William Miller based his prophetic message upon the framework of two desolating powers, which he correctly identified as pagan Rome and papal Rome.
William Miller și-a întemeiat mesajul profetic pe cadrul celor două puteri pustiitoare, pe care le-a identificat în mod corect ca fiind Roma păgână și Roma papală.
“William Miller, when applying his hermeneutic, noticed in the various apocalyptic passages a recurring theme of controversy between the people of God and their enemies. In his analysis of the persecuting powers of God’s people throughout the ages he developed the concept of the two abominations, defined as paganism (the first abomination) symbolizing the persecuting force outside the church, and the papacy (the second abomination) representing the persecuting power within the church. It was the motif of the two abominations that characterized most of his following prophetic interpretations.” P. Gerard Damsteegt, Foundations of the Seventh-day Adventist Message and Mission, 22.
„William Miller, primjenjujući svoju hermeneutiku, uočio je u raznim apokaliptičkim odlomcima temu koja se ponavlja: sukob između Božjega naroda i njegovih neprijatelja. U svojoj analizi progoniteljskih sila Božjega naroda kroz vjekove razvio je pojam dviju gadosti, odredivši poganstvo (prvu gadost) kao simbol progoniteljske sile izvan Crkve, a papinstvo (drugu gadost) kao prikaz progoniteljske sile unutar Crkve. Upravo je motiv dviju gadosti obilježio većinu njegovih kasnijih proročkih tumačenja.” P. Gerard Damsteegt, Foundations of the Seventh-day Adventist Message and Mission, 22.
The theologians of Adventism acknowledge the fact that Miller’s framework of prophetic application was the two desolating powers of paganism and papalism, even if they only consider it as an analysis of Millerite history, and not as a truth that was given him by God.
Teologii adventismului recunosc faptul că cadrul de aplicare profetică al lui Miller îl constituiau cele două puteri pustiitoare ale păgânismului și papalității, chiar dacă ei îl consideră doar ca pe o analiză a istoriei millerite, și nu ca pe un adevăr care i-a fost dat de Dumnezeu.
“God sent His angel to move upon the heart of a farmer who had not believed the Bible, to lead him to search the prophecies. Angels of God repeatedly visited that chosen one, to guide his mind and open to his understanding prophecies which had ever been dark to God’s people. The commencement of the chain of truth was given to him, and he was led on to search for link after link, until he looked with wonder and admiration upon the Word of God. He saw there a perfect chain of truth. That Word which he had regarded as uninspired now opened before his vision in its beauty and glory. He saw that one portion of Scripture explains another, and when one passage was closed to his understanding, he found in another part of the Word that which explained it. He regarded the sacred Word of God with joy and with the deepest respect and awe.” Early Writings, 230.
„Dumnezeu a trimis îngerul Său să miște inima unui țăran care nu crezuse Biblia, spre a-l conduce să cerceteze profețiile. Îngerii lui Dumnezeu l-au vizitat în repetate rânduri pe acel ales, pentru a-i călăuzi mintea și a-i deschide înțelegerii profeții care fuseseră întotdeauna întunecate pentru poporul lui Dumnezeu. Începutul lanțului adevărului i-a fost dat, iar el a fost condus mai departe să caute verigă după verigă, până când a privit cu uimire și admirație Cuvântul lui Dumnezeu. A văzut acolo un lanț desăvârșit al adevărului. Cuvântul acela, pe care îl socotise neinspirat, se deschidea acum înaintea privirii sale în frumusețea și slava lui. A văzut că o parte a Scripturii o explică pe alta și, când un pasaj era închis înțelegerii sale, găsea într-o altă parte a Cuvântului ceea ce îl explica. El privea Cuvântul cel sfânt al lui Dumnezeu cu bucurie și cu cel mai adânc respect și cea mai profundă teamă sfântă.” Scrieri timpurii, 230.
“His angel” is identified directly as Gabriel by Sister White.
„Îngerul Său” este identificat în mod direct de către sora White ca fiind Gabriel.
“The words of the angel, ‘I am Gabriel, that stand in the presence of God,’ show that he holds a position of high honor in the heavenly courts. When he came with a message to Daniel, he said, ‘There is none that holdeth with me in these things, but Michael [Christ] your Prince.’ Daniel 10:21. Of Gabriel the Saviour speaks in the Revelation, saying that ‘He sent and signified it by His angel unto His servant John.’ Revelation 1:1. And to John the angel declared, ‘I am a fellow servant with thee and with thy brethren the prophets.’ Revelation 22:9, R.V. Wonderful thought—that the angel who stands next in honor to the Son of God is the one chosen to open the purposes of God to sinful men.” The Desire of Ages, 99.
ਈ ਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਬਾਣੀ, “ਮੈਂ ਗਬਰਿਯੇਲ ਹਾਂ, ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿੱਚ ਖੜਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ,” ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸੁਰਗੀ ਦਰਬਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਚ ਮਰਯਾਦਾ ਵਾਲਾ ਅਹੁਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਦਾਨੀਏਲ ਕੋਲ ਸੰਦੇਸ਼ ਲੈ ਕੇ ਆਇਆ, ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਖੜਾ, ਸਿਵਾਇ ਮੀਕਾਏਲ [ਮਸੀਹ] ਤੁਹਾਡੇ ਸਰਦਾਰ ਦੇ।” ਦਾਨੀਏਲ 10:21। ਗਬਰਿਯੇਲ ਬਾਰੇ ਮੁਕਾਸ਼ਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਮੁਕਤਿਦਾਤਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ “ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਦੂਤ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਯੂਹੰਨਾ ਨੂੰ ਇਹ ਭੇਜ ਕੇ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ।” ਮੁਕਾਸ਼ਫ਼ਾ 1:1। ਅਤੇ ਯੂਹੰਨਾ ਨੂੰ ਉਸ ਦੂਤ ਨੇ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕੀਤੀ, “ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਭਰਾਵਾਂ ਅਰਥਾਤ ਨਬੀਆਂ ਦਾ ਸਾਥੀ ਸੇਵਕ ਹਾਂ।” ਮੁਕਾਸ਼ਫ਼ਾ 22:9, R.V. ਅਦਭੁੱਤ ਵਿਚਾਰ—ਉਹ ਦੂਤ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਰਯਾਦਾ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਨੇੜੇ ਖੜਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਪਾਪੀ ਮਨੁੱਖਾਂ ਉੱਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।” ਯੁਗਾਂ ਦੀ ਆਸਾ, 99।
“Wonderful thought—that the angel who stands next in honor to the Son of God is the one chosen to open the purposes of God” to William Miller’s mind. Not only Gabriel, but angels in the plural guided his understanding of the prophecies “which had ever been dark to God’s people.” Gabriel and other angels led Miller through the Bible consecutively from Genesis onward. He therefore was led to the longest time prophecy in the Bible, which is the “seven times” (twenty-five hundred and twenty years) of Leviticus twenty-six, well before he was led to the twenty-three hundred days of Daniel chapter eight and verse fourteen.
„Minunat gând — că îngerul care stă cel mai aproape în cinste de Fiul lui Dumnezeu este cel ales să descopere minții lui William Miller planurile lui Dumnezeu.” Nu numai Gabriel, ci și îngeri, la plural, i-au călăuzit înțelegerea profețiilor „care fuseseră întotdeauna întunecate pentru poporul lui Dumnezeu”. Gabriel și alți îngeri l-au condus pe Miller prin Biblie, în mod consecutiv, începând de la Geneza. De aceea, el a fost condus la cea mai lungă profeție de timp din Biblie, care este „șapte vremi” (două mii cinci sute douăzeci de ani) din Leviticul douăzeci și șase, cu mult înainte de a fi condus la cele două mii trei sute de zile din Daniel capitolul opt și versetul paisprezece.
“I then devoted myself to prayer and to the reading of the word. I determined to lay aside all my prepossessions, to thoroughly compare Scripture with Scripture, and to pursue its study in a regular and methodical manner. I commenced with Genesis, and read verse by verse, proceeding no faster than the meaning of the several passages should be so unfolded, as to leave me free from embarrassment respecting any mysticism or contradictions. Whenever I found anything obscure, my practice was to compare it with all collateral passages; and by the help of CRUDEN, I examined all the texts of Scripture in which were found any of the prominent words contained in any obscure portion. Then by letting every word have its proper bearing on the subject of the text, if my view of it harmonized with every collateral passage in the Bible, it ceased to be a difficulty. In this way I pursued the study of the Bible, in my first perusal of it, for about two years, and was fully satisfied that it is its own interpreter. I found that by a comparison of Scripture with history, all the prophecies, as far as they have been fulfilled, had been fulfilled literally; that all the various figures, metaphors, parables, similitudes, etc. of the Bible, were either explained in their immediate connection, or the terms in which they were expressed were defined in other portions of the word, and when thus explained, are to be literally understood in accordance with such explanation. I was thus satisfied that the Bible is a system of revealed truths, so clearly and simply given, that the “wayfaring man, though a fool, need not err therein.’ …
„Apoi m-am dedicat rugăciunii și citirii Cuvântului. M-am hotărât să las deoparte toate ideile mele preconcepute, să compar cu temeinicie Scriptura cu Scriptura și să-i urmez studiul într-un mod regulat și metodic. Am început cu Geneza și am citit verset cu verset, înaintând nu mai repede decât în măsura în care sensul diferitelor pasaje avea să fie astfel desfășurat, încât să mă lase liber de orice nedumerire cu privire la vreun misticism sau la vreo contradicție. Ori de câte ori găseam ceva obscur, practica mea era să-l compar cu toate pasajele paralele; iar cu ajutorul lui CRUDEN, cercetam toate textele Scripturii în care se aflau vreunele dintre cuvintele proeminente conținute în vreun pasaj obscur. Apoi, lăsând fiecărui cuvânt înțelesul său potrivit în raport cu subiectul textului, dacă înțelegerea mea se armoniza cu fiecare pasaj paralel din Biblie, aceasta înceta să mai fie o dificultate. În felul acesta am urmat studiul Bibliei, la prima mea lectură a ei, timp de aproape doi ani, și am fost pe deplin convins că ea este propriul ei interpret. Am constatat că, prin compararea Scripturii cu istoria, toate profețiile, în măsura în care s-au împlinit, s-au împlinit literal; că toate diferitele figuri, metafore, parabole, asemănări etc. ale Bibliei fie erau explicate în contextul lor imediat, fie termenii în care erau exprimate erau definiți în alte părți ale Cuvântului și, astfel explicate, trebuie să fie înțelese literal, în conformitate cu o asemenea explicație. Astfel am ajuns la convingerea că Biblia este un sistem de adevăruri revelate, dat atât de clar și de simplu, încât „drumețul, chiar dacă ar fi un nepriceput, nu trebuie să rătăcească în ea.” …
“From a farther study of the Scriptures, I concluded that the seven times of Gentile supremacy must commence when the Jews ceased to be an independent nation at the captivity of Manasseh, which the best chronologers assigned to B. C. 677; that the 2300 days commenced with the seventy weeks, which the best chronologers dated from B. C. 457; and that the 1335 days commencing with the taking away of the daily, and the setting up of the abomination that maketh desolate, Daniel chapter seven verse eleven, were to be dated from the setting up of the Papal supremacy, after the taking away of Pagan abominations, and which, according to the best historians I could consult, should be dated from about A. D. 508. Reckoning all these prophetic periods from the several dates assigned by the best chronologers for the events from which they should evidently be reckoned, they all would terminate together, about A. D. 1843. I was thus brought, in 1818, at the close of my two years study of the Scriptures, to the solemn conclusion, that in about twenty-five years from that time all the affairs of our present state would be wound up…” William Miller’s Apology and Defense, 6, 12.
