The collapse of the Democratic party in the United States is a specific subject of biblical prophecy. It is one of the prophetic characteristics associated with the eighth and last president of the United States. It is associated with the prophetic dynamics of making the eighth president, who is of the seven, the head of the image of the beast. The image of the beast in the world is twofold, yet threefold. It is twofold in that it represents a combination of Church and State, but its threefold, for it is made up of ten kings (statecraft), that is directed by the premier king (churchcraft). That beast is ridden upon and reigned over by one head, that is the eighth head, that is of the seven.
Крахот на Демократската партија во Соединетите Американски Држави е конкретна тема на библиското пророштво. Тој е една од пророчките карактеристики поврзани со осмиот и последен претседател на Соединетите Американски Држави. Тој е поврзан со пророчката динамика на поставувањето на осмиот претседател, кој е од седумтемина, за глава на образот на ѕверот. Образот на ѕверот во светот е двоен, а сепак троен. Тој е двоен по тоа што претставува спој на Црква и Држава, но е троен, зашто е составен од десет цареви (државничко управување), кои ги насочува првоврвниот цар (црковно управување). Тој ѕвер е јаван и над него владее една глава, а тоа е осмата глава, која е од седумтемина.
The image of the beast in the United States is twofold, yet threefold. It is twofold in that it represents a combination of church and state, but its threefold, for it is made up with an apostate Republican horn (statecraft), that is directed by an apostate Protestant horn (churchcraft). That beast is ridden upon and reigned over by one head, that is the eighth head, which is of the seven.
Chipembere cha chirombo mu United States chili cha magawo awiri, komabe cha magawo atatu. Chili cha magawo awiri chifukwa chimaimira kuphatikizana kwa mpingo ndi boma, koma chili cha magawo atatu, pakuti chimapangidwa ndi nyanga ya Republican yampatuko (statecraft), imene imalamuliridwa ndi nyanga ya Protestant yampatuko (churchcraft). Chirombo chimenecho chikweleredwa ndi kulamuliridwa ndi mutu umodzi, umenewo ndi mutu wachisanu ndi chitatu, umene uli wa mwa asanu ndi awiriwo.
The head, in either case, is a full-blown dictator. The environment where his dictatorship is clearly illustrated is the line of the history when the earth beast speaks as a dragon, for “speaking” is the primary characteristic of the earth beast. It spoke in 1776, 1789, 1798, 1863, 2001, 2021 and it is about to speak again when the image is fully formed at the soon-coming Sunday law.
Capul, în oricare dintre cazuri, este un dictator în toată puterea cuvântului. Contextul în care dictatura sa este ilustrată în mod limpede este linia istoriei în care fiara pământului vorbește ca un balaur, căci „vorbirea” este caracteristica primordială a fiarei pământului. Ea a vorbit în 1776, 1789, 1798, 1863, 2001, 2021 și este pe punctul de a vorbi din nou atunci când chipul va fi pe deplin format, la legea duminicală care urmează să vină curând.
In the days of Paul, the mystery of iniquity, which was the papal power, was already at work, but it was being restrained by the dragon of pagan Rome. In 1798 and 1799, the dragon removed the man of sin from power, but in 1989, the pope of Rome defeated the dragon of the Soviet Union. The entire prophetic history, all the way to the end, portrays the papacy as in a warfare with the dragon. The pope of Rome is the despot who is to be lifted up as the head of the evil confederacy of the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet in the last days. Sister White said “under one head, the papal power,” and the Psalmist also identifies the ten kings lifting up the eighth head, that is of the seven.
Mu gihe cya Pawulo, ubwiru bw’ubugome, ari bwo bubasha bwa gipapa, bwari bwaratangiye gukora, ariko bwari bukumiriwe n’ikiyoka cya Roma ya gipagani. Mu 1798 no mu 1799, ikiyoka cyakuye umuntu w’icyaha ku butegetsi, ariko mu 1989, papa wa Roma yatsinze ikiyoka cy’Ubumwe bw’Abasoviyeti. Amateka yose y’ubuhanuzi, kugeza ku iherezo, agaragaza ubupapa buri mu ntambara n’ikiyoka. Papa wa Roma ni umutware w’igitugu ugomba gushyirwa hejuru nk’umutwe w’ishyirahamwe ry’ikibi ry’ubumwe bw’impande eshatu bw’ikiyoka, inyamaswa n’umuhanuzi w’ikinyoma mu minsi y’imperuka. Mushiki wacu White yavuze ati “under one head, the papal power,” kandi n’umunyezaburi na we agaragaza abami icumi bazamura umutwe wa munani, ukomoka kuri barindwi.
