Jones' Logic
Tarkti Jones nian
Jones’ logic that the first angel of Revelation fourteen cannot be separated from the following two angels is rock-solid. His identification of the structural connection of those three angels with the trumpet angels is absolutely air-tight. His emphasis was no doubt upon the three angels of Revelation fourteen, but the logic for applying them as “inseparable,” is just as valid for all the angels that preceded them.
การให้เหตุผลของโจนส์ที่ว่าทูตสวรรค์องค์แรกแห่งวิวรณ์บทที่สิบสี่ไม่อาจแยกออกจากทูตสวรรค์อีกสององค์ถัดไปได้นั้นมั่นคงหนักแน่นอย่างยิ่ง การชี้ให้เห็นของเขาถึงความเชื่อมโยงทางโครงสร้างระหว่างทูตสวรรค์ทั้งสามองค์นั้นกับทูตสวรรค์แห่งแตรทั้งหลายนั้นแน่นหนาไร้ช่องโหว่อย่างสิ้นเชิง ไม่ต้องสงสัยเลยว่าจุดเน้นของเขาอยู่ที่ทูตสวรรค์สามองค์แห่งวิวรณ์บทที่สิบสี่ แต่ตรรกะในการนำไปใช้ว่าเป็น “สิ่งที่แยกออกจากกันไม่ได้” นั้น ก็ใช้ได้อย่างสมบูรณ์เช่นเดียวกันกับทูตสวรรค์ทั้งปวงที่มาก่อนหน้าพวกเขา
Because he was focusing upon the three angels of Revelation fourteen, he did not carry out his own logic to its ultimate conclusion. Ultimately the logic he used to connect the fifth, sixth and seventh woe trumpets to the three angels of Revelation fourteen, also included taking the line of the trumpets all the way back to the first of the seven trumpet angels.
যেহেতু তিনি প্রকাশিতবাক্য চৌদ্দ অধ্যায়ের তিন দূতের প্রতি মনোনিবেশ করছিলেন, তাই তিনি তাঁর নিজস্ব যুক্তিকে তার চূড়ান্ত উপসংহার পর্যন্ত নিয়ে যাননি। পরিশেষে, প্রকাশিতবাক্য চৌদ্দ অধ্যায়ের তিন দূতের সঙ্গে পঞ্চম, ষষ্ঠ ও সপ্তম সর্বনাশের তূরীগুলিকে সংযুক্ত করার জন্য তিনি যে যুক্তি ব্যবহার করেছিলেন, সেই একই যুক্তির অন্তর্ভুক্ত ছিল তূরীগুলির ধারাকে সাত তূরী-দূতের প্রথমজন পর্যন্ত সম্পূর্ণরূপে প্রত্যাবর্তন করানো।
And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. … And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. Revelation 8:2, 6.
Wa ndzi vona tintsumi ta nkombo leti a ti yime emahlweni ka Xikwembu; kutani ti nyikiwa timhalamhala ta nkombo. … Kutani tintsumi ta nkombo leti a ti ri ni timhalamhala ta nkombo ti tilunghiselele ku chaya. Nhlavutelo 8:2, 6.
The series of angels begins with the “seven” trumpet angels, and the line of angels in Revelation begins with the first trumpet all the way through to the third angel’s warning of the mark of the beast. Jones is correct for identifying a distinction from the first four trumpets and the last three woe trumpets, for that “four and three” prophetic structure is also found in the churches and the seals. Established upon three witnesses in the book of Revelation allows those who choose to see that seven as a symbol, also contains four as a symbol and three as a symbol.
దూతల శ్రేణి “ఏడు” కాహళ దూతలతో ప్రారంభమవుతుంది; ప్రకటన గ్రంథంలోని దూతల వరుస మొదటి కాహళం నుండి మృగముద్ర గురించి మూడవ దూత ఇచ్చిన హెచ్చరిక వరకూ కొనసాగుతుంది. మొదటి నాలుగు కాహళాలకును చివరి మూడు శాపకాహళాలకును మధ్య ఉన్న భేదాన్ని గుర్తించిన విషయంలో జోన్స్ సరిగానే ఉన్నాడు; ఎందుకంటే ఆ “నాలుగు మరియు మూడు” అనే ప్రవచనాత్మక నిర్మాణం సంఘములలోను ముద్రలలోను కూడా కనిపిస్తుంది. ప్రకటన గ్రంథంలో మూడు సాక్ష్యముల ఆధారంగా స్థాపించబడినదేమనగా, సంకేతంగా ఉన్న ఏడు అనే సంఖ్యలో నాలుగు కూడా ఒక సంకేతంగా, మూడు కూడా ఒక సంకేతంగా అంతర్భూతమై ఉన్నాయని చూడుటకు ఎన్నుకొనువారికి అది అనుమతిస్తుంది.
A Divine Connection
ஓர் தெய்வீக இணைப்பு
What we have been identifying in the recent past is that the first and second angels of Revelation fourteen are empowered by a time prophecy of Islam of the first and second woes, and that the empowerment of the third angel is accomplished by the fulfillment of the third woe on 9/11. What Jones’ application identifies, (even though he did not make my point) is that every angel from the first trumpet angel of Revelation eight to the third woe trumpet of Revelation eleven is inseparably connected with the three angels of Revelation fourteen. They are symbols within the same prophetic line. They must be recognized as such to understand the various roles that each of the angels represent. So just as the seven churches, seals and trumpets represent seven, and also the symbol of four and three within the overall symbolism of the seven (churches, seals and trumpets); the line of angels from the first of seven trumpet angels all the way through to the third angel must be considered as a whole. This identifies a line of eleven angels.
ما در گذشتهٔ نزدیک آنچه را شناسایی کردهایم این است که فرشتهٔ اول و دومِ مکاشفهٔ چهارده بهواسطهٔ یک نبوت زمانیِ مربوط به اسلام، یعنی بلای اول و دوم، اقتدار مییابند، و اینکه اقتدار یافتنِ فرشتهٔ سوم از طریق تحققِ بلای سوم در 11/9 انجام میپذیرد. آنچه کاربردِ جونز مشخص میسازد، (هرچند او مقصودِ مرا بیان نکرد) این است که هر فرشته، از نخستین فرشتهٔ شیپورِ مکاشفهٔ هشت تا شیپورِ بلای سومِ مکاشفهٔ یازده، بهگونهای جداییناپذیر با سه فرشتهٔ مکاشفهٔ چهارده پیوند دارد. آنها نمادهایی در درونِ همان خط نبوی هستند. برای فهمِ نقشهای گوناگونی که هر یک از فرشتگان نمایندگی میکنند، باید به همین صورت شناخته شوند. بنابراین، همانگونه که هفت کلیسا، مُهرها و شیپورها نمایانگرِ عدد هفت هستند، و نیز نمادِ چهار و سه را در درونِ نمادپردازیِ کلیِ هفت (کلیساها، مُهرها و شیپورها) در بر دارند؛ خطِ فرشتگان، از نخستینِ هفت فرشتهٔ شیپور تا فرشتهٔ سوم، باید بهعنوان یک کل در نظر گرفته شود. این امر خطی از یازده فرشته را مشخص میسازد.
The three angels of Revelation fourteen represent the warning message of the Millerites that announced the opening of the judgment and thereafter the warning message of the one hundred and forty-four thousand that is announcing the close of judgment.
Откровенияның он төртінші тарауындағы үш періште Мәсіхтің үкімінің ашылғанын жариялаған миллериттердің ескерту хабарын, ал содан кейін үкімнің жабылуын жариялап жатқан жүз қырық төрт мыңның ескерту хабарын білдіреді.
The seven trumpets represent powers that God employed providentially to bring judgment upon nations that enforced the worship of the sun.
Cei șapte trâmbițe reprezintă puteri pe care Dumnezeu le-a folosit, în mod providențial, pentru a aduce judecata asupra națiunilor care impuneau închinarea la soare.
The first four trumpets identify the progressive demise of Western Rome by the year 427.
Cele patru trâmbițe dintâi identifică prăbușirea progresivă a Romei de Apus până în anul 427.
The fifth and sixth identify the demise of Eastern Rome from 1449 unto 1453.
al cincilea și al șaselea identifică pieirea Romei de Răsărit din 1449 până în 1453.
The last three trumpets represent Islam of the three woes.
Ultimele trei trâmbițe reprezintă islamul celor trei vai.
The angel in Revelation ten is Christ, who descends to empower the movement in the beginning and He descends again in Revelation eighteen, to empower the movement at the end.
