We ended the last article with an unfinished consideration of the prophecies of Abram and Paul, that line upon line produce a 430-year period, made up of 30 years followed by 400 years. I suppose there are some out there in theology-land who may see the 30 years as a period that follows 400 years, but when generally addressed the thirty years are assigned to the beginning of the period. Is it 400 followed by 30, or 30 followed by 400? It is thirty followed by four hundred, for there are many witnesses, to establish a thirty-year period, connected to and followed by a second prophetic period.

ഞങ്ങൾ കഴിഞ്ഞ ലേഖനം അബ്രാമിന്റെയും പൗലോസിന്റെയും പ്രവചനങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരു അപൂർണ്ണ പരിഗണനയോടെ അവസാനിപ്പിച്ചു; അവ, വരി മേൽ വരിയായി, മുപ്പത് വർഷങ്ങൾക്ക് പിന്നാലെ നാലുനൂറ് വർഷങ്ങൾ ഉൾക്കൊള്ളുന്ന, ആകെ 430 വർഷങ്ങളുടെ ഒരു കാലഘട്ടം ഉൽപ്പാദിപ്പിക്കുന്നു. തത്ത്വശാസ്ത്രലോകത്തിലെ ചിലർ ഈ മുപ്പത് വർഷങ്ങളെ നാലുനൂറ് വർഷങ്ങൾക്ക് ശേഷമുള്ള ഒരു കാലഘട്ടമായി കാണാനിടയുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു; എന്നാൽ പൊതുവേ പരിഗണിക്കുമ്പോൾ, ആ മുപ്പത് വർഷങ്ങൾ കാലഘട്ടത്തിന്റെ ആരംഭത്തിലേക്കാണ് നിശ്ചയിക്കപ്പെടുന്നത്. അതു നാലുനൂറിന് പിന്നാലെ മുപ്പതോ, അല്ലെങ്കിൽ മുപ്പതിന് പിന്നാലെ നാലുനൂറോ? അതു മുപ്പതിന് പിന്നാലെ നാലുനൂറാണ്; കാരണം, ഒരു മുപ്പത് വർഷങ്ങളുടെ കാലഘട്ടം സ്ഥാപിക്കാനും, അതിനോട് ബന്ധപ്പെട്ടു അതിനെ അനുഗമിക്കുന്ന രണ്ടാമത്തെ പ്രവചനകാലഘട്ടം സ്ഥാപിക്കാനും അനേകം സാക്ഷികൾ ഉണ്ട്.

Joseph was thirty years old when he began service for Pharaoh in Genesis 41:46. Then began seven years of plenty, that was followed by seven years of famine. Joseph, as a type Christ at thirty years old was followed by two periods of 2520 days. When Christ was thirty, there followed two periods of 1260, which together make up 2520; which in turn connects with seven times upon two kingdoms.

Իոսիփը երեսուն տարեկան էր, երբ սկսեց ծառայել փարավոնին՝ Ծննդոց 41:46-ում։ Այնուհետև սկսվեցին առատության յոթ տարիները, որոնց հաջորդեցին սովի յոթ տարիները։ Իոսիփը, որպես Քրիստոսի նախատիպ, երեսուն տարեկանում նրան հաջորդեցին 2520 օրերի երկու ժամանակաշրջաններ։ Երբ Քրիստոսը երեսուն տարեկան էր, հաջորդեցին երկու 1260-ական ժամանակաշրջաններ, որոնք միասին կազմում են 2520, իսկ դա իր հերթին առնչվում է երկու թագավորությունների վրա եկող յոթ ժամանակներին։

David was thirty years old when he became king, and he reign for forty years as noted in 2 Samuel 5:4. David typifies Christ, and when Christ was thirty years old, He was baptized and then driven into the wilderness for forty days, and then after His resurrection which was typified by His baptism, He stayed and taught the disciples in person for forty days. At the cross, the destruction of Jerusalem was put off in mercy for forty years paralleling the forty years of dying in the wilderness at the beginning of their covenant history.

David avea treizeci de ani când a devenit împărat și a domnit patruzeci de ani, după cum se arată în 2 Samuel 5:4. David Îl prefigurează pe Hristos, iar când Hristos a avut treizeci de ani, El a fost botezat și apoi dus în pustie pentru patruzeci de zile, iar apoi, după învierea Sa, care a fost prefigurată prin botezul Său, a rămas și i-a învățat personal pe ucenici timp de patruzeci de zile. La cruce, distrugerea Ierusalimului a fost amânată, în îndurare, pentru patruzeci de ani, în paralel cu cei patruzeci de ani de moarte în pustie de la începutul istoriei lor legământale.

Ezekiel was thirty years old when he was called to be a prophet in Ezekiel 1:1. I will not take time now to address the period that followed Ezekiel’s thirtieth year, but I will insert a brief AI-summary of established facts of how long his ministry was. “Ezekiel’s prophecies are among the most precisely dated in the Old Testament, with 13 specific dates provided throughout the book. These are all reckoned from the year of Jehoiachin’s exile (597 BCE as year 1), providing a clear chronological framework spanning about 22 years.”

Iezechiel avea treizeci de ani când a fost chemat să fie proroc, în Ezechiel 1:1. Nu voi lua acum timp pentru a trata perioada care a urmat celui de-al treizecilea an al lui Ezechiel, ci voi insera un scurt rezumat AI al faptelor stabilite privitoare la cât a durat slujirea lui. „Profețiile lui Ezechiel se numără printre cele mai precis datate din Vechiul Testament, cu 13 date specifice oferite de-a lungul cărții. Toate acestea sunt calculate de la anul exilului lui Ioiachin (597 î.Hr. ca anul 1), oferind un cadru cronologic clar care se întinde pe aproximativ 22 de ani.”

Jesus was thirty years old when He was baptized and He then confirmed the covenant with many, for one week.

Isus avea treizeci de ani când a fost botezat, iar apoi a întărit legământul cu mulți, pentru o săptămână.

Antichrist is governed by the pattern of Christ prophetically, and just as Christ was thirty years in preparation to take up his work as Heavenly High Priest, the prophetic period of thirty years of preparation, identified for the antichrist was from the removal of the “daily” in 508, through to 538. When the papacy was empowered as a counterfeit high priest, just as Christ was anointed with power at His baptism, for the 1260 years of the papal darkness would parallel Christ’s 1260 days of pure light from His baptism unto the cross, which aligns with the papacy’s deadly wound in 1798.

Anticristul este guvernat profetic de modelul lui Hristos și, așa cum Hristos a avut treizeci de ani de pregătire pentru a-Și prelua lucrarea de Mare-Preot ceresc, perioada profetică de treizeci de ani de pregătire, identificată pentru anticrist, s-a întins de la înlăturarea „necurmatei” în 508 până în 538, când papalitatea a fost învestită cu putere ca un mare-preot contrafăcut, după cum Hristos a fost uns cu putere la botezul Său; căci cei 1260 de ani ai întunericului papal aveau să fie paraleli cu cele 1260 de zile ale luminii curate ale lui Hristos, de la botezul Său până la cruce, ceea ce corespunde rănii de moarte a papalității din 1798.

None of these previous twofold periods that begin with a thirty-year period, predate Abram’s first step in his three-step covenant process. Therefore, Abram’s is the first mentioned, though it could only be that way, after it was confirmed by Paul’s second testimony. When Paul wrote his words the 400-year prophecy became a 430-year prophecy, that has the first 30 years set apart from the last period of time.

Nta na kimwe muri ibi bihe bibiri-byikubye byabanje, bitangirana n’igihe cy’imyaka mirongo itatu, kibanziriza intambwe ya mbere ya Aburamu mu nzira ye y’isezerano rigizwe n’intambwe eshatu. Ni cyo gituma icya Aburamu ari cyo kivugwa mbere, nubwo byashobokaga gusa kuba bityo nyuma y’uko byemejwe n’ubuhamya bwa kabiri bwa Pawulo. Igihe Pawulo yandikaga ayo magambo ye, ubuhanuzi bw’imyaka 400 bwahindutse ubuhanuzi bw’imyaka 430, bufite imyaka 30 ya mbere itandukanijwe n’igihe cya nyuma.

I contend based upon Christ’s character, as represented as Alpha and Omega, that in the covenant process of the one hundred and forty-four thousand, who are the omega to Abram and Pauls’ twofold prophecy of thirty years—followed by four hundred years must have its counterpart in the omega of the covenant history, which is the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. A period of thirty years, followed by another distinct period must be fulfilled in a fashion which does not apply time, but fulfills Abram’s foundational 430 year prophecy. It would be nice if you read that previous statement again, and then return to this point and continue on.

୧ମେ ପ୍ରତିପାଦନ କରୁଛି ଯେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଚରିତ୍ରକୁ ଆଧାର କରି—ଯିହେଁତୁ ସେ ଆଲ୍ଫା ଓ ଓମେଗା ଭାବେ ପ୍ରତିନିଧିତ—ଏକ ଲକ୍ଷ ଚୁଆଳିଶ ହଜାରଙ୍କ ଚୁକ୍ତି-ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ, ଯେଉଁମାନେ ଅବ୍ରାମ ଓ ପୌଲଙ୍କ ତିରିଶି ବର୍ଷ—ତାହା ପରେ ଚାରିଶେ ବର୍ଷ—ଏହି ଦ୍ୱିଗୁଣ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀର ଓମେଗା, ଚୁକ୍ତି-ଇତିହାସର ଓମେଗାରେ ତାହାର ପ୍ରତିରୂପ ଅବଶ୍ୟ ଥାଇବା ଦରକାର; ଏବଂ ସେହି ଓମେଗା ହେଉଛି ଏକ ଲକ୍ଷ ଚୁଆଳିଶ ହଜାରଙ୍କ ମୋହରାଙ୍କନର ଇତିହାସ। ତିରିଶି ବର୍ଷର ଏକ ଅବଧି, ତାହା ପରେ ଆଉ ଗୋଟିଏ ପୃଥକ୍ ଅବଧି, ଏପରି ଏକ ପ୍ରକାରରେ ପୂରଣ ହେବା ଦରକାର ଯେଉଁଥିରେ ସମୟକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଏ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଅବ୍ରାମଙ୍କ ଆଧାରଭୂତ ୪୩୦ ବର୍ଷର ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀକୁ ପୂରଣ କରାଯାଏ। ଆପଣ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସେହି ବକ୍ତବ୍ୟଟିକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ିଲେ ଭଲ ହେବ; ତାହା ପରେ ଏହି ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ପୁଣି ଫେରିଆସି ଆଗକୁ ବଢ଼ନ୍ତୁ।

Jesus, Joseph, David and Ezekiel were all thirty years in preparation for a work that would typify God’s people in the last days. Ezekiel the prophet, Joseph typifying Christ the priest and David the king. Four symbols, but one of the symbols representing the Heavenly High Priest has a human and Divine representative. Those four witnesses all agree with Abram’s 30 years followed by a prophetic period.

Isus, Iosif, David și Ezechiel au fost cu toții treizeci de ani în pregătire pentru o lucrare care avea să prefigureze poporul lui Dumnezeu în zilele din urmă. Ezechiel, profetul; Iosif, preînchipuindu-L pe Hristos, Preotul; iar David, împăratul. Patru simboluri, însă unul dintre simbolurile care Îl reprezintă pe Marele Preot ceresc are un reprezentant omenesc și divin. Toți acești patru martori sunt în deplin acord cu cei 30 de ani ai lui Avram, urmați de o perioadă profetică.

