We are dealing with the parallel between the movements of the first and third angels, in order to better understand what the increase of knowledge represents symbolically when it is unsealed at the time of the end. We are attempting to demonstrate that it represents an escalation of truth that ultimately climaxes as the latter rain, which is the message of the Midnight Cry. As a symbol, the “increase of knowledge” is derived from the book of Daniel, and it is there identified as the prophetic knowledge that tests and produces two classes of worshippers.
हम पहिलो र तेस्रो स्वर्गदूतका आन्दोलनहरूबीचको समानान्तरतासित सरोकार राखिरहेका छौं, ताकि अन्त्यको समयमा जब ज्ञानको वृद्धि अनमुद्रित हुन्छ, त्यसले प्रतीकात्मक रूपमा के जनाउँछ भन्ने कुरा अझ राम्रोसँग बुझ्न सकियोस्। हामी यो देखाउन प्रयास गरिरहेका छौं कि यसले सत्यको यस्तो तीव्र विस्तारलाई जनाउँछ, जुन अन्ततः पछिल्लो वर्षामा चरमबिन्दुमा पुग्छ, र त्यो नै मध्यरातको पुकारको सन्देश हो। “ज्ञानको वृद्धि” भन्ने प्रतीक दानियलको पुस्तकबाट लिइएको हो, र त्यहीँ यसलाई यस्तो भविष्यवाणीसम्बन्धी ज्ञानको रूपमा पहिचान गरिएको छ, जसले उपासकहरूका दुई वर्गहरूको परीक्षा लिन्छ र तिनीहरूलाई उत्पन्न गर्दछ।
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
Kandi akamubwira ati: Genda, Daniyeli; kuko ayo magambo afunzwe kandi ashyizweho ikimenyetso kugeza mu gihe cy’imperuka. Benshi bazezwa, bazahanagurwa babe abazungu, kandi bazageragezwa; ariko abanyabyaha bazakomeza gukora ibyaha: kandi nta n’umwe mu banyabyaha uzabisobanukirwa; ariko abanyabwenge bo bazabisobanukirwa. Daniyeli 12:9, 10.
In 1989 an “increase of knowledge” was unsealed that will ultimately demonstrate two classes of worshippers. Those two classes are illustrated in the context of how they relate to the message of the latter rain. The wicked do not recognize or receive the latter rain, and the wise do. The wicked therefore do not see when the latter rain begins to fall, and it began to fall when the nations were angered on September 11, 2001. We have been addressing the leadership of Laodicean Adventism as represented in Ezekiel chapters eight and nine, and also in Isaiah chapter twenty-eight. In Isaiah the “scornful men” “made lies” their “refuge” and “hid” themselves “under falsehood.”
În 1989 a fost desigilată o „creștere a cunoștinței” care va demonstra, în cele din urmă, două clase de închinători. Aceste două clase sunt ilustrate în contextul felului în care se raportează la solia ploii târzii. Cei răi nu recunosc și nu primesc ploaia târzie, iar cei înțelepți o recunosc și o primesc. Prin urmare, cei răi nu văd când începe să cadă ploaia târzie, iar ea a început să cadă atunci când neamurile s-au mâniat, la 11 septembrie 2001. Ne-am adresat conducerii adventismului laodicean, astfel cum este reprezentată în capitolele opt și nouă din Ezechiel, precum și în capitolul douăzeci și opt din Isaia. În Isaia, „batjocoritorii” și-au făcut din „minciună” „adăpostul” și s-au „ascuns” „sub neadevăr”.
Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:14, 15.
De aceea, ascultați cuvântul Domnului, oameni batjocoritori, care cârmuiți acest popor care este în Ierusalim. Pentru că ați zis: „Am încheiat un legământ cu moartea și cu Locuința morților suntem în învoială; când va trece urgia năvalnică, nu va ajunge până la noi; căci am făcut din minciună adăpostul nostru și sub neadevăr ne-am ascuns.” Isaia 28:14, 15.
The ancient men of Jerusalem of the last days fail the test of “the rest and refreshing” that is represented by the methodology of “line upon line,” which allows the wise to recognize the latter rain of the last days, through the historical illustration of the latter rain in the Millerite history. The prophetic characteristic of “the scornful men” that Isaiah emphasizes in the passage, is the lies and falsehood that they hid under and made their refuge. Therefore, in connection with the test of the latter rain message (the rest and refreshing that they would not hear), the ancient men of Jerusalem have accepted a lie.