Îngerul din Apocalipsa zece este Hristos, care Se coboară pentru a împuternici mișcarea la început, iar în Apocalipsa optsprezece Se coboară din nou, pentru a împuternici mișcarea la sfârșit.
The seventh trumpet began to sound on October 22, 1844 at the opening of the judgment which is the antitypical Day of Atonement. The trumpet of Jubilee was to be sounded on the Day of Atonement. Two trumpets therefore are sounded at the judgment; the Jubilee trumpet and the seventh trumpet.
A sétima trombeta começou a soar em 22 de outubro de 1844, na abertura do juízo, que é o Dia da Expiação antitípico. A trombeta do Jubileu devia soar no Dia da Expiação. Portanto, no juízo soam duas trombetas: a trombeta do Jubileu e a sétima trombeta.
Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land. And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family. A jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed. Leviticus 25:9–11.
پس در روز دهمِ ماه هفتم، کرناى یوبیل را به صدا درآور؛ در روز کفاره، کرنا را در سراسر سرزمین خود به صدا درآورید. و سال پنجاهم را تقدیس کنید، و در تمام آن سرزمین برای همه ساکنانش آزادی را اعلام نمایید؛ آن برای شما یوبیل خواهد بود، و هر کس به ملک خود بازخواهد گشت، و هر کس به خاندان خویش بازخواهد گشت. آن سال پنجاهم برای شما یوبیل خواهد بود: در آن نه بکارید، و نه آنچه خودبهخود در آن میروید درو کنید، و نه انگورهای تاکِ هَرَسناشدهات را از آن گرد آورید. لاویان 25:9–11.
The context that identifies the scattering of Israel for “seven times” located in the very next chapter in Leviticus, is set forth in the verses that lead to the instruction of sounding the jubilee trumpet on the Day of Atonement.
Konteks yang mengidentifikasi penyerakan Israel selama “tujuh masa,” yang terdapat dalam pasal berikutnya di Imamat, dinyatakan dalam ayat-ayat yang mengantar kepada perintah untuk meniup sangkakala Yobel pada Hari Pendamaian.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the Lord. Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof; But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the Lord: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard. That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land. And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee, And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat. And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years. Leviticus 25:2–8.
Berbicaralah kepada bani Israel dan katakanlah kepada mereka: Apabila kamu masuk ke negeri yang Kuberikan kepadamu, maka negeri itu harus merayakan sabat bagi TUHAN. Enam tahun lamanya engkau harus menaburi ladangmu, dan enam tahun lamanya engkau harus memangkas kebun anggurmu serta mengumpulkan hasilnya; tetapi pada tahun yang ketujuh haruslah ada sabat perhentian bagi negeri itu, suatu sabat bagi TUHAN: ladangmu jangan kautaburi dan kebun anggurmu jangan kaubersihkan. Apa yang tumbuh dengan sendirinya dari penuaianmu jangan kautuai, dan buah anggur dari pokok anggurmu yang tidak dipangkas jangan kaukumpulkan; sebab itulah tahun perhentian bagi negeri itu. Dan sabat negeri itu akan menjadi makanan bagimu; bagimu, bagi hambamu laki-laki, bagi hambamu perempuan, bagi pekerja upahanmu, dan bagi orang asing yang tinggal menumpang padamu, juga bagi ternakmu, dan bagi binatang liar yang ada di negerimu; segala hasilnya akan menjadi makanan. Dan haruslah engkau menghitung tujuh kali sabat tahun bagimu, tujuh kali tujuh tahun; maka masa tujuh kali sabat tahun itu bagimu adalah empat puluh sembilan tahun. Imamat 25:2–8.
When Miller recognized the judgment against Israel for breaking the sabbath rest for the land in chapter twenty-six, he applied the principle that a day represents a year and discovered that a year is three hundred and sixty days, and that seven times three hundred and sixty was twenty-five hundred and twenty years of punishment for breaking the covenant. It was the first prophetic truth he discovered. It’s the foundation of the truths that made up the foundation that Christ laid through the work of Miller. The Jubilee trumpet is an announcement of deliverance and freedom.
जब मिलर ने छब्बीसवें अध्याय में इस्राएल के विरुद्ध भूमि के लिए सब्त-विश्राम को भंग करने के कारण दिए गए न्याय को पहचाना, तब उसने उस सिद्धांत को लागू किया कि एक दिन एक वर्ष का प्रतिनिधित्व करता है, और यह ज्ञात किया कि एक वर्ष तीन सौ साठ दिनों का होता है, और सात गुना तीन सौ साठ, अर्थात् वाचा को तोड़ने के कारण दण्ड के दो हजार पाँच सौ बीस वर्ष होते हैं। यह पहला भविष्यवाणी-संबंधी सत्य था जिसे उसने खोजा। यही उन सत्यों की नींव है जो उस नींव का भाग थे जिसे मसीह ने मिलर के कार्य के द्वारा डाला। जुबली का तुरही छुटकारे और स्वतंत्रता की घोषणा है।
The seventh trumpet is Islam of the third woe.
A sétima trombeta é o islamismo do terceiro ai.
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.
Но во дни гласа седмог анђела, када затруби, свршиће се тајна Божја, као што је јавио својим слугама пророцима. Откривење 10:7.
The seventh trumpet of Islam is an external prophetic truth and the Jubilee trumpet is the internal prophetic truth of justification by faith—deliverance from sin, which according to Sister White is the third angel in verity. In the period when the seventh trumpet is sounding, the mystery of Christ in you the hope of glory will be perfected as Christ combines His Divinity with the humanity of the one hundred and forty-four thousand. Those who then receive the seal of God will proclaim a trumpet message of warning represented as the third woe and also the warning of the third angel. The third woe empowers the message of the third angel when the angel who is no less a personage than Jesus Christ descends with a message in His hand.
സപ്തമത്തേതായ ഇസ്ലാമിന്റെ കാഹളം ബാഹ്യ പ്രവചനസത്യമാണ്; യോവേൽ കാഹളം വിശ്വാസത്താൽ നീതീകരണമെന്ന അന്തർപ്രവചനസത്യമാണ്—പാപത്തിൽനിന്നുള്ള വിമോചനം; അത് Sister White അനുസരിച്ച് സത്യത്തിൽ മൂന്നാമത്തെ ദൂതനാണ്. സപ്തമ കാഹളം മുഴങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കാലഘട്ടത്തിൽ, “നിങ്ങളിൽ ക്രിസ്തു, മഹത്വത്തിന്റെ പ്രത്യാശ” എന്ന രഹസ്യം പൂർണ്ണത പ്രാപിക്കും; ക്രിസ്തു തന്റെ ദൈവികതയെ ഒരു ലക്ഷം നാൽപ്പത്തിനാലായിരം പേരുടെ മനുഷ്യസ്വഭാവത്തോടു ചേർക്കുമ്പോൾ. അപ്പോൾ ദൈവത്തിന്റെ മുദ്ര പ്രാപിക്കുന്നവർ, മൂന്നാമത്തെ കഷ്ടമായി പ്രതിനിധീകരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതും മൂന്നാമത്തെ ദൂതന്റെ മുന്നറിയിപ്പുമാകുന്ന ഒരു കാഹളമുന്നറിയിപ്പ് സന്ദേശം പ്രഖ്യാപിക്കും. യേശുക്രിസ്തുവല്ലാതെ മറ്റാരുമല്ലാത്ത ആ ദൂതൻ തന്റെ കയ്യിൽ ഒരു സന്ദേശവുമായി ഇറങ്ങിവരുമ്പോൾ, മൂന്നാമത്തെ കഷ്ടം മൂന്നാമത്തെ ദൂതന്റെ സന്ദേശത്തെ ശക്തിപ്പെടുത്തുന്നു.
When we identify that it was a time prophecy of the first and second woe that empowered the first angel’s message, and a prophecy of the third woe that empowers the third angel’s message, we are identifying the trumpets as ‘judgments that were brought upon Rome in response to Sunday enforcement.’ Those providential judgments, particularly the last three woe trumpets, align and parallel the warning message of Revelation fourteen’s three angels. Two woes and two angels in the Millerite history and the third woe and the third angel in the history of the one hundred and forty-four thousand. In the beginning history of the first and second angels, the message of the opening of the judgment was empowered by a fulfillment of Islam of the first and second woes. In the ending history of the third angel the message announcing the close of judgment was empowered by a fulfillment of Islam of the third woe.
