We are in the process of identifying the prophetic environment which exists when the final president of the United States, becomes empowered as a despot in the history leading to the soon coming Sunday law. Nothing is done in a vacuum, and the citizenry of the earth beast is fairly equally divided in their assessment of Trump. Those who sympathize with his view can readily see why he needs to clean up the swamp, and why it is virtually impossible to happen, without Trump assuming the role of a dictator. The most powerful dictators are those who have a high percentage of the population supporting the work the dictator is attempting to do. Prior to Hitler’s rise to power it would take a wheelbarrow full of cash to buy a loaf of bread.
Suntem în cursul identificării mediului profetic care există atunci când ultimul președinte al Statelor Unite este învestit cu autoritate despotică, în istoria ce conduce către iminenta lege duminicală. Nimic nu are loc în vid, iar populația fiarei din pământ este împărțită relativ egal în evaluarea pe care i-o face lui Trump. Cei care simpatizează cu viziunea sa pot vedea lesne de ce are nevoie să curețe mlaștina și de ce este practic imposibil ca aceasta să se întâmple fără ca Trump să-și asume rolul de dictator. Cei mai puternici dictatori sunt aceia care au un procent ridicat din populație care sprijină lucrarea pe care dictatorul încearcă să o întreprindă. Înainte de ascensiunea lui Hitler la putere, era nevoie de o roabă plină cu bani pentru a cumpăra o pâine.
Hitler turned that around, and though the Germans do not wish to acknowledge much of that history, Hitler had widespread support for his work. The issues confronting the United States, and the entire world, are producing a distinction between citizens, and lines are now being drawn. The time from the Revolutionary War unto 1798 represents a period of preparation that aligns with the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. The Patriot Act marked the beginning of the spiritual repetition of the Revolutionary War. Jesus always illustrates the end with the beginning, and the earth beast began with a Revolutionary War, so it will end with one. The first was literal, the last is spiritual.
Hitler a răsturnat acea stare de lucruri și, deși germanii nu doresc să recunoască mare parte din acea istorie, el s-a bucurat de un sprijin larg pentru demersul său. Problemele cu care se confruntă Statele Unite și întreaga lume determină o distincție între cetățeni, iar acum se trasează linii de demarcație. Perioada de la Războiul de Independență până la 1798 reprezintă un timp de pregătire care corespunde timpului pecetluirii celor o sută patruzeci și patru de mii. Patriot Act a marcat începutul repetării spirituale a Războiului de Independență. Isus ilustrează întotdeauna sfârșitul prin început, iar fiara care se ridică din pământ a început cu un Război de Independență, așadar se va încheia cu unul. Cel dintâi a fost literal, cel de pe urmă este spiritual.
The US Civil War was literal and is to be repeated in the last days. It marked the arrival of the first Republican president, who typifies the last Republican president. The republican party came into existence as an anti-slavery party, in order to oppose the long-established pro-slavery party of the Democrats. That political argument produced the Civil War, and the presidency of Lincoln. It is therefore impossible to separate the first Republican president from the Civil War, so the last Republican president will inherit an immediate prelude to a Civil War. Jesus employed the natural world to illustrate the spiritual world. The party of the dragon, has for its father, the father of lies, and the hallmark of the Democratic party is falsehood. A classic illustration of this tactic is their claim that they are the party that is sympathetic with minorities.
Războiul Civil American a fost literal și urmează să fie repetat în zilele de pe urmă. El a marcat venirea primului președinte republican, care preînchipuie pe ultimul președinte republican. Partidul Republican a luat ființă ca partid anti-sclavie, pentru a se opune partidului pro-sclavie, îndelung consacrat, al Democraților. Acea dispută politică a dus la Războiul Civil și la președinția lui Lincoln. Prin urmare, este imposibil să-l separăm pe primul președinte republican de Războiul Civil, astfel că ultimul președinte republican va moșteni un preludiu imediat al unui război civil. Isus a folosit lumea naturală pentru a ilustra lumea spirituală. Partidul dragonului are ca tată pe tatăl minciunii, iar semnul distinctiv al Partidului Democrat este minciuna. O ilustrare clasică a acestei tactici este pretenția lor că sunt partidul favorabil minorităților.
Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves. Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Wherefore by their fruits ye shall know them. Matthew 7:15–20.
Păziți-vă de prorocii mincinoși, care vin la voi îmbrăcați în haine de oaie, dar pe dinăuntru sunt lupi răpitori. Îi veți cunoaște după roadele lor. Se culeg oare struguri din spini sau smochine din ciulini? Tot astfel, orice pom bun aduce roade bune, iar un pom stricat aduce roade rele. Un pom bun nu poate aduce roade rele, niciun pom stricat nu poate aduce roade bune. Orice pom care nu aduce roadă bună este tăiat și aruncat în foc. Așadar, după roadele lor îi veți cunoaște. Matei 7:15-20.