Anticii bărbați ai Ierusalimului din zilele de pe urmă nu trec proba „odihnei și înviorării”, care este reprezentată prin metodologia „rând peste rând”, ce le îngăduie celor înțelepți să recunoască ploaia târzie a zilelor de pe urmă, prin ilustrarea istorică a ploii târzii din istoria millerită. Caracteristica profetică a „batjocoritorilor”, pe care Isaia o subliniază în pasaj, este minciuna și neadevărul sub care s-au ascuns și pe care și l-au făcut loc de scăpare. Prin urmare, în legătură cu proba soliei ploii târzii („odihna și înviorarea” pe care n-au vrut s-o asculte), vechii bărbați ai Ierusalimului au primit o minciună.
The latter rain message arrives with a debate, as represented in Habakkuk chapter two, when the watchman there asks God what he should answer in the “debate” of his history, for the word “reproved” in verse one of chapter two means “argued with”.
Mesajul ploii târzii sosește odată cu o dezbatere, așa cum este reprezentat în capitolul doi din Habacuc, când străjerul de acolo Îl întreabă pe Dumnezeu ce ar trebui să răspundă în „dezbaterea” istoriei sale, căci cuvântul „mustrat” din versetul unu al capitolului doi înseamnă „s-a certat cu”.
I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. Habakkuk 2:1.
Voi sta la postul meu de strajă, mă voi așeza în turn și voi veghea să văd ce-mi va spune și ce voi răspunde când voi fi mustrat. Habacuc 2:1.
The wise during the debate of the latter rain, present the truths represented as Miller’s jewels, which are also the foundational truths identified, established and presented by the Millerites. Those truths are represented as Christ, the Rock of Ages.
Cei înțelepți, în timpul dezbaterii despre ploaia târzie, prezintă adevărurile reprezentate ca bijuteriile lui Miller, care sunt, de asemenea, adevărurile fundamentale identificate, stabilite și prezentate de milleriți. Aceste adevăruri sunt reprezentate ca Hristos, Stânca Veacurilor.
“Let those who stand as God’s watchmen on the walls of Zion be men who can see the dangers before the people,—men who can distinguish between truth and error, righteousness and unrighteousness.
„Cei care stau ca străjeri ai lui Dumnezeu pe zidurile Sionului să fie oameni care pot vedea primejdiile înaintea poporului, — oameni care pot deosebi între adevăr și rătăcire, între neprihănire și nelegiuire.״
“The warning has come: Nothing is to be allowed to come in that will disturb the foundation of the faith upon which we have been building ever since the message came in 1842, 1843, and 1844. I was in this message, and ever since I have been standing before the world, true to the light that God has given us. We do not propose to take our feet off the platform on which they were placed as day by day we sought the Lord with earnest prayer, seeking for light. Do you think that I could give up the light that God has given me? It is to be as the Rock of Ages. It has been guiding me ever since it was given.” Review and Herald, April 14, 1903.
„A venit avertizarea: nu trebuie să se îngăduie să pătrundă nimic care să tulbure temelia credinței pe care clădim încă de când a venit solia din 1842, 1843 și 1844. Eu am fost în această solie și, de atunci, am stat înaintea lumii, credincioasă luminii pe care ne-a dat-o Dumnezeu. Nu avem de gând să ne luăm picioarele de pe platforma pe care au fost așezate, pe când, zi de zi, Îl căutam pe Domnul cu rugăciune stăruitoare, căutând lumină. Credeți că aș putea renunța la lumina pe care mi-a dat-o Dumnezeu? Ea trebuie să fie ca Stânca Veacurilor. Ea m-a călăuzit din clipa în care mi-a fost dată și până acum.” Review and Herald, 14 aprilie 1903.
The ancient men present a false latter rain message that is represented by Isaiah as a “lie” and a falsehood. In Ezekiel chapter eight, the history that identifies when the ancient men of Jerusalem are bowing to the sun, and are contrasted with those who receive the seal of God in the next chapter. The third abomination (generation), represents a false latter rain message, as represented by the “weeping for Tammuz.” In the third generation of Adventism, which began in 1919, a “lie” was introduced in connection with the false gospel publicly presented by W. W. Prescott at the 1919 Bible Conference. That “lie” is a specific subject of the third generation, and the “lie” is the false foundation of the false latter rain message, represented by the “weeping for Tammuz.”