„Dintr-un studiu mai aprofundat al Scripturilor, am ajuns la concluzia că cele șapte vremi ale supremației neamurilor trebuie să înceapă atunci când iudeii au încetat să mai fie o națiune independentă, la robia lui Manase, pe care cei mai buni cronologi o fixau la 677 î.Hr.; că cele 2300 de zile au început odată cu cele șaptezeci de săptămâni, pe care cei mai buni cronologi le datau de la 457 î.Hr.; și că cele 1335 de zile, care încep cu desființarea necurmatului și cu așezarea urâciunii pustiirii, Daniel capitolul șapte, versetul unsprezece, trebuiau să fie datate de la instaurarea supremației papale, după îndepărtarea urâciunilor păgâne, și care, potrivit celor mai buni istorici pe care i-am putut consulta, ar trebui să fie datată cam de la anul 508 d.Hr. Socotind toate aceste perioade profetice de la diferitele date atribuite de cei mai buni cronologi evenimentelor de la care, în mod evident, ele trebuiau socotite, toate aveau să se încheie împreună, în jurul anului 1843 d.Hr. Astfel am fost adus, în 1818, la încheierea celor doi ani ai mei de studiu al Scripturilor, la solemna concluzie că, în aproximativ douăzeci și cinci de ani de atunci înainte, toate treburile stării noastre prezente aveau să fie încheiate...” William Miller’s Apology and Defense, 6, 12.
The rule of first mention establishes that the first thing mentioned is of the greatest importance, and the first thing mentioned in Revelation chapter one verse one is the communication process that the Father employs as He gives a message to Jesus, who in turn gives it to His angel, which then gives it to a prophet that then writes it out and sends it to the churches. When Adventism rejected the work and discoveries of William Miller, they not only rejected their foundations, but they also rejected the very communication process which led Miller to in his understandings, and they rejected the process which is the only avenue for men to understand the Revelation of Jesus Christ that is opened up just before probation closes.
Regula primei mențiuni stabilește că primul lucru menționat este de cea mai mare însemnătate, iar primul lucru menționat în Apocalipsa, capitolul unu, versetul unu, este procesul de comunicare pe care Tatăl îl folosește atunci când îi dă un mesaj lui Isus, care, la rândul Său, îl dă îngerului Său, care apoi îl dă unui profet, care apoi îl scrie și îl trimite bisericilor. Când adventismul a respins lucrarea și descoperirile lui William Miller, nu numai că și-a respins temeliile, ci a respins și însuși procesul de comunicare care l-a condus pe Miller în înțelegerile sale și a respins procesul care este singura cale prin care oamenii pot înțelege Descoperirea lui Isus Hristos, care este deschisă chiar înainte de încheierea timpului de probă.
Miller was led to understand that the seven times of Leviticus commenced in 677BC. It was not until 1856 that the Lord used Hiram Edson to identify that the scattering of the seven times was also carried out against the northern ten tribes of Israel. The Lord was attempting to develop the understanding of the seven times in agreement with, but well beyond Miller’s foundational discovery of the seven times. But in 1856 the light presented by Hiram Edson came mysteriously to an end, for the eighth article in the series ended with the words of James White, then the Editor of the Review and Herald, “To be continued.” It was to be “continued” but not until post September 11, 2001 when the Lord led his people to the “old paths” and ultimately to the unfinished series of articles penned by Hiram Edson.
Miller a fost condus să înțeleagă că cele șapte vremi din Leviticul au început în 677 î.Hr. Abia în 1856 Domnul l-a folosit pe Hiram Edson pentru a identifica faptul că împrăștierea celor șapte vremi a fost adusă, de asemenea, asupra celor zece seminții de nord ale lui Israel. Domnul căuta să dezvolte înțelegerea celor șapte vremi în armonie cu descoperirea fundamentală a lui Miller cu privire la cele șapte vremi, dar mergând cu mult dincolo de aceasta. Însă, în 1856, lumina prezentată de Hiram Edson a ajuns în chip misterios la un sfârșit, căci al optulea articol din serie s-a încheiat cu cuvintele lui James White, pe atunci editor al Review and Herald: „Va urma.” Trebuia să „continue”, dar nu înainte de perioada de după 11 septembrie 2001, când Domnul Și-a condus poporul la „vechile cărări” și, în cele din urmă, la seria neterminată de articole scrise de Hiram Edson.
We are not currently addressing the rebellion that began shortly after the great disappointment, but to simply point out that even though Miller was led to the “seven times” of Leviticus twenty-six, it is clear that the Lord purposed to increase the initial understanding of the seven times beyond Miller’s foundational understanding of the subject. He chose Hiram Edson, the same servant from that very history that He had previously chosen to give the vision of Christ moving into the Most Holy Place on October 23, 1844.
Nu abordăm în prezent răzvrătirea care a început la scurt timp după marea dezamăgire, ci doar subliniem că, deși Miller a fost condus la „cele șapte vremi” din Leviticul douăzeci și șase, este limpede că Domnul a hotărât să sporească înțelegerea inițială a celor șapte vremi dincolo de înțelegerea fundamentală pe care Miller o avea asupra acestui subiect. El l-a ales pe Hiram Edson, același slujitor din chiar acea istorie pe care îl alesese mai înainte pentru a primi viziunea lui Hristos intrând în Locul Preasfânt la 23 octombrie 1844.
This is why I used the Adventist theologian’s words to acknowledge that the framework for all of Miller’s prophetic applications was based upon his understanding of the two desolating powers that in the book of Daniel are represented as the “daily” (paganism), which is always associated with either the “transgression” or “abomination,” both representing different aspects of the desolating power of papalism. Miller’s foundational understanding of the Roman powers has greatly increased since the history he represents.
Acesta este motivul pentru care am folosit cuvintele teologului adventist pentru a recunoaște că cadrul tuturor aplicațiilor profetice ale lui Miller se întemeia pe înțelegerea sa a celor două puteri pustiitoare care, în cartea lui Daniel, sunt reprezentate ca „necurmata” (păgânismul), care este întotdeauna asociată fie cu „fărădelegea”, fie cu „urâciunea”, amândouă reprezentând aspecte diferite ale puterii pustiitoare a papalității. Înțelegerea fundamentală a lui Miller cu privire la puterile romane a sporit foarte mult de la istoria pe care o reprezintă.
The angels of God, including Gabriel, led Miller to the understandings he proclaimed. Those understandings included the prophecies he proclaimed, the rules of biblical interpretation he used and also the framework that allowed him to organize the prophecies correctly. Miller was given the framework that the two desolating powers addressed in Daniel were pagan Rome and papal Rome. Future for America was led to the framework of the three desolating powers of the dragon, the beast and false prophet.
Îngerii lui Dumnezeu, inclusiv Gabriel, l-au călăuzit pe Miller către înțelegerile pe care le-a proclamat. Aceste înțelegeri au inclus profețiile pe care le-a proclamat, regulile de interpretare biblică pe care le-a folosit, precum și cadrul care i-a îngăduit să organizeze în mod corect profețiile. Lui Miller i-a fost dat cadrul potrivit căruia cele două puteri pustiitoare prezentate în Daniel erau Roma păgână și Roma papală. Future for America a fost condusă la cadrul celor trei puteri pustiitoare: balaurul, fiara și prorocul mincinos.
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Revelation 16:13, 14.
Și am văzut trei duhuri necurate, ca niște broaște, ieșind din gura balaurului, din gura fiarei și din gura prorocului mincinos. Căci ele sunt duhuri de draci, făcând minuni, care se duc la împărații pământului și ai întregii lumi, ca să-i adune pentru războiul zilei celei mari a Dumnezeului Celui Atotputernic. Apocalipsa 16:13, 14.
Future for America’s framework is built upon Miller’s work, but goes beyond where his work left off. Adventism left his framework and returned to the theology of apostate Protestantism and Rome. The same line of prophecy is taken up in the book of Revelation that is began in the book of Daniel.
