At the end of July, 2023, the voice in the wilderness began to cry unto the dead dry bones, as represented by Daniel going to Arioch and informing him that he understood the “secret.” Daniel in relation to Hananiah, Mishael and Azariah represent the Elijah messenger, and the Elijah message identifies that whether God’s people understand or accept it or not, they are already under a curse.

La sfârșitul lunii iulie 2023, glasul celui ce strigă în pustie a început să strige către oasele uscate și moarte, așa cum este reprezentat prin faptul că Daniel s-a dus la Arioh și l-a înștiințat că înțelesese „taina”. Daniel, în relație cu Hanania, Mișael și Azaria, îl reprezintă pe mesagerul Ilie, iar solia lui Ilie identifică faptul că, fie că poporul lui Dumnezeu o înțelege sau o primește, fie că nu, el se află deja sub blestem.

And now, O ye priests, this commandment is for you. If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. Malachi 2:1, 2.

Acum, dar, preoților, pentru voi este porunca aceasta. Dacă nu veți asculta și dacă nu vă veți pune la inimă să dați slavă Numelui Meu, zice Domnul oștirilor, voi trimite peste voi blestemul și voi blestema binecuvântările voastre; da, le-am și blestemat deja, pentru că nu vă puneți la inimă lucrul acesta. Maleahi 2:1, 2.

The “priests” of the last days, according to Peter, are the covenant people of God who were formerly not the covenant people of God. They are those who ate of the “hidden book” when the mighty angel of Revelation eighteen descended on September 11, 2001. Yet according to Malachi, they are cursed.

„Preoții” zilelor de pe urmă, potrivit lui Petru, sunt poporul legământului al lui Dumnezeu, care odinioară nu era poporul legământului al lui Dumnezeu. Ei sunt cei care au mâncat din „cartea ascunsă” atunci când îngerul cel puternic din Apocalipsa optsprezece s-a coborât la 11 septembrie 2001. Totuși, potrivit lui Maleahi, ei sunt blestemați.

If so be ye have tasted that the Lord is gracious. To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded. Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:3–10.

Dacă aţi gustat în adevăr că Domnul este plin de bunătate. Apropiaţi-vă de El, Piatra vie, lepădată, ce-i drept, de oameni, dar aleasă de Dumnezeu şi scumpă; şi voi, ca nişte pietre vii, sunteţi zidiţi ca să fiţi o casă duhovnicească, o preoţie sfântă, ca să aduceţi jertfe duhovniceşti, plăcute lui Dumnezeu, prin Isus Hristos. Căci este scris în Scriptură: „Iată că pun în Sion o Piatră din capul unghiului, aleasă, scumpă; şi cine se încrede în El nu va fi dat de ruşine.” Cinstea aceasta este dar pentru voi, care aţi crezut! Dar pentru cei neascultători, „piatra pe care au lepădat-o zidarii a ajuns să fie pusă în capul unghiului”; şi „o piatră de poticnire şi o stâncă de cădere”, pentru cei ce se poticnesc de Cuvânt, fiind neascultători, la aceasta fiind şi rânduiţi. Voi însă sunteţi o seminţie aleasă, o preoţie împărătească, un neam sfânt, un popor pe care Dumnezeu Şi l-a câştigat ca să fie al Lui, ca să vestiţi puterile minunate ale Celui ce v-a chemat din întuneric la lumina Sa minunată; pe voi, care odinioară nu eraţi un popor, dar acum sunteţi poporul lui Dumnezeu; pe voi, care nu căpătaserăţi îndurare, dar acum aţi căpătat îndurare. 1 Petru 2:3–10.

The “priests” of the last days are those who “have tasted that the Lord is good.” “In times past” they “were not a people, but now are the people of God.” They are those who have found the “living stone,” that was “disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious.” That stone is the “seven times” of Leviticus twenty-six, that the “builders” of the Millerite movement “disallowed” in 1863. The Millerite “builders” constructed a temple in the forty-six years from 1798 unto 1844, but they thereafter chose to reject the “increase of knowledge” upon the “seven times” that arrived in 1856.