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. Psalms 83:2–4.
Căci, iată, vrăjmașii Tăi fac zarvă; și cei ce Te urăsc și-au ridicat capul. Au urzit sfaturi viclene împotriva poporului Tău și s-au sfătuit împotriva celor ascunși ai Tăi. Ei au zis: „Veniți, și să-i nimicim ca să nu mai fie o națiune, pentru ca numele lui Israel să nu mai fie pomenit.” Psalmii 83:2–4.
When the United States forms an image of the beast, it will be threefold in nature, and also twofold. It will be a twofold combination of churchcraft and statecraft, but that political system will be reigned over by one head. The eighth president will reign over and ride the image of the beast. The eighth president, who is of the seven previous presidents, is the last president of “the sixth” kingdom of Bible prophecy, and he received his deadly wound as “the sixth” president.
Când Statele Unite vor alcătui un chip al fiarei, acesta va avea o natură întreită și, de asemenea, îndoită. Va fi o combinație dublă de meșteșug bisericesc și meșteșug de stat, dar acel sistem politic va fi stăpânit de un singur cap. Al optulea președinte va domni peste și va călări chipul fiarei. Al optulea președinte, care este dintre cei șapte președinți anteriori, este ultimul președinte al „celei de-a șasea” împărății din profeția biblică și și-a primit rana de moarte ca „al șaselea” președinte.
The prophetic man of sin has been in a war with the dragon for his entire history. Donald Trump is the rich king that stirred up the dragon of globalism, and he has been in a political, social and philosophical war with the dragon powers ever since he first announced his intent to run for president on June 16, 2015, at the Trump Tower in New York City, the very city where the Twin Towers came down on September 11, 2001, and the city where the Freedom Tower, that replaced the Twin Towers was dedicated on November 3, 2014.
Omul profetic al fărădelegii s-a aflat în război cu balaurul de-a lungul întregii sale istorii. Donald Trump este împăratul bogat care a stârnit balaurul globalismului și s-a aflat de atunci într-un război politic, social și filozofic cu puterile balaurului, încă de când și-a anunțat pentru prima dată intenția de a candida la președinție, la 16 iunie 2015, la Trump Tower din New York City, chiar orașul în care Turnurile Gemene s-au prăbușit la 11 septembrie 2001 și orașul în care Freedom Tower, care a înlocuit Turnurile Gemene, a fost dedicat la 3 noiembrie 2014.
At the soon coming Sunday law, the marriage between Christ and the one hundred and forty-four thousand is consummated, and the fornication between the whore of Rome and the kings of the earth is consummated in a counterfeit marriage. At that Sunday law the twins from the garden of Eden are both lifted up, and also simultaneously attacked by a counterfeit. Those twin institutions are marriage and the seventh-day Sabbath.
La legea duminicală care va veni curând, căsătoria dintre Hristos și cei o sută patruzeci și patru de mii este consumată, iar desfrânarea dintre curva Romei și împărații pământului este consumată într-o căsătorie contrafăcută. La acea lege duminicală, cele două instituții gemene din grădina Edenului sunt amândouă înălțate și, de asemenea, simultan atacate printr-un fals. Aceste instituții gemene sunt căsătoria și Sabatul zilei a șaptea.
“When the Pharisees afterward questioned Him concerning the lawfulness of divorce, Jesus pointed His hearers back to the marriage institution as ordained at creation. ‘Because of the hardness of your hearts,’ He said, Moses ‘suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.’ Matthew 19:8. He referred them to the blessed days of Eden, when God pronounced all things ‘very good.’ Then marriage and the Sabbath had their origin, twin institutions for the glory of God in the benefit of humanity. Then, as the Creator joined the hands of the holy pair in wedlock, saying, A man shall ‘leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one’ (Genesis 2:24), He enunciated the law of marriage for all the children of Adam to the close of time. That which the Eternal Father Himself had pronounced good was the law of highest blessing and development for man.” Thoughts From the Mount of Blessings, 63.
