We are considering the “hidden history” of verse forty of Daniel chapter eleven, when it ceases its written testimony at the time of the end in 1989, unto the Sunday law of verse forty-one. The hidden history represents the structure to align all the prophetic lines of the last days upon, for the sealing of the one hundred and forty-four thousand takes place within that hidden history. That history is where the test associated with the formation of the image of the beast occurs. It is therefore the history where Nebuchadnezzar’s hidden dream of the image of the beasts is unsealed. That hidden history is where the hidden history from Donald Trump’s first term concludes in verse two of Daniel eleven, unto verse three aligns. That hidden history is the portion of the prophecy of Daniel that relates to the last days, and it is the Revelation of Jesus Christ which is unsealed just before probation closes at the Sunday law. All of these lines of truth are represented as the removal of the seventh and final seal.
Rozważamy „ukrytą historię” wersetu czterdziestego jedenastego rozdziału Księgi Daniela, od momentu, gdy jego pisane świadectwo urywa się w czasie końca w roku 1989, aż do ustawy niedzielnej z wersetu czterdziestego pierwszego. Ta ukryta historia stanowi strukturę, według której można zestawić wszystkie linie prorocze czasów ostatecznych, ponieważ w tej ukrytej historii ma miejsce pieczętowanie stu czterdziestu czterech tysięcy. To w tej historii zachodzi próba związana z powstaniem obrazu bestii. Jest to więc historia, w której odpieczętowany zostaje ukryty sen Nabuchodonozora o obrazie bestii. Ta ukryta historia jest również miejscem, w którym ukryta historia z pierwszej kadencji Donalda Trumpa znajduje swoje domknięcie w wersecie drugim jedenastego rozdziału Daniela i dopasowuje się do wersetu trzeciego. Ta ukryta historia stanowi część proroctwa Daniela dotyczącą dni ostatecznych i jest Objawieniem Jezusa Chrystusa, które zostaje odpieczętowane tuż przed zamknięciem czasu łaski w czasie ustawy niedzielnej. Wszystkie te linie prawdy są przedstawione jako zdjęcie siódmej, ostatniej pieczęci.
Verses ten through fifteen of Daniel eleven are to be aligned with that hidden history, and the last three of those verses present three prophetic lines. They identify when the papacy intrudes back into history, as it did in the year 200 BC, when pagan Rome first entered the prophetic history represented in Daniel chapter eleven, verse fourteen. That verse, and the fulfillment of that verse in the history of pagan Rome, established the vision, for pagan Rome was the symbol of the power that exalted itself, robbed God’s people and then fell. Apostate Protestantism applied the verse to Antiochus Epiphanes, but the Millerites applied it to pagan Rome, identifying the verse as a testing truth in Millerite history. Today modern Laodicean Adventism’s theologians again teach that it is Antiochus Epiphanes, so it is again a testing truth.
Wersety 10–15 jedenastego rozdziału Księgi Daniela należy zestawić z tą ukrytą historią, a trzy ostatnie z tych wersetów przedstawiają trzy linie prorocze. Określają one, kiedy papiestwo ponownie wkracza w bieg historii, tak jak uczyniło to w roku 200 p.n.e., gdy pogański Rzym po raz pierwszy wszedł w historię proroczą przedstawioną w jedenastym rozdziale Księgi Daniela, w wersecie czternastym. Ten werset i jego wypełnienie w historii pogańskiego Rzymu ugruntowały widzenie, gdyż pogański Rzym był symbolem mocy, która się wywyższyła, ograbiła lud Boży, a następnie upadła. Odstępczy protestantyzm odniósł ten werset do Antiocha Epifanesa, lecz milleryci odnieśli go do pogańskiego Rzymu, uznając ten werset za prawdę próbną w historii ruchu milleryckiego. Dziś teologowie współczesnego laodycejskiego adwentyzmu znów uczą, że chodzi o Antiocha Epifanesa, więc jest to ponownie prawda próbna.
Not only is it a testing truth, but the verse and its fulfillment in 200 BC, identifies when the whore of Tyre (modern Rome), begins to sing her satanic songs, and points to the papacy entering into last-day history, and therefore represents the primary testing truth of the last days, that aligns with testing truth represented by the debate of Millerite history.
To nie tylko prawda próby, lecz werset ten i jego wypełnienie w 200 r. p.n.e. określają, kiedy nierządnica z Tyru (współczesny Rzym) zaczyna śpiewać swoje szatańskie pieśni, i wskazują na wkroczenie papiestwa w historię dni ostatecznych; dlatego reprezentuje to podstawową prawdę próby dni ostatecznych, zgodną z prawdą próby przedstawioną przez debatę w historii millerystów.