„Preoții” zilelor de pe urmă sunt aceia care „au gustat că Domnul este bun.” „Odinioară” ei „nu erau un popor, dar acum sunt poporul lui Dumnezeu.” Ei sunt aceia care au găsit „piatra vie”, care „a fost lepădată într-adevăr de oameni, dar aleasă de Dumnezeu și scumpă.” Acea piatră este „de șapte ori” din Leviticul douăzeci și șase, pe care „zidarii” mișcării Millerite au „lepădat-o” în 1863. „Zidarii” Milleriți au zidit un templu în cei patruzeci și șase de ani de la 1798 până la 1844, dar după aceea au ales să respingă „creșterea cunoștinței” cu privire la „de șapte ori”, care a venit în 1856.

My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame. Hosea 4:6, 7.

O povo meu foi destruído, porque lhe faltou o conhecimento; porquanto tu rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos. Quanto mais se multiplicaram, tanto mais pecaram contra mim; por isso, mudarei a sua glória em vergonha. Oseias 4:6, 7.

The “priests” of the last days accepted the message of “seven times” when they were led back to the old paths of Adventism post-September 11, 2001. They tasted the message of the hidden book, and it was “precious.” Yet Malachi says the priests of the last days are “cursed”, and of course the “seven times” is a curse. They are under the curse of “seven times,” for they have repeated the sins of their fathers. Malachi says the priests profaned God’s name, by offering a “polluted offering”. That offering was the prediction of July 18, 2020.

“Urupirisiti” rw’iminsi y’iherezo bemeye ubutumwa bw’“ibihe birindwi” igihe bayobowe gusubira mu nzira za kera z’Abadiventisiti nyuma ya 11 Nzeri 2001. Basogongeye ku butumwa bw’igitabo gihishwe, kandi bwari “bw’igiciro cyinshi.” Nyamara Malaki avuga ko abapadiri b’iminsi y’iherezo “bavumwe”, kandi koko “ibihe birindwi” ni umuvumo. Bari munsi y’umuvumo w’“ibihe birindwi,” kuko basubiyemo ibyaha bya ba sekuruza babo. Malaki avuga ko abapadiri banduje izina ry’Imana, batanga “ituro ryanduye”. Iryo turo ryari ubuhanuzi bwa 18 Nyakanga 2020.

For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the Lord of hosts. But ye have profaned it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible. Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the Lord of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the Lord. But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the Lord of hosts, and my name is dreadful among the heathen. And now, O ye priests, this commandment is for you. If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it. And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts. Malachi 1:11–2:4.

כי ממזרח־שמש ועד מבואו גדול יהיה שמי בגויים; ובכל־מקום מוקטר מוגש לשמי ומנחה טהורה, כי גדול יהיה שמי בגויים, אמר יהוה צבאות. ואתם מחללים אותו באמרכם: שולחן יהוה מגואל, וניבו, מאכלו, נבזה הוא. ואמרתם גם: הנה מה־מלאה! והפחתם אותו, אמר יהוה צבאות; והבאתם גזול ואת־הפיסח ואת־החולה, והבאתם את־המנחה; הירצה אותה מידכם? אמר יהוה. וארור נוכל, ויש בעדרו זכר, ונודר, וזובח משחת לאדני; כי מלך גדול אני, אמר יהוה צבאות, ושמי נורא בגויים. ועתה אליכם המצוה הזאת, הכהנים. אם לא תשמעו ואם לא תשימו על־לב לתת כבוד לשמי, אמר יהוה צבאות, ושלחתי בכם את־המארה, וארותי את־ברכותיכם; וגם ארותיה, כי אינכם שמים על־לב. הנני גוער לכם את־הזרע, וזריתי פרש על־פניכם, פרש חגיכם, ונשא אתכם אליו. וידעתם כי שלחתי אליכם את־המצוה הזאת, להיות בריתי את־לוי, אמר יהוה צבאות. מלאכי א׳:י״א–ב׳:ד׳.

The covenant with Levi is the symbol of the Levites’ faithfulness in the image of the beast test in the rebellion of Aaron’s golden calf. The Levites in the book of Malachi, who are cleansed by the messenger of the covenant, are cleansed in order to offer “an offering” in righteousness. The offering is the message of Christ’s name, which is His character.