„Când fariseii L-au întrebat mai târziu cu privire la îngăduința divorțului, Isus le-a îndreptat atenția înapoi spre instituția căsătoriei, așa cum a fost rânduită la creațiune. «Din pricina împietririi inimii voastre», a spus El, Moise «v-a îngăduit să vă lăsați nevestele; dar de la început n-a fost așa.» Matei 19:8. El i-a trimis cu gândul la zilele binecuvântate ale Edenului, când Dumnezeu a rostit asupra tuturor lucrurilor că erau «foarte bune». Atunci își aveau originea atât căsătoria, cât și Sabatul, două instituții gemene spre slava lui Dumnezeu și spre binele omenirii. Atunci, când Creatorul a unit în căsătorie mâinile perechii sfinte, spunând: Un om «va lăsa pe tatăl său și pe mama sa și se va lipi de nevasta sa; și cei doi vor fi un singur trup» (Geneza 2:24), El a enunțat legea căsătoriei pentru toți copiii lui Adam până la sfârșitul timpului. Ceea ce Însuși Tatăl cel Veșnic declarase bun era legea celei mai înalte binecuvântări și dezvoltări pentru om.” Cugetări de pe Muntele Fericirilor, 63.
The threefold union where apostate Protestantism, spiritualism and Catholicism join hands at the Sunday law is a counterfeit of the marriage in Eden where “the Creator joined the hands of the holy pair in wedlock.” At the Sunday law the twin institutions of Marriage and the Sabbath, are lifted up, and simultaneously desecrated. The history of the sealing began when the Twin Towers came down, and that history ends when the twin institutions of Marriage and the Sabbath are lifted up. In the midst of that history the Freedom Tower was dedicated in 2014, and Trump’s stirring up of globalism began at the Trump Tower in 2015.
Tripla unire în care protestantismul apostat, spiritismul și catolicismul își dau mâna la legea duminicală este o contrafacere a căsătoriei din Eden, unde „Creatorul a unit în căsătorie mâinile perechii sfinte.” La legea duminicală, instituțiile gemene ale Căsătoriei și Sabatului sunt înălțate și, simultan, profanate. Istoria sigilării a început când Turnurile Gemene au căzut, iar această istorie se încheie când instituțiile gemene ale Căsătoriei și Sabatului sunt înălțate. În mijlocul acestei istorii, Freedom Tower a fost dedicat în 2014, iar stârnirea globalismului de către Trump a început la Trump Tower în 2015.
The Twin Towers were brought down as a rebuke of the globalists’ love of money, and the Freedom Tower is a representation of Nimrod’s rebellion against the God of Heaven and the judgment He had brought with the flood, just as the Freedom Tower is a symbol against God’s judgment of September 11, 2001.
Cele două turnuri gemene au fost doborâte ca o mustrare a iubirii de bani a globaliștilor, iar Freedom Tower este o reprezentare a răzvrătirii lui Nimrod împotriva Dumnezeului cerului și a judecății pe care El o adusese prin potop, după cum Freedom Tower este și un simbol împotriva judecății lui Dumnezeu din 11 septembrie 2001.
“On one occasion, when in New York City, I was in the night season called upon to behold buildings rising story after story toward heaven. These buildings were warranted to be fireproof, and they were erected to glorify their owners and builders. Higher and still higher these buildings rose, and in them the most costly material was used. Those to whom these buildings belonged were not asking themselves: ‘How can we best glorify God?’ The Lord was not in their thoughts.
„Cu o anumită ocazie, aflându-mă în New York City, am fost chemată, în timpul nopții, să privesc clădiri înălțându-se etaj după etaj spre cer. Aceste clădiri erau garantate ca fiind ignifuge și erau ridicate spre slava proprietarilor și constructorilor lor. Tot mai sus și încă tot mai sus se înălțau aceste clădiri, iar în ele era folosit materialul cel mai costisitor. Cei cărora le aparțineau aceste clădiri nu se întrebau: «Cum putem să-L slăvim cel mai bine pe Dumnezeu?» Domnul nu era în gândurile lor.”
“I thought: ‘Oh, that those who are thus investing their means could see their course as God sees it! They are piling up magnificent buildings, but how foolish in the sight of the Ruler of the universe is their planning and devising. They are not studying with all the powers of heart and mind how they may glorify God. They have lost sight of this, the first duty of man.’
