariah, like all prophets, is identifying the “last days” when God’s people rejoice. Zechariah informs us that they rejoice at the resurrection of the two witnesses, when they see “those seven.” “Those seven” is the same Hebrew word translated as “seven times” in Leviticus twenty-six. The movement of the first angel placed the foundation stone of Moses’ seven times, and that “truth” is also to be the headstone of the movement of the third angel, in spite of its rejection in 1863.
ବିଶ୍ୱ ସେହି ଦୁଇ ସାକ୍ଷୀଙ୍କ ଉପରେ ଆନନ୍ଦ କରିଲା, ଯେଉଁମାନେ “information super highway” ବୋଲି କୁହାଯାଉଥିବା ସଡ଼କରେ, ମୃତ ଅସ୍ଥିମାନଙ୍କ ଉପତ୍ୟକାରେ ବଧ ହୋଇଥିଲେ। ଯେତେବେଳେ ସେହି ଦୁଇ ସାକ୍ଷୀଙ୍କୁ ପୁନଃଜୀବନ ଦିଆଗଲା, ବିଶ୍ୱ ଭୟଭୀତ ହେଲା, ଏବଂ ସ୍ୱର୍ଗମଣ୍ଡଳ ଆନନ୍ଦ କଲା। ଯେପରି ସମସ୍ତ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ଦକ୍ତାମାନଙ୍କ ପରି, ଜଖରିୟା “ଶେଷ ଦିନଗୁଡ଼ିକ” ଚିହ୍ନଟ କରୁଛନ୍ତି, ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନେ ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତି। ଜଖରିୟା ଆମକୁ ଜଣାଇଛନ୍ତି ଯେ, ସେମାନେ ସେହି ଦୁଇ ସାକ୍ଷୀଙ୍କ ପୁନରୁତ୍ଥାନ ସମୟରେ ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତି, ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ “ସେହି ସାତ”କୁ ଦେଖନ୍ତି। “ସେହି ସାତ” ହେଉଛି ସେହି ଏକେଇ ହିବ୍ରୁ ଶବ୍ଦ, ଯାହା ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ ଛବ୍ବିଶରେ “ସାତ ଥର” ବୋଲି ଅନୁବାଦିତ ହୋଇଛି। ପ୍ରଥମ ଦୂତଙ୍କ ଆନ୍ଦୋଳନ ମୋଶାଙ୍କ “ସାତ ଥର”ର ଭିତ୍ତିପତ୍ଥର ସ୍ଥାପନ କରିଥିଲା, ଏବଂ 1863 ମସିହାରେ ତାହାର ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ ସତ୍ତ୍ୱେ ମଧ୍ୟ, ସେହି “ସତ୍ୟ” ତୃତୀୟ ଦୂତଙ୍କ ଆନ୍ଦୋଳନର ଶିରୋପତ୍ଥର ହେବାକୁ ଅଟେ।
When it is recognized and fulfilled, and acted upon with the appropriate two-fold prayer, the true fire will be cast to the earth, as it was at Pentecost.
Yeroo inni beekamee guutamee, kadhannaa lamaan isaaf taʼuun sirriidhaan irratti hojiirra oolutti, ibiddi dhugaan akkuma guyyaa Pentekoostee lafa irratti darbamee ni buʼa.
We will continue to address the opening of the seventh seal in the next article.
Barreeffama itti aanutti banuu chaappaa torbaffaa ilaaluuf itti fufna.