Cadru lucrării Future for America este întemeiat pe lucrarea lui Miller, dar merge dincolo de punctul în care s-a oprit lucrarea lui. Adventismul a părăsit cadrul său și s-a întors la teologia protestantismului apostat și a Romei. Aceeași linie profetică este reluată în cartea Apocalipsei, care a început în cartea lui Daniel.
“Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 9, 8.
„Apocalipsa este o carte pecetluită, dar este și o carte deschisă. Ea consemnează evenimente minunate care urmează să aibă loc în ultimele zile ale istoriei acestui pământ. Învățăturile acestei cărți sunt precise, nu mistice și de neînțeles. În ea este reluată aceeași linie de profeție ca în Daniel. Unele profeții Dumnezeu le-a repetat, arătând astfel că trebuie să li se acorde importanță. Domnul nu repetă lucruri care nu sunt de mare însemnătate.” Manuscript Releases, volumul 9, 8.
Miller could not grasp the prophecies of the book of Revelation, for the line of paganism and papalism that is so firmly identified in Daniel is expanded in the book of Revelation to include the next persecuting power to arrive on the stage of prophetic history.
Miller nu putea înțelege profețiile cărții Apocalipsei, căci linia păgânismului și a papalității, atât de clar identificată în Daniel, este extinsă în cartea Apocalipsei pentru a include următoarea putere persecutorie care apare pe scena istoriei profetice.
“Through paganism, and then through the Papacy, Satan exerted his power for many centuries in an effort to blot from the earth God’s faithful witnesses. Pagans and papists were actuated by the same dragon spirit. They differed only in that the Papacy, making a pretense of serving God, was the more dangerous and cruel foe. Through the agency of Romanism, Satan took the world captive. The professed church of God was swept into the ranks of this delusion, and for more than a thousand years the people of God suffered under the dragon’s ire. And when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns. The beasts preceding it had risen from the sea, but this came up out of the earth, representing the peaceful rise of the nation which is symbolized. The ‘two horns like a lamb’ well represent the character of the United States Government, as expressed in its two fundamental principles, Republicanism and Protestantism. These principles are the secret of our power and prosperity as a nation. Those who first found an asylum on the shores of America rejoiced that they had reached a country free from the arrogant claims of popery and the tyranny of kingly rule. They determined to establish a government upon the broad foundation of civil and religious liberty.
„Przez pogaństwo, a następnie przez papiestwo, szatan przez wiele stuleci wykonywał swą władzę, usiłując wymazać z ziemi wiernych świadków Bożych. Poganie i papiści byli ożywiani tym samym duchem smoka. Różnili się jedynie tym, że papiestwo, stwarzając pozór służenia Bogu, było przeciwnikiem bardziej niebezpiecznym i okrutnym. Za pośrednictwem romanizmu szatan wziął świat do niewoli. Wyznający Kościół Boży został wciągnięty w szeregi tego zwiedzenia, a lud Boży przez przeszło tysiąc lat cierpiał pod gniewem smoka. A gdy papiestwo, pozbawione swej mocy, zostało zmuszone zaniechać prześladowań, Jan ujrzał nową potęgę, która się wyłaniała, by powtórzyć głos smoka i kontynuować to samo okrutne i bluźniercze dzieło. Ta moc, ostatnia, która ma prowadzić wojnę przeciwko Kościołowi i prawu Bożemu, została symbolicznie przedstawiona przez bestię o rogach podobnych do baranich. Bestie poprzedzające ją wyszły z morza, lecz ta wyszła z ziemi, co oznacza pokojowe powstanie narodu, który symbolizuje. „Dwa rogi podobne do baranich” trafnie przedstawiają charakter rządu Stanów Zjednoczonych, wyrażony w jego dwóch fundamentalnych zasadach: republikanizmie i protestantyzmie. Zasady te stanowią tajemnicę naszej mocy i pomyślności jako narodu. Ci, którzy jako pierwsi znaleźli schronienie na wybrzeżach Ameryki, radowali się, że dotarli do kraju wolnego od zuchwałych roszczeń papiestwa i tyranii królewskich rządów. Postanowili ustanowić rząd na szerokim fundamencie wolności obywatelskiej i religijnej.”
“But the stern tracing of the prophetic pencil reveals a change in this peaceful scene. The beast with lamblike horns speaks with the voice of a dragon, and ‘exerciseth all the power of the first beast before him.’ Prophecy declares that he will say to them that dwell on the earth that they should make an image to the beast, and that ‘he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads; and that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.’ Thus Protestantism follows in the steps of the Papacy.” Signs of the Times, November 1, 1899.
„Ale apăsata trasare a creionului profetic descoperă o schimbare în această scenă pașnică. Fiara cu coarne asemenea mielului vorbește cu glas de balaur și „exercită toată puterea fiarei dintâi înaintea ei”. Profeția declară că ea le va spune celor ce locuiesc pe pământ să facă o icoană fiarei și că „face ca toți, mici și mari, bogați și săraci, slobozi și robi, să primească un semn pe mâna dreaptă sau pe frunțile lor; și nimeni să nu poată cumpăra sau vinde, decât cel ce are semnul, sau numele fiarei, sau numărul numelui ei”. Astfel, protestantismul urmează pe urmele Papalității.” Signs of the Times, 1 noiembrie 1899.
For Miller the sea beast and earth beast of Revelation thirteen represented pagan Rome followed by papal Rome. Miller also attempted to apply his framework to Revelation seventeen, but the healing of the deadly wound of the papacy, the prophetic role of the United States and the United Nations were outside the divine framework that had been given him by angels. For him the beast that came up out of the earth in Revelation thirteen was the papacy.
Pentru Miller, fiara din mare și fiara din pământ din Apocalipsa treisprezece reprezentau Roma păgână, urmată de Roma papală. Miller a încercat, de asemenea, să aplice cadrul său de interpretare la Apocalipsa șaptesprezece, însă vindecarea rănii de moarte a papalității, rolul profetic al Statelor Unite și al Organizației Națiunilor Unite se aflau în afara cadrului divin care îi fusese dat prin îngeri. Pentru el, fiara care se ridica din pământ în Apocalipsa treisprezece era papalitatea.
Miller was the messenger that was to be used to remove the mantle of Protestantism from the hands of the professed Protestants that had come out of the Dark Ages. The period when the United States would speak as a dragon, when Republicanism turned into a democracy and apostate Protestantism would combine with the apostate government and repeat the combination of church and state that is the image of the papacy was still future to his day. For that reason, he attempted to place the book of Revelation into the divine framework he had been given by angels.
Miller a fost solul care trebuia să fie folosit pentru a îndepărta mantia protestantismului din mâinile protestanților de nume care ieșiseră din Evul Întunecat. Perioada în care Statele Unite aveau să vorbească asemenea unui balaur, când republicanismul s-a transformat într-o democrație și protestantismul apostat urma să se unească cu guvernarea apostată și să repete unirea dintre biserică și stat, care este chipul papalității, era încă în viitor în vremea lui. Din acest motiv, el a încercat să așeze cartea Apocalipsei în cadrul divin care îi fusese dat de îngeri.
He was chosen to understand the increase of knowledge that was produced in 1798 when the Ulai River vision of Daniel eight and nine was unsealed. Future for America was to understand the vision of the Hiddekel River of Daniel chapters ten through twelve that was unsealed in 1989, when, as described in Daniel eleven, verse forty, the countries representing the former Soviet Union were swept away by the papacy and the United States.
A fost ales să înțeleagă creșterea cunoștinței care a fost produsă în 1798, când vedenia de la râul Ulai din Daniel opt și nouă a fost desigilată. În viitor, pentru America urma să fie înțelegerea vedeniei râului Hidechel din Daniel capitolele zece până la doisprezece, care a fost desigilată în 1989, când, așa cum este descris în Daniel unsprezece, versetul patruzeci, țările care reprezentau fosta Uniune Sovietică au fost măturate de papalitate și de Statele Unite.
The framework that was given by angels to Future for America was based upon the identification of, and application of prophecy in the context of the three-fold union of the dragon, the beast and false prophet.
Cadrul care i-a fost dat prin îngeri organizației Future for America s-a întemeiat pe identificarea și aplicarea profeției în contextul întreitei uniri a balaurului, a fiarei și a prorocului mincinos.
“The light that Daniel received from God was given especially for these last days. The visions he saw by the banks of the Ulai and the Hiddekel, the great rivers of Shinar, are now in process of fulfillment, and all the events foretold will soon come to pass.” Testimonies to Ministers, 112.
„Lumina pe care Daniel a primit-o de la Dumnezeu i-a fost dată în mod deosebit pentru aceste zile de pe urmă. Viziunile pe care le-a văzut pe malurile Ulaiului și ale Hidechelului, marile râuri ale Șinearului, sunt acum în curs de împlinire, iar toate evenimentele prezise se vor împlini în curând.” Testimonies to Ministers, 112.
The Millerites presented the first and second angel’s message, announcing the opening of the judgment. Future for America is presenting the third angel’s message.
Milleriții au prezentat mesajul primului și al celui de-al doilea înger, anunțând deschiderea judecății. Viitor pentru America prezintă mesajul celui de-al treilea înger.
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase. So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour. For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building. According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon. For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. 1 Corinthians 3:6–11.
Eu plantei, Apolo regou; mas Deus deu o crescimento. De modo que nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento. Ora, o que planta e o que rega são um; e cada um receberá a sua própria recompensa, segundo o seu próprio trabalho. Porque nós somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus, edifício de Deus. Segundo a graça de Deus que me foi dada, como sábio arquiteto, lancei o fundamento, e outro edifica sobre ele. Mas cada um veja como edifica sobre ele. Porque ninguém pode lançar outro fundamento além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo. 1 Coríntios 3:6–11.
To correctly present the third angel’s message you must also present the first two angels’ messages, for we are informed that there cannot be a third without a first and second. The first and second messages are the foundation and the third is the capstone, but the third message will never deny or contradict the first and second. If it does it is not the genuine message.