„M-am gândit: «O, de-ar putea cei care își investesc astfel mijloacele să-și vadă calea așa cum o vede Dumnezeu! Ei ridică clădiri mărețe, dar cât de nechibzuită este, în ochii Cârmuitorului universului, planificarea și născocirea lor. Ei nu cercetează, cu toate puterile inimii și ale minții, cum L-ar putea slăvi pe Dumnezeu. Au pierdut din vedere aceasta, cea dintâi datorie a omului.»”
“As these lofty buildings went up, the owners rejoiced with ambitious pride that they had money to use in gratifying self and provoking the envy of their neighbors. Much of the money that they thus invested had been obtained through exaction, through grinding down the poor. They forgot that in heaven an account of every business transaction is kept; every unjust deal, every fraudulent act, is there recorded. The time is coming when in their fraud and insolence men will reach a point that the Lord will not permit them to pass, and they will learn that there is a limit to the forbearance of Jehovah.” Testimonies, volume 9, 12.
„Pe măsură ce aceste clădiri impunătoare se înălțau, proprietarii se bucurau, cu o mândrie ambițioasă, că aveau bani pe care să-i folosească pentru satisfacerea eului și pentru a stârni invidia vecinilor lor. O mare parte din banii pe care i-au investit astfel fusese obținută prin stoarcere, prin apăsarea celor săraci. Ei au uitat că în cer se ține socoteala fiecărei tranzacții de afaceri; fiecare învoială nedreaptă, fiecare faptă înșelătoare este consemnată acolo. Vine vremea când, prin frauda și insolența lor, oamenii vor ajunge la un punct peste care Domnul nu le va îngădui să treacă și vor învăța că există o limită a îndelungii-răbdări a lui Iehova.” Testimonies, volumul 9, 12.
The rebellion represented by Nimrod’s tower was against God’s recent judgment of the Flood, and it typified the rebellion of the globalist bankers against the recent judgment of God. Freedom as defined in the globalist dictionary is quite contrary to biblical freedom. Freedom in the dictionary of the dragon is licentiousness, symbolized by the immorality of the French Revolution.
Răzvrătirea reprezentată de turnul lui Nimrod a fost împotriva judecății recente a lui Dumnezeu prin Potop și a prefigurat răzvrătirea bancherilor globaliști împotriva judecății recente a lui Dumnezeu. Libertatea, astfel cum este definită în dicționarul globalist, este cu totul contrară libertății biblice. Libertatea, în dicționarul balaurului, este desfrânare, simbolizată de imoralitatea Revoluției Franceze.
“‘The great city’ in whose streets the witnesses are slain, and where their dead bodies lie, is ‘spiritually’ Egypt. Of all nations presented in Bible history, Egypt most boldly denied the existence of the living God and resisted His commands. No monarch ever ventured upon more open and highhanded rebellion against the authority of Heaven than did the king of Egypt. When the message was brought him by Moses, in the name of the Lord, Pharaoh proudly answered: ‘Who is Jehovah, that I should hearken unto His voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.’ Exodus 5:2, A.R.V. This is atheism, and the nation represented by Egypt would give voice to a similar denial of the claims of the living God and would manifest a like spirit of unbelief and defiance. ‘The great city’ is also compared, ‘spiritually,’ to Sodom. The corruption of Sodom in breaking the law of God was especially manifested in licentiousness. And this sin was also to be a pre-eminent characteristic of the nation that should fulfill the specifications of this scripture.
„Marele oraș”, pe ale cărui străzi sunt uciși martorii și unde zac trupurile lor moarte, este „duhovnicește” Egipt. Dintre toate națiunile prezentate în istoria Bibliei, Egiptul a negat cel mai îndrăzneț existența Dumnezeului celui viu și s-a împotrivit poruncilor Sale. Niciun monarh nu s-a încumetat vreodată la o răzvrătire mai fățișă și mai sfidătoare împotriva autorității Cerului decât împăratul Egiptului. Când i-a fost adusă solia de către Moise, în Numele Domnului, Faraon a răspuns cu mândrie: „Cine este Iehova, ca să ascult de glasul Lui și să las pe Israel să plece? Eu nu cunosc pe Iehova și nici nu voi lăsa pe Israel să plece.” Exodul 5:2, A.R.V. Acesta este ateismul, iar națiunea reprezentată prin Egipt avea să dea glas unei lepădări asemănătoare a pretențiilor Dumnezeului celui viu și avea să manifeste un spirit asemănător de necredință și sfidare. „Marele oraș” este, de asemenea, asemănat, „duhovnicește”, cu Sodoma. Stricăciunea Sodomei, prin călcarea Legii lui Dumnezeu, s-a manifestat în mod deosebit prin destrăbălare. Iar acest păcat avea, de asemenea, să fie o trăsătură predominantă a națiunii care urma să împlinească specificațiile acestei Scripturi.