Antichrist was thirty years in preparation, then empowered for 1260 years until she received her first death in 1798. She is the symbol of the second death, for she dies again when probation closes. The second death is eternal death. We serve a risen Savior, for Christ did not die for eternity, He did not die the second death. When the papacies’ deadly wound is healed, Revelation thirteen identifies that she will reign again for 42 months, which represents a prophetic period, without an element of time.

Anticristul a fost treizeci de ani în pregătire, apoi a fost împuternicită pentru 1260 de ani, până când și-a primit prima moarte în 1798. Ea este simbolul morții a doua, căci moare din nou când se încheie timpul de probă. Moartea a doua este moarte veșnică. Noi slujim unui Mântuitor înviat, căci Hristos nu a murit pentru veșnicie, El nu a murit moartea a doua. Când rana de moarte a papalităților este vindecată, Apocalipsa treisprezece arată că ea va domni din nou timp de 42 de luni, ceea ce reprezintă o perioadă profetică, fără un element de timp.

When she is resurrected at the Sunday law, the army which opposes her work are those who were resurrected at the end of the three and a half days of Revelation eleven. Two resurrected powers, both of which are ensigns, one of the seventh-day Sabbath and one of the sun—become the point of reference for the entire world, as mankind makes its final choice for life or death.

Când ea este înviată la legea duminicală, armata care se împotrivește lucrării ei sunt aceia care au fost înviați la sfârșitul celor trei zile și jumătate din Apocalipsa unsprezece. Două puteri înviate, amândouă fiind stindarde, una a Sabatului zilei a șaptea și una a soarelui, devin punctul de referință pentru întreaga lume, pe măsură ce omenirea își face alegerea finală pentru viață sau pentru moarte.

At the Sunday law, the antichrist, who is also the beast, will represent the threefold union of the dragon, herself (the beast), and the false prophet. Those three powers will unite against God’s church, that is to be lifted up above all the mountains. God’s church triumphant is thirty years in preparation, not thirty literal years, but an established prophetic period which has thirty attached to it, and is still in force as a prophecy after the command in 1844, identifying that the application of prophetic time was no longer valid. It is simple to see that the thirty years represents a period of preparation for prophet, priest and king who as the church triumphant will represent the kingdom of glory. The four witnesses of Ezekiel, Christ, Joseph, and David represent the authority of God’s kingdom in the same period of time the papacy and the threefold union are leading the world to Armageddon.

În timpul legii duminicale, antihristul, care este și fiara, va reprezenta unirea întreită a balaurului, a ei însăși (fiara) și a prorocului mincinos. Aceste trei puteri se vor uni împotriva bisericii lui Dumnezeu, care urmează să fie înălțată mai presus de toți munții. Biserica triumfătoare a lui Dumnezeu are treizeci de ani de pregătire, nu treizeci de ani literali, ci o perioadă profetică stabilită, căreia îi este atașat numărul treizeci și care este încă în vigoare ca profeție după porunca din 1844, identificând faptul că aplicarea timpului profetic nu mai era valabilă. Este simplu de văzut că cei treizeci de ani reprezintă o perioadă de pregătire pentru proroc, preot și împărat, care, ca biserică triumfătoare, va reprezenta împărăția slavei. Cei patru martori ai lui Ezechiel, Hristos, Iosif și David reprezintă autoritatea împărăției lui Dumnezeu în aceeași perioadă de timp în care papalitatea și unirea întreită conduc lumea spre Armaghedon.

The church triumphant is lifted up at the Sunday law in the United States and according to the testimony of the Old and New Testaments the covenant people who are the one hundred and forty-four thousand are to become a kingdom of priests.

Biserica biruitoare este înălțată la promulgarea legii duminicale în Statele Unite, iar, potrivit mărturiei Vechiului și Noului Testament, poporul legământului, care este alcătuit din cei o sută patruzeci și patru de mii, urmează să devină o împărăție de preoți.

Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 2:5.

Voi înșivă, ca niște pietre vii, sunteți zidiți ca o casă duhovnicească, o preoție sfântă, ca să aduceți jertfe duhovnicești, primite de Dumnezeu prin Isus Hristos. 1 Petru 2:5.

The priests were to be thirty years old when they began to serve in the temple, so there is a period of time before the Sunday law where a priesthood is prepared to serve as the first fruit wave offering. The priests, who are the one hundred and forty-four thousand, are represented as Levites in the purification process accomplished by the Messenger of the Covenant. There is a prophetic period that leads to the Sunday law, in which a purification process prepares a sanctified ministry for the latter rain time period. The preparation ends at the Sunday law, so the period of thirty represents the preparation of the priests, thus corresponding to the required age for a priest. Christ as High Priest began His ministry at 30, and because Joseph typifies Christ, he also began his service at thirty. The counterfeit Christ was 30 years in preparation, so we have three witnesses that a 30-year period represents the preparation of a priesthood.

Preoții trebuiau să aibă treizeci de ani atunci când începeau să slujească în templu; astfel, există o perioadă de timp înaintea legii duminicale în care o preoție este pregătită să slujească drept jertfa legănată a celor dintâi roade. Preoții, care sunt cei o sută patruzeci și patru de mii, sunt reprezentați ca leviți în procesul de curățire înfăptuit de Solul Legământului. Există o perioadă profetică ce conduce la legea duminicală, în cadrul căreia un proces de curățire pregătește o slujire sfințită pentru perioada ploii târzii. Pregătirea se încheie la legea duminicală, astfel că perioada de treizeci reprezintă pregătirea preoților, corespunzând astfel vârstei cerute pentru un preot. Hristos, ca Mare Preot, Și-a început slujirea la 30 de ani și, deoarece Iosif este un tip al lui Hristos, și el și-a început slujba la treizeci de ani. Hristosul contrafăcut a avut 30 de ani de pregătire, astfel că avem trei martori că o perioadă de 30 de ani reprezintă pregătirea unei preoții.

“The great issue near at hand will weed out those whom God has not appointed and He will have a pure, true, sanctified ministry prepared for the latter rain.” Selected Messages, book 3, 385.

„Marea criză care este aproape va separa pe aceia pe care Dumnezeu nu i-a rânduit, iar El va avea o slujire curată, adevărată, sfințită, pregătită pentru ploaia târzie.” Solii alese, cartea 3, 385.

Sister White teaches directly that whenever the church is pure, the Spirit of Prophecy is active. When the great issue weeds out the tares, you will have a sanctified ministry made up of Jesus and Joseph the priest who is both Divine and human, Jesus and Ezekiel the prophet, Jesus and David the king. Those who are prepared over a period symbolized by thirty years, are to be among the one-hundred and forty-four thousand and are represented as prophets, priests and kings. All three humans are biblical symbols of Christ’s work as prophet, priest and king, so the number thirty allows us to deduce that in each of these three categories that are produced by biblical symbols who were prepared for thirty years when brought together with Christ represent the combination of Divinity with humanity. Thus, those priests who are prepared over the symbolic thirty-year period are represented as the ensign of Divinity combined with humanity.

Sora White învață în mod direct că ori de câte ori biserica este curată, Duhul Profeției este activ. Când marea chestiune va smulge neghina, veți avea o slujire sfințită alcătuită din Isus și Iosif, preotul care este atât divin, cât și omenesc, Isus și Ezechiel, profetul, Isus și David, împăratul. Cei care sunt pregătiți pe parcursul unei perioade simbolizate prin treizeci de ani urmează să fie printre cei o sută patruzeci și patru de mii și sunt reprezentați ca profeți, preoți și împărați. Toți cei trei oameni sunt simboluri biblice ale lucrării lui Hristos ca profet, preot și împărat, astfel încât numărul treizeci ne permite să deducem că, în fiecare dintre aceste trei categorii, care sunt produse de simboluri biblice ce au fost pregătite timp de treizeci de ani, atunci când sunt aduse împreună cu Hristos, ele reprezintă unirea Divinității cu omenirea. Astfel, acei preoți care sunt pregătiți de-a lungul perioadei simbolice de treizeci de ani sunt reprezentați ca stindardul Divinității unite cu omenirea.

The 42 months of the final papal blood bath takes place while Christ walks among men for 42 months in the person of His disciples. 42 months of bondage and oppression ending with deliverance, as represented by the 430 years of Abram’s twofold prophecy. Abram’s four hundred years ends at the Red Sea deliverance which is a classic biblical illustration of the close of probation, at the end of the pope’s symbolic 42 months.

Cele 42 de luni ale băii de sânge papale finale au loc în timp ce Hristos umblă printre oameni timp de 42 de luni în persoana ucenicilor Săi. Patruzeci și două de luni de robie și asuprire, care se încheie cu izbăvire, așa cum este reprezentat prin profeția întreită de 430 de ani a lui Avram. Cei patru sute de ani ai lui Avram se încheie la izbăvirea de la Marea Roșie, care este o ilustrație biblică clasică a încheierii timpului de probă, la sfârșitul celor 42 de luni simbolice ale papei.

The forty-two months represent the testing time from the Sunday law in the United States until human probation closes. Yet in those 42 months, following a thirty-year period of preparation, Christ is confirming the covenant in the person of the remnant. The antichrist counterfeit priest comes to his final end, right where Christ died in his line, which is right where Pharaoh, king of Egypt, died in his line. At Mount Carmel the prophets of Baal were slain, thus identifying the death of the false prophet at the Sunday law. At the Sunday law, you have a false prophet who is then slain, the dragon represented by Pharaoh, and the beast represented by the papacy. These are all represented at the Sunday law in conflict with God’s priests, kings and prophets. The church is purified just before the Sunday law and the gift of prophecy is restored—right where the false prophet dies. From then on, the battle is over the true or false prophetic message.

Cele patruzeci și două de luni reprezintă timpul de încercare de la legea duminicală din Statele Unite până la închiderea timpului de probă al omenirii. Totuși, în aceste 42 de luni, după o perioadă de pregătire de treizeci de ani, Hristos întărește legământul în persoana rămășiței. Preotul contrafăcut al anticristului ajunge la sfârșitul său final chiar acolo unde Hristos a murit pe linia Sa, care este chiar acolo unde Faraon, împăratul Egiptului, a murit pe linia sa. La Muntele Carmel, prorocii lui Baal au fost uciși, identificând astfel moartea prorocului mincinos la legea duminicală. La legea duminicală, aveți un proroc mincinos care este apoi ucis, balaurul reprezentat de Faraon și fiara reprezentată de papalitate. Toate acestea sunt reprezentate la legea duminicală în conflict cu preoții, împărații și prorocii lui Dumnezeu. Biserica este curățită chiar înainte de legea duminicală, iar darul prorociei este restaurat — chiar acolo unde moare prorocul mincinos. Din acel moment înainte, lupta este pentru mesajul profetic adevărat sau fals.