The three verses also represent the line of the Republican horn of the earth beast, and identify the prophetic steps of Donald Trump as he enters into his second term as the eighth president that is of the seven presidents, in a line of presidents that began with Ronald Reagan at the time of the end in 1989. After the Battle of Raphia of verse twelve, “Antiochus” first suppresses a rebellion within the United States, then prepares for a war against globalism, represented by Egypt in the Battle of Panium. Trump wins that war, but the war initiates World War Three (Actium). These activities were typified by Antiochus III Magnus, who had been defeated by Egypt at the Battle of Raphia, but would victoriously retaliate at the Battle of Panium.
Trzy wersety przedstawiają także linię republikańskiego rogu bestii z ziemi i wskazują prorocze kroki Donalda Trumpa, gdy wchodzi on w swoją drugą kadencję jako ósmy prezydent, który zarazem jest jednym z siedmiu, w linii prezydentów, która rozpoczęła się od Ronalda Reagana w czasie końca w 1989 roku. Po bitwie pod Rafią z wersetu dwunastego "Antiochus" najpierw tłumi bunt w Stanach Zjednoczonych, a następnie przygotowuje się do wojny z globalizmem, reprezentowanym przez Egipt w bitwie pod Panium. Trump wygrywa tę wojnę, ale wojna zapoczątkowuje trzecią wojnę światową (Actium). Działania te były prefigurowane przez Antiochusa III Magnusa, który został pokonany przez Egipt w bitwie pod Rafią, lecz zwycięsko dokonał odwetu w bitwie pod Panium.
In verse thirteen, “after a number of years,” Antiochus Magnus, as Uriah Smith states, “Antiochus,” “having suppressed rebellion in his kingdom, and reduced and settled the eastern parts in their obedience, was at leisure for any enterprise when young Epiphanes came to the throne of Egypt; and thinking this too good an opportunity for enlarging his dominion to be let slip, he raised an immense army “greater than the former”. Trump will first suppress a rebellion in his kingdom, and then prepare a larger army than he had when he was previously defeated. Trump was defeated in 2020, in fulfillment of Revelation chapter eleven, when the beast of atheism, representing worldwide globalism, and the globalists of both the Democratic and the Republican parties stole the election, and as a the primary proxy army of the whore of Tyre it will be also a defeat when Putin will be victorious over the Ukraine.
W wersecie trzynastym, „po upływie pewnej liczby lat”, Antiochus Magnus, jak stwierdza Uriah Smith: „Antioch, stłumiwszy bunt w swoim królestwie i podporządkowawszy oraz uspokoiwszy wschodnie części, miał wolną rękę do wszelkich przedsięwzięć, gdy młody Epifanes wstąpił na tron Egiptu; uznawszy zaś, że jest to zbyt dobra okazja, by ją przepuścić, aby rozszerzyć swoje panowanie, zebrał olbrzymią armię „większą niż poprzednia”.” Trump najpierw stłumi bunt w swoim królestwie, a następnie przygotuje większą armię, niż miał wtedy, gdy wcześniej został pokonany. Trump został pokonany w 2020 roku, w wypełnieniu jedenastego rozdziału Apokalipsy, gdy bestia ateizmu, reprezentująca światowy globalizm, oraz globaliści zarówno Partii Demokratycznej, jak i Partii Republikańskiej ukradli wybory, a jako główna armia proxy nierządnicy z Tyru będzie to również porażką, gdy Putin odniesie zwycięstwo nad Ukrainą.
The third prophetic line in the three verses we are considering is the line of apostate Protestantism, as represented by the line of the Maccabees, and their revolt against Antiochus Epiphanes’ attempts to force the religion of Greece upon the Jews. The line of Trump and the line of apostate Protestantism represent the two powers that will ultimately merge into the horn represented as the image of the beast. Verses thirteen through fifteen represent the history that leads to the Sunday law, and the two lines of apostate Protestantism and apostate Republicanism illustrate the interplay of the two powers as they come together and merge Church and State in advance of the Sunday law.
Trzecią linią proroczą w trzech wersetach, które rozważamy, jest linia odstępczego protestantyzmu, przedstawiona przez linię Machabeuszy i ich bunt przeciw próbom Antiocha Epifanesa narzucenia Żydom religii Greków. Linia Trumpa i linia odstępczego protestantyzmu przedstawiają dwie siły, które ostatecznie połączą się w róg, który jest przedstawiony jako obraz bestii. Wersety od trzynastego do piętnastego przedstawiają historię prowadzącą do prawa niedzielnego, a dwie linie odstępczego protestantyzmu i odstępczego republikanizmu ukazują wzajemne oddziaływanie tych dwóch sił, gdy zbliżają się do siebie i łączą Kościół z państwem przed wprowadzeniem prawa niedzielnego.
In past articles we have identified that the three events represented by the dates of 1776, 1789 and 1798, which represent the Declaration of Independence, the Constitution and the Alien and Sedition Acts, and which identify a period that led to the beginning of the earth beast as the sixth kingdom of Bible prophecy. For this reason those three waymarks represent three waymarks that lead to the ending of the sixth kingdom of Bible prophecy. We have identified that the twenty-two years that span 1776 unto 1798, symbolize the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, for the number twenty-two is a symbol of the combination of divinity with humanity.