Kada prepoznamo da je to bilo vremensko proročanstvo prvoga i drugoga jao, koje je osnažilo poruku prvoga anđela, te proročanstvo trećega jao, koje osnažuje poruku trećega anđela, tada prepoznajemo trube kao „sudove koji su bili izliveni na Rim kao odgovor na nametanje nedjelje“. Ti providnosni sudovi, osobito posljednje tri trube jao, usklađuju se i stoje usporedno s porukom upozorenja triju anđela iz četrnaestoga poglavlja Otkrivenja. Dva jao i dva anđela u mileritskoj povijesti, te treće jao i treći anđeo u povijesti sto četrdeset i četiri tisuće. U početnoj povijesti prvoga i drugoga anđela, poruka o otvaranju suda bila je osnažena ispunjenjem islama prvoga i drugoga jao. U završnoj povijesti trećega anđela, poruka koja objavljuje zaključenje suda bila je osnažena ispunjenjem islama trećega jao.
The empowerment at the beginning and ending was represented by the angel of Revelation ten and eighteen, “who was no less a personage than Jesus Christ.” The external message of Islam and the internal message of judgment is the external third woe trumpet and the internal message of judgment is the trumpet of the third angel. The external trumpet of Islam is the prophecy of twenty-five hundred and twenty years and the internal trumpet of the third angel is the twenty-three hundred years. Both arrived and sounded at the opening of the judgment of the dead, and both arrived again at the opening of the judgment of the living.
تمثّل التمكين في البداية والنهاية بالملاك المذكور في رؤيا 10 و18، «الذي لم يكن شخصًا أقل شأنًا من يسوع المسيح». إن الرسالة الخارجية للإسلام والرسالة الداخلية للدينونة هي البوق الثالث الخارجي للويل، والرسالة الداخلية للدينونة هي بوق الملاك الثالث. إن البوق الخارجي للإسلام هو نبوة الألفين والخمسمائة والعشرين سنة، والبوق الداخلي للملاك الثالث هو الألفان والثلاثمائة سنة. وقد جاء كلاهما ودوّى عند افتتاح دينونة الأموات، كما جاء كلاهما مرة أخرى عند افتتاح دينونة الأحياء.
The angel of Revelation ten descended on August 11, 1840 in fulfillment of the prophecy of Islam and in so doing, the angel typified the descent of the angel of Revelation eighteen with a fulfillment of a prophecy of Islam. God’s judgment upon the rebellion of the Sunday law in 321, and then again in 538 is represented by the first six trumpets, and His judgment for the soon-coming Sunday law rebellion is represented by the seventh trumpet, which is the third woe and also the third angel. The warning message of the beginning of the judgment on October 22, 1844 and the warning message of the judgment of the living on 9/11 were both empowered by the seventh angel in the sequence that Jones set forth. Six trumpet angels in chapters eight and nine, then in chapter ten the angel descends who is no less a personage than Jesus Christ. He is the seventh in the sequence of angels, who is followed in chapter eleven by the third woe, which is the seventh trumpet that began to sound in 1844, but is the eighth in the series of angels that lead to the ninth, tenth and eleventh angels in Revelation fourteen.
Wahyu sepuluh malaikat itu turun pada 11 Agustus 1840 sebagai penggenapan nubuat tentang Islam, dan dengan berbuat demikian, malaikat itu melambangkan turunnya malaikat Wahyu delapan belas dengan suatu penggenapan nubuat tentang Islam. Penghakiman Allah atas pemberontakan hukum hari Minggu pada tahun 321, dan kemudian sekali lagi pada tahun 538, dilambangkan oleh enam sangkakala yang pertama, dan penghakiman-Nya bagi pemberontakan hukum hari Minggu yang segera datang dilambangkan oleh sangkakala ketujuh, yaitu malapetaka yang ketiga dan juga malaikat ketiga. Pekabaran peringatan tentang permulaan penghakiman pada 22 Oktober 1844 dan pekabaran peringatan tentang penghakiman atas orang-orang hidup pada 9/11, keduanya diberi kuasa oleh malaikat ketujuh dalam urutan yang dikemukakan Jones. Enam malaikat sangkakala terdapat dalam pasal delapan dan sembilan; kemudian dalam pasal sepuluh turunlah malaikat yang tidak lain adalah pribadi Yesus Kristus. Ia adalah yang ketujuh dalam urutan para malaikat, yang dalam pasal sebelas diikuti oleh malapetaka yang ketiga, yaitu sangkakala ketujuh yang mulai berbunyi pada tahun 1844, namun merupakan yang kedelapan dalam rangkaian para malaikat yang menuntun kepada malaikat yang kesembilan, kesepuluh, dan kesebelas dalam Wahyu empat belas.
The third angel’s message cannot be isolated from the first and second angels’ messages, but neither can it be separated from the seven trumpets of God’s judgment upon apostasy. The first four trumpets of judgment in chapter eight of Revelation identify the progressive demise of Western Rome after Constantine’s first Sunday law in 321 and began at his division of the empire into east and west in 330.
Anjëlboodskap nyngade doloni aro gnigipa anjëlboodskaprangoni dingtanggipa ong∙na man∙ja, indiba iako namgija∙chi Gitelni bichal ka∙ani snigipa trumpetrangoniba dingtangatna man∙ja. Parape∙ani ki∙tapni jak 8 o bichalni skanggipa brigipa trumpetrang 321 bilsirni Constantine-ni skanggipa Sunday ni niamko dakahaoni ja∙mano salgisak Rome-ni bilsi bilsi rang∙gipa gimagipa ong∙aniko talataha, aro 330 o ua songnokko salgisak aro saliramchi bak bak dake ra∙ahaoniko a∙bachengaha.
“When our nation, in its legislative councils, shall enact laws to bind the consciences of men in regard to their religious privileges, enforcing Sunday observance, and bringing oppressive power to bear against those who keep the seventh-day Sabbath, the law of God will, to all intents and purposes, be made void in our land; and national apostasy will be followed by national ruin.” Review and Herald, December 18, 1888.
“Ketika bangsa kita, dalam dewan-dewan legislatifnya, memberlakukan undang-undang untuk mengikat hati nurani manusia berkenaan dengan hak-hak istimewa keagamaan mereka, dengan memaksakan pemeliharaan hari Minggu, dan mengerahkan kuasa yang menindas terhadap mereka yang memelihara Sabat hari ketujuh, hukum Allah, untuk segala maksud dan tujuan, akan ditiadakan di negeri kita; dan kemurtadan nasional akan diikuti oleh kehancuran nasional.” Review and Herald, 18 Desember 1888.
The principle of national apostasy bringing national ruin was brought upon Constantine’s nation beginning with the first four trumpets that brought Western Rome to a conclusion by 476. Eastern Rome came to its conclusion in 1453, though it had prophetically lost its national sovereignty on July 27, 1449. Unlike Babylon, who was overthrown in one night, Rome, both western and eastern was brought to their endings progressively. The demise of Western Rome under the first four trumpets by 476, represents the demise of the United States under four trumpets, which at one level represents the four generations of the United States that began in 1798 and ends at the Sunday law. Those four generations parallel the four generations of Adventism, which parallel the first four churches of Revelation two, and the four escalating abominations of Ezekiel chapter eight and the four waves of grasshoppers in the book of Joel.
राष्ट्रीय धर्मत्याग से राष्ट्रीय विनाश आने का सिद्धान्त कॉन्स्टैन्टाइन के राष्ट्र पर उन प्रथम चार तुरहियों के साथ लागू हुआ, जिन्होंने 476 तक पश्चिमी रोम का अन्त कर दिया। पूर्वी रोम 1453 में अपने अन्त पर पहुँचा, यद्यपि भविष्यवाणी के अनुसार उसने 27 जुलाई, 1449 को अपनी राष्ट्रीय प्रभुसत्ता खो दी थी। बाबुल के विपरीत, जो एक ही रात में पराजित कर दिया गया था, रोम—पश्चिमी और पूर्वी दोनों—क्रमशः अपने अन्तों तक पहुँचाया गया। 476 तक प्रथम चार तुरहियों के अधीन पश्चिमी रोम का पतन, चार तुरहियों के अधीन संयुक्त राज्य अमेरिका के पतन का प्रतिनिधित्व करता है, जो एक स्तर पर संयुक्त राज्य अमेरिका की उन चार पीढ़ियों का प्रतिनिधित्व करता है जो 1798 में आरम्भ हुईं और रविवार के विधान पर समाप्त होती हैं। वे चार पीढ़ियाँ एडवेंटिज़्म की चार पीढ़ियों के समानान्तर हैं, जो प्रकाशितवाक्य दो की प्रथम चार कलीसियाओं के समानान्तर हैं, और यहेजकेल अध्याय आठ की क्रमशः बढ़ती हुई चार घृणित बातों तथा योएल की पुस्तक में टिड्डियों की चार लहरों के भी समानान्तर हैं।
For thus saith the Lord God; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast? Ezekiel 14:21.