The symbolic 30-year period represents a period which precedes the Sunday law. The period is a preparation period for the priests, for Christ is their example in all things, for these are they who follow the Lamb. Within the first 30 years of Abram’s prophecy, the covenant was put in place, thus identifying that whatever the period of preparation for the priests represents it is the period where the Lord renews His covenant with the one hundred and forty-four thousand as typified by the alpha history of Abram. That period is a time of preparation for the priests who begin to serve at the Sunday law, at age thirty, when they are anointed with the Holy Spirit as was Christ at His baptism. One other truth that can be deduced from the alpha history of Abram, is that whatever the period represents that leads to the Sunday law, it has to be momentous, for the omega is always more powerful than the alpha. The Sunday law is the omega represented by October 22, 1844, the cross, Passover in Egypt and on and on.

Perioada simbolică de 30 de ani reprezintă o perioadă care precede legea duminicală. Această perioadă este un timp de pregătire pentru preoți, căci Hristos este exemplul lor în toate lucrurile, fiindcă aceștia sunt cei ce urmează Mielul. În cadrul primilor 30 de ani ai profeției lui Abram, legământul a fost instituit, identificând astfel că orice ar reprezenta perioada de pregătire pentru preoți, ea este perioada în care Domnul Își reînnoiește legământul cu cei o sută patruzeci și patru de mii, așa cum este tipificată de istoria alfa a lui Abram. Acea perioadă este un timp de pregătire pentru preoții care încep să slujească la legea duminicală, la vârsta de treizeci de ani, când sunt unși cu Duhul Sfânt, așa cum a fost Hristos la botezul Său. Un alt adevăr care poate fi dedus din istoria alfa a lui Abram este că, orice ar reprezenta perioada care conduce la legea duminicală, ea trebuie să fie de o importanță covârșitoare, căci omega este întotdeauna mai puternică decât alfa. Legea duminicală este omega reprezentată de 22 octombrie 1844, crucea, Paștele în Egipt și tot așa mai departe.

The Sunday law represents the end of the period represented by the thirty-year period. It has been prefigured by virtually every major salvational story, and it is also the end of the covenant history of a chosen people that began with Abram. With that type of prophetic weight of evidence concerning the end of the period, and the serious purpose of the period itself, what would be the starting point?

Duminica legislativă reprezintă sfârșitul perioadei reprezentate de intervalul de treizeci de ani. Ea a fost prefigurată de aproape fiecare mare istorie de mântuire și este, de asemenea, sfârșitul istoriei legământului unui popor ales, care a început cu Avram. Având în vedere o asemenea greutate a dovezilor profetice cu privire la sfârșitul perioadei și scopul solemn al perioadei în sine, care ar fi punctul de plecare?

There is a prophetic period represented by thirty years that upon a multitude of witnesses ends at the Sunday law. At that point there is a period that follows that is represented in various numerical values, and each of those periods set forth a testimony of a line of prophetic history that follows the Sunday law. Some of those periods are representing the internal line of church history, and some the external line of the world marching to Armageddon.

Există o perioadă profetică reprezentată prin treizeci de ani care, pe baza unei mulțimi de martori, se încheie la legea duminicală. În acel punct urmează o perioadă reprezentată prin diverse valori numerice, iar fiecare dintre acele perioade prezintă mărturia unei linii de istorie profetică ce urmează după legea duminicală. Unele dintre acele perioade reprezintă linia internă a istoriei bisericii, iar altele, linia externă a lumii care înaintează spre Armaghedon.

It is probably good at this juncture to remind ourselves that we reject the application of any time prophecies in the last days in terms of representing any identifiable dates, until the day and hour is announced at the end of the plagues. I will use Daniel chapter twelve to illustrate my point of no longer applying prophetic time. In chapter twelve there are three verses that identify prophetic time.

Probabil că este bine, în acest moment, să ne reamintim că respingem aplicarea oricăror profeții de timp în zilele din urmă ca reprezentând date identificabile, până când ziua și ceasul vor fi anunțate la sfârșitul plăgilor. Voi folosi capitolul doisprezece din Daniel pentru a ilustra punctul meu de vedere cu privire la faptul că timpul profetic nu se mai aplică. În capitolul doisprezece sunt trei versete care indică timp profetic.

And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished. Daniel 12:7.

Și am auzit pe omul îmbrăcat în in, care era deasupra apelor râului, când și-a ridicat mâna dreaptă și mâna stângă către cer și a jurat pe Cel ce trăiește în veci că va fi pentru o vreme, vremi și o jumătate de vreme; și când va fi isprăvit să zdrobească puterea poporului sfânt, toate aceste lucruri se vor sfârși. Daniel 12:7.

And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. Daniel 12:11.

Și de la vremea când jertfa necurmată va fi înlăturată și va fi așezată urâciunea pustiirii, vor fi o mie două sute nouăzeci de zile. Daniel 12:11.

Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. Daniel 12:12.

Ferice de cel ce va aştepta şi va ajunge până la o mie trei sute treizeci şi cinci de zile. Daniel 12:12.

The Millerites had the correct understanding of each of these three verses. These three prophecies are part of the truths that represent the foundations. Yet the Millerite understanding of these verses was based upon applying the day for a year principle. Since “time is no longer,” these verses must possess another application, for all of the prophecies are speaking of the time period of the latter rain. These verses must have a latter rain understanding that does not employ time to create a message, and does not disagree with Millerite understanding of the verses. The correct Millerite view of the center verse of the three verses, (verse eleven), is that it represents a twofold period, which begins with a thirty-year period, followed by 1260 years. Verse eleven is identifying the thirty-year-period that precedes the Sunday law, as represented by the setting up of the abomination of desolation.

Milleriții au avut înțelegerea corectă a fiecăruia dintre aceste trei versete. Aceste trei profeții fac parte din adevărurile care reprezintă temeliile. Totuși, înțelegerea millerită a acestor versete s-a bazat pe aplicarea principiului o zi pentru un an. Deoarece „nu va mai fi timp”, aceste versete trebuie să aibă o altă aplicare, căci toate profețiile vorbesc despre perioada ploii târzii. Aceste versete trebuie să aibă o înțelegere pentru ploaia târzie care să nu folosească timpul pentru a alcătui o solie și să nu contrazică înțelegerea millerită a versetelor. Concepția corectă millerită asupra versetului central dintre cele trei versete, (versetul unsprezece), este că el reprezintă o perioadă dublă, care începe cu o perioadă de treizeci de ani, urmată de 1260 de ani. Versetul unsprezece identifică perioada de treizeci de ani care precede legea duminicală, așa cum este reprezentată prin așezarea urâciunii pustiirii.

Daniel twelve is the chapter in God’s Word that sets forth the purification process of God’s people which occurs in the last days at the time of the end when a prophecy from the book of Daniel is unsealed. In verse eleven we find a prophecy that the pioneers correctly understood as a thirty-year period that leads into a 1260-year period. In chapter twelve, the three prophecies of verses seven, eleven and twelve are all sealed up until the time of the end. At the time of the end those three prophecies must be unsealed, for God’s Word never fails. In that very chapter, the clearest representation of the close of human probation in the Bible is set forth, so chapter twelve, is most certainly and more specifically identifying the end of Adventism, than the beginning of Adventism.

Daniel doisprezece este capitolul din Cuvântul lui Dumnezeu care înfățișează procesul de curățire al poporului lui Dumnezeu, care are loc în zilele din urmă, la vremea sfârșitului, când o profeție din cartea lui Daniel este desigilată. În versetul unsprezece găsim o profeție pe care pionierii au înțeles-o corect ca fiind o perioadă de treizeci de ani care conduce la o perioadă de 1260 de ani. În capitolul doisprezece, cele trei profeții din versetele șapte, unsprezece și doisprezece sunt toate sigilate până la vremea sfârșitului. La vremea sfârșitului, aceste trei profeții trebuie să fie desigilate, căci Cuvântul lui Dumnezeu nu dă greș niciodată. În chiar acel capitol este prezentată cea mai limpede reprezentare a încheierii timpului de probă al omenirii din întreaga Biblie; astfel, capitolul doisprezece identifică, cu toată certitudinea și mai precis, sfârșitul adventismului, decât începutul adventismului.

Three prophecies in Daniel twelve were sealed up in the very passage of Scripture where sealing and unsealing finds its primary prophetic definition. Those three prophecies get unsealed in the history of the one hundred and forty-four thousand, for Alpha and Omega always illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing. What is unsealed in chapter twelve’s three prophetic periods represents the final unsealing of God’s prophetic Word. That unsealing is set forth in Revelation chapter one when the Revelation of Jesus Christ is unsealed, just before the close of probation. Verse eleven of Daniel twelve is the counterpart to Abram and Paul’s first representation of a twofold prophecy that began with a thirty-year period.

În Daniel doisprezece, trei profeții au fost pecetluite chiar în pasajul Scripturii în care pecetluirea și despecetluirea își găsesc definiția profetică principală. Aceste trei profeții sunt despecetluite în istoria celor o sută patruzeci și patru de mii, căci Alpha și Omega ilustrează întotdeauna sfârșitul unui lucru împreună cu începutul acelui lucru. Ceea ce este despecetluit în cele trei perioade profetice din capitolul doisprezece reprezintă despecetluirea finală a Cuvântului profetic al lui Dumnezeu. Acea despecetluire este prezentată în Apocalipsa capitolul unu, când Descoperirea lui Isus Hristos este despecetluită, chiar înainte de încheierea timpului de probă. Versetul unsprezece din Daniel doisprezece este corespondentul primei reprezentări, la Avram și Pavel, a unei profeții duble care a început cu o perioadă de treizeci de ani.

The three prophecies in Daniel twelve are symbolic periods that are unsealed at the final time of the end, and the unsealing leads to the final purification of God’s people. The first of those three prophecies is given by Christ Himself, and when He sets forth the prophecy He is standing on the water dressed in linen, identifying the end of a prophetic period represented as 1260 years, and defining the end of that period as the end of the scattering of the power of God’s people. God’s people in the latter days are the one hundred and forty-four thousand, and they have been scattered.

Cele trei profeții din Daniel doisprezece sunt perioade simbolice care sunt desigilate la timpul final al sfârșitului, iar desigilarea conduce la purificarea finală a poporului lui Dumnezeu. Cea dintâi dintre aceste trei profeții este dată de Hristos Însuși, iar atunci când El prezintă profeția, stă deasupra apelor, îmbrăcat în in, identificând sfârșitul unei perioade profetice reprezentate ca 1260 de ani și definind sfârșitul acelei perioade ca fiind sfârșitul împrăștierii puterii poporului lui Dumnezeu. Poporul lui Dumnezeu în zilele din urmă îl constituie cei o sută patruzeci și patru de mii și ei au fost împrăștiați.

Not only is Christ standing on the water answering a question, the question begins with the words “How long?”. “How long?” is a prophetic symbol that is also asked of Jesus when in verse thirteen, of Daniel eight, the question is asked, “How long?”

Nu numai că Hristos stă pe ape răspunzând unei întrebări, dar întrebarea începe cu cuvintele „Până când?”. „Până când?” este un simbol profetic care Îi este adresat de asemenea lui Isus atunci când, în versetul treisprezece din Daniel opt, este pusă întrebarea: „Până când?”.

And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

Și unul a zis către omul îmbrăcat în in, care era deasupra apelor râului: „Cât va mai fi până la sfârșitul acestor minuni?”

And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished. Daniel 12:6, 7.