W poprzednich artykułach wskazaliśmy, że trzy wydarzenia reprezentowane przez daty 1776, 1789 i 1798, odnoszące się do Deklaracji Niepodległości, Konstytucji oraz Ustaw o cudzoziemcach i o podburzaniu, wyznaczają okres, który doprowadził do początku bestii z ziemi jako szóstego królestwa proroctwa biblijnego. Z tego powodu te trzy kamienie milowe stanowią trzy kamienie milowe, które prowadzą do zakończenia szóstego królestwa proroctwa biblijnego. Wskazaliśmy również, że dwadzieścia dwa lata obejmujące okres od 1776 do 1798 symbolizują czas zapieczętowania stu czterdziestu czterech tysięcy, gdyż liczba dwadzieścia dwa jest symbolem połączenia boskości z człowieczeństwem.
We have identified the history as bearing the signature of “Truth,” for the first and last waymarks represent independence established and independence removed. All three waymarks represent the primary symbol of the earth beast, for they all represent the speaking of the United States, for the “speaking of a nation is an action of the legislative and judicial authorities.” The middle waymark of 1789 and the Constitution was ratified by thirteen colonies, and the middle letter in the Hebrew word “Truth,” is the thirteenth. The twenty-two years from 1776 unto 1798 also align with the twenty-two letters that make up the Hebrew alphabet.
Zidentyfikowaliśmy tę historię jako noszącą podpis „Prawdy”, ponieważ pierwszy i ostatni kamień milowy przedstawiają ustanowienie niepodległości oraz jej utratę. Wszystkie trzy kamienie milowe przedstawiają główny symbol bestii wychodzącej z ziemi, ponieważ wszystkie reprezentują „mówienie” Stanów Zjednoczonych, gdyż „mówienie narodu jest działaniem władz ustawodawczych i sądowniczych”. Środkowy kamień milowy, rok 1789, to Konstytucja ratyfikowana przez trzynaście kolonii, a środkowa litera hebrajskiego słowa „Prawda” jest trzynasta. Dwadzieścia dwa lata od 1776 do 1798 odpowiadają również dwudziestu dwóm literom, które tworzą alfabet hebrajski.
We have also identified that the Alien and Sedition Acts of 1798 represent the point where the United States speaks as a dragon. The history of the league of the Jews with Rome, that is part of the line of apostate Protestantism in verses thirteen to fifteen of Daniel eleven, represents a period when the image of the beast is formed, and the formation of that image is the final test for the one hundred and forty-four thousand. It is the test they must pass before they are sealed. The league of the Jews from 161 BC to 158 BC is therefore a serious element of the test where those called to be among the one hundred and forty-four thousand is accomplished.
Zidentyfikowaliśmy także, że Ustawy o cudzoziemcach i o podżeganiu do buntu z 1798 roku oznaczają moment, w którym Stany Zjednoczone mówią jak smok. Historia przymierza Żydów z Rzymem, która stanowi część linii odstępczego protestantyzmu w wersetach trzynastym–piętnastym jedenastego rozdziału Księgi Daniela, przedstawia okres, w którym powstaje obraz bestii, a powstanie tego obrazu stanowi ostateczną próbę dla stu czterdziestu czterech tysięcy. Jest to próba, którą muszą zdać, zanim zostaną zapieczętowani. Przymierze Żydów z lat 161–158 p.n.e. jest zatem istotnym elementem próby, w której ci, którzy są powołani, by należeć do stu czterdziestu czterech tysięcy, zostają wypróbowani.
To accept that 161 BC to 158 BC represents a period of time being symbolized by the league of the Jews, opposes the teaching of history, for the historians teach the league was 161 BC while the Millerites taught it was 158 BC, and their conviction of that fact is represented upon both sacred charts.
Przyjęcie, że lata 161–158 p.n.e. stanowią okres symbolizowany przez ligę Żydów, stoi w sprzeczności z tym, czego uczy historia, ponieważ historycy uczą, że liga przypadała na rok 161 p.n.e., podczas gdy milleryci nauczali, że był to rok 158 p.n.e., a ich przekonanie co do tego faktu zostało przedstawione na obu świętych tablicach.
The question is not alone whether the historians are correct in dating 161 BC for the league of the Jews, or if the Millerites were correct in identifying 158 BC. In either of those two choices there is a group which would agree with your choice. The question is whether both the historians and the Millerites are correct, and that the truth concerning the league with the Jews actually represents a period of time, as opposed to one of two possible singular points in history.
Pytanie nie dotyczy wyłącznie tego, czy historycy mają rację, datując sojusz z Żydami na rok 161 p.n.e., czy też milleriści mieli rację, wskazując rok 158 p.n.e. W przypadku którejkolwiek z tych dwóch opcji znajdzie się grupa, która zgodzi się z twoim wyborem. Pytanie brzmi, czy zarówno historycy, jak i milleriści mają rację, i czy prawda dotycząca sojuszu z Żydami w istocie odnosi się do okresu, a nie do jednego z dwóch możliwych pojedynczych punktów w historii.