Pentru a prezenta corect solia îngerului al treilea, trebuie să prezentați și soliile primilor doi îngeri, căci ni se spune că nu poate exista o a treia fără o primă și o a doua. Prima și a doua solie sunt temelia, iar a treia este piatra din capul unghiului, însă solia a treia nu va nega niciodată și nu va contrazice prima și a doua. Dacă o face, nu este solia autentică.
“The first and second messages were given in 1843 and 1844, and we are now under the proclamation of the third; but all three of the messages are still to be proclaimed. It is just as essential now as ever before that they shall be repeated to those who are seeking for the truth. By pen and voice we are to sound the proclamation, showing their order, and the application of the prophecies that bring us to the third angel’s message. There cannot be a third without the first and second. These messages we are to give to the world in publications, in discourses, showing in the line of prophetic history the things that have been and the things that will be.” Selected Messages, book 2, 104, 105.
„Prima și a doua solie au fost date în 1843 și 1844, iar noi ne aflăm acum sub proclamarea celei de-a treia; însă toate trei soliile trebuie încă să fie proclamate. Este la fel de esențial acum ca oricând mai înainte ca ele să fie repetate acelora care caută adevărul. Prin condei și prin glas trebuie să facem să răsune proclamarea, arătând ordinea lor și aplicarea profețiilor care ne aduc la solia celui de-al treilea înger. Nu poate exista o a treia fără prima și a doua. Aceste solii trebuie să le vestim lumii prin publicații, prin cuvântări, arătând, în șirul istoriei profetice, lucrurile care au fost și lucrurile care vor fi.” Selected Messages, cartea 2, 104, 105.
There is a very nice observation of Millerite history and our history. The Millerites were the beginning and we are the end. They presented and lived the first and second angel’s messages. We present the third angel. Their unsealed message (the Ulai vision) is found in two chapters of Daniel, and ours (the Hiddekel vision) is found in three chapters. They identified the first and second woes, and lived within the fulfillment of the second woe. We identify and live within the fulfillment of the third woe. Their framework of prophetic application was pagan Rome (the dragon) and papal Rome (the beast). Our framework for prophetic application is modern Rome as a three-fold beast.
Iri inyigisho nziza cyane y’amateka y’Abamilerite n’amateka yacu. Abamilerite ni bo ntangiriro, natwe turi iherezo. Batanze kandi babaho ubutumwa bwa marayika wa mbere n’ubwa kabiri. Natwe dutangaza ubutumwa bwa marayika wa gatatu. Ubutumwa bwabo bwadakurwaho ikimenyetso (iyerekwa rya Ulai) buboneka mu bice bibiri bya Daniyeli, naho ubwacu (iyerekwa rya Hiddekel) buboneka mu bice bitatu. Bamenye ishyano rya mbere n’irya kabiri, kandi babayeho mu isohozwa ry’ishyano rya kabiri. Natwe tumenya kandi tubaho mu isohozwa ry’ishyano rya gatatu. Urwego rwabo rw’ishyirwa mu bikorwa ry’ubuhanuzi rwari Roma ya gipagani (ikiyoka) na Roma ya gikipapa (inyamaswa). Urwego rwacu rw’ishyirwa mu bikorwa ry’ubuhanuzi ni Roma y’iki gihe nk’inyamaswa y’ubwoko butatu.
As we begin to consider the characteristic of papal Rome in chapter seventeen of Revelation being the eighth that is of the seven it is worthwhile to consider what the Millerites understood of Rome during the foundational history. The third angel will have additional light, but that light will never contradict established truth.
Pe măsură ce începem să analizăm caracteristica Romei papale din capitolul șaptesprezece al Apocalipsei, ca fiind a opta care este dintre cele șapte, este util să luăm în considerare ce au înțeles milleriții despre Roma în timpul istoriei de temelie. Cel de-al treilea înger va avea lumină suplimentară, dar acea lumină nu va contrazice niciodată adevărul stabilit.
Daniel chapter two, seven, eight, eleven and twelve identify Rome, among other powers. We are considering Rome’s two phases prior to 1798; pagan and papal as the framework for Miller’s prophetic applications. Miller and the pioneers identify that “the robbers of thy people” in Daniel chapter eleven and verse fourteen represents Rome.
Daniel capitolele doi, șapte, opt, unsprezece și doisprezece identifică Roma, printre alte puteri. Considerăm cele două faze ale Romei înainte de 1798 — păgână și papală — ca fiind cadrul pentru aplicațiile profetice ale lui Miller. Miller și pionierii identifică faptul că „jefuitorii poporului tău” din Daniel capitolul unsprezece, versetul paisprezece, reprezintă Roma.
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
Na în vremurile acelea mulți se vor ridica împotriva împăratului de la miazăzi; și cei silnici din poporul tău se vor înălța ca să împlinească vedenia, dar vor cădea. Daniel 11:14.
There are at least two important points to consider within this verse. The word “vision” in the verse is one of two Hebrew words in the book of Daniel that are translated as “vision.” One of the Hebrew words translated as “vision” is châzôn, and means a dream, or a prophecy or a vision. The word châzôn identifies prophetic history, or a period of time, and it is found ten times in Daniel and always translated as “vision.”
Există cel puțin două aspecte importante de luat în considerare în cadrul acestui verset. Cuvântul „viziune” din verset este unul dintre cele două cuvinte ebraice din cartea lui Daniel care sunt traduse prin „viziune”. Unul dintre cuvintele ebraice traduse prin „viziune” este châzôn și înseamnă un vis, sau o profeție, ori o viziune. Cuvântul châzôn desemnează istoria profetică, sau o perioadă de timp, și se găsește de zece ori în Daniel și este tradus întotdeauna prin „viziune”.
The other Hebrew word that is also translated as “vision” is mar-eh’ and means appearance. The word mar-eh’ is identifying a singular sight, a point in time. The Hebrew word mar-eh’ is found thirteen times in Daniel and it is translated as “vision” six times, four times as “countenance,” twice as “appearance” and once as “well favored.”
Cealalt cuvânt ebraic care este, de asemenea, tradus prin „viziune” este mar-eh’ și înseamnă înfățișare. Cuvântul mar-eh’ desemnează o vedere singulară, un moment precis în timp. Cuvântul ebraic mar-eh’ se găsește de treisprezece ori în Daniel și este tradus de șase ori prin „viziune”, de patru ori prin „înfățișare”, de două ori prin „aparență” și o dată prin „bine plăcut la chip”.
The robbers of thy people represent Rome and it is therefore the prophetic subject of Rome that establishes the prophetic “vision” in the book of Daniel. For this reason, it is important to understand the significance of Rome as a prophetic symbol.
Tâlharii poporului tău reprezintă Roma și, prin urmare, subiectul profetic al Romei este cel care stabilește „viziunea” profetică în cartea lui Daniel. Din acest motiv, este important să se înțeleagă semnificația Romei ca simbol profetic.
Prophetic logic demands that the word “vision” representing prophetic history is the same “vision” that is addressed in the book of Revelation, for inspiration identifies that Daniel and Revelation are the same book, that they complement each other, that they bring each other to perfection and that the same line of prophecy that is located in Daniel is taken up in the Revelation. Those points set forth in the Spirit of Prophecy have already been included in this series of articles, so I won’t include them again. I will add another point that we have also already included from Sister White. That point is that all the books of the Bible meet and end in the book of Revelation. The “vision” of prophetic history (châzôn) that is found in Daniel and is established with the prophetic subject of Rome, represents the vision of prophetic history throughout the Bible. All the books of the Bible meet and end in the Revelation and God never contradicts Himself. Never! If you think He has, you are misunderstanding something. The very same Hebrew word (châzôn) is also translated as vision in the book of Proverbs.
Logica profetică cere ca termenul „viziune”, care reprezintă istoria profetică, să fie aceeași „viziune” la care se face referire în cartea Apocalipsa, căci Inspirația identifică faptul că Daniel și Apocalipsa sunt aceeași carte, că se completează reciproc, că se aduc una pe cealaltă la desăvârșire și că aceeași linie de profeție care se află în Daniel este reluată în Apocalipsa. Aceste puncte prezentate în Spiritul Profeției au fost deja incluse în această serie de articole, astfel că nu le voi include din nou. Voi adăuga un alt punct pe care l-am inclus deja de asemenea din Sister White. Acest punct este că toate cărțile Bibliei se întâlnesc și se încheie în cartea Apocalipsa. „Viziunea” istoriei profetice (châzôn), care se găsește în Daniel și este stabilită prin subiectul profetic al Romei, reprezintă viziunea istoriei profetice în întreaga Biblie. Toate cărțile Bibliei se întâlnesc și se încheie în Apocalipsa, iar Dumnezeu nu Se contrazice niciodată. Niciodată! Dacă socotiți că a făcut-o, înțelegeți greșit ceva. Exact același cuvânt ebraic (châzôn) este tradus, de asemenea, prin „viziune” în cartea Proverbelor.
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. Proverbs 29:18.
Unde nu este nicio vedenie, poporul piere; dar ferice de cel ce păzește legea. Proverbele 29:18.
That is the first point to consider about the verse. If we misunderstand Rome, then we cannot establish the vision of prophetic history. That fact essentially defines the efforts of Jesuits and others throughout history who have introduced counterfeit theology to destroy the prophetic subject of Rome. As we consider the foundational understanding of Rome, we should bear this in mind.
Acela este primul aspect de luat în considerare cu privire la verset. Dacă înțelegem greșit Roma, atunci nu putem stabili viziunea istoriei profetice. Acest fapt definește, în esență, eforturile iezuiților și ale altora de-a lungul istoriei, care au introdus o teologie contrafăcută pentru a distruge subiectul profetic al Romei. Pe măsură ce luăm în considerare înțelegerea fundamentală a Romei, ar trebui să ținem seama de acest lucru.
“Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist. There is no time now for us to assimilate with the world. Daniel is standing in his lot and in his place. The prophecies of Daniel and of John are to be understood. They interpret each other. They give to the world truths which everyone should understand. These prophecies are to be witness in the world. By their fulfillment in these last days, they will explain themselves.” Kress Collection, 105.