Bărbații din vechime prezintă o solie falsă a ploii târzii, care este reprezentată de Isaia ca o „minciună” și o neadevăr. În Ezechiel capitolul opt se află istoria care identifică momentul în care bătrânii Ierusalimului se închină soarelui și sunt puși în contrast cu aceia care primesc sigiliul lui Dumnezeu în capitolul următor. A treia urâciune (generație) reprezintă o solie falsă a ploii târzii, așa cum este reprezentată prin „plânsul pentru Tamuz”. În a treia generație a adventismului, care a început în 1919, a fost introdusă o „minciună” în legătură cu falsa evanghelie prezentată public de W. W. Prescott la Conferința Biblică din 1919. Acea „minciună” este un subiect specific al celei de-a treia generații, iar „minciuna” este temelia falsă a falsei solii a ploii târzii, reprezentată prin „plânsul pentru Tamuz”.
It is important to spend time pinpointing the “lie” in prophecy, for the “lie” is the major reason Laodicean Adventism cannot see the increase of knowledge in 1989. The “lie” is that “the daily” in the book of Daniel represents Christ’s sanctuary ministry. Applying “the daily” prophetically as Christ’s sanctuary ministry is a false and incorrect prophetic application, but the “lie” is not simply identifying the false identification of “the daily” as a prophetic symbol, it also represents a “lie” that claims that Sister White agreed with the false application, and then using that falsehood to then establish the incorrect application as established truth.
Ni ngombwa gufata igihe cyo gutahura neza “ikinyoma” kiri mu buhanuzi, kuko “ikinyoma” ari yo mpamvu nyamukuru ituma U-Adventisime bw’i Lawodikiya budashobora kubona ukwiyongera kw’ubumenyi mu 1989. “Ikinyoma” ni uko “ibya buri gihe” mu gitabo cya Daniyeli bihagarariye umurimo wa Kristo wo mu buturo bwera. Gushyira mu buhanuzi “ibya buri gihe” nk’aho ari umurimo wa Kristo wo mu buturo bwera ni ugukoresha ibimenyetso by’ubuhanuzi mu buryo bw’ibinyoma kandi butari bwo; ariko “ikinyoma” si ukumara gusa kugaragaza uko “ibya buri gihe” byamenyekanishijwe nabi nk’ikimenyetso cy’ubuhanuzi, ahubwo nanone gihagarariye “ikinyoma” kivuga ko Mushiki wa Mwene Data White yemeye iyo mikoreshereze itari yo, hanyuma bagakoresha icyo kinyoma kugira ngo bashinge iyo mikoreshereze itari yo nk’ukuri gushyizweho.
The correct understanding of the last six verses of Daniel eleven, have been typified by verses thirty to thirty-six, and when Sister White identifies the complete fulfillment of Daniel chapter eleven, she states that “scenes similar to those described” in verses thirty to thirty-six “will be repeated.”
Înțelegerea corectă a ultimelor șase versete din Daniel unsprezece a fost prefigurată de versetele treizeci până la treizeci și șase, iar când sora White identifică împlinirea deplină a capitolului unsprezece din Daniel, ea afirmă că „scene asemănătoare cu cele descrise” în versetele treizeci până la treizeci și șase „se vor repeta.”
Employing the false definition of “the daily,” produces a false historical structure. The history represented in Daniel chapter eleven, verses thirty to thirty-six, includes the taking away of “the daily.” “The daily” is either the Millerite application, or application of Prescott and Daniells. Depending on which application is chosen, two different historical structures will be produced.
Utilizarea definiției false a „zilnicului” produce o structură istorică falsă. Istoria prezentată în Daniel, capitolul unsprezece, versetele treizeci până la treizeci și șase, include înlăturarea „zilnicului”. „Zilnicul” este fie aplicarea millerită, fie aplicarea lui Prescott și Daniells. În funcție de aplicarea aleasă, vor fi produse două structuri istorice diferite.
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.
Şi nişte oşti se vor ridica din partea lui, vor pângări Sfântul Locaş al puterii, vor îndepărta jertfa necurmată şi vor aşeza urâciunea care pustieşte. Daniel 11:31.
According to inspiration the prophetic history represented in this verse, and including verse thirty, and verses thirty-two through thirty-six is to be repeated in verses forty through forty-five of Daniel eleven.
În conformitate cu inspirația, istoria profetică reprezentată în acest verset, și incluzând versetul treizeci, precum și versetele treizeci și doi până la treizeci și șase, urmează să fie repetată în versetele patruzeci până la patruzeci și cinci din Daniel unsprezece.