Și am auzit pe omul îmbrăcat în in, care era deasupra apelor râului, când și-a ridicat mâna dreaptă și mâna stângă spre cer și a jurat pe Cel ce trăiește în veci că va fi pentru o vreme, vremi și o jumătate de vreme; și când va fi isprăvit de zdrobit puterea poporului sfânt, toate aceste lucruri se vor sfârși. Daniel 12:6, 7.

The question presented to Jesus, represented as the man in linen, in the vision of the Hiddekel river is, “How long shall it be to the end of these wonders?,” and in the vision of the Ulai river Jesus, represented as Palmoni (that certain saint) is asked, “How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?”

Întrebarea adresată lui Isus, reprezentat ca omul îmbrăcat în in, în vedenia de la râul Hidechel, este: „Cât va mai fi până la sfârșitul acestor minuni?”, iar în vedenia de la râul Ulai, lui Isus, reprezentat ca Palmoni (acel sfânt anume), I se pune întrebarea: „Până când va ține vedenia privitoare la jertfa necurmată și la fărădelegea pustiirii, pentru ca atât sanctuarul, cât și oștirea să fie călcate în picioare?”

Sister White states that the visions given to Daniel by the banks of the great rivers of Shinar are now in the process of fulfillment, and in connection with both river visions, Jesus is asked the prophetic ‘question,’ which always produces the Sunday law as the ‘answer.’ Yet both answers are presented within the context of prophetic time, which ended in 1844. The pioneers correctly identified the answer to the question of chapter eight and the Ulai river vision, and they understood 1798 was when the scattering of the power of God’s people ended. But after 1844, when ‘time application’ of God’s prophetic Word ended, the prophetic question of “How long?” restates the pioneer understanding as ‘unto 2300 days then shall the sanctuary be cleansed at the soon-coming Sunday law’ and “all” the “marvels” in Daniel’s final vision will be accomplished, when the scattering of the holy people for three and a half symbolic days, ends.

Sora White afirmă că viziunile date lui Daniel pe malurile marilor râuri ale Șinearului se află acum în curs de împlinire și că, în legătură cu ambele viziuni ale râurilor, lui Isus I se adresează „întrebarea” profetică, ce produce întotdeauna legea duminicală drept „răspuns”. Totuși, ambele răspunsuri sunt prezentate în contextul timpului profetic, care s-a încheiat în 1844. Pionierii au identificat corect răspunsul la întrebarea din capitolul opt și la viziunea râului Ulai și au înțeles că 1798 a fost momentul când s-a încheiat risipirea puterii poporului lui Dumnezeu. Dar după 1844, când „aplicarea de timp” a Cuvântului profetic al lui Dumnezeu s-a încheiat, întrebarea profetică „Până când?” reafirmă înțelegerea pionierilor astfel: „până la 2300 de zile; apoi sanctuarul va fi curățit la legea duminicală care se apropie curând” și „toate” „minunile” din viziunea finală a lui Daniel vor fi împlinite, când risipirea poporului sfânt, timp de trei zile și jumătate simbolice, se va încheia.

The Hiddekel river vision of the last three chapters of Daniel and the Ulai river vision of chapters seven through nine are identified by Sister White as the “great rivers of Shinar.” All historical and biblical scholars identify that there are only two rivers, and they are both great rivers, that are associated with Shinar. Those two rivers are the Tigris (Hiddekel) and the Euphrates. The Ulai river is not the Euphrates of Shinar, it is a small man-made channel river in Persia, not Shinar. The Ulai river in the vision that contains the foundation and central pillar of Adventism is not located in Shinar, yet the prophetess identifies the Ulai as the Euphrates, one of the great rivers of Shinar.

Viziunea de la râul Hidechel din ultimele trei capitole ale cărții lui Daniel și viziunea de la râul Ulai din capitolele șapte până la nouă sunt identificate de Sora White drept „marile râuri ale Șinearului”. Toți istoricii și cercetătorii biblici recunosc faptul că există numai două râuri și că amândouă sunt râuri mari, asociate cu Șinearul. Aceste două râuri sunt Tigrul (Hidechel) și Eufratul. Râul Ulai nu este Eufratul Șinearului; el este un mic canal artificial în Persia, nu în Șinear. Râul Ulai din viziunea care conține temelia și stâlpul central al adventismului nu este situat în Șinear, totuși profetesa îl identifică pe Ulai drept Eufratul, unul dintre marile râuri ale Șinearului.

The Hiddekel vision presents the external history of the dragon, the beast and the false prophet leading the world to Armageddon, and the Ulai vision represents the work of Christ in combining His Divinity with man’s humanity. Prophetically inspiration uses the Ulai river as a second witness with the Euphrates River to identify the work that is accomplished by Christ in joining His Divinity with humanity.

Viziunea de la Hiddekel prezintă istoria exterioară a balaurului, a fiarei și a prorocului mincinos, care conduc lumea spre Armaghedon, iar viziunea de la Ulai reprezintă lucrarea lui Hristos în unirea Dumnezeirii Sale cu umanitatea omului. În mod profetic, Inspirația folosește râul Ulai ca al doilea martor, împreună cu râul Eufrat, pentru a identifica lucrarea împlinită de Hristos în unirea Dumnezeirii Sale cu umanitatea.

The Euphrates and Tigris both began in Eden and run through the length of covenant history. When they flow into the central pillar of Adventism on October 22, 1844, the Euphrates is combined with the man-made Ulai canal to represent the combination of Divinity with humanity, that is accomplished by the exercise of faith in those represented as the one hundred and forty-four thousand. The Ulai represents a test upon the authority of God’s prophetic Word, for it places the authority of Ellen White identifying the Persian Ulai river as one of the great rivers of Shinar in contradiction with the world’s experts.

યૂફ્રેટીસ અને ટાઇગ્રિસ બંને એદનમાં ઉત્પન્ન થયા હતા અને કરારના ઇતિહાસની સમગ્ર લંબાઈમાં વહે છે. જ્યારે 22 ઑક્ટોબર, 1844ના દિવસે તેઓ એડվեն્ટિઝમના કેન્દ્રીય સ્તંભમાં પ્રવેશે છે, ત્યારે માનવ-નિર્મિત ઉલાઈ નહેર સાથે યૂફ્રેટીસનું સંયોજન થાય છે, જેથી દેવત્વ અને માનવત્વના સંયોજનનું પ્રતિનિધિત્વ થાય; અને આ સંયોજન તેઓમાં વિશ્વાસના આચરણ દ્વારા સિદ્ધ થાય છે, જેઓને એક લાખ ચુમ્માલીસ હજાર તરીકે દર્શાવવામાં આવ્યા છે. ઉલાઈ દેવના ભવિષ્યવાણીય વચનના અધિકાર અંગેની એક કસોટીનું પ્રતિનિધિત્વ કરે છે, કારણ કે તે એલન વ્હાઇટના આ અધિકારને—કે પર્શિયન ઉલાઈ નદી શિનારની મહાન નદીઓમાંની એક છે—જગતના નિષ્ણાતોના મતના વિરોધમાં સ્થાપિત કરે છે.

The symbol of the Ulai river represents a test over man’s word or God’s Word. Are men correct, or are the words set forth by Sister White, correct? Does the Ulai river represent a single river in Persia, or does it represent a prophetic river which consists of waters from Eden mingled with waters from men?

Simbolul râului Ulai reprezintă o probă cu privire la cuvântul omului sau la Cuvântul lui Dumnezeu. Au oamenii dreptate, sau sunt corecte cuvintele prezentate de sora White? Reprezintă râul Ulai un singur râu din Persia, sau reprezintă un râu profetic alcătuit din apele Edenului amestecate cu apele oamenilor?

There may be many options to this dilemma I have raised, but I will lay out some thoughts so you see my point. Are the worldly historians and theologians correct and Sister White is wrong? No one disputes that the “great rivers of Shinar” are the Tigris and Euphrates. So, when Sister White identifies the river Ulai in Persia as a great river of Shinar is she a false prophet? Or, is she a true prophet, who made a mistake? How many mistakes can a true prophet make before they cross the line and become a false prophet? Or, are the historians wrong? Or, is she actually correct? Or are the historians and Sister White both correct? I raised this dilemma for the purpose of using the explanation of the dilemma as an added point to the man who is in linen, standing upon the river, who is asked, “How long?” in both the vision of the Hiddekel and Ulai rivers.

អាចមានជម្រើសជាច្រើនចំពោះវិបត្តិលំបាកដែលខ្ញុំបានលើកឡើងនេះ ប៉ុន្តែខ្ញុំនឹងបង្ហាញគំនិតខ្លះៗ ដើម្បីឲ្យអ្នកឃើញចំណុចដែលខ្ញុំចង់បញ្ជាក់។ តើអ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រ និងអ្នកទេវវិទ្យាខាងលោកីយ៍ត្រឹមត្រូវ ហើយប្អូនស្រី វ៉ៃត៍ ខុសឬ? គ្មាននរណាម្នាក់ជម្លោះថា “ទន្លេធំៗនៃស៊ីណារ” គឺជា ទីក្រីស និង អ៊ុយហ្វ្រាត ទេ។ ដូច្នេះ នៅពេលដែលប្អូនស្រី វ៉ៃត៍ កំណត់អត្តសញ្ញាណទន្លេ អ៊ុយឡាយ ក្នុងប្រទេសពែរ្ស ថាជាទន្លេធំមួយនៃស៊ីណារ នោះនាងជាព្យាការីក្លែងក្លាយឬ? ឬថា នាងជាព្យាការីពិត ដែលបានប្រព្រឹត្តកំហុសមួយ? តើព្យាការីពិតម្នាក់អាចធ្វើកំហុសបានប៉ុន្មានដង មុនពេលពួកគេឆ្លងកាត់ខ្សែបន្ទាត់ ហើយក្លាយជាព្យាការីក្លែងក្លាយ? ឬថា អ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រខុសឬ? ឬថា តាមពិត នាងត្រឹមត្រូវឬ? ឬថា ទាំងអ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រ និងប្អូនស្រី វ៉ៃត៍ សុទ្ធតែត្រឹមត្រូវឬ? ខ្ញុំបានលើកវិបត្តិលំបាកនេះឡើង ក្នុងគោលបំណងប្រើការពន្យល់អំពីវិបត្តិលំបាកនេះ ជាចំណុចបន្ថែមមួយ ទាក់ទងនឹងបុរសដែលស្លៀកពាក់ក្រណាត់ទេសឯក ឈរនៅលើទន្លេ ដែលត្រូវបានសួរថា «តើដល់ពេលណា?» នៅក្នុងទស្សនៈនិមិត្តទាំងពីរ នៃទន្លេ ហ៊ីដេកែល និង អ៊ុយឡាយ។

In Daniel chapter eight, Daniel is at Susa, in Persia, and Susa is on the river Ulai that due to the agriculture industry includes the natural river and also a series of man-made aqueducts. As the Ulai flows down another one hundred and fifty miles or so, it connects with the confluence of the Tigris and Euphrates rivers. The Tigris and Euphrates that began in Eden eventually join, and when they do merge, the Ulai River from Persia connects at the same point. When the Ulai River meets the marsh system of the Tigris at the confluence of the Tigris and Euphrates, the Ulai becomes part of the water that makes up the great rivers of Shinar. The historians are correct, and so too, is Sister White.