Porque así dice el Señor Dios: ¡Cuánto más cuando yo envíe sobre Jerusalén mis cuatro terribles juicios: espada, hambre, fieras nocivas y pestilencia, para exterminar de ella a hombres y animales! Ezequiel 14:21.
The fifth and sixth trumpets brought down Eastern Rome, and eastern Rome in prophetic relation to western Rome, represents the state. Western Rome represents the church. Western Rome also represents the United States, who is conquered first, as was western Rome.
ជើងភ្លេងទីប្រាំ និងទីប្រាំមួយបានបំផ្លាញរ៉ូមខាងកើត ហើយរ៉ូមខាងកើត ក្នុងទំនាក់ទំនងព្យាករណ៍ជាមួយរ៉ូមខាងលិច តំណាងឱ្យរដ្ឋ។ រ៉ូមខាងលិចតំណាងឱ្យព្រះវិហារ។ រ៉ូមខាងលិចក៏តំណាងឱ្យសហរដ្ឋអាមេរិកផងដែរ ដែលត្រូវបានយកឈ្នះមុនគេ ដូចដែលរ៉ូមខាងលិចធ្លាប់ត្រូវបានយកឈ្នះដែរ។
“As America, the land of religious liberty, shall unite with the Papacy in forcing the conscience and compelling men to honor the false sabbath, the people of every country on the globe will be led to follow her example.” Testimonies, volume 6, 18.
„और धार्मिक स्वतंत्रता की भूमि, अमेरिका, जब अंतरात्मा पर बल प्रयोग करने और मनुष्यों को झूठे सब्त का सम्मान करने के लिए बाध्य करने में पोपतंत्र के साथ एक हो जाएगा, तब पृथ्वी के प्रत्येक देश के लोग उसके उदाहरण का अनुसरण करने के लिए प्रेरित किए जाएँगे।” Testimonies, volume 6, 18.
The first four trumpets represent the four generations of American history, and when the United States falls, the glorious land of verse forty-one of Daniel eleven has just fallen, and the next obstacle is Egypt, a symbol of the rest of the nations of the world. The United Nations, who are the ten kings, then agree to give their seventh kingdom to the papacy, for ‘a short space—one hour,’ in Revelation seventeen. This occurs at Herod’s birthday party, when he pledges half his kingdom. At Herod’s birthday party, in that hour the handwriting appears upon the plaster of the walls, and Belshazzar is slain. That hour arrives at the Sunday law and continues until the close of human probation. The seventh kingdom is conquered as typified by the destruction of the walls of Constantinople that came down in 1453. From the Sunday law in the United States, as typified by 1449; unto the fall of Constantinople in 1453 is four symbolic years. The papacy received its deadly wound in 1798.
ആദ്യ നാലു കാഹളങ്ങൾ അമേരിക്കൻ ചരിത്രത്തിലെ നാലു തലമുറകളെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു; യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് പതിക്കുമ്പോൾ, ദാനിയേൽ പതിനൊന്നാം അധ്യായത്തിലെ നാല്പത്തൊന്നാം വാക്യത്തിലെ മഹിമയുള്ള ദേശം അന്നേ പതിച്ചുകഴിഞ്ഞിരിക്കും; തുടർന്ന് വരുന്ന അടുത്ത തടസ്സം ലോകത്തിലെ ശേഷിക്കുന്ന രാജ്യങ്ങളുടെ പ്രതീകമായ ഈജിപ്താണ്. തുടർന്ന്, പത്ത് രാജാക്കന്മാരായ ഐക്യരാഷ്ട്രസഭ, വെളിപ്പാട് പതിനേഴിൽ പറയുന്നതുപോലെ, ‘കുറച്ചുകാലത്തേക്ക്—ഒരു മണിക്കൂർ’ തങ്ങളുടെ ഏഴാമത്തെ രാജ്യം പാപ്പത്വത്തിന് കൊടുക്കാൻ സമ്മതിക്കുന്നു. ഇത് ഹെറോദാവിന്റെ ജന്മദിന വിരുന്നിൽ സംഭവിക്കുന്നു; അവിടെ അവൻ തന്റെ രാജ്യത്തിന്റെ പകുതി വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു. ഹെറോദാവിന്റെ ജന്മദിന വിരുന്നിൽ, ആ മണിക്കൂറിൽ ചുമരുകളുടെ ചുണ്ണാമ്പുപൂശിയ ഉപരിതലത്തിൽ കൈയെഴുത്ത് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു; ബെൽശസ്സർ കൊല്ലപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു. ആ മണിക്കൂർ ഞായറാഴ്ചാ നിയമത്തിൽ എത്തിച്ചേരുകയും മനുഷ്യരുടെ കൃപാകാലം അവസാനിക്കുന്നതുവരെ തുടരുകയും ചെയ്യുന്നു. 1453-ൽ ഇടിഞ്ഞുവീണ കോൺസ്റ്റാന്റിനോപ്പിളിന്റെ മതിലുകളുടെ നാശം മുഖാന്തരം പ്രതിരൂപീകരിക്കപ്പെട്ടതുപോലെ, ഏഴാമത്തെ രാജ്യം കീഴടക്കപ്പെടുന്നു. 1449 മുഖേന പ്രതിരൂപീകരിക്കപ്പെട്ടതുപോലെ, യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സിലെ ഞായറാഴ്ചാ നിയമം മുതൽ 1453-ലെ കോൺസ്റ്റാന്റിനോപ്പിളിന്റെ വീഴ്ചവരെ, നാലു പ്രതീകാത്മക വർഷങ്ങളുണ്ട്. പാപ്പത്വത്തിന് 1798-ൽ മാരകമായ മുറിവ് ലഭിച്ചു.
In Daniel eleven verse forty the papacy fell in 1798, at the time of the end. Then the king of the south fell in 1989, at the time of the end. The United States falls in verse forty-one and Egypt falls in verse forty-two and the papacy comes to its second and final fall in verse forty-five.
În Daniel 11:40, papalitatea a căzut în 1798, la vremea sfârșitului. Apoi împăratul de la miazăzi a căzut în 1989, la vremea sfârșitului. Statele Unite cad în versetul 41, iar Egiptul cade în versetul 42, iar papalitatea ajunge la a doua și ultima sa cădere în versetul 45.
“From the rise and fall of nations as made plain in the books of Daniel and the Revelation, we need to learn how worthless is mere outward and worldly glory. Babylon, with all its power and magnificence, the like of which our world has never since beheld,—power and magnificence which to the people of that day seemed so stable and enduring,—how completely has it passed away! As ‘the flower of the grass,’ it has perished. James 1:10. So perished the Medo-Persian kingdom, and the kingdoms of Grecia and Rome. And so perishes all that has not God for its foundation. Only that which is bound up with His purpose, and expresses His character, can endure. His principles are the only steadfast things our world knows.” Prophets and Kings, 548.
“從《但以理書》與《啟示錄》所明示列國之興衰中,我們必須學會:單純外在與屬世的榮耀是何等虛空無價。巴比倫以其一切權勢與榮華——其盛況之偉大,自此以來我們的世界未曾再見——那在當時的人看來如此穩固而長存的權勢與榮華——如今竟何等徹底地消逝了!正如「草上的花」,它已凋殘。雅各書 1:10。瑪代波斯帝國,以及希臘與羅馬諸國,也都如此滅亡。凡不以神為根基的,也都要這樣消逝。惟有那與祂旨意相連、並彰顯祂品格的,才能長存。祂的原則,是我們這世界所知惟一堅定不移的事物。”《先知與君王》,548頁。
The fall of the United States (the false prophet) in verse forty-one was typified by 1449, and the fall of Egypt (the dragon) in verse forty-two was typified by 1453 and the papacy (the beast) comes to its end with none to help as typified by 1798. The false prophet and the dragon are brought down by trumpet powers, and the beast is brought down by a dragon power.
Падението на Съединените щати (лъжепророка) в четиридесет и първи стих беше предобразено от 1449 година, а падението на Египет (змея) в четиридесет и втори стих беше предобразено от 1453 година, и папството (звярът) достига своя край, без никой да му помогне, както беше предобразено от 1798 година. Лъжепророкът и змеят биват съборени от силите на тръбите, а звярът бива съборен от сила на змея.