“The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated. In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, [Daniel 11:30–36 quoted.]
„Profeția din capitolul al unsprezecelea al cărții lui Daniel a ajuns aproape de împlinirea ei deplină. O mare parte din istoria care s-a desfășurat în împlinirea acestei profeții se va repeta. În versetul al treizecilea este pomenită o putere care „se va mâhni, [Daniel 11:30–36 quoted.]”
“Scenes similar to those described in these words will take place.” Manuscript Releases, number 13, 394.
„Vor avea loc scene asemănătoare celor descrise în aceste cuvinte.” Manuscript Releases, nr. 13, 394.
The verse where we find “the daily,” is verse thirty-one.
Stihul în care găsim „jertfa necurmată” este versetul treizeci și unu.
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.
Și niște oști se vor ridica de partea lui; ele vor pângări sanctuarul cetății, vor desființa jertfa necurmată și vor așeza urâciunea pustiirii. Daniel 11:31.
The “arms” in the verse stand up on “his part.” The “arms” are a power, as is the one they “stand up” for. It is the “arms” in the verse that “stand on his part,” and the “arms” that “pollute the sanctuary of strength,” and the “arms” “take away the daily” and it is also the “arms” that “place the abomination that maketh desolate.” In Revelation chapter thirteen, the dragon, which is pagan Rome provides three things for the papacy.
„Brațele” din verset se ridică „de partea lui”. „Brațele” sunt o putere, după cum și acela pentru care ele „se ridică” este o putere. „Brațele” din verset sunt cele care „stau de partea lui”, iar „brațele” sunt cele care „pângăresc sanctuarul tăriei”, iar „brațele” „înlătură jertfa necurmată” și tot „brațele” sunt cele care „așază urâciunea care pustiește”. În capitolul treisprezece din Apocalipsa, balaurul, care este Roma păgână, oferă papalității trei lucruri.
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.
Iar fiara pe care am văzut-o era asemenea unui leopard; picioarele ei erau ca picioarele unui urs, iar gura ei ca gura unui leu; și balaurul i-a dat puterea lui, scaunul lui de domnie și o mare stăpânire. Apocalipsa 13:2.
The leopard-like beast is identified by Sister White as the papacy, and in chapter twelve Sister White identifies that the dragon is both Satan, and also pagan Rome.
Fiara asemenea leopardului este identificată de sora White ca fiind papalitatea, iar în capitolul doisprezece sora White arată că balaurul este atât Satana, cât și Roma păgână.
“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.
„Astfel, în timp ce balaurul îl reprezintă, în primul rând, pe Satana, el este, într-un sens secundar, un simbol al Romei păgâne.” Tragedia veacurilor, 439.
In verse two, of Revelation chapter thirteen, pagan Rome gave its military power, its “arms”, unto the papacy, beginning with Clovis king of the Franks (France), in the year 496. Pagan Rome gave papal Rome its seat of authority in the year 330, when the emperor Constantine vacated the city of Rome and moved the capitol of imperial Rome to the city of Constantinople. Pagan Rome gave the civil authority to the papacy in the year 533, when Justinian issued a decree identifying the papacy as the head of all the churches, and the corrector of heretics.
În versetul al doilea din capitolul treisprezece al Apocalipsei, Roma păgână i-a dat papalității puterea sa militară, „brațele” sale, începând cu Clovis, regele francilor (Franța), în anul 496. Roma păgână i-a dat Romei papale scaunul autorității sale în anul 330, când împăratul Constantin a părăsit cetatea Romei și a mutat capitala Romei imperiale în cetatea Constantinopolului. Roma păgână i-a dat papalității autoritatea civilă în anul 533, când Iustinian a emis un decret prin care identifica papalitatea drept capul tuturor bisericilor și îndreptătorul ereticilor.
In verse thirty-one the “arms” that stand up, are the military forces of pagan Rome, that stood up for the papacy beginning with Clovis in the year 496. For this act the papacy identifies France as the “first born of the Catholic church,” and sometimes as “the eldest daughter of the Catholic church.” In verse thirty-one, after Constantine passed a Sunday law in the year 321, and then moved the capital from the city of Rome unto the city of Constantinople in the year 330, the formerly invincible empire began to crumble, as the first four Trumpet powers of Revelation chapter eight began an ongoing warfare against the Roman empire. The focus of the attacks carried out by the Barbarians and Genseric were directed against the city of Rome, which before the year 330, had been the “sanctuary of strength” for the Roman empire. From the year 330 and onward invading barbarian warfare was to “pollute the sanctuary of strength,” until the “arms” of pagan Rome were to stand up for the papacy, beginning in the year 496.