In previous articles we have provided what we believe to be valid sanctified logic that the league with Rome and the Jews represents a period from 161 BC unto 158 BC, and that the period typifies the formation of the image of the beast. This being the case, even the determination to accept that the league of the Jews with Rome is a period of time, becomes a test, and in that prophetic sense it agrees with the fact that the formation of the image of the beast is the “great test for the people of God.”
W poprzednich artykułach przedstawiliśmy, jak wierzymy, uzasadnione, uświęcone rozumowanie, zgodnie z którym sojusz Żydów z Rzymem odpowiada okresowi od 161 do 158 r. p.n.e., a okres ten jest typem powstania obrazu bestii. Skoro tak jest, to nawet samo uznanie, że sojusz Żydów z Rzymem jest okresem czasu, staje się próbą i w tym proroczym sensie zgadza się z faktem, że powstanie obrazu bestii jest „wielką próbą dla ludu Bożego”.
That being said, 158 BC identifies when the league between the apostate Jews known as the Maccabees was firmly established with Rome, and thus typifies the Sunday law, for the Bible asks the rhetorical question, “Can two walk together, except they be agreed?” 158 BC identifies where and when apostate Protestantism joins hands with the papal power, and the period which began in 161 BC that led to 158 BC identifies the period of time that is representing the formation of the image of the beast. It is essential to recognize that the period is identifying when apostate Protestantism will join with apostate Republicanism. Both of those apostate powers are represented in verses thirteen through fifteen, so they share some common waymarks.
Mając to na uwadze, 158 r. p.n.e. wskazuje moment, gdy sojusz między odstępczymi Żydami znanymi jako Machabeusze został trwale ustanowiony z Rzymem, i tym samym symbolizuje prawo niedzielne, gdyż Biblia stawia retoryczne pytanie: „Czy mogą dwaj iść razem, jeśli się nie zgodzili?” 158 r. p.n.e. wskazuje, gdzie i kiedy odstępczy protestantyzm złączy siły z władzą papieską, a okres, który rozpoczął się w 161 r. p.n.e. i doprowadził do 158 r. p.n.e., wyznacza czas reprezentujący formowanie obrazu bestii. Należy koniecznie zauważyć, że ten okres wskazuje, kiedy odstępczy protestantyzm połączy się z odstępczym republikanizmem. Obie te odstępcze moce są przedstawione w wersetach od trzynastego do piętnastego, więc dzielą pewne wspólne kamienie milowe.
It is correct to apply 1776, 1789 and 1798 as typifying September 11, 2001, followed by the Pelosi Trials of the false flag movement associated with January 6, 2021, and the inaugural period of Biden’s stolen election, that leads to the Sunday law. In the application the Patriot Act of 2001, aligning with the Declaration of Independence, presents a waymark identifying the beginning of the removal of independence. Then the second waymark of the kangaroo court of Pelosi and Schiff aligning with the ratification of the Constitution, thus typifying the beginning of the overturning of the Constitution, followed by the third waymark of the Alien and Sedition Acts representing the United States speaking as a dragon. To apply these waymarks in this fashion is to identify the waymarks of apostate Protestantism as represented by the Maccabees.
Poprawne jest zastosowanie lat 1776, 1789 i 1798 jako symbolizujących 11 września 2001 r., a następnie procesów Pelosi w ramach ruchu fałszywej flagi powiązanego z 6 stycznia 2021 r. oraz okresu inauguracji po skradzionych wyborach Bidena, co prowadzi do ustawy niedzielnej. W tym ujęciu ustawa Patriot Act z 2001 r., korespondująca z Deklaracją Niepodległości, stanowi kamień milowy wskazujący początek odbierania niezależności. Następnie drugi kamień milowy, w postaci sądu kapturowego Pelosi i Schiffa, korespondujący z ratyfikacją Konstytucji, a więc symbolizujący początek obalania Konstytucji, po którym następuje trzeci kamień milowy, w postaci ustaw o cudzoziemcach i podburzaniu, przedstawiający Stany Zjednoczone mówiące jak smok. Zastosowanie tych kamieni milowych w ten sposób oznacza wskazanie kamieni milowych odstępczego protestantyzmu, reprezentowanego przez Machabeuszy.
At another level, to identify the three waymarks in association with apostate Republicanism produces a slightly different application. September 11, 2001 aligns with 1776, but 1789, for apostate Republicanism, aligns with the Alien and Sedition Acts, and establishes a distinction between those “acts” and the speaking of the dragon, that is represented by Sunday enforcement. When the two lines are placed together in the context of the image of the beast test, they form the prophetic structure of the setting up of the image of the beast, and the great test for the people of God is the formation of the image of the beast. For the people of God, the formation of the image of the beast, must first be recognized as it is represented (formed) in God’s Word, in order for those last-day people to recognize that formation in the political and religious world.