„Cei care ajung să fie confuzi în înțelegerea Cuvântului, care nu reușesc să vadă semnificația lui antihrist, se vor așeza cu siguranță de partea antihristului. Acum nu mai este timp pentru noi să ne asimilăm cu lumea. Daniel stă în partea sa și la locul său. Profețiile lui Daniel și ale lui Ioan trebuie să fie înțelese. Ele se interpretează una pe cealaltă. Ele oferă lumii adevăruri pe care fiecare ar trebui să le înțeleagă. Aceste profeții trebuie să fie o mărturie în lume. Prin împlinirea lor în aceste zile de pe urmă, ele se vor explica singure.” Kress Collection, 105.
If you fail to see the meaning of antichrist (Rome) you will join Rome, and this warning is placed within the context of being able to or not being able to understand the books of Daniel and Revelation. The Millerites built the foundational understanding of Adventism upon their identification of Rome. They understood that Rome was represented by two desolating powers, that both were phases of Rome, but they were not at a place in history to see Rome as a three-fold union as represented in the book of Revelation. Daniel is therefore the foundation represented by the Millerites and Revelation is the capstone represented by Future for America. There is another point from Daniel eleven verse fourteen which we wish to identify.
Dacă nu reușești să vezi semnificația anticristului (Roma), te vei alătura Romei, iar această avertizare este așezată în contextul capacității de a înțelege sau al incapacității de a înțelege cărțile lui Daniel și Apocalipsa. Milleriții au clădit înțelegerea fundamentală a adventismului pe identificarea de către ei a Romei. Ei au înțeles că Roma era reprezentată prin două puteri pustiitoare, că amândouă erau faze ale Romei, însă nu se aflau într-un punct al istoriei în care să vadă Roma ca pe o uniune întreită, așa cum este reprezentată în cartea Apocalipsei. Daniel este, prin urmare, temelia reprezentată de milleriți, iar Apocalipsa este piatra din capul unghiului, reprezentată de Future for America. Există un alt aspect din Daniel 11, versetul 14, pe care dorim să-l identificăm.
Miller and the pioneers understood that the image of Nebuchadnezzar’s dream represented the four kingdoms of Babylon, Medo-Persia, Greece and Rome. They could not see beyond the fourth kingdom, for they understood that papal Rome was simply a second phase of Rome and therefore that the fourth kingdom had ended in 1798. From their vantage point of history the only prophetic waymark left was the Second Coming of Christ, where the rock that was cut out of the mountain would strike the feet of the image. The Millerites recognized prophetic distinctions between pagan and papal Rome, but being forced to align 1798 with Christ’s return they could see no further than four kingdoms.
മില്ലറും ആദ്യകാല മുന്ഗാമികളും നെബൂഖദ്നേസറുടെ സ്വപ്നത്തിലെ പ്രതിമ ബാബിലോൻ, മേദോ-പേർഷ്യ, ഗ്രീസ്, റோம் എന്ന നാല് രാജ്യങ്ങളെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നതായി മനസ്സിലാക്കിയിരുന്നു. നാലാമത്തെ രാജ്യത്തിന് അപ്പുറം അവർക്ക് കാണാനായില്ല; കാരണം, പാപ്പൽ റோம் റോമിന്റെ ഒരു രണ്ടാം ഘട്ടം മാത്രമാണെന്നും അതുകൊണ്ട് നാലാമത്തെ രാജ്യം 1798-ൽ അവസാനിച്ചതാണെന്നും അവർ മനസ്സിലാക്കിയിരുന്നു. ചരിത്രത്തിലെ അവരുടെ ദൃഷ്ടികോണത്തിൽ ശേഷിച്ചിരുന്ന ഏക പ്രവചനപരമായ വഴിക്കുറി, പർവതത്തിൽനിന്ന് വെട്ടിയെടുത്ത കല്ല് പ്രതിമയുടെ പാദങ്ങളിൽ ഇടിക്കുന്ന ക്രിസ്തുവിന്റെ രണ്ടാം വരവായിരുന്നു. മില്ലറൈറ്റുകൾ പൗരാണിക റോമും പാപ്പൽ റോമും തമ്മിലുള്ള പ്രവചനപരമായ വ്യത്യാസങ്ങളെ തിരിച്ചറിഞ്ഞിരുന്നു; എന്നാൽ 1798-നെ ക്രിസ്തുവിന്റെ മടക്കവരവുമായി ഒത്തുനിര്ത്തേണ്ടിവന്നതിനാൽ, നാല് രാജ്യങ്ങളെക്കാൾ അപ്പുറം അവർക്ക് കാണാനായില്ല.
“We have come to a time when God’s sacred work is represented by the feet of the image in which the iron was mixed with the miry clay. God has a people, a chosen people, whose discernment must be sanctified, who must not become unholy by laying upon the foundation wood, hay, and stubble. Every soul who is loyal to the commandments of God will see that the distinguishing feature of our faith is the seventh-day Sabbath. If the government would honor the Sabbath as God has commanded, it would stand in the strength of God and in defense of the faith once delivered to the saints. But statesmen will uphold the spurious sabbath, and will mingle their religious faith with the observance of this child of the papacy, placing it above the Sabbath which the Lord has sanctified and blessed, setting it apart for man to keep holy, as a sign between Him and His people to a thousand generations. The mingling of churchcraft and statecraft is represented by the iron and the clay. This union is weakening all the power of the churches. This investing the church with the power of the state will bring evil results. Men have almost passed the point of God’s forbearance. They have invested their strength in politics, and have united with the papacy. But the time will come when God will punish those who have made void His law, and their evil work will recoil upon themselves.” Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 4, 1168.
„Am ajuns într-un timp în care lucrarea sfântă a lui Dumnezeu este reprezentată prin picioarele chipului, în care fierul era amestecat cu lutul mâlos. Dumnezeu are un popor, un popor ales, a cărui putere de discernământ trebuie să fie sfințită, care nu trebuie să devină nesfânt prin așezarea pe temelie a lemnului, fânului și miriștii. Orice suflet care este loial poruncilor lui Dumnezeu va vedea că trăsătura distinctivă a credinței noastre este Sabatul zilei a șaptea. Dacă guvernarea ar onora Sabatul așa cum a poruncit Dumnezeu, ea ar sta în puterea lui Dumnezeu și în apărarea credinței date sfinților odată pentru totdeauna. Dar oamenii de stat vor susține sabatul contrafăcut și își vor amesteca credința religioasă cu păzirea acestui copil al papalității, așezându-l mai presus de Sabatul pe care Domnul l-a sfințit și l-a binecuvântat, punându-l deoparte pentru ca omul să-l păzească sfânt, ca semn între El și poporul Său timp de o mie de generații. Amestecul dintre meșteșugul bisericesc și meșteșugul politic este reprezentat prin fier și lut. Această unire slăbește întreaga putere a bisericilor. Această învestire a bisericii cu puterea statului va aduce rezultate rele. Oamenii au trecut aproape de limita îndelungii-răbdări a lui Dumnezeu. Ei și-au investit puterea în politică și s-au unit cu papalitatea. Dar va veni timpul când Dumnezeu îi va pedepsi pe cei care au desființat Legea Sa, iar lucrarea lor rea se va întoarce asupra lor înșiși.” Seventh-day Adventist Bible Commentary, volumul 4, 1168.
Revelation seventeen is the last identification of the kingdoms of Bible prophecy, and it identifies that seven kingdoms have fallen and that the eighth kingdom is the three-fold union of modern Rome. If the first reference to the kingdoms of Bible prophecy is Daniel chapter two, and it most certainly is; then the last reference should be illustrated by the first reference. How can the four kingdoms of Daniel chapter two agree with eight kingdoms in Revelation seventeen?
Apocalipsa șaptesprezece este ultima identificare a împărățiilor profeției biblice și arată că șapte împărății au căzut și că a opta împărăție este uniunea întreită a Romei moderne. Dacă prima referire la împărățiile profeției biblice este Daniel capitolul doi, și cu siguranță așa este, atunci ultima referire ar trebui să fie ilustrată prin prima referire. Cum pot cele patru împărății din Daniel capitolul doi să fie în acord cu opt împărății în Apocalipsa șaptesprezece?
Remember therefore as we proceed, the Millerites could not see prophetic events beyond their history. The message they understood and proclaimed identified the Second Coming of Christ as the next waymark of prophetic history. But if the Millerite understanding of Rome as the symbol that establishes the vision of prophetic history and also Daniel chapter two are both Millerite foundational truths, how can this agree with the eight kingdoms of chapter seventeen of Revelation?
Daher denkt daran, während wir fortfahren: Die Milleriten konnten keine prophetischen Ereignisse jenseits ihrer eigenen Geschichte erkennen. Die Botschaft, die sie verstanden und verkündigten, bezeichnete die Wiederkunft Christi als den nächsten Wegmarkstein der prophetischen Geschichte. Wenn jedoch sowohl das milleritische Verständnis Roms als des Symbols, das die Vision der prophetischen Geschichte begründet, als auch Daniel Kapitel zwei milleritische Grundwahrheiten sind, wie kann dies dann mit den acht Königreichen in Kapitel siebzehn der Offenbarung übereinstimmen?
If you are uncertain if the image of Daniel two is foundational, all you need to do is consider the 1843 and 1850 pioneer charts. Both have the image of Daniel two portrayed upon them. Just as significantly is that Ellen White identifies that both charts were made by God’s direction and by His design.
Dacă nu sunteți sigur că chipul din Daniel doi este fundamental, tot ce trebuie să faceți este să luați în considerare hărțile pionierilor din 1843 și 1850. Amândouă înfățișează chipul din Daniel doi. La fel de semnificativ este faptul că Ellen White arată că ambele hărți au fost făcute sub îndrumarea lui Dumnezeu și potrivit planului Său.