The roots of a tree determine the fruit it will bear, and the roots of the Democratic party is their pro-slavery position. The roots of the Republican party is their anti-slavery position.
Rădăcinile unui arbore determină roadele pe care le va purta, iar rădăcinile Partidului Democrat rezidă în poziția sa pro-sclavie. Rădăcinile Partidului Republican rezidă în poziția sa anti-sclavie.
Righteous art thou, O Lord, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously? Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins. Jeremiah 12:1, 2.
Drept ești Tu, Doamne, când intru în judecată cu Tine; totuși îngăduie-mi să vorbesc cu Tine despre judecățile Tale: Pentru ce propășește calea celor nelegiuiți? Pentru ce sunt fericiți toți cei ce se poartă cu mare vicleșug? I-ai sădit, da, au prins rădăcină; cresc, da, aduc rod; Tu ești aproape pe buzele lor, dar departe de rărunchii lor. Ieremia 12:1, 2.
The coming Civil War is placed in the context of the “monied men,” as Sister White calls them, controlling the marketplace in order to reap the wealth of the nations, while treading down the poor.
Războiul civil ce urmează este plasat în contextul „oamenilor cu bani”, cum îi numește Sora White, care controlează piața pentru a-și însuși bogăția neamurilor, în timp ce îi calcă în picioare pe cei săraci.
“In India, China, Russia, and the cities of America, thousands of men and women are dying of starvation. The monied men, because they have the power, control the market. They purchase at low rates all they can obtain, and then sell at greatly increased prices. This means starvation to the poorer classes, and will result in a civil war.” Manuscript Releases, volume 5, 305.
„În India, China, Rusia și în orașele Americii, mii de bărbați și femei mor de foame. Cei înstăriți, deoarece au puterea, controlează piața. Ei cumpără la prețuri scăzute tot ce pot obține, apoi vând la prețuri mult majorate. Aceasta înseamnă foamete pentru clasele mai sărace și va avea ca rezultat un război civil.” Manuscript Releases, volumul 5, p. 305.
The Civil War of Lincoln’s history was literal and addressed literal enslavement. The dragon-inspired globalists are producing a Civil War in the last days that is based upon their efforts to eliminate the middle class, leaving only the super-rich elites, and the super-poor serfs. It is the middle class that preserves social, economic and religious freedom, and when it is removed there is no buffer against the implementation of feudalism. The main achievement of the French Revolution was that it ended the system of feudalism, which the globalists are now seeking to reimpose, by removing the middle class. The globalists plan is largely based upon flooding the middle class with illegal immigrants, which reduces economic production, lowers wages and enlarges the state welfare system.
Războiul Civil din vremea lui Lincoln a fost unul propriu-zis și a abordat înrobirea propriu-zisă. Globaliștii inspirați de balaur produc, în zilele de pe urmă, un război civil întemeiat pe eforturile lor de a elimina clasa de mijloc, lăsând doar elitele extrem de bogate și iobagii extrem de săraci. Clasa de mijloc este cea care păstrează libertatea socială, economică și religioasă, iar când este înlăturată, nu mai există nicio barieră împotriva instaurării feudalismului. Principala realizare a Revoluției Franceze a fost desființarea sistemului feudal, pe care globaliștii caută acum să-l reimpună, prin înlăturarea clasei de mijloc. Planul globaliștilor se bazează în mare măsură pe inundarea clasei de mijloc cu imigranți ilegali, ceea ce reduce producția economică, diminuează salariile și extinde sistemul de asistență socială al statului.
Leading up to the Second World War, during the great depression Father Charles Coughlin, a Roman Catholic priest, gained fame for his radio broadcasts, which reached millions of listeners across the country. His radio broadcasts paralleled the influence of Rush Limbaugh in the recent past. Coughlin used his radio platform to discuss a wide range of topics, including politics, economics, and social issues. He initially supported President Franklin D. Roosevelt and his New Deal. Coughlin’s radio broadcasts, which were often inflammatory and controversial, made him a polarizing figure in American politics. While he had a large and dedicated following, he also faced criticism and condemnation from various quarters for his extremist views.