The number four is a symbol of the dissolution of a kingdom. Alexander’s kingdom disintegrated into four kingdoms, and Egypt came down in the Red Sea in the fourth generation, and Israel is bowing to the sun in the fourth abomination of Ezekiel eight. The four generations a Protestantism and Republicans in the earth beast began in 1798 and ends at the soon-coming Sunday law for both horns. Ezekiel’s four sore judgments upon Jerusalem illustrate four judgments upon the United States, and those four judgments upon the sixth kingdom of Bible prophecy typify the four years from 1449 unto 1453 when the seventh kingdom of Bible prophecy agrees to give half their kingdom unto the papacy in a church and state relationship that the whore of Tyre reigns over.
നാലാം സംഖ്യ ഒരു രാജ്യത്തിന്റെ വിഘടനത്തിന്റെ പ്രതീകമാണ്. അലക്സാണ്ടറിന്റെ രാജ്യം നാല് രാജ്യങ്ങളായി വിഘടിച്ചു; നാലാം തലമുറയിൽ മിസ്രയം ചെങ്കടലിൽ പതിച്ചു; യെഹേസ്കേൽ എട്ടാം അധ്യായത്തിലെ നാലാമത്തെ മ്ലേച്ഛതയിൽ ഇസ്രായേൽ സൂര്യനെ നമസ്കരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. ഭൂമിമൃഗത്തിലെ പ്രൊട്ടസ്റ്റന്റിസത്തിന്റെയും റിപ്പബ്ലിക്കനിസത്തിന്റെയും നാല് തലമുറകൾ 1798-ൽ ആരംഭിച്ചു, ഇരുകൊമ്പുകൾക്കും അതിവേഗം വരാനിരിക്കുന്ന ഞായറാഴ്ചനിയമത്തിൽ അവസാനിക്കുന്നു. യെഹേസ്കേലിൽ യെരൂശലേമിന്മേൽ വരുന്ന നാലു കഠിനവിധികൾ ഐക്യനാടുകളിന്മേലുള്ള നാല് വിധികളെ ദൃഷ്ടാന്തീകരിക്കുന്നു; ബൈബിൾ പ്രവചനത്തിലെ ആറാമത്തെ രാജ്യത്തിന്മേലുള്ള ആ നാല് വിധികൾ, 1449 മുതൽ 1453 വരെ ഉള്ള നാല് വർഷങ്ങൾക്ക് മാതൃകയാകുന്നു; അന്നു ബൈബിൾ പ്രവചനത്തിലെ ഏഴാമത്തെ രാജ്യം, തിരോസിന്റെ വേശ്യ ആധിപത്യം വഹിക്കുന്ന സഭ-രാജ്യബന്ധത്തിൽ, അവരുടെ രാജ്യത്തിന്റെ പാതിയെ പാപ്പാസഭയ്ക്ക് കൊടുക്കുവാൻ സമ്മതിക്കുന്നു.
The four years of 1449 unto 1453 represent the demise of the seventh kingdom at the Sunday law, and they also represent the period of the demise of the eighth kingdom from the Sunday law unto the close of probation. The conquering of Egypt, who is the world and also the dragon that is given to the papacy, is a fractal at the beginning of the period symbolized by the four years of 1449 unto 1453. This identifies the fall of Constantinople at the Sunday law, and then again when Michael stands up. When Michael stands up the four angels are fully released according to inspiration.
Los cuatro años de 1449 a 1453 representan la desaparición del séptimo reino en la ley dominical, y también representan el período de la desaparición del octavo reino desde la ley dominical hasta el cierre del tiempo de gracia. La conquista de Egipto, que es el mundo y también el dragón que es dado al papado, es un fractal al comienzo del período simbolizado por los cuatro años de 1449 a 1453. Esto identifica la caída de Constantinopla en la ley dominical, y luego otra vez cuando Miguel se levante. Cuando Miguel se levante, los cuatro ángeles son plenamente soltados según la inspiración.
“I saw that the four angels would hold the four winds until Jesus’ work was done in the sanctuary, and then will come the seven last plagues.” Early Writings, 36.
“Am văzut că cei patru îngeri vor ține cele patru vânturi până când lucrarea lui Isus va fi încheiată în sanctuar, iar apoi vor veni cele șapte plăgi de pe urmă.” Scrieri timpurii, 36.
Four divisions of Alexander’s kingdom, four trumpets upon Western Rome, four winds released on Eastern Rome, four sore judgments upon Jerusalem, four winds released when the papacy comes to its end with none to help. With these prophetic symbols set forth we will consider the second woe in the context of applying it at the soon coming Sunday law.
អាណាចក្ររបស់អាឡិចសង់ឌើរត្រូវបានបែងចែកជាបួនភាគ, ត្រែបួនត្រូវបានបន្លឺលើរ៉ូមខាងលិច, ខ្យល់បួនត្រូវបានដោះលែងលើរ៉ូមខាងកើត, ការវិនិច្ឆ័យដ៏ធ្ងន់ធ្ងរបួនប្រការលើក្រុងយេរូសាឡឹម, ខ្យល់បួនត្រូវបានដោះលែងនៅពេលសម្តេចប៉ាបមកដល់ទីបញ្ចប់របស់ខ្លួនដោយគ្មានអ្នកណាជួយ។ ដោយបានដាក់បង្ហាញនូវនិមិត្តសញ្ញាទំនាយទាំងនេះហើយ យើងនឹងពិចារណាអំពីវេទនាទីពីរក្នុងបរិបទនៃការអនុវត្តវាទៅនឹងច្បាប់ថ្ងៃអាទិត្យដែលនឹងមកដល់ក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។
The Council of Florence
Firenze Konsili
In 1439, at the Council of Florence (also called the Union of Florence), representatives of the Eastern Orthodox Church (led by the Byzantine Emperor John VIII Palaiologos and the Patriarch of Constantinople) signed a formal decree of union with the Roman Catholic Church. They agreed to identify the Pope of Rome as the head (supreme authority) of the entire Church.
În 1439, la Conciliul de la Florența (numit și Uniunea de la Florența), reprezentanții Bisericii Ortodoxe Răsăritene (conduși de împăratul bizantin Ioan al VIII-lea Paleologul și de Patriarhul Constantinopolului) au semnat un decret formal de unire cu Biserica Romano-Catolică. Ei au fost de acord să-l recunoască pe Papa Romei drept capul (autoritatea supremă) întregii Biserici.
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. Ephesians 5:23.
Pois o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja; sendo ele próprio o salvador do corpo. Efésios 5:23.
The Nicene Creed
Crezul de la Niceea
The Emperor and Patriarch accepted the “Filioque clause” in the Nicene Creed, which was an addition to Nicene Creed, claiming that the Holy Spirit proceeds from the Father and the Son. The Nicene Creed is one of the most important and widely used statements within the history of the Catholic faith. The Nicene Creed is a formal summary of core Catholic beliefs. It was originally written to defend the truth about who Jesus Christ is. In 325, a major controversy arose because a priest named Arius taught that Jesus was created by God the Father and was not fully God.
Император и Патриарх приняли «Filioque clause» в Никейском Символе веры, что было добавлением к Никейскому Символу веры, утверждающим, что Святой Дух исходит от Отца и Сына. Никейский Символ веры является одним из важнейших и наиболее широко употребляемых вероисповедных изложений в истории католической веры. Никейский Символ веры представляет собой официальное краткое изложение основных католических вероучительных положений. Первоначально он был составлен для защиты истины о том, кем является Иисус Христос. В 325 году возникло крупное противоречие, поскольку священник по имени Арий учил, что Иисус был сотворён Богом Отцом и не был в полной мере Богом.
Emperor Constantine called the First Council of Nicaea to settle the issue. The council strongly affirmed that Jesus is fully God, “of the same substance” as the Father. The Creed was later expanded at the Council of Constantinople in 381. It is to be noted at this point; that the Nicene Creed was established in the history of Constantine the first, and it would be an issue for the last Constantine, who was Constantine the eleventh, who was the last Emperor of the eastern Byzantine Empire. Constantine the Great, who was the first is repeatedly set forth as a subject in Bible prophecy. He is the ruler at the beginning of the empire of the east and therefore typifies the ruler at the ending of the empire of the east. The fact that the Nicene Creed is an element of both the beginning and ending histories must be noted by a student of prophecy, if they understand the principle of alpha and omega.
Император Константин созвал Первый Никейский собор, чтобы урегулировать этот вопрос. Собор решительно утвердил, что Иисус есть в полной мере Бог, «единосущный» Отцу. Впоследствии Символ веры был расширен на Константинопольском соборе в 381 году. Здесь следует отметить, что Никейский Символ веры был установлен в истории первого Константина, и он станет предметом вопроса для последнего Константина, которым был Константин одиннадцатый, последний император восточной Византийской империи. Константин Великий, который был первым, неоднократно представлен как предмет библейского пророчества. Он — правитель в начале восточной империи и потому служит прообразом правителя в конце восточной империи. Тот факт, что Никейский Символ веры является элементом как начальной, так и заключительной истории, должен быть отмечен исследователем пророчества, если он понимает принцип альфы и омеги.