Legământul cu Levi este simbolul credincioșiei leviților în testul icoanei fiarei, în răzvrătirea vițelului de aur al lui Aaron. Leviții din cartea lui Maleahi, care sunt curățiți de solul legământului, sunt curățiți pentru a aduce „un dar de mâncare” în neprihănire. Darul de mâncare este solia Numelui lui Hristos, care este caracterul Său.

“It is the darkness of misapprehension of God that is enshrouding the world. Men are losing their knowledge of His character. It has been misunderstood and misinterpreted. At this time a message from God is to be proclaimed, a message illuminating in its influence and saving in its power. His character is to be made known. Into the darkness of the world is to be shed the light of His glory, the light of His goodness, mercy, and truth.

„C’est les ténèbres d’une fausse compréhension de Dieu qui enveloppent le monde. Les hommes perdent la connaissance de son caractère. Celui-ci a été mal compris et mal interprété. En ce temps, un message venant de Dieu doit être proclamé, un message éclairant par son influence et salvateur par sa puissance. Son caractère doit être révélé. Dans les ténèbres du monde doit resplendir la lumière de sa gloire, la lumière de sa bonté, de sa miséricorde et de sa vérité. »

“This is the work outlined by the prophet Isaiah in the words, ‘O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! Behold, the Lord God will come with strong hand, and His arm shall rule for Him; behold, His reward is with Him, and His work before Him.’ Isaiah 40:9, 10.

„Aceasta este lucrarea schițată de profetul Isaia în cuvintele: «Sionule, care aduci vești bune, suie-te pe un munte înalt; Ierusalime, care aduci vești bune, înalță-ți glasul cu putere; înalță-l, nu te teme; spune cetăților lui Iuda: Iată Dumnezeul vostru! Iată, Domnul Dumnezeu va veni cu mână puternică, și brațul Lui va stăpâni pentru El; iată, răsplata Lui este cu El, și lucrarea Lui merge înaintea Lui.» Isaia 40:9, 10.

“Those who wait for the Bridegroom’s coming are to say to the people, ‘Behold your God.’ The last rays of merciful light, the last message of mercy to be given to the world, is a revelation of His character of love. The children of God are to manifest His glory. In their own life and character they are to reveal what the grace of God has done for them.” Christ’s Object Lessons, 415.

„Cei care așteaptă venirea Mirelui trebuie să spună poporului: «Iată Dumnezeul vostru.» Ultimele raze ale luminii pline de milă, ultima solie de îndurare care trebuie să fie dată lumii, sunt o descoperire a caracterului Său de iubire. Copiii lui Dumnezeu trebuie să manifeste slava Sa. În propria lor viață și în propriul lor caracter, ei trebuie să descopere ce a făcut pentru ei harul lui Dumnezeu.” Parabolele Domnului Hristos, 415.

Malachi’s priests offered an offering that corrupted God’s name. The offering represents a message, and the message of Nashville on July 18, 2020, was a corrupted offering. It was corrupted by the rebellion of disregarding the prophetic command that “there should be time no longer”, that was given by Christ himself in Revelation ten.

Preoții din Maleahi au adus o jertfă care a corupt Numele lui Dumnezeu. Jertfa reprezintă un mesaj, iar mesajul din Nashville, din 18 iulie 2020, a fost o jertfă coruptă. Ea a fost coruptă prin răzvrătirea de a nesocoti porunca profetică potrivit căreia „nu va mai fi timp”, care a fost dată de Hristos Însuși în Apocalipsa zece.

And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer. Revelation 10:5, 6.

Și îngerul pe care l-am văzut stând pe mare și pe pământ și-a ridicat mâna spre cer și a jurat pe Cel ce trăiește în vecii vecilor, care a creat cerul și cele ce sunt în el, pământul și cele ce sunt pe el, marea și cele ce sunt în ea, că nu va mai fi timp. Apocalipsa 10:5, 6.

The “offering of righteousness” that is represented by the Levites in Malachi chapter three, is as an offering in the days of old, and it represents a message. The “former years” represent the purity of the message which produced the first disappointment in the Millerite history. The corrupted offering represents the corrupted message of July 18, 2020, yet it is still a parallel event.