În versetul treizeci și unu, „brațele” care se ridică sunt forțele militare ale Romei păgâne, care s-au ridicat în sprijinul papalității începând cu Clovis, în anul 496. Pentru acest act, papalitatea identifică Franța drept „întâiul născut al Bisericii Catolice” și, uneori, drept „fiica cea mai vârstnică a Bisericii Catolice”. În versetul treizeci și unu, după ce Constantin a promulgat o lege duminicală în anul 321 și apoi a mutat capitala din cetatea Romei în cetatea Constantinopolului în anul 330, imperiul, mai înainte invincibil, a început să se destrame, pe măsură ce primele patru puteri ale Trâmbițelor din Apocalipsa, capitolul opt, au început un război continuu împotriva imperiului roman. Centrul atacurilor desfășurate de barbari și de Genseric a fost îndreptat împotriva cetății Romei, care, înainte de anul 330, fusese „sanctuarul puterii” pentru imperiul roman. Din anul 330 înainte, războiul barbar al invadatorilor avea să „pângărească sanctuarul puterii”, până când „brațele” Romei păgâne aveau să se ridice în sprijinul papalității, începând cu anul 496.
Not only did pagan Rome provide three things for the papal power, by giving it the military power, the civil authority and the seat of the city of Rome, but it also removed three horns for papal Rome.
Roma păgână nu numai că a oferit trei lucruri puterii papale, dându-i puterea militară, autoritatea civilă și sediul cetății Romei, ci a și înlăturat trei coarne pentru Roma papală.
I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things. Daniel 7:8.
Am privit coarnele și, iată că dintre ele s-a ridicat un alt corn mic, înaintea căruia trei dintre cele dintâi coarne au fost smulse din rădăcini; și, iată, în cornul acesta erau ochi ca ochii de om și o gură care rostea lucruri mari. Daniel 7:8.
The three horns that were to be “plucked up” in Daniel chapter seven, represented three primary powers that were resisting the rise of the papacy to power. The last of those three horns was removed when the Goths were driven from the city of Rome in the year 538. They were driven out of the city by the “arms” of pagan Rome, for those “arms” were to place the papacy (the abomination of desolation), on the throne of the then-known world in the year 538.
Cele trei coarne care urmau să fie „smulse” în capitolul șapte din Daniel reprezentau trei puteri principale care se împotriveau ridicării papalității la putere. Ultimul dintre aceste trei coarne a fost înlăturat atunci când goții au fost alungați din cetatea Romei în anul 538. Ei au fost izgoniți din cetate de „brațele” Romei păgâne, căci acele „brațe” urmau să așeze papalitatea (urâciunea pustiirii) pe tronul lumii cunoscute de atunci, în anul 538.
Verse thirty-one of Daniel eleven, identifies four things the “arms” (pagan Rome), were going to do. They were to “stand up” for the papacy, as they did in the year 496. They were to pollute the “sanctuary of strength” as represented by the military struggles that were carried out upon the city of Rome for roughly two centuries. They were to “place” the papacy on the throne of the earth in the year 538, and they were also to “take away the daily.”
În versetul treizeci și unu din Daniel unsprezece sunt identificate patru lucruri pe care „brațele” (Roma păgână) urmau să le facă. Ele trebuiau să „se ridice” în favoarea papalității, așa cum au făcut în anul 496. Ele trebuiau să pângărească „sanctuarul tăriei”, așa cum este reprezentat prin luptele militare purtate asupra cetății Romei timp de aproximativ două secole. Ele trebuiau să „așeze” papalitatea pe tronul pământului în anul 538 și, de asemenea, trebuiau să „înlăture necurmata”.
The Hebrew word translated as “take away” in the verse (sur), means “to remove”. By the year 508, the resistance from paganism that existed in the Roman empire, that had been working to prevent the rise of the papacy to power, had been fully brought into subjection or eliminated.
Cuvântul ebraic tradus prin „a îndepărta” în verset (sur) înseamnă „a înlătura”. Până în anul 508, rezistența păgânismului care exista în Imperiul Roman, care lucrase pentru a împiedica ridicarea papalității la putere, fusese pe deplin supusă sau eliminată.