“According to the words of the prophet, then, a little before the year 1798 some power of satanic origin and character would rise to make war upon the Bible. And in the land where the testimony of God’s two witnesses should thus be silenced, there would be manifest the atheism of the Pharaoh and the licentiousness of Sodom.
„Potrivit cuvintelor profetului, așadar, cu puțin înainte de anul 1798 avea să se ridice o putere de origine și caracter satanic pentru a purta război împotriva Bibliei. Iar în țara în care mărturia celor doi martori ai lui Dumnezeu avea să fie astfel redusă la tăcere, aveau să se manifeste ateismul lui Faraon și desfrânarea Sodomei.
“This prophecy has received a most exact and striking fulfillment in the history of France. During the Revolution, in 1793, ‘the world for the first time heard an assembly of men, born and educated in civilization, and assuming the right to govern one of the finest of the European nations, uplift their united voice to deny the most solemn truth which man’s soul receives, and renounce unanimously the belief and worship of a Deity.’—Sir Walter Scott, Life of Napoleon, vol. 1, ch. 17. . ..
„Această profeție și-a găsit o împlinire dintre cele mai exacte și izbitoare în istoria Franței. În timpul Revoluției, în 1793, «lumea a auzit pentru prima dată o adunare de oameni, născuți și educați în civilizație și asumându-și dreptul de a guverna una dintre cele mai alese națiuni ale Europei, ridicându-și glasul unit pentru a tăgădui cel mai solemn adevăr pe care îl primește sufletul omului și renunțând în unanimitate la credința în și la închinarea adusă unei Dumnezeiri.» — Sir Walter Scott, Life of Napoleon, vol. 1, ch. 17....
“France presented also the characteristics which especially distinguished Sodom. During the Revolution there was manifest a state of moral debasement and corruption similar to that which brought destruction upon the cities of the plain. And the historian presents together the atheism and the licentiousness of France, as given in the prophecy: ‘Intimately connected with these laws affecting religion, was that which reduced the union of marriage—the most sacred engagement which human beings can form, and the permanence of which leads most strongly to the consolidation of society—to the state of a mere civil contract of a transitory character, which any two persons might engage in and cast loose at pleasure…. If fiends had set themselves to work to discover a mode of most effectually destroying whatever is venerable, graceful, or permanent in domestic life, and of obtaining at the same time an assurance that the mischief which it was their object to create should be perpetuated from one generation to another, they could not have invented a more effectual plan that the degradation of marriage…. Sophie Arnoult, an actress famous for the witty things she said, described the republican marriage as ‘the sacrament of adultery.’”—Scott, vol. 1, ch. 17.” The Great Controversy, 269, 270.
„Franța a prezentat, de asemenea, caracteristicile care au deosebit în mod special Sodoma. În timpul Revoluției s-a manifestat o stare de degradare morală și de corupție asemănătoare aceleia care a adus nimicirea asupra cetăților câmpiei. Iar istoricul prezintă împreună ateismul și desfrânarea Franței, așa cum sunt date în profeție: «Strâns legată de aceste legi care afectau religia a fost aceea care a redus uniunea căsătoriei — cea mai sacră legătură pe care ființele omenești o pot încheia și a cărei permanență conduce cel mai puternic la consolidarea societății — la starea unui simplu contract civil cu caracter trecător, în care oricare două persoane puteau intra și de care se puteau desface după bunul plac…. Dacă niște demoni și-ar fi pus mintea la lucru pentru a descoperi o modalitate de a nimici cât mai eficient tot ceea ce este venerabil, plin de noblețe sau statornic în viața domestică și, în același timp, de a obține asigurarea că răul pe care urmăreau să-l creeze va fi perpetuat dintr-o generație în alta, n-ar fi putut născoci un plan mai eficient decât degradarea căsătoriei…. Sophie Arnoult, o actriță vestită pentru spiritul replicilor sale, a descris căsătoria republicană drept „sacramentul adulterului”.” — Scott, vol. 1, cap. 17.» Tragedia veacurilor, 269, 270.