„Prinos neprihănirii”, reprezentat de leviți în capitolul trei din Maleahi, este ca un prinos în zilele de demult și reprezintă o solie. „Anii de odinioară” reprezintă curăția soliei care a produs prima dezamăgire în istoria millerită. Prinosul corupt reprezintă solia coruptă din 18 iulie 2020, totuși acesta rămâne un eveniment paralel.

And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. Malachi 3:3, 4.

Și va ședea ca un topitor și curățitor al argintului; îi va curăți pe fiii lui Levi și îi va lămuri cum se lămurește aurul și argintul, ca să aducă Domnului un dar de mâncare în neprihănire. Atunci darul de mâncare al lui Iuda și al Ierusalimului va fi plăcut Domnului, ca în zilele de odinioară și ca în anii de demult. Maleahi 3:3, 4.

The “curse” that is identified in Malachi identifies a test of an acknowledgement of what Elijah represents. Those of us that are now awakening must understand that the reality of the curse of “seven times” has been fulfilled upon us in the rebellion we manifested in making the sinful prediction of July 18, 2020. We must also once again decide what prophetic methodology we choose to eat. Two witnesses to this fact, and there are others, can be found in Malachi’s presentation of the Elijah to come, and also from Elijah’s own history. Elijah clearly identified that there would only be one correct message and methodology.

“blestemul” identificat în Maleahi indică o probă a recunoașterii a ceea ce reprezintă Ilie. Noi, cei care acum ne trezim, trebuie să înțelegem că realitatea blestemului de „șapte ori” s-a împlinit asupra noastră în răzvrătirea pe care am manifestat-o prin formularea predicției păcătoase din 18 iulie 2020. De asemenea, trebuie încă o dată să hotărâm ce metodologie profetică alegem să mâncăm. Două mărturii ale acestui fapt, și mai sunt și altele, pot fi găsite în prezentarea lui Maleahi despre Ilie care va veni, precum și în însăși istoria lui Ilie. Ilie a arătat în mod clar că avea să existe un singur mesaj și o singură metodologie corecte.

And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. 1 Kings 17:1.

Și Ilie Tișbitul, care era dintre locuitorii Galaadului, a zis către Ahab: „Viu este Domnul Dumnezeul lui Israel, înaintea căruia stau, că în acești ani nu va fi nici rouă, nici ploaie, decât după cuvântul meu.” 1 Împărați 17:1.

Malachi identified a “curse” that God’s priests are under in the period when the final Elijah appears in connection with a curse associated with God’s tithe. The “curse” of the tithe in Malachi, represents a decision on the part of the people of God, for in order to remove the curse they are already under they must decide where and what is the “storehouse”.

Malahi a identificat un „blestem” sub care se află preoții lui Dumnezeu în perioada în care apare Ilie cel din urmă, în legătură cu un blestem asociat zeciuielii lui Dumnezeu. „Blestemul” zeciuielii din Maleahi reprezintă o decizie din partea poporului lui Dumnezeu, căci, pentru a înlătura blestemul sub care se află deja, ei trebuie să hotărască unde și ce este „casa vistieriei”.

Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts. But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap: And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts. For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the Lord of hosts. But ye said, Wherein shall we return? Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation. Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the Lord of hosts. Malachi 3:1–11.