În perioada premergătoare celui de-Al Doilea Război Mondial, în timpul Marii Depresiuni, părintele Charles Coughlin, preot romano-catolic, a dobândit renume prin emisiunile sale radiofonice, care ajungeau la milioane de ascultători din întreaga țară. Emisiunile sale radiofonice au avut o influență comparabilă cu cea a lui Rush Limbaugh în trecutul recent. Coughlin și-a folosit platforma radiofonică pentru a discuta o gamă largă de subiecte, inclusiv politică, economie și chestiuni sociale. Inițial, l-a sprijinit pe președintele Franklin D. Roosevelt și programul său, New Deal. Emisiunile radiofonice ale lui Coughlin, adesea inflamatorii și controversate, l-au transformat într-o figură polarizantă în politica americană. Deși avea un public numeros și devotat, s-a confruntat, de asemenea, cu critici și condamnări din diverse medii pentru opiniile sale extremiste.
The initial political, economic and social views of Coughlin were adopted by Franklin Roosevelt and became his blueprint for his New Deal policies, which introduced the bane of the escalating Social Security system, and the welfare system in the United States. His New Deal policies became the hallmark of his legacy, and was an element of the prophetic scenario that led to, and followed after World War Two. “By their fruits ye shall know them.” Due to the implementation of Roosevelt’s New Deal policies the great depression lasted much longer in the United States than any other nation in the world.
Viziunile inițiale politice, economice și sociale ale lui Coughlin au fost adoptate de Franklin Roosevelt și au devenit planul director al politicilor sale New Deal, care au introdus flagelul sistemului, în continuă extindere, al Asigurărilor Sociale și al sistemului de asistență socială în Statele Unite. Politicile sale New Deal au devenit emblema moștenirii sale și au constituit un element al scenariului profetic care a condus la Al Doilea Război Mondial și a continuat după acesta. „După roadele lor îi veți cunoaște.” Din cauza implementării politicilor New Deal ale lui Roosevelt, Marea Depresiune a durat mult mai mult în Statele Unite decât în oricare altă națiune din lume.
Roosevelt was a Democrat, and therefore a dragon-inspired globalist. The New Deal policies he introduced were part of a long-range plan to produce a citizenry of super-rich and super-poor. The literal slavery of the Civil War represents the spiritual and economic slavery that is now accelerating at warp-speed, as the globalist billionaire merchants of modern Babylon finance the widespread illegal immigration that is designed to bring Roosevelt’s New Deal to their understanding of perfection. The last president, who will be confronted by the Third World War, will also be confronted by the crisis of the program of social-dependency put in place by the president during the Second World War. Inspiration identifies this fact, and also identifies that the leaders in the last days will not know how to address the problem.
Roosevelt a fost Democrat și, prin urmare, un globalist inspirat de balaur. Politicile New Deal pe care le-a introdus au făcut parte dintr-un plan pe termen lung de a genera o populație alcătuită din super-bogați și super-săraci. Sclavia propriu-zisă a Războiului Civil reprezintă sclavia spirituală și economică ce se accelerează acum cu viteză warp, întrucât negustorii miliardari globaliști ai Babilonului modern finanțează imigrația ilegală pe scară largă, concepută să aducă programul New Deal al lui Roosevelt la concepția lor despre perfecțiune. Ultimul președinte, care va fi confruntat cu Al Treilea Război Mondial, va fi confruntat și cu criza programului de dependență socială pus în aplicare de președinte în timpul Celui de-al Doilea Război Mondial. Inspirația identifică acest fapt și, de asemenea, identifică faptul că liderii din zilele de pe urmă nu vor ști cum să abordeze problema.
“There are not many, even among educators and statesmen, who comprehend the causes that underlie the present state of society. Those who hold the reins of government are not able to solve the problem of moral corruption, poverty, pauperism, and increasing crime. They are struggling in vain to place business operations on a more secure basis. If men would give more heed to the teaching of God’s word, they would find a solution of the problems that perplex them.
Nu sunt mulți, nici măcar printre educatori și oameni de stat, care să înțeleagă cauzele ce stau la baza stării actuale a societății. Cei ce țin frâiele guvernării nu sunt în stare să soluționeze problema corupției morale, a sărăciei, a pauperismului și a criminalității în creștere. Se străduiesc în zadar să așeze operațiunile comerciale pe baze mai sigure. Dacă oamenii ar lua mai mult aminte la învățătura Cuvântului lui Dumnezeu, ar găsi o soluție problemelor care îi nedumeresc.
“The Scriptures describe the condition of the world just before Christ’s second coming. Of the men who by robbery and extortion are amassing great riches, it is written: ‘Ye have heaped treasure together for the last days. Behold, the hire of the laborers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of Sabaoth. Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.’ James 5:3–6.” Testimonies, volume 9, 13.