“I have seen that the 1843 chart was directed by the hand of the Lord, and that it should not be altered; that the figures were as He wanted them; that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until His hand was removed.” Early Writings, 74, 75.
„Am văzut că diagrama din 1843 a fost îndrumată de mâna Domnului și că nu trebuie să fie modificată; că cifrele erau așa cum le voia El; că mâna Sa era deasupra și a ascuns o greșeală în unele dintre cifre, astfel încât nimeni nu putea să o vadă, până când mâna Sa a fost îndepărtată.” Early Writings, 74, 75.
Of the 1850 chart she stated:
Cu privire la diagrama din 1850, ea a declarat:
“I saw that God was in the publishment of the chart by Brother Nichols. I saw that there was a prophecy of this chart in the Bible, and if this chart is designed for God’s people, if it [is] sufficient for one it is for another, and if one needed a new chart painted on a larger scale, all need it just as much.” Manuscript Releases, volume 13, 359.
„Am văzut că Dumnezeu Se afla în publicarea hărții de către fratele Nichols. Am văzut că în Biblie exista o profeție cu privire la această hartă și că, dacă această hartă este destinată poporului lui Dumnezeu, dacă este suficientă pentru unul, este și pentru altul, iar dacă unul avea nevoie de o hartă nouă, pictată la o scară mai mare, toți au nevoie de ea în aceeași măsură.” Manuscript Releases, volumul 13, 359.
There is an ancient proverb from the world that states, “Error has many paths, but truth has only one.” There are several various errors that have been employed to prevent people from recognizing that modern Rome in Revelation seventeen is the eighth head that is of the seven. One of those errors which is employed by the theologians of Adventism is a misrepresentation of the kingdoms of history. I am not here referring to the kingdoms of Bible prophecy, these are two different designations. The kingdoms of Bible prophecy are established upon the first mention in Daniel chapter two, but there were kingdoms of history that preceded Babylon. Ellen White clearly identifies who the kingdoms of history were, but the theologians of Adventism ignore the inspired testimony and create a sequence of kingdoms of history that clouds the understanding that Rome always comes up eighth and is of the seven. Yet it is Rome that establishes the vision.
Kuna methali ya kale kutoka ulimwenguni isemayo, “Hitilafu ina njia nyingi, lakini kweli ina njia moja tu.” Zipo hitilafu mbalimbali ambazo zimetumiwa kuwazuia watu wasitambue kwamba Rumi ya kisasa katika Ufunuo kumi na saba ndiyo kichwa cha nane kilicho cha wale saba. Mojawapo ya hitilafu hizo inayotumiwa na wanatheolojia wa Uadventista ni upotoshaji wa falme za historia. Hapa sirejelei falme za unabii wa Biblia; haya ni majina mawili tofauti. Falme za unabii wa Biblia zinaanzishwa juu ya kutajwa kwa kwanza katika Danieli sura ya pili, lakini kulikuwapo falme za historia zilizotangulia Babeli. Ellen White anatambulisha kwa uwazi falme za historia zilikuwa zipi, lakini wanatheolojia wa Uadventista hupuuza ushuhuda uliovuviwa na kuunda mfuatano wa falme za historia unaotia ukungu katika uelewa kwamba Rumi daima hujitokeza ya nane na ni ya wale saba. Hata hivyo, ni Rumi inayolianzisha ono hilo.
The theologians of Adventism and apostate Protestantism suggest that the kingdoms of history were Egypt, Assyria, Babylon, Medo-Persia, Greece, Rome and on. Sister White informs us that there is a third kingdom of history, which they choose to leave out. Are they leaving out that kingdom, or are they leaving out the Spirit of Prophecy? Both.
Teologii adventismului și ai protestantismului apostat sugerează că împărățiile istoriei au fost Egiptul, Asiria, Babilonul, Medo-Persia, Grecia, Roma și așa mai departe. Sora White ne informează că există o a treia împărăție a istoriei, pe care ei aleg să o omită. Omit ei acea împărăție sau omit ei Spiritul Profeției? Pe amândouă.
“The history of nations that one after another have occupied their allotted time and place, unconsciously witnessing to the truth of which they themselves knew not the meaning, speaks to us. To every nation and to every individual of today God has assigned a place in His great plan. Today men and nations are being measured by the plummet in the hand of Him who makes no mistake. All are by their own choice deciding their destiny, and God is overruling all for the accomplishment of His purposes.
„Istoria națiunilor care, una după alta, au ocupat timpul și locul ce le-au fost rânduite, dând fără să știe mărturie adevărului al cărui înțeles ele însele nu-l cunoșteau, ne vorbește. Fiecărei națiuni și fiecărui individ de astăzi, Dumnezeu i-a rânduit un loc în marele Său plan. Astăzi, oamenii și națiunile sunt măsurate cu firul cu plumb din mâna Celui care nu greșește niciodată. Toți își hotărăsc destinul prin propria lor alegere, iar Dumnezeu cârmuiește peste toate pentru împlinirea planurilor Sale.
“The history which the great I AM has marked out in His word, uniting link after link in the prophetic chain, from eternity in the past to eternity in the future, tells us where we are today in the procession of the ages, and what may be expected in the time to come. All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order.
„Historia pe care marele EU SUNT a trasat-o în Cuvântul Său, unind verigă după verigă în lanțul profetic, din veșnicia trecută până în veșnicia viitoare, ne arată unde ne aflăm astăzi în succesiunea veacurilor și ce poate fi așteptat în timpul care va veni. Tot ceea ce profeția a prevestit că urma să se împlinească, până în vremea de față, a fost consemnat pe paginile istoriei, și putem avea deplina încredințare că tot ceea ce urmează încă să vină se va împlini la timpul său.”
“The final overthrow of all earthly dominions is plainly foretold in the word of truth. In the prophecy uttered when sentence from God was pronounced upon the last king of Israel is given the message: ‘Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: … exalt him that is low, and abase him that is high. I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until He come whose right it is; and I will give it Him.’ Ezekiel 21:26, 27.
„Prăbușirea finală a tuturor stăpânirilor pământești este prevestită limpede în cuvântul adevărului. În profeția rostită atunci când a fost pronunțată de către Dumnezeu sentința asupra ultimului împărat al lui Israel este dată solia: «Așa vorbește Domnul Dumnezeu: Dă la o parte diadema și scoate coroana: … înalță pe cel smerit și coboară pe cel înălțat. O voi răsturna, răsturna, răsturna; și nu va mai fi, până va veni Acela căruia I se cuvine de drept; și I-o voi da.» Ezechiel 21:26, 27.
“The crown removed from Israel passed successively to the kingdoms of Babylon, Medo-Persia, Greece, and Rome. God says, ‘It shall be no more, until He come whose right it is; and I will give it Him.’
„Coroana înlăturată de la Israel a trecut pe rând la împărățiile Babilonului, Medo-Persiei, Greciei și Romei. Dumnezeu spune: «Nu va mai fi, până va veni Acela căruia Îi aparține de drept; și I-o voi da.»”
“That time is at hand. Today the signs of the times declare that we are standing on the threshold of great and solemn events. Everything in our world is in agitation. Before our eyes is fulfilling the Saviour’s prophecy of the events to precede His coming: ‘Ye shall hear of wars and rumors of wars…. Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.’ Matthew 24:6, 7.
„Timpul acela este aproape. Astăzi, semnele timpului arată că stăm pe pragul unor evenimente mari și solemne. Totul în lumea noastră este în frământare. Sub ochii noștri se împlinește profeția Mântuitorului cu privire la evenimentele care vor preceda venirea Sa: «Veți auzi de războaie și zvonuri de războaie…. Se va ridica neam împotriva neamului și împărăție împotriva împărăției; și vor fi foamete, molime și cutremure de pământ în diferite locuri.» Matei 24:6, 7.
“The present is a time of overwhelming interest to all living. Rulers and statesmen, men who occupy positions of trust and authority, thinking men and women of all classes, have their attention fixed upon the events taking place about us. They are watching the strained, restless relations that exist among the nations. They observe the intensity that is taking possession of every earthly element, and they recognize that something great and decisive is about to take place—that the world is on the verge of a stupendous crisis.
„Prezentul este un timp de interes copleșitor pentru toți cei vii. Conducători și oameni de stat, bărbați care ocupă poziții de încredere și autoritate, bărbați și femei cu gândire profundă din toate clasele sociale, își îndreaptă atenția asupra evenimentelor care se desfășoară în jurul nostru. Ei privesc relațiile încordate și neliniștite care există între națiuni. Ei observă intensitatea care pune stăpânire pe fiecare element pământesc și recunosc că ceva mare și hotărâtor este pe punctul de a avea loc — că lumea se află în pragul unei crize uluitoare.
“Angels are now restraining the winds of strife, that they may not blow until the world shall be warned of its coming doom; but a storm is gathering, ready to burst upon the earth; and when God shall bid His angels loose the winds, there will be such a scene of strife as no pen can picture.
„Angelii țin acum în frâu vânturile vrajbei, ca ele să nu sufle până când lumea va fi avertizată cu privire la pieirea ei care vine; însă o furtună se adună, gata să izbucnească asupra pământului; iar când Dumnezeu le va porunci îngerilor Săi să dea drumul vânturilor, va fi un asemenea tablou de luptă cum nicio pană nu poate descrie.
“The Bible, and the Bible only, gives a correct view of these things. Here are revealed the great final scenes in the history of our world, events that already are casting their shadows before, the sound of their approach causing the earth to tremble and men’s hearts to fail them for fear.” Education, 178–180.
„Biblia, și numai Biblia, oferă o concepție corectă asupra acestor lucruri. Aici sunt descoperite marile scene finale din istoria lumii noastre, evenimente care își aruncă deja umbrele înainte, iar sunetul apropierii lor face ca pământul să se cutremure și inimile oamenilor să se topească de frică.” Education, 178–180.