The Freedom Tower in New York City that was dedicated in 2014, represents not only the rebellion of Nimrod’s tower, but it is also the symbol of the globalists definition of freedom, as manifested in the promotion of the licentious LGBTQ+ movement, that represents rebellion against God’s law. True freedom is just the opposite of what that tower represents, but a classic work of deception employed by the followers of the dragon, is to redefine words and phrases to produce incorrect conclusions. The dragon is the classic attorney, and he is the word-smith that twists language to produce wicked outcomes. But the true meaning of the word “freedom”, is not the freedom that is represented by the anarchy of Antifa, or the licentiousness symbolized by the revolution in France.
Turnul Libertății din New York City, care a fost inaugurat în 2014, reprezintă nu doar răzvrătirea turnului lui Nimrod, ci este și simbolul definiției globaliștilor asupra libertății, așa cum se manifestă în promovarea mișcării desfrânate LGBTQ+, care reprezintă răzvrătire împotriva legii lui Dumnezeu. Adevărata libertate este tocmai opusul a ceea ce reprezintă acel turn, însă o metodă clasică de înșelăciune folosită de adepții balaurului este redefinirea cuvintelor și a expresiilor pentru a produce concluzii greșite. Balaurul este avocatul prin excelență, și el este meșterul cuvântului care răsucește limbajul pentru a produce rezultate nelegiuite. Însă adevăratul sens al cuvântului „libertate” nu este libertatea reprezentată de anarhia Antifa sau de desfrânarea simbolizată de revoluția din Franța.
“Every soul that refuses to give himself to God is under the control of another power. He is not his own. He may talk of freedom, but he is in the most abject slavery. He is not allowed to see the beauty of truth, for his mind is under the control of Satan. While he flatters himself that he is following the dictates of his own judgment, he obeys the will of the prince of darkness. Christ came to break the shackles of sin-slavery from the soul. ‘If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.’ ‘The law of the Spirit of life in Christ Jesus’ sets us ‘free from the law of sin and death.’ Romans 8:2.
„Orice suflet care refuză să se predea lui Dumnezeu se află sub stăpânirea unei alte puteri. El nu-și aparține sieși. Poate vorbi despre libertate, dar se află în cea mai josnică robie. Nu i se îngăduie să vadă frumusețea adevărului, căci mintea lui se află sub controlul lui Satana. În timp ce se amăgește că urmează îndemnurile propriei sale judecăți, el ascultă de voia prințului întunericului. Hristos a venit să rupă de pe suflet lanțurile robiei păcatului. «Deci, dacă Fiul vă va face liberi, veți fi cu adevărat liberi.» «Legea Duhului de viață în Hristos Isus» ne face «liberi de legea păcatului și a morții». Romani 8:2.
“In the work of redemption there is no compulsion. No external force is employed. Under the influence of the Spirit of God, man is left free to choose whom he will serve. In the change that takes place when the soul surrenders to Christ, there is the highest sense of freedom. The expulsion of sin is the act of the soul itself. True, we have no power to free ourselves from Satan’s control; but when we desire to be set free from sin, and in our great need cry out for a power out of and above ourselves, the powers of the soul are imbued with the divine energy of the Holy Spirit, and they obey the dictates of the will in fulfilling the will of God.” The Desire of Ages, 466.
„În lucrarea răscumpărării nu există constrângere. Nu este folosită nicio forță exterioară. Sub influența Duhului lui Dumnezeu, omul este lăsat liber să aleagă cui va sluji. În schimbarea care are loc atunci când sufletul se predă lui Hristos, există cel mai înalt sens al libertății. Izgonirea păcatului este actul sufletului însuși. Este adevărat, nu avem nicio putere să ne eliberăm singuri de sub stăpânirea lui Satana; dar, atunci când dorim să fim eliberați de păcat și, în marea noastră nevoie, strigăm după o putere din afara noastră și mai presus de noi, puterile sufletului sunt pătrunse de energia divină a Duhului Sfânt și ele ascultă de poruncile voinței în împlinirea voii lui Dumnezeu.” Hristos, Lumina lumii, 466.
The freedom represented by the Freedom Tower, was the licentiousness of the French Revolution and the rebellion of Nimrod. The very next year at the Trump Tower, the richest president since 1989 announced his candidacy that would stir up the globalists. That same year gay marriage was approved at the federal level in the United States, as it had been in the revolution in France when they changed marriage into “a mere civil contract of a transitory character.”