Scripturile descriu starea lumii chiar înaintea celei de-a doua veniri a lui Hristos. Despre oamenii care, prin jaf și extorcare, își adună mari bogății, este scris: „V-ați grămădit comori pentru zilele de pe urmă. Iată, plata lucrătorilor care v-au secerat ogoarele și pe care ați oprit-o prin înșelăciune strigă; și strigătele celor ce au secerat au ajuns la urechile Domnului Sabaot. Ați trăit în desfătare pe pământ și v-ați dedat la plăceri; v-ați hrănit inimile ca într-o zi de înjunghiere. L-ați osândit și l-ați omorât pe cel drept; iar el nu vi se împotrivește.” Iacov 5:3-6. Mărturii, volumul 9, 13.
The last president will “hold the reins of government,” but he will not be able “to solve the problem of moral corruption, poverty, pauperism, and increasing crime.” Nor will he be able to “place business operations on a more secure basis.” All of these problems are associated with the bankers and billionaire merchants of the last days. “Pauperism,” is used to describe the condition of those who rely on poor-relief or welfare provided by local governments or charitable organizations. In many societies, pauperism was associated with social stigma and often resulted in marginalization and discrimination against those experiencing poverty. The program in American history that has produced “pauperism,” is the program that is supposedly designed to relieve those trapped in poverty to elevate themselves. Instead, it produced a system of government welfare to hold those paupers in economic slavery.
Ultimul președinte va „ține frâiele guvernării”, dar nu va fi în stare „să rezolve problema corupției morale, a sărăciei, a pauperismului și a criminalității în creștere”. Nici nu va putea „să așeze activitățile de afaceri pe o bază mai sigură”. Toate aceste probleme sunt asociate cu bancherii și negustorii miliardari ai zilelor de pe urmă. „Pauperismul” este folosit pentru a descrie condiția celor care depind de ajutorul pentru săraci sau de asistența socială oferită de guvernele locale ori de organizațiile caritabile. În multe societăți, pauperismul a fost asociat cu stigmat social și a dus adesea la marginalizarea și discriminarea celor care trăiesc în sărăcie. Programul din istoria americană care a produs „pauperismul” este programul despre care se presupunea că fusese conceput pentru a-i ajuta pe cei captivi în sărăcie să se ridice. În schimb, el a produs un sistem de asistență socială guvernamentală menit să-i mențină pe acei pauperi în sclavie economică.
Immediately after World War Two the United Nations began to operate. This provided a second witness from the first two world wars that the seventh kingdom (the United Nations) will be placed upon the throne of the earth. The first world war identified the role of the global banking system that was adopted in the history of the first world war, and the intentions of those world bankers and merchants to return to the feudal system, as represented in the second world war. All of these designs; the one-world government, the economic system of super-rich ruling the super-poor, and the one-world financial system that will only allow whoever it sees fit to participate in, came from the dragon, who is at war with the eighth president, that is of the seven.
Imediat după Al Doilea Război Mondial, Organizația Națiunilor Unite a început să funcționeze. Aceasta a constituit o a doua mărturie din partea primelor două războaie mondiale că a șaptea împărăție (Organizația Națiunilor Unite) va fi așezată pe tronul pământului. Primul Război Mondial a identificat rolul sistemului bancar global care a fost adoptat în cursul istoriei Primului Război Mondial și intențiile acelor bancheri și negustori ai lumii de a reveni la sistemul feudal, așa cum a fost reprezentat în Al Doilea Război Mondial. Toate aceste planuri: guvernul unic mondial, sistemul economic al superbogaților stăpânindu-i pe supersăraci și sistemul financiar unic mondial, care va îngădui participarea numai celor pe care îi socotește potriviți, provin de la balaurul, care este în război cu al optulea președinte, care este dintre cei șapte.
The logic represented by these factors clearly illustrates a president who will feel compelled to become dictatorial in his approach to problem solving. We are simply identifying the prophetic environment which God’s Word has identified will unfold during the history of the final president of the earth beast. In the previous article we referenced a passage from The Great Controversy where she identifies the “temporal prosperity” being removed before the Sunday law. The passage identifies many prophetic characteristics of the last days, and the points she addresses find their fulfillments in the image of the beast testing time in both the United States and thereafter in the world. She identifies the two issues which Satan employs to capture the world as spiritualism and Sunday sacredness. While referencing the miracles of healing that Satan will employ, she identifies another prophetic issue of our times.