This passage has much light for our time, but what I want to point out is that Sister White clearly identifies that the kingdom of history that preceded Babylon was Israel, not Assyria. The kingdoms of history that is used by theologians leave out Israel as a kingdom of history, in spite of the power and glory that was established during the reign of king Solomon, and in spite of inspiration’s direct testimony through Ezekiel and Ellen White that the crown of Israel passed to Babylon.
Această afirmație conține multă lumină pentru timpul nostru, însă ceea ce doresc să subliniez este că sora White arată în mod clar că împărăția din istorie care a precedat Babilonul a fost Israelul, nu Asiria. Împărățiile istorice folosite de teologi omit Israelul ca împărăție a istoriei, în ciuda puterii și slavei care au fost statornicite în timpul domniei regelui Solomon și în ciuda mărturiei directe a inspirației, prin Ezechiel și Ellen White, că coroana lui Israel a trecut la Babilon.
If we apply the inspired commentary to the kingdoms of history, we find that Israel needs to be counted among those kingdoms. Israel, Assyria and Egypt are kingdoms of history that preceded the first kingdom of Bible prophecy which was Babylon. Therefore, the fourth kingdom of “history” was Babylon, the fifth was Medo-Persia, the sixth was Greece, the seventh was pagan Rome, and the eighth was papal Rome, which was of the seven for it represents the second phase of pagan Rome. With the kingdoms of history papal Rome is the eighth, and is of the seven.
Dacă aplicăm comentariul inspirat la împărățiile istoriei, constatăm că Israel trebuie socotit printre acele împărății. Israel, Asiria și Egiptul sunt împărății ale istoriei care au precedat prima împărăție a profeției biblice, care a fost Babilonul. Prin urmare, a patra împărăție a „istoriei” a fost Babilonul, a cincea a fost Medo-Persia, a șasea a fost Grecia, a șaptea a fost Roma păgână, iar a opta a fost Roma papală, care era dintre cele șapte, căci ea reprezintă a doua fază a Romei păgâne. În cadrul împărățiilor istoriei, Roma papală este a opta și este dintre cele șapte.
In Daniel seven we have the kingdoms of Bible prophecy represented by beasts. Babylon is the lion that was followed by the bear of Medo-Persia. The third was Greece as the leopard, and then Rome as the “dreadful and terrible” beast that had “iron teeth.” The terrible beast in agreement with the image of Daniel two is Rome, the fourth kingdom of Bible prophecy.
În Daniel șapte avem împărățiile profeției biblice reprezentate prin fiare. Babilonul este leul, urmat de ursul Medo-Persiei. A treia a fost Grecia, ca leopardul, iar apoi Roma, ca fiara „înfricoșătoare și grozavă”, care avea „dinți de fier”. Fiara înfricoșătoare, în acord cu chipul din Daniel doi, este Roma, a patra împărăție a profeției biblice.
The Millerites understood the fourth kingdom to be Rome, so they understood the characteristics of the terrible beast as such, and simply applied all the prophetic characteristics of the beast unto the fourth kingdom. They saw the distinction between pagan Rome and papal Rome in the passage, but could not see a fifth kingdom of Bible prophecy, for they correctly used the first mention of the kingdoms of Bible prophecy as their point of reference. But the distinction between the two Rome’s is in the passage, which allows us to consider the distinction between the two Rome’s as representing two kingdoms. But this is not the point we are considering.
Milleriții au înțeles că a patra împărăție era Roma, astfel că au înțeles în acest fel caracteristicile fiarei celei înspăimântătoare și au aplicat pur și simplu toate caracteristicile profetice ale fiarei asupra celei de-a patra împărății. Ei au văzut distincția dintre Roma păgână și Roma papală în pasaj, dar nu au putut vedea o a cincea împărăție a profeției biblice, căci au folosit în mod corect prima menționare a împărățiilor profeției biblice ca punct de referință. Dar distincția dintre cele două Rome se află în pasaj, ceea ce ne permite să considerăm distincția dintre cele două Rome ca reprezentând două împărății. Însă acesta nu este punctul pe care îl avem în vedere.
Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces. And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings. And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time. But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end. Daniel 7:23–26.
Astfel a zis: Fiara a patra va fi a patra împărăție pe pământ, care va fi deosebită de toate împărățiile și va devora tot pământul, îl va călca în picioare și îl va sfărâma în bucăți. Și cele zece coarne ieșite din această împărăție sunt zece împărați care se vor ridica; și un altul se va ridica după ei; și el va fi deosebit de cei dintâi și va doborî trei împărați. Și va rosti cuvinte mari împotriva Celui Preaînalt și îi va istovi pe sfinții Celui Preaînalt și se va gândi să schimbe vremurile și legea; și ei vor fi dați în mâna lui până la o vreme și vremi și o jumătate de vreme. Dar judecata se va așeza și i se va lua stăpânirea, ca să fie nimicită și distrusă până la sfârșit. Daniel 7:23–26.
The fourth kingdom in Daniel two is Rome. The ten horns represent the ten nations that represent the kingdom of pagan Rome, and before papal Rome would take control of the world in 538, three of those kingdoms would be removed, or plucked up. Then the “little” “horn” of verse eight with “eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things,” would arise. If we have ten horns in the fourth kingdom and three are removed in order for the “little horn” to replace those three horns, then when the three horns are removed it leaves seven horns, and the little horn is the eighth, for Rome always comes up eighth and is of the seven. There is much light concerning Rome in its two phases in this chapter, but we are simply here providing a second witness that prophetically as well as historically, Rome comes up eighth and is of the seven.
Al patrulea imperiu din Daniel doi este Roma. Cele zece coarne reprezintă cele zece națiuni care reprezintă împărăția Romei păgâne, iar înainte ca Roma papală să preia controlul lumii în 538, trei dintre acele împărății aveau să fie îndepărtate, sau smulse. Apoi avea să se ridice „cornul” „mic” din versetul opt, cu „ochi ca ochii de om și o gură care vorbea lucruri mari”. Dacă avem zece coarne în al patrulea imperiu și trei sunt îndepărtate pentru ca „cornul mic” să înlocuiască acele trei coarne, atunci, când cele trei coarne sunt îndepărtate, rămân șapte coarne, iar cornul mic este al optulea, căci Roma se ridică întotdeauna a opta și este dintre cele șapte. Există multă lumină cu privire la Roma în cele două faze ale ei în acest capitol, însă aici oferim pur și simplu o a doua mărturie că, în mod profetic, precum și istoric, Roma se ridică a opta și este dintre cele șapte.
In chapter eight we find the enlargement of chapter seven. The chapter once again identifies the kingdoms of Bible prophecy but leaves off the first kingdom of Babylon for when Daniel received the vision of chapter eight it was very close to the end of Babylon. In the chapter Medo-Persia is represented by a ram that had two horns. Greece is represented by a goat with one horn that is broken and produces four horns out of the broken horn. Then a “little horn” follows after Greece, and once again the little horn is representing Rome. Though Rome was not a direct descendant from the empire of Greece, the passage portrays the little horn as coming out of one of the four horns that arose in the Greek kingdom after the first horn—representing Alexander the Great—was broken. Rome was not a descendant of the Greeks, but it began its conquering of the world from the area of Greece, and in that sense, it came out of one of those four horns.
În capitolul opt găsim dezvoltarea capitolului șapte. Capitolul identifică din nou împărățiile profeției biblice, dar omite prima împărăție, Babilonul, deoarece atunci când Daniel a primit vedenia din capitolul opt, sfârșitul Babilonului era foarte aproape. În acest capitol, Medo-Persia este reprezentată printr-un berbec care avea două coarne. Grecia este reprezentată printr-un țap cu un corn, care este frânt și face să iasă patru coarne din cornul frânt. Apoi, după Grecia, urmează un „corn mic”, iar încă o dată cornul mic reprezintă Roma. Deși Roma nu a fost un descendent direct al imperiului Greciei, pasajul înfățișează cornul mic ca ieșind dintr-unul dintre cele patru coarne care s-au ridicat în împărăția greacă după ce primul corn — reprezentându-l pe Alexandru cel Mare — a fost frânt. Roma nu a fost un descendent al grecilor, dar și-a început cucerirea lumii din zona Greciei și, în acest sens, a ieșit dintr-unul dintre acele patru coarne.
We therefore find in chapter eight a second witness to chapter seven. Medo-Persia had two horns, Greece had one and thereafter four more horns. That equals seven horns before Rome’s as the little horn came out of one of Greece’s four horns. Two plus one plus four equals seven, then Rome, the little horn, is the eighth and it is of the seven. It is worth noting that in this passage that identifies that Rome comes out of one of the Greek horns is one of the greatest prophetic arguments that Miller and his co-laborers had to meet in their history.
Aşadar, în capitolul opt găsim un al doilea martor pentru capitolul şapte. Medo-Persia avea două coarne, Grecia avea unul, iar după aceea încă patru coarne. Aceasta înseamnă şapte coarne înaintea celui al Romei, întrucât cornul cel mic a ieşit dintr-unul dintre cele patru coarne ale Greciei. Doi plus unu plus patru fac şapte; apoi Roma, cornul cel mic, este al optulea şi este dintre cei şapte. Este vrednic de remarcat că, în acest pasaj, care arată că Roma iese dintr-unul dintre coarnele greceşti, se află unul dintre cele mai mari argumente profetice pe care Miller şi împreună-lucrătorii săi au trebuit să le înfrunte în istoria lor.
The Protestants of that history insisted that the little horn of Rome could not be Rome, for the prophecy identifies that the little horn came out from one of the four Grecian horns. They therefore argued that the little horn represented Antiochus Epiphanes who was one of the Seleucid kings that carried on through history after the division of Alexander the Great’s demise. The argument of Millerite history over this issue was so great that on the 1843 chart the argument against the Protestant teaching that was based upon the fact that Daniel saw the little horn come out from one of the four Grecian horns and therefore could not identify Rome, for Rome did not descend from Greece. The argument impacted all the passages in Daniel where Rome is identified. The Protestant position included that the “robbers of thy people” in verse fourteen of Daniel eleven had to be Antiochus Epiphanes. The Millerites therefore included upon the chart that Sister White identified was “directed by the hand of the Lord and should not be altered,” a reference to Antiochus Epiphanes identifying why he could not have been that fourth kingdom. Does Rome establish the vision of prophetic history or did a Seleucid king that died over a hundred years before Christ was born represent the power that stood up against Christ at his crucifixion?