În capitolul opt din Daniel, Daniel se află la Susa, în Persia, iar Susa este situată pe râul Ulai, care, datorită activității agricole, cuprinde atât râul natural, cât și o serie de apeducte făcute de mâna omului. Pe măsură ce Ulaiul curge încă aproximativ o sută cincizeci de mile, el se leagă de confluența fluviilor Tigru și Eufrat. Tigrul și Eufratul, care își au începutul în Eden, se unesc în cele din urmă, iar când se contopesc, râul Ulai din Persia se leagă în același punct. Când râul Ulai întâlnește sistemul de mlaștini al Tigrului la confluența Tigrului și Eufratului, Ulaiul devine parte din apa care alcătuiește marile râuri ale Șinearului. Istoricii au dreptate și, de asemenea, și sora White.

When Sister White identifies the vision of the Ulai in chapter eight, she is identifying a river that is known for its man-made aqueduct system that joins the Tigris and Euphrates rivers, which represent two periods’ of 2520 years, that concluded in 1798 and 1844.

Khi Chị White xác định khải tượng về Ulai trong chương tám, bà đang xác định một con sông nổi tiếng với hệ thống cầu dẫn nước nhân tạo nối liền hai sông Tigris và Euphrates, là những sông tượng trưng cho hai giai đoạn 2520 năm, đã kết thúc vào các năm 1798 và 1844.

An ancient name for the Tigris is the Hiddekel, and in relation to the Euphrates both rivers have been specifically located prophetically as being associated with Assyria and Babylon, who are also identified as two lions that were to chastise God’s sheep. Those two desolating powers prefigured the two desolating powers of pagan Rome and papal Rome, which are symbols of a man and a woman, or a church and a state. Pagan Rome was the man representing statecraft, and papal Rome is the impure woman of churchcraft. Assyria was the man and Babylon the woman in their prophetic relationship, thus identifying the Tigris as the man and the Euphrates as the woman.

एन टाइग्रिसको एक प्राचीन नाम हिद्देकेल हो, र युफ्रेटिससँगको सम्बन्धमा यी दुवै नदीहरूलाई भविष्यवाणीमा विशेष रूपमा अश्शूर र बेबिलोनसँग सम्बन्धित ठहराइएको छ, जसलाई परमेश्वरका भेडाहरूलाई ताडना दिनुपर्ने दुई सिंहहरूका रूपमा पनि चिनाइएको छ। ती दुई उजाड पार्ने शक्तिहरूले मूर्तिपूजक रोम र पोपीय रोमका ती दुई उजाड पार्ने शक्तिहरूको पूर्वछाया दिएका थिए, जो एक पुरुष र एक स्त्री, अथवा एक मण्डली र एक राज्यका प्रतीक हुन्। मूर्तिपूजक रोम राज्यकौशलको प्रतिनिधित्व गर्ने पुरुष थियो, र पोपीय रोम मण्डलीय कौशलकी अशुद्ध स्त्री हो। अश्शूर तिनीहरूको भविष्यसूचक सम्बन्धमा पुरुष थियो र बेबिलोन स्त्री, यसरी टाइग्रिसलाई पुरुष र युफ्रेटिसलाई स्त्रीको रूपमा चिनाउँदै।

The Tigris River is the river of statecraft that reached to 1798, and the Euphrates of churchcraft reached to 1844. The Euphrates had to reach to 1844, for the message of 1844 was about Babylon, (the Euphrates) which fell again in 1844. As the Euphrates produced a waterfall in 1844, the Ulai river, which had also joined the confluence as a symbol of human works, combined with the other river’s water. The river of statecraft was damned up in 1798, when the civil authority was removed from the papal power. In that same year the United States begins to reign as the earth beast and sixth kingdom of Bible prophecy. The Tigris River is damned up in 1798, exactly where the state will eventually force the entire world to break down the dam, which now holds back the floods of papal persecution about to sweep over the world as an overwhelming flood. That wall, or dam is the wall of separation of church and state.

Fluviul Tigris este fluviul puterii de stat, care a ajuns până în 1798, iar Eufratul al puterii bisericești a ajuns până în 1844. Eufratul trebuia să ajungă până în 1844, căci solia din 1844 era despre Babilon (Eufratul), care a căzut din nou în 1844. După cum Eufratul a produs o cascadă în 1844, râul Ulai, care se unise și el cu confluența ca simbol al faptelor omenești, s-a contopit cu apa celuilalt râu. Fluviul puterii de stat a fost zăgăzuit în 1798, când autoritatea civilă a fost îndepărtată de la puterea papală. În același an, Statele Unite încep să domnească drept fiara pământului și a șasea împărăție a profeției biblice. Fluviul Tigris este zăgăzuit în 1798, tocmai în punctul în care statul va sili în cele din urmă întreaga lume să dărâme zăgazul, care acum ține înapoi valurile persecuției papale, gata să se reverse peste lume ca un potop năprasnic. Acel zid, sau zăgaz, este zidul de despărțire dintre biserică și stat.

In 1844, both the Euphrates and Ulai identify the message of 1844 as the fall of Babylon, and also as the very work which Christ began in 1844, when, as the Messenger of the Covenant He purged the waters of Babylon and human works out of a people who were to enter into His sanctuary—a people who needed to be cleansed before they entered into the Most Holy Place. The final cleansing of those people was accomplished with the rain which poured out under the message of the Midnight Cry, and those rain drops of the Midnight Cry message were distilled from the waters of the Tigris, as the Millerites identified papal Rome and 1798, and as they identified the fall of Babylon and were cleansed in advance of the closed door by the message, or you might say—cleansed by the rain that came from the distilled waters of the Ulai, the Tigris and the Euphrates rivers, as they presented the message of Daniel 8:14, and fulfilled the message of the Midnight Cry in advance of the opening of the antitypical Day of Atonement.

V roce 1844 jak Eufrat, tak Ulai označují poselství roku 1844 jako pád Babylóna a zároveň jako samu práci, kterou Kristus započal v roce 1844, když jako Posel smlouvy odstranil z vod Babylóna i z lidských skutků lid, který měl vstoupit do Jeho svatyně — lid, jenž potřeboval být očištěn předtím, než vstoupí do Nejsvětějšího místa. Konečné očištění tohoto lidu bylo vykonáno deštěm, který se vylil pod poselstvím Půlnočního volání, a kapky tohoto deště poselství Půlnočního volání byly vydestilovány z vod Tigridu, právě tak jako millerité označili papežský Řím a rok 1798 a jako označili pád Babylóna a byli očištěni před zavřenými dveřmi skrze toto poselství, nebo by se dalo říci — očištěni deštěm, který přišel z vydestilovaných vod řek Ulai, Tigridu a Eufratu, když předkládali poselství Daniel 8,14 a naplnili poselství Půlnočního volání před otevřením předobrazu Dne smíření.

When Christ is standing upon the waters of the Hiddekel in verse seven of chapter twelve of Daniel, He is standing on the waters of the Tigris, the waters of statecraft in the vision that outlines the final movements of human statecraft leading to the close of probation. He is standing there answering the question of the previous verse, just as in the vision of the Ulai River, the man in linen, who there is Palmoni, the Wonderful Numberer, provides an answer, to a question of the previous verse. In both instances the dialogue is heavenly dialogue between angels and Christ, and in both instances the question is, “How long?”

În versetul șapte al capitolului doisprezece din Daniel, când Hristos stă deasupra apelor Hidechelului, El stă deasupra apelor Tigrului, apele guvernării de stat din viziunea care conturează ultimele mișcări ale artei de stat omenești ce conduc la încheierea timpului de probă. El stă acolo răspunzând la întrebarea din versetul precedent, întocmai cum, în viziunea râului Ulai, omul îmbrăcat în in, care acolo este Palmoni, Minunatul Numărător, oferă un răspuns la o întrebare din versetul precedent. În ambele situații, dialogul este un dialog ceresc între îngeri și Hristos, iar în ambele situații întrebarea este: „Până când?”

The answer is unto 2300 days, in chapter eight and chapter twelve it is “a time, times, and an half.” The answer is understood as 2300 years and 1260 years, but in 1844 God placed a prohibition on the application of time within the prophetic message, for time is no longer. What is Palmoni the man clothed in linen’s answer for His final generation? The question of “How long?” has been shown upon many witnesses to identify the Sunday law as the answer to the question, so is the sanctuary cleansed at the Sunday law, and are “all these wonders” finished at the Sunday law? What are the “wonders” that are finished at the Sunday law, and when did those “wonders” start?

Răspunsul este până la 2300 de zile; în capitolul opt și în capitolul doisprezece este „o vreme, vremi și o jumătate”. Răspunsul este înțeles ca 2300 de ani și 1260 de ani, dar în 1844 Dumnezeu a pus o interdicție asupra aplicării timpului în cadrul soliei profetice, căci timpul nu mai este. Care este răspunsul lui Palmoni, Omul îmbrăcat în in, pentru generația Sa finală? Întrebarea „Până când?” a fost arătată prin mulți martori pentru a identifica legea duminicală ca răspuns la întrebare; este, așadar, sanctuarul curățit la legea duminicală și sunt „toate aceste minuni” încheiate la legea duminicală? Care sunt „minunile” care se încheie la legea duminicală și când au început acele „minuni”?

Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river. And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

Atunci eu, Daniel, m-am uitat și, iată, stăteau alți doi, unul de o parte a malului râului, iar celălalt de cealaltă parte a malului râului. Și unul a zis omului îmbrăcat în in, care era deasupra apelor râului: „Cât va mai fi până la sfârșitul acestor minuni?”

And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished. Daniel 12:5–7.

Na auzira omul îmbrăcat în in, care era deasupra apelor râului, când și-a ridicat mâna dreaptă și mâna stângă spre cer și a jurat pe Cel ce trăiește în veci că va fi pentru o vreme, vremuri și o jumătate de vreme; iar când va fi isprăvit să zdrobească puterea poporului sfânt, toate aceste lucruri se vor sfârși. Daniel 12:5–7.

The symbolic question of “How long?” marks the Sunday law, and the angel asked not when was the Sunday law, but when was the end of the wonders. The “wonders” end at the Sunday law, so what are the wonders that lead to the Sunday law? Or to be more specific what are the “wonders” represented in the vision given by the Hiddekel, represented in chapters ten through twelve? If we can determine what the “wonders” are, we may find when the “wonders” start. In Daniel ten Gabriel specifically identifies what his purpose was in his interaction with Daniel during the vision.

Întrebarea simbolică „Până când?” marchează legea duminicală, iar îngerul nu a întrebat când avea să fie legea duminicală, ci când avea să fie sfârșitul minunilor. „Minunile” se încheie la legea duminicală; așadar, care sunt minunile care conduc la legea duminicală? Sau, mai precis, care sunt „minunile” reprezentate în viziunea dată lângă Hiddekel, prezentată în capitolele zece până la doisprezece? Dacă putem stabili care sunt „minunile”, este posibil să aflăm când încep „minunile”. În Daniel zece, Gabriel identifică în mod specific care era scopul său în interacțiunea lui cu Daniel în timpul viziunii.

Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. Daniel 10:14.

Acum am venit să-ți fac să înțelegi ce se va întâmpla poporului tău în zilele de pe urmă, căci vedenia este încă pentru multe zile. Daniel 10:14.