To identify “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application, but the actual work that was accomplished in Laodicean Adventist history that identified the false application as the truth, was based upon a specific “lie” that was accomplished in the third generation of Adventism. Sister White’s direction that the history of verses thirty to thirty-six will be repeated in the final fulfillment of Daniel eleven, made it impossible for “the scornful men” that rule Jerusalem to place an interpretation upon verse thirty-one without simultaneously rejecting the Spirit of Prophecy.
Pentru a identifica „zilnicul” ca fiind lucrarea lui Hristos în sanctuar este o aplicare falsă, însă lucrarea reală care s-a împlinit în istoria adventistă laodiceană și care a identificat aplicarea falsă drept adevăr s-a întemeiat pe o anumită „minciună” care s-a înfăptuit în a treia generație a adventismului. Îndrumarea dată de Sora White, potrivit căreia istoria versetelor treizeci până la treizeci și șase se va repeta în împlinirea finală a capitolului unsprezece din Daniel, a făcut imposibil ca „batjocoritorii” care stăpânesc Ierusalimul să așeze o interpretare asupra versetului treizeci și unu fără a respinge în același timp Spiritul Profeției.
The “scornful men” teach that the papacy took away the true understanding of Christ’s sanctuary ministry, by the introduction of the papal mass, which is a counterfeit of Christ’s work in the heavenly sanctuary. If this were the actual meaning of “the daily,” then the “arms” that stood up in verse thirty-one would be the papacy, for the grammatical structure of the verse demands that the “arms” are the power that takes away “the daily.”
„Bărbații batjocoritori” învață că papalitatea a înlăturat adevărata înțelegere a lucrării lui Hristos în sanctuar, prin introducerea liturghiei papale, care este o contrafacere a lucrării lui Hristos în sanctuarul ceresc. Dacă acesta ar fi înțelesul real al expresiei „jertfa necurmată”, atunci „oștirile” care s-au ridicat în versetul treizeci și unu ar fi papalitatea, căci structura gramaticală a versetului cere ca „oștirile” să fie puterea care înlătură „jertfa necurmată”.
In order to uphold their dish of fables, they argue that the papacy (arms) polluted Christ’s heavenly sanctuary. The Hebrew word translated as “sanctuary (miqdash) of strength” is either a pagan sanctuary or God’s sanctuary. If Daniel wanted to convey that God’s sanctuary was to be polluted by the papacy, he would have employed the Hebrew word “qodesh”, which can only represent God’s sanctuary. So where is it recorded in the Bible or the Spirit of Prophecy that the heavenly sanctuary ever was or ever will be, polluted by the papacy?
Pentru a-și susține ploconul de fabule, ei susțin că papalitatea („brațele”) a întinat sanctuarul ceresc al lui Hristos. Cuvântul ebraic tradus prin „sanctuar (miqdash) al tăriei” desemnează fie un sanctuar păgân, fie sanctuarul lui Dumnezeu. Dacă Daniel ar fi dorit să transmită că sanctuarul lui Dumnezeu urma să fie întinat de papalitate, ar fi folosit cuvântul ebraic „qodesh”, care poate reprezenta numai sanctuarul lui Dumnezeu. Așadar, unde este consemnat în Biblie sau în Spiritul Profetic că sanctuarul ceresc a fost vreodată sau va fi vreodată întinat de papalitate?
Certainly, the sins of Christians are registered in the books of the heavenly sanctuary, but that representation does not mean God’s sanctuary was polluted. The cleansing of the sanctuary represented the cleansing of the record books that are located in the sanctuary. Furthermore, the papal power has never been Christian, so it has never been entered into the books of the investigative judgment. The only judgment identified for the papacy is the executive judgment of God’s wrath.
في يقين، إن خطايا المسيحيين مُسجَّلة في أسفار المقدس السماوي، غير أن ذلك التصوير لا يعني أن مقدس الله قد تنجَّس. إن تطهير المقدس كان يرمز إلى تطهير أسفار السجلّ الموجودة في المقدس. وفضلًا عن ذلك، فإن السلطة البابوية لم تكن قطّ مسيحية، ولذلك لم تُدرَج قطّ في أسفار الدينونة التحقيقية. أمّا الدينونة الوحيدة المعيَّنة للبابوية فهي الدينونة التنفيذية لسخط الله.