Atano ar’iyo mateka y’Amateka y’Abaporotesitanti bashimangiye ko rya hembe rito ry’i Roma ritashoboraga kuba Roma, kuko ubuhanuzi bwerekana ko iryo hembe rito ryaturutse muri rimwe mu mahembe ane y’Abagiriki. Ni yo mpamvu bavugaga ko iryo hembe rito ryagereranyaga Antiyokusi Epifane, umwe mu bami b’Abaselewukiya bakomeje kubaho mu mateka nyuma y’itandukana ryabayeho nyuma y’urupfu rwa Alegizandere Mukuru. Impaka zo mu mateka y’Abamilerite kuri iki kibazo zari zikomeye cyane ku buryo, ku mbonerahamwe yo mu 1843, handitswe impaka zirwanya inyigisho y’Abaporotesitanti zashingiye ku kuba Daniyeli yarabonye iryo hembe rito risohoka muri rimwe mu mahembe ane y’Abagiriki, bityo rikaba ritashoboraga kwerekana Roma, kuko Roma itakomotse ku Bugiriki. Izo mpaka zagize ingaruka ku mirongo yose yo muri Daniyeli aho Roma igaragazwa. Umwanya w’Abaporotesitanti warimo ko “abambuzi bo mu bwoko bwawe” bo mu murongo wa cumi na kane wa Daniyeli cumi n’umwe bagombaga kuba Antiyokusi Epifane. Ni yo mpamvu Abamilerite bashyize ku mbonerahamwe, uwo Mushiki waacu White yavuze ko “wayobowe n’ukuboko k’Umwami kandi ko utagombaga guhindurwa,” inyandiko yerekeye Antiyokusi Epifane igaragaza impamvu atashoboraga kuba ubwo bwami bwa kane. Mbese ni Roma ishyiraho iyerekwa ry’amateka y’ubuhanuzi, cyangwa ni umwami w’Umuselewukiya wapfuye imyaka irenga ijana mbere y’uko Kristo avuka wagereranyaga ubutegetsi bwahagurukiye kurwanya Kristo igihe yabambwaga?
The question that could be raised is, why was Daniel shown Rome coming out of one of the Grecian horns, if Rome was not a direct descendant of Greece? The answer is that the beginning of Rome’s rise to power began in that region which had formerly been Greek territory, but why was the prophecy portrayed in such a way to allow for that confusion?
Întrebarea care s-ar putea ridica este: de ce i-a fost arătat lui Daniel că Roma ieșea din unul dintre coarnele grecești, dacă Roma nu era un urmaș direct al Greciei? Răspunsul este că începutul ascensiunii Romei la putere a început în acea regiune care fusese mai înainte teritoriu grecesc; dar de ce a fost prezentată profeția într-un asemenea fel încât să îngăduie această confuzie?
At least one answer, beyond the importance of noting where Rome began to rise, is that the enigma of Rome always coming up eighth and being of the seven is answered by Rome being associated with the territory of Greece, in order to retain the enigma’s point of Rome being of the seven. The enigma is that important, though the Millerites could never had understood that concept from their vantage point in history. The fact that all the references upon not only the 1843, but also the 1850 chart are illustrations of subjects that are directly addressed in God’s prophetic Word, except for the one reference that emphasizes that Antiochus Epiphanes is not the power that stood against Christ, makes the addition to the chart very significant. How sad is it that when Adventism left their foundations, they find themselves today teaching that the power of verse fourteen of Daniel eleven is Antiochus Epiphanes and not Rome! They now teach what the Millerites opposed so strongly that they represented that controversy upon the 1843 chart!
ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏓᏳᎪᎯᏍᏗ ᎠᏎ ᏌᏊ ᎤᏓᏑᏴᎢ, ᎶᎻ ᎢᎸᎯᏢ ᎤᎴᏅᮢᎢ ᎤᏟ ᎠᎵᏰᎢᎵᏒ ᎤᏩᏒ, ᎾᏍᎩ ᏥᎩ ᎶᎻ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏧᏁᎳᏗ ᎢᏯᏍᏗ ᏱᎩ ᎦᎵᏉᎩ ᎠᎴ ᏦᎢᏁ ᏧᏓᎴᏅ ᎬᏩᎦᏛᎯ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎠᏥᏁᎢᏍᏗᏱ ᏥᎩ, ᎶᎻ ᎪᎯᏳᎲ ᎪᎢᎯᏏ ᎤᎾᏤᎵᎪᏗ ᎠᏓᏁᎸ ᎠᏥᎦᎸᏉᏗᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩᏃ ᎠᎵᏍᏆᏂᎪᏛ ᎤᏍᏗ ᎶᎻ ᏦᎢᏁ ᏧᏓᎴᏅ ᎬᏩᎦᏛᎯ ᎨᏒ ᎠᏥᏍᏆᏂᎪᏗᏱ. Ꮎ ᎠᎵᏍᏆᏂᎪᏛ ᎤᏣᏘ ᎠᎵᏰᎢᎵᏍᏗ ᎾᏍᎩᏂ, ᎥᏝ ᎻᎳᏓᏭᏍᏗᎠᏂ ᎤᎾᏙᎴᎰᎯᏍᏗ ᎨᏎ Ꮎ ᎢᏳᏍᏗ ᏧᏓᏅᏖᎬ ᎠᏁᎯ ᎨᏎ ᏧᏎᎢᏳᏒᎢ. Ꮎ ᎢᎬᏱᏊ ᏂᎦᎥ ᏗᎪᎵᏰᎥᎢ, 1843 ᎠᎴ 1850 ᏗᏟᎶᏍᏗ ᎪᏪᎵ ᎤᏅᏒᎢ ᎠᏥᏁᎬ ᏗᎦᎪᎵᏰᎥ ᎾᏍᎩ ᎤᏂᎦᏛ ᎤᏓᏠᏱᎭ ᎠᏓᏰᎵᎯ ᎤᏂᏮᏔᏅᎯ ᏄᏍᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏓᏙᎴᣰᏍᏗ ᎧᏃᎮᏛ ᎠᏥᏃᎮᎭᎢ, ᏌᏊ ᎤᏩᏒ ᏗᎪᎵᏰᎥ ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏟᎶᏍᏗᏍᎪᎢ ᎠᏂᏓᎪᏂᎦᏍ ᎢᏉᏂᏩᏂᏍ ᎥᏝ Ꮎ ᎠᏍᎦᏯ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᎬᏱᏢ ᎬᏡᏓᏍᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᎤᎾᏛᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᏗᎧᎵᎢᏍᏔᏅ ᏗᏟᎶᏍᏗ ᎪᏪᎵᎢ ᎤᏣᏘ ᎠᎵᏰᎢᎵᏍᏗ ᎤᏓᏠᏱᎭ. ᎤᏲ ᎤᏰᎸᏗ ᎤᏍᏗ ᎾᏍᎩ, ᎠᏓᏫᏒᏂᏍᏗᎥᏍᎩ ᎤᎾᏓᏅᏒ ᏧᏂᎫᏴᎢ, ᎪᎯ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᎾᏓᏕᎵᏍᎬᎢ ᏥᎩ ᎠᏍᎦᏯ ᏕᎨᏥᏅ ᎢᏯᏍᏗ ᏔᎵᏚᏁᎸ ᎢᎬᏱᏍᎪᎯᏁᎸ ᎢᎦᏚᎯᏍᏗ ᎤᏪᏥ ᎠᏂᏓᎪᏂᎦᏍ ᎢᏉᏂᏩᏂᏍ ᎨᏒᎢ ᎥᏝᏃ ᎶᎻ! ᎿᏉ Ꮎ ᎤᏂᏕᎵᏍᎪᎢ Ꮎ ᎻᎳᏓᏭᏍᏗᎠᏂ ᎤᏂᏍᎦᏅ ᎤᏣᏘ ᎬᏩᏂᏡᏗᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ 1843 ᏗᏟᎶᏍᏗ ᎪᏪᎵ ᎤᏅᏒᎢ Ꮎ ᎠᏂᏁᎬ ᏧᏂᎦᏛᏗᏍᎬ ᎠᏓᏡᎬ ᎬᏩᏂᏟᎶᏍᏔᏅᎢ!
The kingdoms of history identify that Rome comes up eighth and is of the seven. The “little horn” in chapter seven that speaks “great words against the Most High” comes up eighth and is of the seven. The horns of chapter eight identify that Rome comes up eighth and is of the seven.
Împărățiile istoriei arată că Roma se ridică a opta și este dintre cele șapte. „Cornul cel mic” din capitolul șapte, care rostește „cuvinte mari împotriva Celui Preaînalt”, se ridică al optulea și este dintre cele șapte. Coarnele din capitolul opt arată că Roma se ridică a opta și este dintre cele șapte.
In the next article we will consider how modern Rome, as represented in Revelation seventeen comes up eighth and is of the seven. We will then return to Daniel two and identify why Daniel two’s four kingdoms, which is the first mention of the kingdoms of Bible prophecy, is in agreement with Revelation seventeen’s eight kingdoms.
În articolul următor vom examina cum Roma modernă, așa cum este reprezentată în Apocalipsa șaptesprezece, se ridică a opta și este dintre cele șapte. Apoi ne vom întoarce la Daniel doi și vom identifica de ce cele patru împărății din Daniel doi, care constituie prima menționare a împărățiilor profeției biblice, sunt în acord cu cele opt împărății din Apocalipsa șaptesprezece.