Na innym poziomie, rozpoznanie trzech kamieni milowych w powiązaniu z odstępczym republikanizmem prowadzi do nieco innego zastosowania. 11 września 2001 r. odpowiada 1776 r., lecz rok 1789, w odniesieniu do odstępczego republikanizmu, odpowiada Alien and Sedition Acts i ustanawia rozróżnienie między tymi „aktami” a mową smoka, którą przedstawia wprowadzenie przymusu święcenia niedzieli. Gdy zestawi się te dwie linie w kontekście próby z obrazem bestii, tworzą one proroczą strukturę ustanowienia obrazu bestii, a wielką próbą dla ludu Bożego jest formowanie obrazu bestii. Dla ludu Bożego formowanie obrazu bestii musi najpierw zostać rozpoznane tak, jak jest przedstawione (ukształtowane) w Słowie Bożym, aby ci ludzie czasów ostatecznych mogli rozpoznać to formowanie w świecie politycznym i religijnym.
So how could the Pelosi Trials of January 6, 2021 align with the Alien and Sedition Acts? The Pelosi Trials mark the celebration by the beast of the bottomless pit who had just slain the rich president who had stirred up globalism. That history of celebration began with the period of Biden’s inauguration and it represents a period that ends with Trump’s second inauguration. It should be noted that Trump campaigns for president three times, and in the first and last he wins, but in the middle his victory was stolen by the power that the Scripture identifies as the father of lies. The Pelosi Trials that began with the stolen election identify a second set of revenge Pelosi Trials that begin when Trump is inaugurated January 20, 2025.
A więc w jaki sposób Procesy Pelosi z 6 stycznia 2021 roku mogłyby się wpisywać w Ustawy o cudzoziemcach i podżeganiu do buntu? Procesy Pelosi oznaczają świętowanie bestii z bezdennej otchłani, która właśnie zgładziła bogatego prezydenta, który wzniecił globalizm. Ta historia świętowania rozpoczęła się w okresie inauguracji Bidena i wyznacza okres, który kończy się drugą inauguracją Trumpa. Należy zauważyć, że Trump trzykrotnie startuje w wyborach prezydenckich i za pierwszym oraz ostatnim razem wygrywa, lecz za drugim jego zwycięstwo zostało skradzione przez moc, którą Pismo określa jako ojca kłamstwa. Procesy Pelosi, które rozpoczęły się wraz ze skradzionymi wyborami, wskazują na drugi zestaw odwetowych Procesów Pelosi, które rozpoczną się, gdy Trump zostanie zaprzysiężony 20 stycznia 2025 roku.
The period of the term of Joe Biden’s presidency begins with a series of Pelosi Trials and it ends with a series of Pelosi Trials. Both are political trials, but those prosecuted in the second set of trials are those who led out in the first trials. At Trump’s second inauguration the year 164 BC is marked. Trump’s second inauguration is typified by 164 BC, and the rededicating the Jewish temple represents the rededication of the political temple for a second time.
Okres kadencji prezydenckiej Joe Bidena rozpoczyna się serią procesów Pelosi i kończy się serią procesów Pelosi. Oba są procesami politycznymi, ale w drugiej serii procesów oskarżeni zostają ci, którzy stali na czele pierwszej. Podczas drugiej inauguracji Trumpa zaznaczony jest rok 164 p.n.e. Druga inauguracja Trumpa jest typologicznie przedstawiona przez rok 164 p.n.e., a ponowne poświęcenie żydowskiej świątyni reprezentuje ponowne poświęcenie świątyni politycznej po raz drugi.
That was the very year that Antiochus Epiphanes died, and he was the power who pushed the religious practices of Greece upon the Jews, thus causing the Maccabean revolt of 167 BC. At Trump’s second inauguration in 2025, the religion of Greece (globalism) will be fully subdued in the United States, and satanic miracles will begin to empower the work of bringing Church and State together. At that point Trump will sign executive orders that parallel the Alien and Sedition Acts, thus marking the beginning of the formation of the image of the beast (161 BC), and he will begin the second series of Pelosi Trials. The Alien and Sedition Acts mark the beginning of the period of the formation of the image of the beast, and that period ends at the Sunday law, as typified by 158 BC.
To był właśnie rok, w którym zmarł Antioch Epifanes, i to on był siłą, która narzucała Żydom religijne praktyki Grecji, wywołując w ten sposób powstanie machabejskie z 167 r. p.n.e. Podczas drugiej inauguracji Trumpa w 2025 roku religia Grecji (globalizm) zostanie w pełni ujarzmiona w Stanach Zjednoczonych, a szatańskie cuda zaczną wspierać dzieło łączenia Kościoła i państwa. Wówczas Trump podpisze zarządzenia wykonawcze odpowiadające Ustawom o cudzoziemcach i podburzaniu, wyznaczając w ten sposób początek formowania obrazu bestii (161 r. p.n.e.), i rozpocznie drugą serię procesów Pelosi. Ustawy o cudzoziemcach i podburzaniu wyznaczają początek okresu formowania obrazu bestii, a okres ten kończy się na ustawie niedzielnej, co ilustruje 158 r. p.n.e.