Iată, voi trimite pe solul Meu, și el va pregăti calea înaintea Mea; și Domnul, pe care-L căutați, va veni deodată la Templul Său, și Solul legământului, în care vă găsiți plăcerea: iată, El vine, zice Domnul oștirilor. Dar cine va putea suferi ziua venirii Lui? și cine va putea sta în picioare când Se va arăta? Căci El este ca focul topitorului și ca săpunul înălbitorului. El va ședea ca un topitor și curățitor de argint; va curăți pe fiii lui Levi și-i va lămuri cum se lămurește aurul și argintul, ca să aducă Domnului un dar de mâncare în neprihănire. Atunci darul de mâncare al lui Iuda și al Ierusalimului va fi plăcut Domnului, ca în zilele de odinioară și ca în anii de demult. Mă voi apropia de voi pentru judecată și Mă voi grăbi să mărturisesc împotriva vrăjitorilor și împotriva preacurvarilor, împotriva celor ce jură strâmb, împotriva celor ce opresc plata simbriașului, care asupresc pe văduvă și pe orfan, nedreptățesc pe străin și nu se tem de Mine, zice Domnul oștirilor. Căci Eu sunt Domnul, Eu nu Mă schimb; de aceea voi, fiii lui Iacov, n-ați fost nimiciți. Din vremea părinților voștri v-ați abătut de la poruncile Mele și nu le-ați păzit. Întoarceți-vă la Mine, și Mă voi întoarce și Eu la voi, zice Domnul oștirilor. Dar voi întrebați: „În ce să ne întoarcem?” Se cade să înșele un om pe Dumnezeu, cum Mă înșelați voi? Dar voi întrebați: „Cu ce Te-am înșelat?” Cu zeciuielile și darurile de mâncare. Sunteți blestemați, câtă vreme căutați să Mă înșelați, tot poporul în întregime! Aduceți însă la casa vistieriei toate zeciuielile, ca să fie hrană în Casa Mea; puneți-Mă astfel la încercare, zice Domnul oștirilor, și veți vedea dacă nu vă voi deschide zăgazurile cerurilor și dacă nu voi turna peste voi belșug de binecuvântare. Voi mustra pentru voi pe cel ce mănâncă, și nu vă va nimici roadele pământului, și vița nu-și va lepăda rodul înainte de vreme pe câmpiile voastre, zice Domnul oștirilor. Maleahi 3:1–11.

The Lord does not change, nor does he change methodology. Whatever the “curse” may or may not be, that is represented by Malachi’s curse of “tithe”, the tithe is to be brought into the storehouse, for the purpose of having “meat” in God’s house. That fact demands that a decision be made as to what the “storehouse” is, and what was the food represented by William Miller in the movement of the first angel, which typified the food to be eaten in the movement of the third angel? One of the symbols of that food is “rain” and “dew”.

Domnul nu Se schimbă și nici nu Își schimbă metodologia. Oricare ar fi „blestemul” sau chiar dacă nu ar fi, acela este reprezentat de blestemul „zecimii” din Maleahi; zecimea trebuie adusă în casa vistieriei, cu scopul de a fi „hrană” în casa lui Dumnezeu. Acest fapt cere să se ia o hotărâre cu privire la ce este „casa vistieriei” și care era hrana reprezentată de William Miller în mișcarea primului înger, care prefigura hrana ce urma să fie mâncată în mișcarea celui de-al treilea înger? Unul dintre simbolurile acelei hrane este „ploaia” și „roua”.

Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: Because I will publish the name of the Lord: ascribe ye greatness unto our God. He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. Deuteronomy 32:1–4.

Ascultaţi, ceruri, şi voi vorbi; şi ia aminte, pământule, la cuvintele gurii mele. Învăţătura mea va cădea ca ploaia, cuvântarea mea se va pogorî ca roua, ca ploaia măruntă peste iarba fragedă şi ca aversele peste iarbă; căci voi vesti Numele Domnului: daţi slavă măreţiei Dumnezeului nostru. El este Stânca, lucrarea Lui este desăvârşită, căci toate căile Lui sunt judecată: Dumnezeu al adevărului şi fără nelegiuire, drept şi neprihănit este El. Deuteronomul 32:1–4.

Did Elijah truly mean what he said to Ahab? Did he actually mean that in the last days, when the perfect fulfillment of the Elijah movement and message occurs, that “there shall not be dew nor rain these years, but according to my word?” Does the “rain” that Elijah speaks of being withheld, except at his word, align with the “rain” that Malachi promises as a blessing?

¿Quiso verdaderamente Elías decir lo que le dijo a Acab? ¿Quiso realmente decir que, en los postreros días, cuando ocurra el cumplimiento perfecto del movimiento y del mensaje de Elías, “no habrá lluvia ni rocío en estos años, sino por mi palabra”? ¿Corresponde la “lluvia” de cuya retención habla Elías, excepto por su palabra, con la “lluvia” que Malaquías promete como bendición?

Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. Malachi 3:10.

Aduceți toate zeciuielile în vistierie, ca să fie hrană în casa Mea, și puneți-Mă astfel la încercare acum, zice Domnul oștirilor, dacă nu vă voi deschide ferestrele cerului și nu voi turna peste voi binecuvântare, până ce nu va mai fi loc să o primiți. Maleahi 3:10.