Gabriel came to make God’s people understand what shall befall them in the latter days. To assume that the prophecies in Daniel twelve which were correctly understood by the Millerites, but to use that acknowledgement to deny the application of the chapter to the last days—is to defeat Gabriel’s stated purpose. Once Gabriel begins the prophetic narrative in verse one of chapter eleven on through to the third verse of chapter twelve, the history represented is the external prophetic details of how the dragon, the beast and the false prophet lead the world to Armageddon. There are passages within the chapter that describe God’s people being persecuted, but the history of chapter eleven is primarily an external revelation. This means that chapter ten and chapter twelve represent an alpha and an omega within Daniel’s final vision, for unlike chapter eleven they both describe an internal message identifying the sealing of the one-hundred and forty-four thousand. The middle chapter is the rebellion of mankind as represented by the king of the north, the pope of Rome, and the alpha chapter ten, along with the omega chapter twelve identify the internal experience of the one hundred and forty-four thousand in the latter days. All three chapters lead to the close of probation, the alpha chapter begins with the fear of God that separates two classes of worshippers, and by the end of the chapter Daniel is given a doubling of power, thus identifying the first and second angels’ messages. Chapter twelve is the omega chapter and it identifies the judgment message of the third angel.

Gavriil a venit ca să facă pe poporul lui Dumnezeu să înțeleagă ce li se va întâmpla în zilele din urmă. A presupune că profețiile din Daniel doisprezece au fost înțelese corect de către milleriți, dar a folosi această recunoaștere pentru a nega aplicarea capitolului la zilele din urmă înseamnă a zădărnici scopul declarat al lui Gavriil. Odată ce Gavriil începe narațiunea profetică în versetul unu al capitolului unsprezece și continuă până la versetul al treilea al capitolului doisprezece, istoria reprezentată constă în detaliile profetice exterioare despre felul în care balaurul, fiara și prorocul mincinos conduc lumea la Armaghedon. În cuprinsul capitolului există pasaje care descriu persecutarea poporului lui Dumnezeu, însă istoria capitolului unsprezece este, în principal, o descoperire exterioară. Aceasta înseamnă că capitolul zece și capitolul doisprezece reprezintă un alfa și un omega în cadrul viziunii finale a lui Daniel, fiindcă, spre deosebire de capitolul unsprezece, amândouă descriu un mesaj intern care identifică sigilarea celor o sută patruzeci și patru de mii. Capitolul din mijloc este răzvrătirea omenirii, așa cum este reprezentată de împăratul de la miazănoapte, papa Romei, iar capitolul alfa, zece, împreună cu capitolul omega, doisprezece, identifică experiența internă a celor o sută patruzeci și patru de mii în zilele din urmă. Toate cele trei capitole conduc la închiderea timpului de probă; capitolul alfa începe cu temerea de Dumnezeu, care separă două clase de închinători, iar până la sfârșitul capitolului lui Daniel îi este dată o dublare a puterii, identificând astfel mesajele primului și celui de-al doilea înger. Capitolul doisprezece este capitolul omega și el identifică mesajul judecății al celui de-al treilea înger.

Chapter eleven details mankind’s rebellion from the destruction of Jerusalem unto the close of probation, which according to Sister White is an illustration of the close of probation at the end of the world. Daniel eleven starts at the destruction of Jerusalem, for Daniel is one of those who were taken to Babylon in the threefold destruction of Jerusalem that typified the destruction of the same city in 70 AD, and then again in the latter days as represented by the world.

Capitolul unsprezece prezintă în detaliu răzvrătirea omenirii de la distrugerea Ierusalimului până la încheierea timpului de probă, care, potrivit Sorei White, este o ilustrare a încheierii timpului de probă la sfârșitul lumii. Daniel unsprezece începe cu distrugerea Ierusalimului, căci Daniel este unul dintre cei care au fost duși în Babilon în cadrul întreitei distrugeri a Ierusalimului, care a prefigurat distrugerea aceleiași cetăți în anul 70 d.Hr., iar apoi din nou în zilele din urmă, așa cum este reprezentată de lume.

Two literal destructions of Jerusalem that took place on the same day of the year six hundred and sixty-five years apart. Those two destructions were of the city where the Ark was supposed to be located. Shilo possessed the same prophetic characteristics and represents the first destruction of a city where God’s presence was located, or was supposed to be located. When Sister White employs the destruction of Jerusalem as a symbol of the destruction of the latter days, she is commenting on Christ’s sermon on the destruction of Jerusalem.

Două distrugeri literale ale Ierusalimului, care au avut loc în aceeași zi a anului, la o distanță de șase sute șaizeci și cinci de ani una de cealaltă. Aceste două distrugeri au fost ale cetății în care trebuia să fie așezat Chivotul. Șilo a avut aceleași caracteristici profetice și reprezintă prima distrugere a unei cetăți în care era prezentă prezența lui Dumnezeu sau în care ar fi trebuit să fie prezentă. Când sora White folosește distrugerea Ierusalimului ca simbol al distrugerii din zilele de pe urmă, ea comentează asupra predicii lui Hristos despre distrugerea Ierusalimului.

Shilo, the destruction of Jerusalem under Nebuchadnezzar and Titus are three witnesses of the latter days as represented by the destruction of God’s city. Shilo is the first angel’s message which teaches to fear God, something Eli did not do, and give Him glory, something Eli did not do, for the hour of His judgment is come. The second angel’s message is where we find a doubling as represented by Nebuchadnezzar and Titus. The third destruction of Jerusalem, in the latter days is at the close of probation, which is the close of judgment.

Șilo, nimicirea Ierusalimului sub Nebucadnețar și sub Titus sunt trei martori ai zilelor de pe urmă, așa cum sunt reprezentați prin nimicirea cetății lui Dumnezeu. Șilo este solia primului înger, care învață să ne temem de Dumnezeu, lucru pe care Eli nu l-a făcut, și să-I dăm slavă, lucru pe care Eli nu l-a făcut, căci a venit ceasul judecății Lui. Solia celui de-al doilea înger este locul unde găsim o dublare, așa cum este reprezentată de Nebucadnețar și de Titus. A treia nimicire a Ierusalimului, în zilele de pe urmă, este la încheierea timpului de probă, care este încheierea judecății.

Chapter eleven is the external history of the three angel’s messages. It is sandwiched between chapter ten’s vision of separation and three empowering touches that takes place on the twenty-second day of Daniel’s vision. This means that chapter twelve will also be about the internal story of what befalls God’s people in the latter days. It also means that the light within chapter twelve is twenty-two times more brilliant than the light in chapter ten.

Capitolul unsprezece prezintă istoria exterioară a întreitei solii îngerești. El este încadrat între viziunea despărțirii din capitolul zece și cele trei atingeri de împuternicire care au loc în a douăzeci și doua zi a viziunii lui Daniel. Aceasta înseamnă că și capitolul doisprezece va trata despre istoria lăuntrică a ceea ce se abate asupra poporului lui Dumnezeu în zilele din urmă. De asemenea, înseamnă că lumina din capitolul doisprezece este de douăzeci și două de ori mai strălucitoare decât lumina din capitolul zece.

In the vision of the Ulai, Christ was also asked “How long?” The previous twelve verses leading to the question in verse thirteen, were identifying external prophetic history representing important details about the powers of Bible prophecy. Those twelve verses were simply repeating and enlarging upon the history represented in chapter seven. The prophetic history set forth in those verses is repeated and enlarged upon in chapter eleven beginning in the time of the Medes and Persians. The last half of chapter eight and all of chapter nine is the representation of God’s last day people by the prophet Daniel. The vision of prophetic history found in the vision of the Ulai rivers three chapters, along with the representation of God’s people in the chapters by Daniel’s interaction with Gabriel, is the alpha to the omega of chapters ten through twelve.

U viziuni de lu Ulai, Hristos o fost întrebat și El: „Până când?” Cele douăsprezece versete anterioare, care duc la întrebarea din versetul treisprezece, identificau istoria profetică exterioară, reprezentând detalii importante cu privire la puterile profeției biblice. Acele douăsprezece versete nu făceau decât să repete și să lărgească istoria reprezentată în capitolul șapte. Istoria profetică prezentată în acele versete este repetată și lărgită în capitolul unsprezece, începând din vremea mezilor și perșilor. Ultima jumătate a capitolului opt și întreg capitolul nouă reprezintă poporul lui Dumnezeu din zilele de pe urmă prin profetul Daniel. Viziunea istoriei profetice găsită în viziunea râurilor Ulai, de-a lungul a trei capitole, împreună cu reprezentarea poporului lui Dumnezeu în acele capitole prin interacțiunea lui Daniel cu Gabriel, constituie alfa și omega capitolelor zece până la doisprezece.

Because the Hiddekel is the omega and the Ulai the alpha, the power represented by the light that is unsealed in chapter twelve, when the time of the end is reached, is twenty-two times brighter than the vision which is the central pillar and foundation of Adventism. This being the case; the light of Daniel’s last vision is directly identified as light associated with God’s people in the latter days. When the angel asks the man clothed in linen, “How long?” to the end of these wonders, the wonders are those who shine as the stars forever and ever as Abram’s covenant history echoes of a command for Abram to look to the stars. The wonders in Daniel twelve is the transformation of human beings into the ensign of the one hundred and forty-four thousand.

Deoarece Hidechel este omega, iar Ulai este alfa, puterea reprezentată de lumina care este desigilată în capitolul doisprezece, atunci când se ajunge la vremea sfârșitului, este de douăzeci și două de ori mai strălucitoare decât viziunea care constituie stâlpul central și temelia Adventismului. Fiind astfel; lumina ultimei viziuni a lui Daniel este identificată în mod direct ca lumină asociată cu poporul lui Dumnezeu în zilele din urmă. Când îngerul îl întreabă pe bărbatul îmbrăcat în in, „Până când?” până la sfârșitul acestor minuni, minunile sunt aceia care strălucesc ca stelele în vecii vecilor, așa cum istoria legământului lui Avram răsună de porunca adresată lui Avram de a privi la stele. Minunile din Daniel doisprezece sunt transformarea ființelor omenești în steagul celor o sută patruzeci și patru de mii.

In an earlier point we identified that verse eleven of Daniel twelve identifies a prophetic period that consist of two periods, the first of which is thirty years. In order to place the proper emphasis on verse eleven, I went to verse seven; to show Christ’s direct involvement with the wonders He accomplishes among His people in the latter days.

Într-un punct anterior am arătat că versetul unsprezece din Daniel doisprezece identifică o perioadă profetică alcătuită din două perioade, dintre care prima este de treizeci de ani. Pentru a așeza accentul cuvenit asupra versetului unsprezece, am mers la versetul șapte, pentru a arăta implicarea directă a lui Hristos în minunile pe care le săvârșește în mijlocul poporului Său în zilele de pe urmă.

In returning to verse eleven I wish to remind you that chapter twelve is directly called the “latter days” by Gabriel. In the days of the one hundred and forty-four thousand, the days in which they are sealed and enter into covenant with God; according to the book of Daniel, there will be a message unsealed that will swell into a loud cry. That message is represented in chapter twelve by three distinct prophetic periods, that have already been defined by the Millerites, and thereafter endorsed by the Spirit of Prophecy. Those three periods do not represent time, for the very same angel who holds up both hands to heaven in chapter twelve, held up one hand to heaven in Revelation ten, and swore there would be time no longer. That pronouncement in 1844 means that the three prophetic periods in Daniel twelve are symbolic periods that are not meant to represent time.