Thus, the period that is the formation of the image of the beast begins with the “acts” that allow Trump to shut down the mainstream media, expel illegal aliens and arrest and bring to trial those who are involved with the conspiracy of the Democratic party. The beginning of the period marks the political persecution brought by Trump and it ends with religious persecution.
Tak więc okres tworzenia obrazu bestii zaczyna się od "aktów", które pozwalają Trumpowi zamknąć media głównego nurtu, wydalić nielegalnych imigrantów oraz aresztować i postawić przed sądem tych, którzy są zaangażowani w spisek Partii Demokratycznej. Początek tego okresu naznaczony jest prześladowaniami politycznymi spowodowanymi przez Trumpa, a kończy się on prześladowaniami religijnymi.
In this sense the middle waymark of 1789 and the Constitution, is the Pelosi Trials of 2021, which represent a period that ends with the same history as at the beginning, but the last set of Pelosi Trials is a political reversal of those who are currently being prosecuted and imprisoned. The second waymark in the line of apostate Protestantism is the Pelosi Trials that encompass the presidency of Joe Biden, and the period ends in January 2025, when the waymark of 1789, in the line of apostate Republicanism, arrives on January 20, 2025, with the executive orders that immediately follow Trump’s second inauguration. That begins a period with the nation speaking as a dragon (Alien and Sedition Acts), that leads to the Sunday law where the nation speaks as a dragon. In that period the Constitution, represented by 1789, is progressively overturned.
W tym sensie środkowym punktem orientacyjnym 1789 i Konstytucji są Procesy Pelosi z 2021 roku, które reprezentują okres kończący się tą samą historią co na początku, ale ostatnia seria Procesów Pelosi stanowi polityczne odwrócenie losów tych, którzy są obecnie ścigani i więzieni. Drugim punktem orientacyjnym w linii odstępczego protestantyzmu są Procesy Pelosi, które obejmują prezydenturę Joe Bidena, a okres ten kończy się w styczniu 2025 roku, gdy punkt orientacyjny 1789, w linii odstępczego republikanizmu, przypada na 20 stycznia 2025 roku, wraz z rozporządzeniami wykonawczymi, które bezpośrednio następują po drugiej inauguracji Trumpa. To rozpoczyna okres, w którym naród mówi jak smok (Ustawy o cudzoziemcach i podżeganiu do buntu), prowadzący do ustawy niedzielnej, gdzie naród mówi jak smok. W tym okresie Konstytucja, reprezentowana przez 1789, jest stopniowo obalana.
At Trump’s second inauguration he becomes the eighth president that is of the seven, and the formation of the image of the beast identifies how the apostate horns of Protestantism and Republicanism come together as one horn, with the Protestants in control of the relationship. In the very same history those who have been called to be the one hundred and forty-four thousand are sealed in advance of being lifted up as the horn of true Protestantism at the soon coming Sunday law.
Podczas drugiej inauguracji Trumpa staje się ósmym prezydentem, który jest z tych siedmiu, a utworzenie obrazu bestii wskazuje, w jaki sposób odstępcze rogi protestantyzmu i republikanizmu łączą się w jeden róg, przy czym protestanci sprawują kontrolę nad tą relacją. W tym samym czasie dziejowym ci, którzy zostali powołani, by należeć do stu czterdziestu czterech tysięcy, zostają zapieczętowani zawczasu, zanim zostaną wywyższeni jako róg prawdziwego protestantyzmu podczas wkrótce nadchodzącego prawa niedzielnego.
The sealing message that is the Revelation of Jesus Christ, which is unsealed just before probation closes, is that portion of Daniel that relates to the last days. That portion which is unsealed is the hidden history of Daniel eleven verse forty, and verses thirteen to fifteen align with that hidden history. Therefore, the message that is unsealed just before probation closes, that has been typified by the hidden prophetic message of Nebuchadnezzar’s image of the beasts, is the very message of the joining of the two sticks of the apostate horns of Protestantism and Republicanism represented by the Maccabees and Antiochus III in verse thirteen through fifteen.
Pieczętujące poselstwo, jakim jest Objawienie Jezusa Chrystusa, które zostaje odpieczętowane tuż przed zamknięciem czasu łaski, stanowi tę część Księgi Daniela, która odnosi się do czasów ostatecznych. Ta odpieczętowana część to ukryta historia Księgi Daniela 11:40, a wersety 13–15 są zgodne z tą ukrytą historią. Dlatego poselstwo, które zostaje odpieczętowane tuż przed zamknięciem czasu łaski, które zostało zapowiedziane w typie przez ukryte prorocze przesłanie o posągu bestii Nabuchodonozora, jest właśnie przesłaniem o złączeniu dwóch kijów odstępczych rogów protestantyzmu i republikanizmu, reprezentowanych przez Machabeuszy i Antiocha III w wersetach 13–15.