In 381, the Nicene Creed was updated with the doctrine of Purgatory, the doctrine of the Eucharist, with the acceptance of the use of unleavened bread for the Eucharist, which was a Latin practice. The Creed of 381 also accepted the Catholic understanding of original sin and the afterlife. It ended with this key line: “We also define that the holy apostolic see and the Roman Pontiff holds the primacy over the whole world and is the true vicar of Christ.”
En 381, el Credo niceno fue actualizado con la doctrina del Purgatorio, la doctrina de la Eucaristía, con la aceptación del uso de pan sin levadura para la Eucaristía, lo cual era una práctica latina. El Credo de 381 también aceptó la comprensión católica del pecado original y de la vida futura. Terminaba con esta línea clave: «También definimos que la santa sede apostólica y el Romano Pontífice poseen la primacía sobre todo el mundo y son el verdadero vicario de Cristo».
At the Council of Florence another updated version was signed on July 6, 1439, 14 years before Constantinople fell to the Ottoman Turks in 1453. The union was signed under heavy political pressure. The Byzantine Empire was desperate for military help from the West against the advancing Ottomans. When the Greek delegates returned home, the agreement was strongly rejected by the majority of the clergy, monks, and ordinary people in the East. Most of the bishops who signed it later withdrew their support. The union was never fully implemented and was formally repudiated by the Eastern Orthodox Church in the following years. By the time Constantinople fell in 1453, the union had already effectively collapsed. It is often described by historians as a political union that failed due to deep theological, cultural, and popular resistance.
په فلورانس شورا کې د ۱۴۳۹ کال د جولای په ۶مه نېټه بله نوې شوې بڼه لاسليک شوه، يعنې ۱۴ کاله مخکې له هغې چې قسطنطنيه په ۱۴۵۳ کې د عثماني ترکانو لاس ته ولوېده. دا اتحاد د سخت سياسي فشار لاندې لاسليک شو. د بیزانطین امپراتوري د لوېديځ له خوا د مخ پر وړاندې راتلونکو عثمانيانو پر ضد پوځي مرستې ته سخته اړتيا لرله. کله چې يوناني استازي بېرته خپلو هېوادونو ته ستانه شول، دغه تړون په ختيځ کې د روحانيانو، راهبانو، او عامو خلکو د اکثريت له خوا په کلکه رد شو. ډېری هغو اسقفانو چې دا يې لاسليک کړی و، وروسته خپل ملاتړ ترې بېرته واخيست. دا اتحاد هېڅکله په بشپړه توګه عملي نه شو او په ورپسې کلونو کې د ختيځ ارتودوکسې کليسا له خوا په رسمي ډول رد کړای شو. تر هغه وخته چې قسطنطنيه په ۱۴۵۳ کې سقوط وکړ، دا اتحاد لا له وړاندې په عملي توګه ړنګ شوی و. تاريخپوهان ډېر ځله دا د يوه سياسي اتحاد په توګه يادوي چې د ژور الهياتي، فرهنګي، او ولسي مقاومت له امله ناکام شو.
At the First Council of Nicaea of 325 the Nicene Creed was adopted. It is marked five years before the year 330, when the 360 years of Daniel eleven, verse twenty-four, represented as a “time” concluded.
Na Primeira Concílio de Niceia, em 325, foi adotado o Credo Niceno. Isso é assinalado cinco anos antes do ano 330, quando se concluíram os 360 anos de Daniel 11:24, representados como um “tempo”.
He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:24.
Niha na amani hata katika mahali penye unono mwingi wa jimbo; naye atafanya mambo ambayo baba zake hawakuyafanya, wala baba za baba zake; naye atawatawanya nyara, na mateka, na mali; naam, atafanya hila zake juu ya ngome zilizo imara, hata kwa muda. Danieli 11:24.
The year 31 BC and 330 both mark the “time appointed” of verses twenty-seven and twenty-nine of Daniel eleven.
वर्ष 31 ईसा पूर्व और 330—दोनों ही दानिय्येल ग्यारह के सत्ताईसवें और उनतीसवें पदों में उल्लिखित “नियत समय” को चिह्नित करते हैं।
And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. … At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter. Daniel 11:27, 29.
그리고 이 두 왕의 마음은 해악을 행하려는 데 있을 것이며, 그들은 한 상에서 거짓을 말할 것이나, 그 일이 형통하지 못하리니, 이는 아직 끝이 정한 때에 이를 것이기 때문이다. … 정한 때에 그가 다시 돌아와 남쪽으로 나아갈 것이나, 이번에는 이전과 같지도 아니하고 나중과 같지도 아니하리라. 다니엘 11:27, 29.
The beginning (330) and ending (1449–1453) of the prophetic line of eastern Rome is represented by the first and last emperor Constantine. The alpha and omega of the prophetic line of eastern Rome, called the Byzantine Empire is connected to the ending of the three hundred- and sixty-years Imperial Rome ruled supremely from the battle of Actium in 31 BC unto the year 330, and then onward to 1453. Before the battle of Actium in 31 BC Mark Antony and Augustus Ceasar spoke lies at one table that did not prosper. Before the year 330, in 325 the Nicene Creed was adopted. Before the year 1453 the updated version of the very same Nicene Creed was adopted. Before 31 BC two political figures told lies at one table. In 325 the spiritual lies were told at one table. Those two witnesses identify the political and spiritual lies that were adopted in 1439 at the Council of Florence. That updated Nicene Creed was called the Decree of Union.
Rimning sharqiy qismiga oid bashoratli qatorning boshlanishi (330) va oxiri (1449–1453) birinchi va oxirgi imperator Konstantin orqali ifodalanadi. Vizantiya imperiyasi deb atalgan sharqiy Rimning ushbu bashoratli qatorining alfa va omegasi miloddan avvalgi 31-yildagi Aktiy jangidan boshlab 330-yilgacha mutlaq hukmronlik qilgan uch yuz oltmish yillik imperatorlik Rimining yakuni bilan, so‘ng esa 1453-yilgacha bo‘lgan davr bilan bog‘langan. Miloddan avvalgi 31-yildagi Aktiy jangidan oldin Mark Antoniy va Avgust Tsezar bir dasturxon atrofida yolg‘on so‘zladilar, ammo bu muvaffaqiyat qozonmadi. 330-yildan oldin, 325-yilda, Niken e’tiqod bayonoti qabul qilindi. 1453-yildan oldin esa ayni o‘sha Niken e’tiqod bayonotining yangilangan talqini qabul qilindi. Miloddan avvalgi 31-yildan oldin ikki siyosiy arbob bir dasturxon atrofida yolg‘on so‘zladilar. 325-yilda esa ruhiy yolg‘onlar bir dasturxon atrofida aytildi. Ana shu ikki guvoh 1439-yilda Florensiya Kengashida qabul qilingan siyosiy va ruhiy yolg‘onlarni aniqlab beradi. O‘sha yangilangan Niken e’tiqod bayonoti Ittifoq Farmoni deb ataldi.
The first waymark of lies at one table came before 31 BC, and was between two political factions of pagan Rome. The time appointed for those lies was 31 BC, and it consisted of Augustus, a symbol of Rome against a confederacy of a man and woman representing Egypt. The second set of lies was 325, and the time appointed was 330. The third set of lies was in 1439, and the time appointed was 1449–1453. Those at the table in 1439 represented western and eastern Rome, with eastern Rome seeking a political goal, by agreeing to a religious argument. 31 BC, followed by 330 and then 1453 represent a triple application of the line of Rome.
「一つの食卓にある偽り」の最初の道標は紀元前31年に先立って現れ、それは異教ローマの二つの政治的派閥の間におけるものであった。それらの偽りのために定められた時は紀元前31年であり、それはエジプトを表す一人の男と一人の女の同盟に対するローマの象徴としてのアウグストゥスから成っていた。第二の一連の偽りは325年であり、定められた時は330年であった。第三の一連の偽りは1439年にあり、定められた時は1449年―1453年であった。1439年に食卓にあった者たちは西ローマと東ローマを表しており、東ローマは宗教上の論議に同意することによって、政治的目的を追求していた。紀元前31年、それに続く330年、そして1453年は、ローマの線の三重の適用を表している。
The political threat of the alliance of Marc Antony and Cleopatra, typified the spiritual threat of the heresy of Arianism in 325, which in turn typified the political and religious threat of the Islamic Turks in 1439.