În revenirea la versetul unsprezece, doresc să vă reamintesc că capitolul doisprezece este numit în mod direct de Gabriel „zilele de pe urmă”. În zilele celor o sută patruzeci și patru de mii, zilele în care ei sunt sigilați și intră în legământ cu Dumnezeu, potrivit cărții lui Daniel, va exista un mesaj desigilat care se va amplifica până va deveni un mare strigăt. Acel mesaj este reprezentat în capitolul doisprezece prin trei perioade profetice distincte, care au fost deja definite de către milleriți și, ulterior, confirmate de Spiritul Profetic. Aceste trei perioade nu reprezintă timp, căci chiar același înger care își ridică ambele mâini spre cer în capitolul doisprezece și-a ridicat o mână spre cer în Apocalipsa zece și a jurat că nu va mai fi timp. Acea proclamare din 1844 înseamnă că cele trei perioade profetice din Daniel doisprezece sunt perioade simbolice care nu sunt menite să reprezinte timp.

Therefore, when the middle symbolic prophetic period in Daniel twelve is a twofold period that begins with thirty years in the very chapter that Michael stands up, then you know that the twofold period beginning with thirty years is the perfect fulfillment of Abram’s alpha prophecy. The omega of the time prophecy which begins covenant history in terms of a chosen people, reaches its perfect fulfillment in the same chapter which is the climax of Daniel’s testimony of what will befall God’s people in the last days.

Rero, iyo nguva yepakati yekufananidzira yechiporofita iri muna Danieri chitsauko 12 iri nguva yakapetwa kaviri inotanga nemakore makumi matatu muchitsauko chaimo umo Mikaeri anomuka, zvino munoziva kuti nguva iyoyo yakapetwa kaviri inotanga nemakore makumi matatu ndiko kuzadzikiswa kwakakwana kwechiporofita chealpha chaAbramu. Omega yechiporofita chenguva, chinotanga nhoroondo yesungano maererano nevanhu vakasarudzwa, inosvika pakuzadzikiswa kwayo kwakakwana muchitsauko ichocho chimwe chete, chinova ndicho chisviro cheuchapupu hwaDanieri pamusoro pezvichawira vanhu vaMwari mumazuva okupedzisira.

At the time of the end, the book of Daniel is unsealed and the light produced seals God’s people. At the time of the end, the book of Daniel is unsealed and the light produced is represented by three prophetic periods within Daniel’s last chapter. That chapter is the omega of the three chapters that make up the Hiddekel vision, and the Hiddekel vision is the omega to the three chapters that represent the alpha of the river visions of Daniel. The rivers that began in Eden finally ended up with Daniel, and then God’s prophetic Word brought them to the Millerite movement of the first and second angel, the alpha movement of the three angels’ two movements. The 1290 years of verse eleven are the omega to Abram and Pauls’ 430-year prophecy.

У време краја, књига пророка Данила бива отпечаћена, а светлост која из ње произилази запечаћује Божји народ. У време краја, књига пророка Данила бива отпечаћена, а светлост која из ње произилази представљена је кроз три пророчка периода у последњем поглављу Данилове књиге. То поглавље је омега трију поглавља која сачињавају визију Хидекела, а визија Хидекела је омега трију поглавља која представљају алфу речних визија у Даниловој књизи. Реке које су започеле у Едему најзад су доспеле до Данила, а затим их је Божја пророчка Реч довела до милеритског покрета првог и другог анђела, алфа-покрета двају покрета трију анђела. Хиљаду двеста деведесет година из једанаестог стиха јесу омега Аврамовог и Павловог пророчанства о четири стотине тридесет година.

Before we continue on in Daniel twelve and its connection to Abram’s prophecy it is good to remember who Paul was. Paul was not only the apostle to the Gentiles, but just as importantly he presented his message through God’s prophetic Word. More importantly than that, is that Paul was a dispensational prophet. A dispensational prophet is a prophet raised up to guide God’s people from one dispensation to another like unto Moses, from altar worship to sanctuary worship; John the Baptist; from the earthly sanctuary to the Heavenly Sanctuary. Paul recorded more information and rules of the application of the literal to the spiritual than all the other Bible authors combined, by far! He was raised up to explain the transition of literal to spiritual in the context of God’s covenant people.

Prima di proseguire in Daniele dodici e nel suo collegamento con la profezia di Abramo, è bene ricordare chi fosse Paolo. Paolo non era soltanto l’apostolo dei Gentili, ma, cosa altrettanto importante, presentò il suo messaggio mediante la Parola profetica di Dio. Più importante ancora è il fatto che Paolo era un profeta dispensazionale. Un profeta dispensazionale è un profeta suscitato per guidare il popolo di Dio da una dispensazione a un’altra, come Mosè, dal culto presso l’altare al culto del santuario; Giovanni Battista, dal santuario terreno al Santuario celeste. Paolo ha registrato, di gran lunga più di tutti gli altri autori della Bibbia messi insieme, più informazioni e più norme riguardo all’applicazione del letterale allo spirituale! Egli fu suscitato per spiegare la transizione dal letterale allo spirituale nel contesto del popolo del patto di Dio.

Paul is the connecting link between the covenant promises of Abraham’s chosen people, when that chosen people transitioned from literal to spiritual. If you are not settled into the role of who Paul was in covenant history, then you might not see how divinely fitting it is, that the first-time prophecy of God’s covenant people is a twofold time prophecy that begins with a 30-year period. One prophecy put in place by the father of the chosen people, and when they transition to a spiritual chosen people, a dispensational prophet was raised up to identify and explain that transition, and also to ratify Abram’s time-prophecy with a second witness from the New Testament aligned with the first witness from the Old Testament. Abram at the start, then Paul at the end typify the significance of the 1290 of the latter days.

Pavel este veriga de legătură dintre făgăduințele legământului făcute poporului ales al lui Avraam, în momentul în care acel popor ales a trecut de la starea literală la cea spirituală. Dacă nu sunteți statornicit în înțelegerea rolului pe care Pavel l-a avut în istoria legământului, atunci este posibil să nu vedeți cât de potrivit în chip divin este faptul că profeția temporală inaugurală privitoare la poporul legământului lui Dumnezeu este o profeție temporală dublă, care începe cu o perioadă de 30 de ani. O profeție instituită de părintele poporului ales, iar atunci când acesta trece la statutul de popor ales spiritual, a fost ridicat un profet dispensațional pentru a identifica și explica acea tranziție și, de asemenea, pentru a ratifica profeția temporală a lui Avram printr-un al doilea martor din Noul Testament, armonizat cu primul martor din Vechiul Testament. Avram la început, apoi Pavel la sfârșit, prefigurează semnificația celor 1290 din zilele de pe urmă.

We will continue in the next article.

Vom continua în articolul următor.

“Zechariah’s vision of Joshua and the Angel applies with peculiar force to the experience of God’s people in the closing scenes of the great day of atonement. The remnant church will then be brought into great trial and distress. Those who keep the commandments of God and the faith of Jesus will feel the ire of the dragon and his hosts. Satan numbers the world as his subjects; he has gained control even of many professing Christians. But here is a little company who are resisting his supremacy. If he could blot them from the earth, his triumph would be complete. As he influenced the heathen nations to destroy Israel, so in the near future he will stir up the wicked powers of earth to destroy the people of God. Men will be required to render obedience to human edicts in violation of the divine law.

„Viziunea lui Zaharia despre Iosua și Îngerul se aplică cu o putere deosebită experienței poporului lui Dumnezeu în scenele finale ale marii zile a ispășirii. Biserica rămășiței va fi atunci adusă într-o mare încercare și strâmtorare. Cei care păzesc poruncile lui Dumnezeu și credința lui Isus vor simți mânia balaurului și a oștirilor lui. Satana socotește lumea ca fiind supușii săi; el a dobândit stăpânire chiar și asupra multor pretinși creștini. Dar iată o mică grupă care se împotrivește supremației lui. Dacă ar putea să-i șteargă de pe pământ, biruința lui ar fi deplină. După cum a influențat neamurile păgâne să nimicească pe Israel, tot astfel, în viitorul apropiat, va stârni puterile nelegiuite ale pământului să nimicească poporul lui Dumnezeu. Oamenilor li se va cere să dea ascultare decretelor omenești, cu încălcarea legii divine.

“Those who are true to God will be menaced, denounced, proscribed. They will be ‘betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends,’ even unto death. Luke 21:16. Their only hope is in the mercy of God; their only defense will be prayer. As Joshua pleaded before the Angel, so the remnant church, with brokenness of heart and unfaltering faith, will plead for pardon and deliverance through Jesus, their Advocate. They are fully conscious of the sinfulness of their lives, they see their weakness and unworthiness; and they are ready to despair.

Cei care Îi rămân credincioși lui Dumnezeu vor fi amenințați, denunțați, proscriși. Ei vor fi „dați în mâinile altora chiar de părinți, de frați, de rude și de prieteni”, până la moarte. Luca 21:16. Singura lor nădejde este în mila lui Dumnezeu; singura lor apărare va fi rugăciunea. Așa cum Iosua a pledat înaintea Îngerului, tot astfel biserica rămășiței, cu inima frântă și cu o credință neclintită, va implora iertare și izbăvire prin Isus, Apărătorul lor. Ei sunt pe deplin conștienți de păcătoșenia vieții lor, își văd slăbiciunea și nevrednicia; și sunt gata să deznădăjduiască.

“The tempter stands by to accuse them, as he stood by to resist Joshua. He points to their filthy garments, their defective characters. He presents their weakness and folly, their sins of ingratitude, their unlikeness to Christ, which has dishonored their Redeemer. He endeavors to affright them with the thought that their case is hopeless, that the stain of their defilement will never be washed away. He hopes so to destroy their faith that they will yield to his temptations, and turn from their allegiance to God.

„Ispititorul stă alături ca să-i acuze, aşa cum a stat alături ca să i se împotrivească lui Iosua. El arată spre hainele lor mânjite, spre caracterele lor defectuoase. El înfăţişează slăbiciunea şi nebunia lor, păcatele lor de nerecunoştinţă, neasemănarea lor cu Hristos, care L-a dezonorat pe Răscumpărătorul lor. El caută să-i înspăimânte cu gândul că starea lor este fără speranţă, că pata întinăciunii lor nu va fi niciodată spălată. El nădăjduieşte ca astfel să le nimicească credinţa, pentru ca ei să cedeze ispitelor lui şi să se abată de la credincioşia lor faţă de Dumnezeu.

“Satan has an accurate knowledge of the sins that he has tempted God’s people to commit, and he urges his accusations against them, declaring, that by their sins they have forfeited divine protection, and claiming that he has the right to destroy them. He pronounces them just as deserving as himself of exclusion from the favor of God. ‘Are these,’ he says, ‘the people who are to take my place in heaven, and the place of the angels who united with me? They profess to obey the law of God; but have they kept its precepts? Have they not been lovers of self more than lovers of God? Have they not placed their own interests above His service? Have they not loved the things of the world? Look at the sins that have marked their lives. Behold their selfishness, their malice, their hatred of one another. Will God banish me and my angels from His presence, and yet reward those who have been guilty of the same sins? Thou canst not do this, O Lord, in justice. Justice demands that sentence be pronounced against them.’