The message identifying the formation of the image of the beast, is the message that conveys the sanctification that seals the true Protestant horn.
Poselstwo rozpoznające powstanie obrazu bestii jest poselstwem niosącym uświęcenie, które pieczętuje prawdziwy protestancki róg.
In verse fourteen, in the year 200 BC, pagan Rome is first introduced into the prophetic narrative, as it rose up to protect the new infant king of Egypt, from an alliance against Egypt that had been formed by Antiochus III and Philip of Macedon. That year the Battle of Panium was carried out by Antiochus III against Ptolemy V. The introduction of the robbers of thy people, who establish the vision, an alliance between Antiochus and Philip, and the Battle of Panium all took place that year. Therefore, the waymark identifies an alliance between Antiochus, who typifies the Republican horn of the earth beast, and Philip of Macedon, the ancient name for Greece, typifying the United Nations.
W wersecie czternastym, w roku 200 p.n.e., pogański Rzym po raz pierwszy zostaje wprowadzony do narracji proroczej, gdy powstał, aby ochronić nowego, małoletniego króla Egiptu przed sojuszem przeciwko Egiptowi, zawartym przez Antiocha III i Filipa z Macedonii. W tym roku Antioch III stoczył bitwę pod Panium przeciwko Ptolemeuszowi V. Pojawienie się „rozbójników twojego ludu, którzy wypełniają widzenie”, sojuszu między Antiochem a Filipem oraz bitwy pod Panium — wszystko to wydarzyło się w tym roku. Dlatego ten kamień milowy wskazuje na sojusz między Antiochem, który symbolizuje republikański róg bestii z ziemi, a Filipem z Macedonii, starożytnej nazwy Grecji, symbolizującej Organizację Narodów Zjednoczonych.
At the prophetic level, at the Battle of Panium an alliance between the dragon (Macedon) and the false prophet (USA) takes place. The underlying motivation for the alliance was to divide up the domain of Egypt, which would represent a collapsing Russia.
Na poziomie proroczym, podczas bitwy pod Panium dochodzi do sojuszu między smokiem (Macedon) a fałszywym prorokiem (USA). Podstawowym motywem tego sojuszu było podzielenie domeny Egiptu, mającej reprezentować rozpadającą się Rosję.
When Jesus took His disciples to Panium, it was then named Caesarea Philippi. Herod the Great’s grandson, Herod Philippi had accomplished the restoration of the city and named it after Caesar Augustus and himself, thus Caesarea Philippi. Their relationship represents Rome with Rome, but Philippi is a lesser Rome in relation to Caesar, and at the prophetic level Herod Philippi represents Salome, the daughter of Herodias. Therefore, with the name Caesarea Philippi we find Herod Philippi representing the false prophet, and Caesar representing the papacy.
Gdy Jezus zabrał swoich uczniów do Panium, miasto nosiło wówczas nazwę Cezarea Filipowa. Wnuk Heroda Wielkiego, Herod Filip, dokonał odnowy miasta i nazwał je od Cezara Augusta oraz od siebie, stąd Cezarea Filipowa. Relacja między nimi przedstawia Rzym z Rzymem, lecz Filip jest wobec Cezara Rzymem pomniejszym, a na poziomie proroczym Herod Filip reprezentuje Salome, córkę Herodiady. Dlatego w nazwie Cezarea Filipowa widzimy Heroda Filipa reprezentującego fałszywego proroka, a Cezara reprezentującego papiestwo.
Panium’s prophetic history therefore sets forth two alliances, one where the false prophet (Trump) joins hands with the dragon (the United Nations), and the other where the false prophet (Trump) joins hands with the papacy (Caesar). In verse sixteen the Sunday law is represented, and it is there where the threefold union is implemented, but the arrangement was actually put in place prior to the Sunday law, in verse fifteen and the Battle of Panium.
Prorocza historia Panium przedstawia zatem dwa sojusze: jeden, w którym fałszywy prorok (Trump) łączy siły ze smokiem (Organizacją Narodów Zjednoczonych), oraz drugi, w którym fałszywy prorok (Trump) łączy siły z papiestwem (Cezarem). W wersecie szesnastym ukazane jest prawo niedzielne i to tam zostaje wprowadzony trójstronny sojusz, jednak układ został faktycznie ustanowiony przed prawem niedzielnym — w wersecie piętnastym oraz w bitwie pod Panium.