A ameaça política da aliança de Marco Antônio e Cleópatra tipificou a ameaça espiritual da heresia do arianismo em 325, a qual, por sua vez, tipificou a ameaça política e religiosa dos turcos islâmicos em 1439.
The doctrines of the Nicene Creed are lies and there is no truth in them. The document signed on July 6, 1439, at the Council of Florence was called the Decree of Union and represented the same lies and more. When the delegates returned to Constantinople in 1439, they were met with anger and accusations of betrayal. The saying went around: “Better the Turkish turban than the Pope’s mitre.”
Les doctrines du Credo de Nicée sont des mensonges, et il n’y a en elles aucune vérité. Le document signé le 6 juillet 1439, au Concile de Florence, fut appelé le Décret d’Union et représentait les mêmes mensonges, et davantage encore. Lorsque les délégués retournèrent à Constantinople en 1439, ils furent accueillis avec colère et avec des accusations de trahison. Ce mot se répandit : « Mieux vaut le turban turc que la mitre du Pape. »
The union was signed mainly because the Byzantine Emperor desperately needed Western military help against the Ottomans. Once it became clear that very little (or no) military aid was coming, support for the union evaporated. In 1450–1451, several Eastern synods rejected the union, and after Constantinople fell in 1453, the union was completely abandoned. The ultimate outcome of the Decree of Union of Florence is considered by the Eastern Orthodox Church as a failed and rejected council. It is not recognized as valid. The Roman Catholic Church, however, still considers it a valid ecumenical council.
یکپارچگی عمدتاً از آن رو به امضا رسید که امپراتور بیزانس بهگونهای نومیدانه به یاری نظامی غرب در برابر عثمانیان نیاز داشت. هنگامی که آشکار شد کمک نظامی بسیار اندکی (یا هیچگونه کمکی) در راه نیست، پشتیبانی از این اتحاد فروپاشید. در سالهای ۱۴۵۰–۱۴۵۱، چندین شورای محلی شرقی این اتحاد را رد کردند، و پس از سقوط قسطنطنیه در ۱۴۵۳، این اتحاد بهکلی متروک شد. سرانجامِ نهاییِ فرمان اتحاد فلورانس از سوی کلیسای ارتدوکس شرقی بهعنوان شورایی ناکام و مردود تلقی میشود. این شورا معتبر شناخته نمیشود. با این حال، کلیسای کاتولیک رومی همچنان آن را شورایی جامع و معتبر میداند.
We are setting the logic to understand how the prophetic characteristics of the second woe are repeated in the history of the third woe. The one-hundred-and-fifty-year prophecy of the first woe began on July 27, 1299 and ended on July 27, 1449.
ನಾವು ಎರಡನೇ ಕಷ್ಟದ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಲಕ್ಷಣಗಳು ಮೂರನೇ ಕಷ್ಟದ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ತಾರ್ಕಿಕ ಆಧಾರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಮೊದಲ ಕಷ್ಟದ ನೂರ ಐವತ್ತು ವರ್ಷದ ಪ್ರವಾದನೆಯು 1299ರ ಜುಲೈ 27ರಂದು ಆರಂಭವಾಗಿ 1449ರ ಜುಲೈ 27ರಂದು ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿತು.
1449
1449
Constantine XI Palaiologos was born in 1404 and reigned from January, 1449 unto May 29, 1453. He was the final emperor of the Eastern Roman (Byzantine) Empire, which had lasted over 1,100 years. He bravely led the defense of Constantinople during the Ottoman siege in 1453 with only about 7,000 to 8,000 defenders against Mehmed II’s army of 80,000 plus. He died fighting on the city walls on May 29, 1453 when Constantinople finally fell. His body was never conclusively identified. His death marked the end of the Roman Empire (the last direct continuation of the empire founded by Augustus in 27 BC).
കൊൻസ്റ്റന്റൈൻ ഇലവൻ പാലയോളോഗോസ് 1404-ൽ ജനിച്ചു; 1449 ജനുവരിയിൽ നിന്ന് 1453 മേയ് 29 വരെ ഭരിച്ചു. 1,100 വർഷത്തിലേറെ നിലനിന്ന കിഴക്കൻ റോമൻ (ബൈസന്തിയൻ) സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ അവസാന ചക്രവർത്തിയായിരുന്നു അദ്ദേഹം. 1453-ലെ ഒട്ടോമൻ നിരോധനസമയത്ത്, മെഹ്മദ് രണ്ടാമന്റെ 80,000-ത്തിലധികം സൈന്യത്തിനെതിരെ വെറും ഏകദേശം 7,000 മുതൽ 8,000 വരെ പ്രതിരോധകരെ മാത്രം കൈവശമുണ്ടായിരിക്കെ, കോൺസ്റ്റാന്തിനോപ്പിളിന്റെ പ്രതിരോധം അദ്ദേഹം ധീരതയോടെ നയിച്ചു. 1453 മേയ് 29-ന് കോൺസ്റ്റാന്തിനോപ്പിള് ഒടുവിൽ വീണപ്പോൾ, നഗരമതിലുകളിൽ പോരാടി കൊണ്ടിരിക്കെ അദ്ദേഹം മരിച്ചു. അദ്ദേഹത്തിന്റെ മൃതദേഹം ഒരിക്കലും നിർണ്ണായകമായി തിരിച്ചറിയപ്പെട്ടില്ല. അദ്ദേഹത്തിന്റെ മരണം റോമൻ സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ അന്ത്യത്തെ അടയാളപ്പെടുത്തി (ക്രി.മു. 27-ൽ ഓഗസ്റ്റസ് സ്ഥാപിച്ച സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ അവസാനത്തെ നേരിട്ടുള്ള തുടർച്ചയായിരുന്നത് അത് ആയിരുന്നു).
He is remembered in Greek history and Orthodox tradition as a heroic figure — often called “the Marble Emperor” in legend (the belief that he will one day return to save Constantinople).
El este pomenit în istoria greacă și în tradiția ortodoxă ca o figură eroică — adesea numit în legendă „Împăratul de Marmură” (credința că într-o zi se va întoarce pentru a salva Constantinopolul).
John VIII Palaiologos (1392–1448) was the second-to-last Byzantine Emperor who reigned from 1425–1448. He was the eldest son of Emperor Manuel II Palaiologos and the older brother of Constantine XI. John VIII spent most of his reign desperately trying to save the dying Byzantine Empire from the Ottomans. In 1439, he personally traveled to Italy and presided over the Council of Florence, where he and the Eastern Orthodox delegation temporarily agreed to reunite with the Roman Catholic Church and accept the Pope as head of the Church. Constantine the Great had also presided over the Council of Nicaea. John VIII hoped this union with the papacy would bring Western military help against the Turks, but the union was deeply unpopular back in Constantinople and ultimately failed. John VIII died in 1448 (of natural causes), just five years before Constantinople fell in 1453. His brother Constantine XI then became emperor and died defending the city.