And does the “curse” of the unsanctified “offering” of the “priests”, and the misuse of “tithe” that has already been brought about, also represent the “curse” of the “seven times”?

Și reprezintă oare și „blestemul” „darului” nesfințit al „preoților”, precum și folosirea greșită a „zeciuielii” care a fost deja adusă, de asemenea „blestemul” celor „șapte vremi”?

At the end of July, 2023, we began to publish articles that are essentially a repetition of the message found in the series of studies called Habakkuk’s Tables. The difference in the current presentation is that after July 18, 2020, the Lord began to place some of the old teachings in a new light.

La sfârșitul lunii iulie 2023, am început să publicăm articole care sunt, în esență, o reluare a mesajului cuprins în seria de studii intitulată Tablele lui Habacuc. Diferența în prezentarea de față este că, după 18 iulie 2020, Domnul a început să așeze unele dintre vechile învățături într-o lumină nouă.

He began to open things up that appeared to me to be profound, but I was personally out of touch and unwilling to be in touch with the work I had previously been given to accomplish. From July 19, 2020, I understood that the prediction of the previous day was wrong, and that I was personally more responsible for that sinful prediction and its horrible aftermath than any other person.

A început să deschidă lucruri care mi se păreau a fi profunde, dar eu însumi eram deconectat și nu doream să fiu în legătură cu lucrarea pe care îmi fusese încredințată mai înainte să o împlinesc. Începând cu 19 iulie 2020, am înțeles că predicția din ziua precedentă fusese greșită și că eu însumi purtam o răspundere mai mare decât orice altă persoană pentru acea predicție păcătoasă și pentru urmările ei îngrozitoare.

Then in July of 2023, I was overwhelmed with a conviction, that in spite of my complete failure as a leader of God’s movement of the third angel, I should at least begin to write out what I had come to understand since July of 2020. I determined to put into writing what had been opened up to me since the sin of July 18, 2020, and then place it into the public record, before I was laid to rest.

Apoi, în iulie 2023, am fost copleșit de convingerea că, în pofida eșecului meu deplin ca lider al mișcării lui Dumnezeu a celui de-al treilea înger, ar trebui cel puțin să încep să scriu ceea ce ajunsesem să înțeleg din iulie 2020. M-am hotărât să aștern în scris ceea ce îmi fusese descoperit de la păcatul din 18 iulie 2020 și apoi să-l așez în evidența publică, înainte de a fi pus la odihnă.

In the three months since July, there are over seventy countries around the world that are now following these articles. Yes, some are no doubt following for unholy purposes and intent, but not all. We are on the verge of turning on a program that will place these articles into all the major languages of planet earth, for at this point, those seventy-plus countries are forced to consider these truths in only the English language.

În cele trei luni de la iulie încoace, peste șaptezeci de țări din întreaga lume urmăresc acum aceste articole. Da, fără îndoială că unele urmăresc din scopuri și intenții nesfinte, dar nu toate. Suntem în pragul punerii în funcțiune a unui program care va face ca aceste articole să fie disponibile în toate limbile majore ale planetei Pământ, căci, în acest moment, acele peste șaptezeci de țări sunt constrânse să ia în considerare aceste adevăruri numai în limba engleză.

We are already working to help some around the globe, that do not have the ways and means to do much with these truths, and I wonder if Malachi’s “storehouse”, that has a defined purpose of providing “food” in God’s house, may not be referring to the work of spreading the truth that has been proceeding from these articles since July of 2023?

Ja lucrăm deja pentru a-i ajuta pe unii din jurul globului, care nu au căile și mijloacele de a face prea mult cu aceste adevăruri, și mă întreb dacă „vistieria” din Maleahi, care are scopul bine definit de a furniza „hrană” în casa lui Dumnezeu, nu se referă cumva la lucrarea de răspândire a adevărului care a izvorât din aceste articole începând din iulie 2023?

We will begin our consideration of Daniel chapter three in the next article.

Vom începe examinarea capitolului trei din Daniel în articolul următor.