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
"Na mocy dekretu wprowadzającego w życie instytucję papiestwa, wbrew prawu Bożemu, nasz naród całkowicie odetnie się od sprawiedliwości. Gdy Protestantyzm wyciągnie rękę przez przepaść, aby uścisnąć dłoń potęgi rzymskiej, gdy sięgnie ponad otchłań, by złączyć dłonie ze Spirytyzmem, gdy zaś pod wpływem tego trójstronnego sojuszu nasz kraj odrzuci wszelkie zasady swojej Konstytucji jako państwa protestanckiego i republikańskiego oraz stworzy warunki do szerzenia papieskich kłamstw i zwiedzeń, wtedy będziemy wiedzieć, że nadszedł czas nadzwyczajnego działania Szatana i że koniec jest bliski." Testimonies, tom 5, 451.
We will continue this study in our next article.
Będziemy kontynuować to badanie w naszym następnym artykule.
“Revelation is not the creation or invention of something new, but the manifestation of what was, until revealed, unknown to human beings. The great and eternal truths contained in the gospel are revealed through diligent searching and humbling of ourselves before God. The divine Teacher leads the mind of the humble seeker for truth; and by the Holy Spirit’s guidance, the truths of the Word are made known to him. And there can be no more certain and efficient way of knowledge than in being thus guided. The promise of the Saviour was, ‘When he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth.’ It is through the impartation of the Holy Spirit that we are made to understand the Word of God.
Objawienie nie jest tworzeniem ani wynajdywaniem czegoś nowego, lecz ujawnieniem tego, co aż do chwili objawienia pozostawało ludziom nieznane. Wielkie i wieczne prawdy zawarte w ewangelii są objawiane poprzez gorliwe poszukiwanie i uniżenie się przed Bogiem. Boski Nauczyciel prowadzi umysł pokornego poszukiwacza prawdy; a dzięki prowadzeniu Ducha Świętego prawdy Słowa zostają mu objawione. I nie ma pewniejszej ani skuteczniejszej drogi do poznania niż bycie w ten sposób prowadzonym. Obietnica Zbawiciela brzmiała: 'Gdy przyjdzie On, Duch prawdy, wprowadzi was we wszelką prawdę.' To dzięki darowi Ducha Świętego zostajemy doprowadzeni do zrozumienia Słowa Bożego.
“The psalmist writes, ‘Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. . . . Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.’
"Psalmista pisze: 'Jak młodzieniec oczyści swoją drogę? Przez przestrzeganie jej zgodnie z Twoim słowem. Całym sercem Cię szukałem: nie daj mi zbłądzić od Twoich przykazań. . . . Otwórz moje oczy, abym ujrzał cudowne rzeczy z Twojego prawa.'"
“We are admonished to seek for the truth as for hid treasure. The Lord opens the understanding of the true seeker after truth; and the Holy Spirit enables him to grasp the truths of revelation. This is what the psalmist means when he asks that his eyes may be opened to behold wondrous things out of the law. When the soul pants after the excellencies of Jesus Christ, the mind is enabled to grasp the glories of the better world. Only by the aid of the divine Teacher can we understand the truths of the Word of God. In Christ’s school we learn to be meek and lowly because there is given to us an understanding of the mysteries of godliness.
Jesteśmy napominani, aby szukać prawdy jak ukrytego skarbu. Pan otwiera umysł prawdziwego poszukiwacza prawdy, a Duch Święty uzdalnia go do uchwycenia prawd objawienia. To właśnie ma na myśli psalmista, gdy prosi, aby jego oczy zostały otwarte, by oglądać cudowne rzeczy zawarte w Prawie. Gdy dusza łaknie doskonałości Jezusa Chrystusa, umysł zostaje uzdolniony, by pojąć chwały lepszego świata. Tylko z pomocą Boskiego Nauczyciela możemy zrozumieć prawdy Słowa Bożego. W szkole Chrystusa uczymy się łagodności i pokory, ponieważ otrzymujemy zrozumienie tajemnic pobożności.
“He who inspired the Word was the true expositor of the Word. Christ illustrated his teachings by calling the attention of his hearers to the simple laws of nature, and to the familiar objects which they daily saw and handled. Thus he led their minds from the natural to the spiritual. Many failed of grasping at once the meaning of his parables; but as they day by day came in contact with the objects with which the Great Teacher had associated spiritual truths, some discerned the lessons of divine truth he had sought to impress, and these were convinced of the truth of his mission and converted to the gospel.” Sabbath School Worker, December 1, 1909.
Ten, który natchnął Słowo, był prawdziwym interpretatorem Słowa. Chrystus ilustrował swoje nauki, zwracając uwagę słuchaczy na proste prawa natury oraz na znane im przedmioty, które na co dzień widzieli i dotykali. W ten sposób prowadził ich myśli od tego, co naturalne, do tego, co duchowe. Wielu nie potrafiło od razu pojąć sensu Jego przypowieści; lecz w miarę jak dzień po dniu stykali się z przedmiotami, z którymi Wielki Nauczyciel powiązał prawdy duchowe, niektórzy dostrzegli lekcje Bożej prawdy, które starał się im wpoić, i ci zostali przekonani o prawdziwości Jego misji oraz nawrócili się do ewangelii. Sabbath School Worker, 1 grudnia 1909.