Libertatea reprezentată de Freedom Tower era desfrâul Revoluției Franceze și răzvrătirea lui Nimrod. Chiar în anul următor, la Trump Tower, cel mai bogat președinte din 1989 încoace și-a anunțat candidatura, care avea să-i tulbure pe globaliști. În același an, căsătoria între persoane de același sex a fost aprobată la nivel federal în Statele Unite, așa cum fusese în timpul revoluției din Franța, când au transformat căsătoria într-un „simplu contract civil cu caracter vremelnic”.
The war between the dragon, and the richest president was initiated. The destruction of the Twin Towers by the touch of God’s power marked the beginning of the sealing time and the arrival of the bottomless pit beast of Islam. At the dedication of the Freedom Towers in the midst of that prophetic history, the arrival of the bottomless pit beast of Atheism is marked. Now, the fall of the twin institutions of Sabbath and marriage, that were set in place in the Garden of Eden, mark the conclusion of the sealing time and the arrival of the third, Catholic beast from the bottomless pit.
Războiul dintre balaur și cel mai bogat președinte a fost declanșat. Distrugerea Turnurilor Gemene prin atingerea puterii lui Dumnezeu a marcat începutul timpului sigilării și venirea fiarei Islamului din adânc. La consacrarea Turnurilor Libertății, în mijlocul acelei istorii profetice, este marcată venirea fiarei Ateismului din adânc. Acum, căderea celor două instituții gemene, Sabatul și căsătoria, care au fost așezate în Grădina Edenului, marchează încheierea timpului sigilării și venirea celei de-a treia fiare, catolice, din adânc.
On November 3, 2020 Trump received a deadly political wound as the papacy received a deadly wound in 1798. The wound was delivered by literal France in 1798, and by spiritual France in 2020.
La 3 noiembrie 2020, Trump a primit o rană politică de moarte, așa cum papalitatea a primit o rană de moarte în 1798. Rana a fost dată de Franța literală în 1798 și de Franța spirituală în 2020.
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. Revelation 11:7, 8.
Și când își vor fi sfârșit mărturia, fiara care se ridică din adânc va face război împotriva lor, îi va birui și îi va omorî. Și trupurile lor moarte vor zăcea în ulița cetății celei mari, care, duhovnicește, se cheamă Sodoma și Egipt, unde a fost răstignit și Domnul nostru. Apocalipsa 11:7, 8.
In The Great Controversy, Sister White identifies France as “the great city where our Lord was crucified”.
În Tragedia veacurilor, sora White identifică Franța drept „cetatea cea mare unde a fost răstignit Domnul nostru”.
“According to the words of the prophet, then, a little before the year 1798 some power of satanic origin and character would rise to make war upon the Bible. And in the land where the testimony of God’s two witnesses should thus be silenced, there would be manifest the atheism of the Pharaoh and the licentiousness of Sodom.” The Great Controversy, 270.
„Așadar, potrivit cuvintelor profetului, cu puțin înainte de anul 1798 urma să se ridice o putere de origine și caracter satanic, pentru a purta război împotriva Bibliei. Și în țara în care mărturia celor doi martori ai lui Dumnezeu avea să fie astfel redusă la tăcere, avea să se manifeste ateismul lui Faraon și desfrânarea Sodomei.” Tragedia veacurilor, 270.
At the soon coming Sunday law in the United States the image of the beast will be fully formed, and those who have fully formed the image of Christ will be lifted up as God’s ensign. As an ensign they will uphold the seventh-day Sabbath, and represent Christ’s righteousness to the world. Christ’s righteousness is only accomplished by the combination of Divinity with humanity, and within this great truth, which is defined as a mystery, the institution of marriage is lifted up. The ensign represents the Sabbath and its twin institution of marriage.
La viitoarea lege duminicală, care va veni în curând în Statele Unite, chipul fiarei va fi pe deplin format, iar aceia care au format pe deplin chipul lui Hristos vor fi înălțați ca steagul lui Dumnezeu. Ca steag, ei vor susține Sabatul zilei a șaptea și vor reprezenta înaintea lumii neprihănirea lui Hristos. Neprihănirea lui Hristos se realizează numai prin unirea Dumnezeirii cu omenirea, iar în cadrul acestui mare adevăr, definit ca o taină, instituția căsătoriei este înălțată. Steagul reprezintă Sabatul și instituția sa geamănă, căsătoria.