“We are living in a special period of this earth’s history. A great work must be done in a very short time, and every Christian is to act a part in sustaining this work. God is calling for men who will consecrate themselves to the work of soulsaving. When we begin to comprehend what a sacrifice Christ made in order to save a perishing world, there will be seen a mighty wrestling to save souls. Oh, that all our churches might see and realize the infinite sacrifice of Christ!

„Trăim într-o perioadă deosebită din istoria acestui pământ. O mare lucrare trebuie să fie îndeplinită într-un timp foarte scurt, iar fiecare creștin trebuie să-și aibă partea sa în susținerea acestei lucrări. Dumnezeu cheamă oameni care se vor consacra lucrării de salvare a sufletelor. Când vom începe să înțelegem ce sacrificiu a făcut Hristos pentru a salva o lume care piere, se va vedea o luptă puternică pentru salvarea sufletelor. O, dacă toate bisericile noastre ar putea vedea și înțelege sacrificiul infinit al lui Hristos!”

“In visions of the night, representations passed before me of a great reformatory movement among God’s people. Many were praising God. The sick were healed, and other miracles were wrought. A spirit of intercession was seen, even as was manifested before the great Day of Pentecost. Hundreds and thousands were seen visiting families and opening before them the word of God. Hearts were convicted by the power of the Holy Spirit, and a spirit of genuine conversion was manifest. On every side doors were thrown open to the proclamation of the truth. The world seemed to be lightened with the heavenly influence. Great blessings were received by the true and humble people of God. I heard voices of thanksgiving and praise, and there seemed to be a reformation such as we witnessed in 1844.

„În vedenii de noapte, mi-au trecut înainte reprezentări ale unei mari mișcări de reformă în mijlocul poporului lui Dumnezeu. Mulți Îl lăudau pe Dumnezeu. Bolnavii erau vindecați și se săvârșeau și alte minuni. Se vedea un duh de mijlocire, asemenea celui care s-a manifestat înainte de marea Zi a Cincizecimii. Sute și mii erau văzuți vizitând familii și deschizând înaintea lor Cuvântul lui Dumnezeu. Inimile erau convinse prin puterea Duhului Sfânt și se manifesta un duh de convertire autentică. Pretutindeni se deschideau uși pentru proclamarea adevărului. Lumea părea să fie luminată de influența cerească. Mari binecuvântări erau primite de adevăratul și smeritul popor al lui Dumnezeu. Am auzit glasuri de mulțumire și laudă și părea să fie o reformă asemenea aceleia la care am fost martori în 1844.”

“Yet some refused to be converted. They were not willing to walk in God’s way, and when, in order that the work of God might be advanced, calls were made for freewill offerings, some clung selfishly to their earthly possessions. These covetous ones became separated from the company of believers.

“Totuși, unii au refuzat să se convertească. Ei nu au fost dispuși să umble pe calea lui Dumnezeu, iar când, pentru ca lucrarea lui Dumnezeu să poată înainta, s-au făcut apeluri pentru daruri de bunăvoie, unii s-au agățat în mod egoist de bunurile lor pământești. Acești lacomi s-au despărțit de adunarea credincioșilor.”

“The judgments of God are in the earth, and, under the influence of the Holy Spirit, we must give the message of warning that He has entrusted to us. We must give this message quickly, line upon line, precept upon precept. Men will soon be forced to great decisions, and it is our duty to see that they are given an opportunity to understand the truth, that they may take their stand intelligently on the right side. The Lord calls upon His people to labor—labor earnestly and wisely—while probation lingers.” Testimonies, volume 9, 126.

„Judecățile lui Dumnezeu sunt pe pământ și, sub influența Duhului Sfânt, trebuie să transmitem solia de avertizare pe care El ne-a încredințat-o. Trebuie să vestim această solie grabnic, rând după rând, precept după precept. Oamenii vor fi curând constrânși să ia hotărâri de mare însemnătate, iar datoria noastră este să ne asigurăm că li se oferă ocazia de a înțelege adevărul, pentru ca să poată lua poziție în mod inteligent de partea cea dreaptă. Domnul Își cheamă poporul la lucrare — la o lucrare stăruitoare și înțeleaptă — câtă vreme mai zăbovește timpul de probă.” Testimonies, volumul 9, 126.