യോഹന്നാൻ എട്ടാമൻ പാലയോളോഗോസ് (1392–1448) 1425–1448 കാലഘട്ടത്തിൽ ഭരിച്ചു വന്ന അവസാനത്തിനു മുമ്പുള്ള രണ്ടാമത്തെ ബൈസന്തീന ചക്രവർത്തിയായിരുന്നു. അദ്ദേഹം ചക്രവർത്തിയായ മാനുവേൽ രണ്ടാമൻ പാലയോളോഗോസിന്റെ മൂത്ത പുത്രനും കോൺസ്റ്റന്റൈൻ പതിനൊന്നാമന്റെ മൂത്ത സഹോദരനും ആയിരുന്നു. യോഹന്നാൻ എട്ടാമൻ തന്റെ ഭരണകാലത്തിന്റെ ഭൂരിഭാഗവും മരണവേളയിൽ നിന്നിരുന്ന ബൈസന്തീന സാമ്രാജ്യത്തെ ഒട്ടോമാനുകളിൽ നിന്ന് രക്ഷിക്കാനുള്ള അത്യന്തം നിർബന്ധിതമായ ശ്രമങ്ങളിൽ ചെലവഴിച്ചു. 1439-ൽ അദ്ദേഹം വ്യക്തിപരമായി ഇറ്റലിയിലേക്കു യാത്ര ചെയ്തു, ഫ്ലോറൻസിലെ കൗൺസിലിന് അധ്യക്ഷനായും പ്രവർത്തിച്ചു; അവിടെ അദ്ദേഹംയും കിഴക്കൻ ഓർത്തഡോക്സ് പ്രതിനിധിസംഘവും താൽക്കാലികമായി റോമൻ കത്തോലിക്കാ സഭയുമായി പുനരൈക്യം പ്രാപിക്കാനും സഭയുടെ തലവനായി പാപ്പയെ അംഗീകരിക്കാനും സമ്മതിച്ചു. മഹാനായ കോൺസ്റ്റന്റൈൻ നിക്കേയാ കൗൺസിലിനും അധ്യക്ഷനായിരുന്നു. പാപ്പാസഭയുമായുള്ള ഈ ഐക്യം തുർക്കികൾക്കെതിരെ പാശ്ചാത്യ സൈനികസഹായം നേടിക്കൊടുക്കുമെന്നായിരുന്നു യോഹന്നാൻ എട്ടാമന്റെ പ്രത്യാശ; എന്നാൽ ആ ഐക്യം കോൺസ്റ്റാന്റിനോപ്പിളിൽ അത്യന്തം അപ്രിയമായിരുന്നു, ഒടുവിൽ അത് പരാജയപ്പെട്ടു. 1453-ൽ കോൺസ്റ്റാന്റിനോപ്പിൾ വീഴുന്നതിന് വെറും അഞ്ചു വർഷം മുമ്പ്, 1448-ൽ യോഹന്നാൻ എട്ടാമൻ (സ്വാഭാവിക കാരണങ്ങളാൽ) മരിച്ചു. തുടർന്ന് അദ്ദേഹത്തിന്റെ സഹോദരനായ കോൺസ്റ്റന്റൈൻ പതിനൊന്നാമൻ ചക്രവർത്തിയായി, നഗരത്തെ പ്രതിരോധിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കെ മരണപ്പെട്ടു.
When John VIII died in 1448, his brother Constantine XI was chosen as successor. By 1448 the Byzantine Empire was a tiny vassal state, and the Ottomans had significant influence over who sat on the throne in Constantinople. On July 27, 1449, a very significant political event occurred in the final years of the Byzantine Empire. The Byzantine Emperor John VIII Palaiologos had died earlier in 1448. His brother, Constantine XI Palaiologos (the last emperor), was proclaimed emperor in Constantinople. However, before Constantine XI officially ascended the throne, he sent ambassadors to the Ottoman Sultan (Murad II) and requested permission to reign. The Sultan granted that permission, and only then was Constantine XI formally crowned and recognized as emperor. This act was seen as the voluntary surrender of Byzantine independence. For the first time, a Byzantine emperor openly acknowledged that he ruled only by permission of the Ottoman Turks. Just four years later, in 1453, Constantinople fell to the Ottomans.
Quan Joan VIII va morir el 1448, el seu germà Constantí XI fou escollit successor. L’any 1448, l’Imperi Bizantí era un petit estat vassall, i els otomans exercien una influència considerable sobre qui s’asseia al tron de Constantinoble. El 27 de juliol de 1449 tingué lloc un esdeveniment polític molt significatiu en els darrers anys de l’Imperi Bizantí. L’emperador bizantí Joan VIII Paleòleg havia mort abans, el 1448. El seu germà, Constantí XI Paleòleg (l’últim emperador), fou proclamat emperador a Constantinoble. Tanmateix, abans que Constantí XI ascendís oficialment al tron, envià ambaixadors al soldà otomà (Murad II) i li demanà permís per regnar. El soldà li concedí aquest permís, i només aleshores Constantí XI fou formalment coronat i reconegut com a emperador. Aquest acte fou considerat com la rendició voluntària de la independència bizantina. Per primera vegada, un emperador bizantí reconeixia obertament que governava únicament amb el permís dels turcs otomans. Només quatre anys més tard, el 1453, Constantinoble caigué en mans dels otomans.
Three hundred and ninety-one years and fifteen days after July 27, 1449, on August 11, 1840, the Turks sought protection from Egypt by submitting to the four great European powers, thus fulfilling the prophecy of an hour, day, month and year. We have now set the logic in place to apply the first and second woe at the soon coming Sunday law. Peter as a symbol of the one hundred and forty-four thousand represents the movement of the third angel and William Miller represents the movement in the first and second angels. Both movements are associated with “keys.”
ఇరవైఏడు జూలై, 1449 తరువాత మూడు వందల తొంభై ఒక సంవత్సరాలు మరియు పదిహేను దినములు గడిచిన అనంతరం, 1840 ఆగస్టు 11న, తుర్కులు ఈజిప్టు నుండి రక్షణ కోరుతూ యూరోపుకు చెందిన నాలుగు మహాశక్తులకు లోబడిరి; ఈ విధంగా ఒక గంట, ఒక దినము, ఒక నెల, మరియు ఒక సంవత్సరము అనే ప్రవచనము నెరవేరెను. ఇప్పుడు త్వరలో రానున్న ఆదివార నియమమునకు మొదటి మరియు రెండవ శాపములను అన్వయించుటకు కావలసిన తర్కబద్ధమైన పునాదిని మేము స్థాపించియున్నాము. నూట నలభై నాలుగు వేల మందికి ప్రతీకగా పేతురు మూడవ దూత యొక్క ఉద్యమాన్ని సూచించుచున్నాడు, మరియు విలియం మిల్లర్ మొదటి మరియు రెండవ దూతల ఉద్యమాన్ని సూచించుచున్నాడు. ఈ రెండు ఉద్యమములు “తాళములు”తో సంబంధించియున్నవి.
And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. Isaiah 22:22.
እና የዳዊትን ቤት መክፈቻ ቁልፍ በትከሻው ላይ አኖራለሁ፤ እርሱም ይከፍታል እና ማንም አይዘጋም፤ ይዘጋልም እና ማንም አይከፍትም። ኢሳይያስ 22፥22።
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Matthew 16:18, 19.
또 내가 네게 이르노니, 너는 베드로라. 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니, 음부의 권세가 이기지 못하리라. 내가 네게 천국 열쇠를 주리니, 네가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요, 네가 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀리리라. 마태복음 16:18, 19.
We will approach the battle of Nineveh in the next article as the “key” that not only opens the bottomless pit, but as the prophetic key that aligns the entire testimony of Daniel eleven into perfect order. In Miller’s dream the “key” attached to the casket was Miller’s method of Bible study. Proof texting of the Millerite history combined with “line upon line” in the history of the third angel is the key that allows the key of Revelation nine to unlock and align the hidden history of verse forty’s external message into order.
ನಾವು ಮುಂದಿನ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ ನಿನೆವೇಯ ಸಮರವನ್ನು “ಕೀಲಿ”ಯಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸುವೆವು; ಅದು ಅತಳಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೆರೆದುಬಿಡುವುದಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ದಾನಿಯೇಲ ಹನ್ನೊಂದರ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಪರಿಪೂರ್ಣ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸುವ ಪ್ರವಾದನಾತ್ಮಕ ಕೀಲಿಯೂ ಆಗಿದೆ. ಮಿಲ್ಲರ್ನ ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗೆ ಜೋಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದ “ಕೀಲಿ” ಮಿಲ್ಲರ್ನ ಬೈಬಲ್ ಅಧ್ಯಯನ ವಿಧಾನವಾಗಿತ್ತು. ಮಿಲ್ಲರೈಟ್ ಇತಿಹಾಸದ ಪ್ರೂಫ್-ಟೆಕ್ಸ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಮೂರನೆಯ ದೂತನ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿನ “line upon line” ಎಂಬ ವಿಧಾನೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿಸುವುದು, ಪ್ರಕಟಣೆ ಒಂಬತ್ತನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದ ಕೀಲಿಗೆ ನಲವತ್ತನೆಯ ವಚನದ ಬಾಹ್ಯ ಸಂದೇಶದ ಗುಪ್ತ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಮತ್ತು ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುವ ಕೀಲಿಯಾಗಿದೆ.
We will continue our considerations in the next article.
Vom continua considerațiile noastre în articolul următor.
“To the prophet the wheel within a wheel, the appearances of living creatures connected with them, all seemed intricate and unexplainable. But the hand of Infinite Wisdom is seen among the wheels, and perfect order is the result of its work. Every wheel works in perfect harmony with every other.” Testimonies to Ministers, 214.
„Proorocului, roata în mijlocul unei roți, înfățișările făpturilor vii legate de ele, toate păreau complicate și de neexplicat. Dar mâna Înțelepciunii Infinite se vede printre roți, iar ordinea desăvârșită este rezultatul lucrării ei. Fiecare roată lucrează în armonie desăvârșită cu fiecare dintre celelalte.” Testimonies to Ministers, 214.