„Satana cunoaște cu exactitate păcatele pe care i-a ispitit pe copiii lui Dumnezeu să le săvârșească și își aduce acuzațiile împotriva lor, declarând că, prin păcatele lor, au pierdut ocrotirea divină și pretinzând că are dreptul să-i nimicească. El îi declară tot atât de vrednici ca și el însuși de a fi excluși de la favoarea lui Dumnezeu. «Sunt aceștia», spune el, «oamenii care să-mi ia locul în cer și locul îngerilor care s-au unit cu mine? Ei mărturisesc că ascultă de legea lui Dumnezeu; dar au păzit ei oare preceptele ei? N-au fost ei iubitori de sine mai mult decât iubitori de Dumnezeu? Nu și-au pus ei propriile interese mai presus de slujirea Lui? N-au iubit ei lucrurile lumii? Priviți la păcatele care le-au însemnat viața. Iată egoismul lor, răutatea lor, ura lor unii față de alții. Mă va izgoni Dumnezeu pe mine și pe îngerii mei din prezența Sa, și totuși îi va răsplăti pe aceia care s-au făcut vinovați de aceleași păcate? Tu nu poți face aceasta, Doamne, în dreptate. Dreptatea cere ca sentința să fie rostită împotriva lor.»”

“But while the followers of Christ have sinned, they have not given themselves up to be controlled by the satanic agencies. They have repented of their sins and have sought the Lord in humility and contrition, and the divine Advocate pleads in their behalf. He who has been most abused by their ingratitude, who knows their sin and also their penitence, declares: ‘The Lord rebuke thee, O Satan. I gave My life for these souls. They are graven upon the palms of My hands. They may have imperfections of character; they may have failed in their endeavors; but they have repented, and I have forgiven and accepted them.’

„Dar, deși urmașii lui Hristos au păcătuit, ei nu s-au predat pentru a fi stăpâniți de agențiile satanice. Ei s-au pocăit de păcatele lor și L-au căutat pe Domnul cu umilință și căință, iar divinul Avocat pledează în favoarea lor. Acela care a fost cel mai mult nedreptățit prin nerecunoștința lor, care le cunoaște păcatul și, de asemenea, pocăința, declară: «Domnul să te mustre, Satano. Mi-am dat viața pentru aceste suflete. Ele sunt săpate pe palmele mâinilor Mele. Pot avea defecte de caracter; pot fi eșuat în strădaniile lor; dar s-au pocăit, iar Eu i-am iertat și i-am primit.»”

“The assaults of Satan are strong, his delusions are subtle; but the Lord’s eye is upon His people. Their affliction is great, the flames of the furnace seem about to consume them; but Jesus will bring them forth as gold tried in the fire. Their earthliness will be removed, that through them the image of Christ may be perfectly revealed.

„Atacurile lui Satana sunt puternice, amăgirile lui sunt subtile; dar ochiul Domnului este asupra poporului Său. Necazul lor este mare, flăcările cuptorului par gata să-i mistuie; dar Isus îi va scoate ca aurul încercat în foc. Caracterul lor pământesc va fi îndepărtat, pentru ca, prin ei, chipul lui Hristos să fie descoperit în chip desăvârșit.

“At times the Lord may seem to have forgotten the perils of His church and the injury done her by her enemies. But God has not forgotten. Nothing in this world is so dear to the heart of God as His church. It is not His will that worldly policy shall corrupt her record. He does not leave His people to be overcome by Satan’s temptations. He will punish those who misrepresent Him, but He will be gracious to all who sincerely repent. To those who call upon Him for strength for the development of Christian character, He will give all needed help.

„Uneori poate părea că Domnul a uitat primejdiile bisericii Sale și vătămarea pricinuită ei de vrăjmașii ei. Dar Dumnezeu nu a uitat. Nimic din lumea aceasta nu este atât de scump inimii lui Dumnezeu ca biserica Sa. Nu este voia Sa ca politica lumească să-i corupă mărturia. El nu-Și lasă poporul să fie biruit de ispitele lui Satana. Îi va pedepsi pe aceia care Îl reprezintă în chip greșit, dar va fi plin de har față de toți cei care se pocăiesc cu sinceritate. Celor care Îl cheamă pentru putere în vederea dezvoltării caracterului creștin, El le va da tot ajutorul necesar.”

In the time of the end the people of God will sigh and cry for the abominations done in the land. With tears they will warn the wicked of their danger in trampling upon the divine law, and with unutterable sorrow they will humble themselves before the Lord in penitence. The wicked will mock their sorrow and ridicule their solemn appeals. But the anguish and humiliation of God’s people is unmistakable evidence that they are regaining the strength and nobility of character lost in consequence of sin. It is because they are drawing nearer to Christ, because their eyes are fixed on His perfect purity, that they discern so clearly the exceeding sinfulness of sin. Meekness and lowliness are the conditions of success and victory. A crown of glory awaits those who bow at the foot of the cross.

„În vremea sfârșitului, poporul lui Dumnezeu va suspina și va plânge pentru urâciunile săvârșite în țară. Cu lacrimi, ei îi vor avertiza pe cei răi cu privire la primejdia în care se află călcând în picioare Legea divină și, cu o durere de nespus, se vor smeri înaintea Domnului în pocăință. Cei răi își vor bate joc de durerea lor și vor ridiculiza apelurile lor solemne. Dar chinul și umilirea poporului lui Dumnezeu sunt dovada de netăgăduit că ei își recapătă tăria și noblețea de caracter pierdute ca urmare a păcatului. Tocmai pentru că se apropie tot mai mult de Hristos, pentru că ochii lor sunt ațintiți asupra desăvârșitei Sale curății, ei discern atât de limpede nespusa păcătoșenie a păcatului. Blândețea și smerenia sunt condițiile succesului și ale biruinței. O cunună de slavă îi așteaptă pe cei care se pleacă la piciorul crucii.”

“God’s faithful, praying ones are, as it were, shut in with Him. They themselves know not how securely they are shielded. Urged on by Satan, the rulers of this world are seeking to destroy them; but could the eyes of God’s children be opened as were the eyes of Elisha’s servant at Dothan, they would see angels of God encamped about them, holding in check the hosts of darkness.

„Credincioșii lui Dumnezeu, oamenii rugăciunii, sunt, ca să spunem așa, închiși împreună cu El. Ei înșiși nu știu cât de sigur sunt ocrotiți. Îndemnați de Satana, conducătorii acestei lumi caută să-i nimicească; dar, dacă ochii copiilor lui Dumnezeu ar fi deschiși, așa cum au fost deschiși ochii slujitorului lui Elisei la Dotan, ei ar vedea îngerii lui Dumnezeu tăbărâți în jurul lor, ținând în frâu oștirile întunericului.

“As the people of God afflict their souls before Him, pleading for purity of heart, the command is given, ‘Take away the filthy garments,’ and the encouraging words are spoken, ‘Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.’ Zechariah 3:4. The spotless robe of Christ’s righteousness is placed upon the tried, tempted, faithful children of God. The despised remnant are clothed in glorious apparel, nevermore to be defiled by the corruptions of the world. Their names are retained in the Lamb’s book of life, enrolled among the faithful of all ages. They have resisted the wiles of the deceiver; they have not been turned from their loyalty by the dragon’s roar. Now they are eternally secure from the tempter’s devices. Their sins are transferred to the originator of sin. A ‘fair miter’ is set upon their heads.

„Când poporul lui Dumnezeu își smerește sufletele înaintea Lui, implorând curăția inimii, se dă porunca: «Îndepărtați hainele murdare», iar cuvintele încurajatoare sunt rostite: «Iată, am făcut să treacă de la tine nelegiuirea ta și te voi îmbrăca cu haine de schimb.» Zaharia 3:4. Haina nepătată a neprihănirii lui Hristos este așezată asupra copiilor încercați, ispitiți și credincioși ai lui Dumnezeu. Rămășița disprețuită este îmbrăcată în veșminte glorioase, pentru a nu mai fi niciodată întinată de stricăciunile lumii. Numele lor sunt păstrate în cartea vieții Mielului, înscrise între cei credincioși din toate veacurile. Ei au rezistat vicleșugurilor amăgitorului; nu au fost abătuți de la loialitatea lor de răcnetul balaurului. Acum ei sunt pentru veșnicie la adăpost de uneltirile ispititorului. Păcatele lor sunt transferate asupra inițiatorului păcatului. O «mitră curată» este așezată pe capetele lor.”

“While Satan has been urging his accusations, holy angels, unseen, have been passing to and fro, placing upon the faithful ones the seal of the living God. These are they that stand upon Mount Zion with the Lamb, having the Father’s name written in their foreheads. They sing the new song before the throne, that song which no man can learn save the hundred and forty and four thousand which were redeemed from the earth. ‘These are they which follow the Lamb whithersoever He goeth. These were redeemed from among men, being the first fruits unto God and to the Lamb. And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.’ Revelation 14:4, 5.

“În timp ce Satana își rostea acuzațiile, îngeri sfinți, nevăzuți, treceau încoace și încolo, punând asupra celor credincioși sigiliul Dumnezeului celui viu. Aceștia sunt cei care stau pe Muntele Sion împreună cu Mielul, având Numele Tatălui scris pe frunțile lor. Ei cântă cântarea cea nouă înaintea tronului, acea cântare pe care nimeni nu o poate învăța, afară de cei o sută patruzeci și patru de mii, care au fost răscumpărați de pe pământ. «Aceștia sunt cei care urmează pe Miel oriunde merge El. Ei au fost răscumpărați dintre oameni, fiind cele dintâi roade pentru Dumnezeu și pentru Miel. Și în gura lor nu s-a găsit viclenie, căci sunt fără vină înaintea tronului lui Dumnezeu.» Apocalipsa 14:4, 5.”

“Now is reached the complete fulfillment of the words of the Angel: ‘Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth My Servant the Branch.’ Zechariah 3:8. Christ is revealed as the Redeemer and Deliverer of His people. Now indeed are the remnant ‘men wondered at,’ as the tears and humiliation of their pilgrimage give place to joy and honor in the presence of God and the Lamb. ‘In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even everyone that is written among the living in Jerusalem.’ Isaiah 4:2, 3.” Prophets and Kings 587–592.

«Acum se ajunge la împlinirea deplină a cuvintelor Îngerului: „Ascultă dar acum, Iosua, mare preot, tu şi tovarăşii tăi care şed înaintea ta; căci aceştia sunt nişte oameni de mirare; căci, iată, voi aduce pe Robul Meu, Odrasla.” Zaharia 3:8. Hristos este descoperit ca Răscumpărătorul şi Izbăvitorul poporului Său. Acum, într-adevăr, rămăşiţa este alcătuită din „oameni de mirare”, întrucât lacrimile şi umilirea pelerinajului lor lasă loc bucuriei şi onoarei în prezenţa lui Dumnezeu şi a Mielului. „În ziua aceea, Odrasla Domnului va fi plină de frumuseţe şi slavă, iar rodul ţării va fi plin de măreţie şi podoabă pentru cei scăpaţi ai lui Israel. Şi se va întâmpla că cel rămas în Sion şi cel lăsat în Ierusalim va fi numit sfânt, oricine va fi scris printre cei vii în Ierusalim.” Isaia 4:2, 3.» Profeţi şi regi, 587–592.