The “arms” also were to “place the abomination that maketh desolate,” which would be what power? What power did the papacy place? And what power is it, in the very opening of verse thirty-one that the papacy stood up for?
„Brațele” trebuiau, de asemenea, să „așeze urâciunea pustiirii”; care avea să fie acea putere? Ce putere a așezat papalitatea? Și care este puterea pentru care, chiar la începutul versetului treizeci și unu, papalitatea s-a ridicat?
The unlearned in Laodicean Adventism who have placed their eternal life into the hands of men who have been identified as being unable to read the book that is sealed, may be comfortable having their itching ears soothed with that type of corrupted biblical application, but it is even more absurd to try and take the history they must identify to uphold their error, and align it with the last six verses of Daniel eleven.
Cei neînvățați din adventismul laodicean, care și-au pus viața veșnică în mâinile unor oameni despre care s-a arătat că nu pot citi cartea care este pecetluită, pot fi mulțumiți să li se aline urechile gâdilate cu acel tip de aplicare coruptă a Bibliei, însă este și mai absurd să se încerce preluarea istoriei pe care trebuie să o identifice pentru a-și susține rătăcirea și alinierea ei cu ultimele șase versete din Daniel unsprezece.
In the history leading up to the collapse of the Soviet Union, which can be shown to be represented as the King of the South in verse forty of Daniel eleven, the military strength of the United States stood up for the papacy, as Ronald Reagan formed a secret alliance with the antichrist of Bible prophecy. In so doing, it signaled that any Protestant resistance to the rise of the papacy had been subdued in the United States, as typified by the removal of the resistance of paganism in the year 508. The King of the North (the papacy) in the passage first swept away the Soviet Union in 1989, and did so in partnership with “chariots” and “horseman,” representing the military strength of the United States, and also with the economic strength of the United States as represented by the “ships.”
În istoria care a precedat prăbușirea Uniunii Sovietice, despre care se poate arăta că este reprezentată ca Împăratul de la miazăzi în versetul patruzeci din Daniel unsprezece, puterea militară a Statelor Unite s-a ridicat în sprijinul papalității, întrucât Ronald Reagan a format o alianță secretă cu antihristul profeției biblice. Prin aceasta, s-a semnalat că orice rezistență protestantă față de ascensiunea papalității fusese supusă în Statele Unite, așa cum este prefigurat prin înlăturarea rezistenței păgânismului în anul 508. Împăratul de la miazănoapte (papalitatea), în acest pasaj, a măturat mai întâi Uniunea Sovietică în 1989 și a făcut aceasta în parteneriat cu „care” și „călăreți”, reprezentând puterea militară a Statelor Unite, precum și cu puterea economică a Statelor Unite, așa cum este reprezentată de „corăbii”.
The United States was the “arms” that stood up for the papacy. Protestantism was taken away, just as the resistance of paganism was subdued by the year 508. In verse forty-one the United States will be conquered by the papacy, and the Constitution of the United States, which is the “sanctuary of strength” of the United States will be overturned as the United States places the King of the North (the papacy), upon the throne of the earth, as did pagan Rome in 538. If you are reading the articles on this website, then you can download The Time of the End magazine, and read a more thorough presentation of the last six verses of Daniel eleven, but we are now simply identifying that the identification of “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application of the symbol. We are doing this in order to show that the false application was brought upon Laodicean Adventism by a purposeful lie.
ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನವು ಪಾಪಾಸಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಾಗಿ ನಿಂತ “ಭುಜಗಳು” ಆಗಿತ್ತು. 508ನೇ ವರ್ಷದೊಳಗೆ ಪೌರಾಣಿಕತೆಯ ಪ್ರತಿರೋಧವು ದಮನಗೊಂಡಂತೆ, ಪ್ರೊಟೆಸ್ಟಾಂಟಿಸಂ ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿತು. ನಲವತ್ತೊಂದುನೆಯ ವಚನದಲ್ಲಿ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನವು ಪಾಪಾಸಿಯ ಅಧೀನಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ; ಮತ್ತು ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದ “ಬಲದ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯ”ವಾದ ಅದರ ಸಂವಿಧಾನವು ಉರುಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನವು ಉತ್ತರದ ರಾಜನಾದ (ಪಾಪಾಸಿ) ಭೂಮಿಯ ಸಿಂಹಾಸನದ ಮೇಲೆ ಏರಿಸುವುದು, 538ರಲ್ಲಿ ಪೌರಾಣಿಕ ರೋಮನು ಮಾಡಿದಂತೆಯೇ. ನೀವು ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದರೆ, The Time of the End ಪತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡು, ದಾನಿಯೇಲ ಅಧ್ಯಾಯ ಹನ್ನೊಂದರ ಕೊನೆಯ ಆರು ವಚನಗಳ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಗ್ರವಾದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಓದಬಹುದು; ಆದರೆ ಈಗ ನಾವು ಕೇವಲ “the daily” ಎಂಬುದನ್ನು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯ ಸೇವೆಯೆಂದು ಗುರುತಿಸುವುದು ಆ ಸಂಕೇತದ ತಪ್ಪು ಅನ್ವಯವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಲವೋದಿಕೀಯ ಅದ್ವೆಂಟಿಸಂ ಮೇಲೆ ಈ ತಪ್ಪು ಅನ್ವಯವು ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾದ ಸುಳ್ಳಿನ ಮೂಲಕ ತರಲ್ಪಟ್ಟಿತೆಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ಹೀಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
We will continue to consider the prophetic lie in the next article.
Vom continua să examinăm minciuna profetică în articolul următor.
“We have no time to lose. Troublous times are before us. The world is stirred with the spirit of war. Soon the scenes of trouble spoken of in the prophecies will take place. The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated.
„Nu mai avem timp de pierdut. Vremuri tulburi ne stau înainte. Lumea este răscolită de spiritul războiului. Curând vor avea loc scenele de tulburare despre care s-a vorbit în profeții. Profeția din capitolul al unsprezecelea din Daniel a ajuns aproape de împlinirea ei deplină. O mare parte din istoria care a avut loc în împlinirea acestei profeții se va repeta.”
“In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.’ Daniel 11:30–36.
„В тридесетом стиху говори се о једној сили која ће се ‘ожалостити, и вратити, и гневити се на свети завет; тако ће чинити; чак ће се вратити и споразумети се с онима који остављају свети завет. И мишице ће стати на његову страну, и оне ће оскврнити светињу тврђаве, и укинуће свакдашњу жртву, и поставиће гадост опустошења. А оне који безбожно поступају против завета поквариће ласкањима; али народ који познаје Бога својега биће јак и чиниће велика дела. И разумни међу народом поучиће многе; ипак ће падати од мача, и од огња, и у ропству, и под пленом, много дана. А кад буду падали, биће им пружена мала помоћ; али многи ће им приступати с лицемерјем. И неки од разумних пашће, да би били окушани, и очишћени, и убељени, све до времена краја; јер је то још за време одређено. И цар ће чинити по својој вољи; и узвисиће себе, и величаће себе изнад свакога бога, и говориће чудесне ствари против Бога над боговима, и напредоваће док се не наврши гнев; јер ће се извршити оно што је одређено.’ Данило 11:30–36.“
“Scenes similar to those described in these words will take place. We see evidence that Satan is fast obtaining the control of human minds who have not the fear of God before them. Let all read and understand the prophecies of this book, for we are now entering upon the time of trouble spoken of:
„Scene asemănătoare celor descrise în aceste cuvinte vor avea loc. Vedem dovezi că Satana dobândește cu repeziciune controlul asupra minților omenești care nu au înaintea lor frica de Dumnezeu. Toți să citească și să înțeleagă profețiile acestei cărți, căci acum intrăm în timpul de strâmtorare despre care s-a vorbit:
“‘And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’ Daniel 12:1–4.” Manuscript Releases, number 13, 394.
„Și în vremea aceea se va ridica Mihail, marele voievod care stă pentru fiii poporului tău; și va fi un timp de strâmtorare cum n-a mai fost de când sunt neamurile și până în vremea aceea; dar în vremea aceea poporul tău va fi izbăvit, și anume oricine va fi găsit scris în carte. Mulți dintre cei ce dorm în țărâna pământului se vor trezi: unii pentru viața veșnică, iar alții pentru ocară și rușine veșnică. Cei înțelepți vor străluci ca strălucirea cerului; și cei ce vor aduce pe mulți la neprihănire vor fi ca stelele în vecii vecilor. Tu însă, Daniele, ține ascunse aceste cuvinte și pecetluiește cartea până la vremea sfârșitului: mulți vor alerga încoace și încolo, și cunoștința va crește.” Daniel 12:1–4. Manuscript Releases, numărul 13, 394.