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in everything. Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it; That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself. For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church: For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. Ephesians 5:23–32.
Căci bărbatul este capul femeii, după cum și Hristos este Capul Bisericii; și El este Mântuitorul trupului. De aceea, după cum Biserica este supusă lui Hristos, tot așa și soțiile să fie supuse bărbaților lor în toate. Bărbaților, iubiți-vă soțiile, după cum și Hristos a iubit Biserica și S-a dat pe Sine pentru ea, ca s-o sfințească, după ce a curățit-o prin spălarea cu apă prin Cuvânt, ca să Și-o înfățișeze Sieși ca pe o Biserică slăvită, fără pată, fără zbârcitură sau altceva de felul acesta, ci sfântă și fără cusur. Tot așa sunt datori și bărbații să-și iubească soțiile ca pe trupurile lor. Cine își iubește soția se iubește pe sine însuși. Căci nimeni nu și-a urât vreodată propriul trup, ci îl hrănește și îl îngrijește cu drag, ca și Domnul Biserica. Pentru că noi suntem mădulare ale trupului Lui, din carnea Lui și din oasele Lui. De aceea va lăsa omul pe tatăl său și pe mama sa și se va lipi de soția sa, și cei doi vor fi un singur trup. Taina aceasta este mare; dar vorbesc despre Hristos și despre Biserică. Efeseni 5:23–32.
The ensign is a symbol of the twin institutions of the Sabbath and Marriage, and the marriage represents the combination of Divinity with humanity. The mystery of that marriage represents His church, which is His temple.
Însemnul este un simbol al celor două instituții gemene ale Sabatului și Căsătoriei, iar căsătoria reprezintă unirea Divinității cu omenirea. Taina acelei căsătorii reprezintă Biserica Sa, care este templul Său.
“The tower was a symbol of the temple.” The Desire of Ages, 596.
„Turnul era un simbol al templului.” Hristos, Lumina lumii, 596.
At the beginning of the sealing time the Twin Towers came down, in the middle of the sealing time, two “towers” representing the process of separating two classes (for both horns), were identified, and at the end of the sealing time, the Twin Towers of God’s temple and Sabbath will be lifted up as an ensign to the Gentiles.
La începutul timpului sigilării au căzut Turnurile Gemene; la mijlocul timpului sigilării au fost identificate două „turnuri”, care reprezintă procesul de separare a două clase (pentru ambele coarne); iar la sfârșitul timpului sigilării, Turnurile Gemene ale templului lui Dumnezeu și ale Sabatului vor fi înălțate ca un steag pentru neamuri.
We will continue this study in the next article.
Vom continua acest studiu în articolul următor.
For the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan, And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up, And upon every high tower, and upon every fenced wall, And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures. And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the Lord alone shall be exalted in that day. And the idols he shall utterly abolish. And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; To go into the clefts of the ragged rocks, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of? Isaiah 2:12–22.
Că ziua Domnului oștirilor va veni peste orice om mândru și semeț, și peste orice om înălțat; și el va fi smerit; și peste toți cedrii Libanului, cei înalți și semeți, și peste toți stejarii Basanului, și peste toți munții cei înalți, și peste toate dealurile cele înălțate, și peste orice turn înalt, și peste orice zid întărit, și peste toate corăbiile Tarsisului, și peste toate lucrurile plăcute privirii. Trufia omului va fi plecată, și semeția oamenilor va fi coborâtă; și numai Domnul va fi înălțat în ziua aceea. Iar idolii îi va nimici cu desăvârșire. Și vor intra în crăpăturile stâncilor și în peșterile pământului, de frica Domnului și de slava măreției Lui, când Se va ridica să zguduie cumplit pământul. În ziua aceea, omul își va arunca idolii de argint și idolii de aur, pe care și i-a făcut fiecare ca să li se închine, la cârtițe și la lilieci; ca să intre în deschizăturile stâncilor prăpăstioase, de frica Domnului și de slava măreției Lui, când Se va ridica să zguduie cumplit pământul. Încetați să vă mai încredeți în om, a cărui suflare este în nările lui; căci în ce preț poate fi el socotit? Isaia 2:12–22.
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me. Psalms 144:2.
Bunătatea mea și cetățuia mea; turnul meu cel înalt și izbăvitorul meu; scutul meu și Cel în care mă încred; Cel ce supune poporul meu sub mine. Psalmii 144:2.