Logica reprezentată de acești factori ilustrează limpede un președinte care se va simți constrâns să devină dictatorial în abordarea rezolvării problemelor. Noi nu facem decât să identificăm cadrul profetic pe care Cuvântul lui Dumnezeu îl arată că se va desfășura de-a lungul istoriei ultimului președinte al fiarei care se ridică din pământ. În articolul precedent am făcut trimitere la un pasaj din Marea Luptă, în care ea identifică „prosperitatea vremelnică” ca fiind înlăturată înaintea legii duminicale. Pasajul identifică multe trăsături profetice ale vremurilor din urmă, iar punctele pe care le abordează își găsesc împlinirea în timpul de încercare al imaginii fiarei atât în Statele Unite, cât și ulterior în lume. Ea identifică cele două chestiuni pe care Satana le folosește pentru a subjuga lumea, și anume spiritismul și sfințenia duminicii. În timp ce face referire la minunile de vindecare pe care Satana le va folosi, ea identifică o altă chestiune profetică a vremurilor noastre.
“Through the two great errors, the immortality of the soul and Sunday sacredness, Satan will bring the people under his deceptions. While the former lays the foundation of spiritualism, the latter creates a bond of sympathy with Rome. The Protestants of the United States will be foremost in stretching their hands across the gulf to grasp the hand of spiritualism; they will reach over the abyss to clasp hands with the Roman power; and under the influence of this threefold union, this country will follow in the steps of Rome in trampling on the rights of conscience.
Prin cele două mari erori, nemurirea sufletului și sfințenia duminicii, Satana îi va aduce pe oameni sub amăgirile lui. În timp ce cea dintâi pune temelia spiritismului, cea de-a doua creează o legătură de simpatie cu Roma. Protestanții din Statele Unite vor fi cei dintâi să-și întindă mâinile peste prăpastie pentru a apuca mâna spiritismului; vor trece peste abis ca să-și dea mâna cu puterea romană; și, sub influența acestei întreite uniri, această țară va călca pe urmele Romei în călcarea în picioare a drepturilor conștiinței.
“As spiritualism more closely imitates the nominal Christianity of the day, it has greater power to deceive and ensnare. Satan himself is converted, after the modern order of things. He will appear in the character of an angel of light. Through the agency of spiritualism, miracles will be wrought, the sick will be healed, and many undeniable wonders will be performed. And as the spirits will profess faith in the Bible, and manifest respect for the institutions of the church, their work will be accepted as a manifestation of divine power.
Pe măsură ce spiritismul imită tot mai îndeaproape creștinismul nominal al zilelor noastre, el capătă o mai mare putere de a înșela și a prinde în mreje. Satana însuși este convertit, după rânduiala modernă a lucrurilor. El se va arăta în chip de înger de lumină. Prin mijlocirea spiritismului se vor săvârși minuni, bolnavii vor fi vindecați și se vor înfăptui multe lucrări de netăgăduit. Iar întrucât duhurile vor mărturisi credință în Biblie și vor manifesta respect pentru instituțiile bisericii, lucrarea lor va fi primită ca o manifestare a puterii divine.
“The line of distinction between professed Christians and the ungodly is now hardly distinguishable. Church members love what the world loves and are ready to join with them, and Satan determines to unite them in one body and thus strengthen his cause by sweeping all into the ranks of spiritualism. Papists, who boast of miracles as a certain sign of the true church, will be readily deceived by this wonder-working power; and Protestants, having cast away the shield of truth, will also be deluded. Papists, Protestants, and worldlings will alike accept the form of godliness without the power, and they will see in this union a grand movement for the conversion of the world and the ushering in of the long-expected millennium.
Linia de demarcație dintre creștinii cu numele și cei nelegiuiți abia se mai poate distinge. Membrii bisericii iubesc ceea ce iubește lumea și sunt gata să i se alăture, iar Satana hotărăște să-i unească într-un singur trup și astfel să-și întărească cauza, atrăgându-i pe toți în rândurile spiritismului. Papistașii, care se fălesc cu minunile ca semn sigur al adevăratei biserici, vor fi cu ușurință înșelați de această putere făcătoare de minuni; iar protestanții, după ce au lepădat scutul adevărului, vor fi și ei amăgiți. Papistașii, protestanții și oamenii lumești vor accepta deopotrivă forma evlaviei, fără putere, și vor vedea în această unire o mare mișcare pentru convertirea lumii și pentru inaugurarea mult-așteptatului mileniu.
“Through spiritualism, Satan appears as a benefactor of the race, healing the diseases of the people, and professing to present a new and more exalted system of religious faith; but at the same time he works as a destroyer. His temptations are leading multitudes to ruin. Intemperance dethrones reason; sensual indulgence, strife, and bloodshed follow. Satan delights in war, for it excites the worst passions of the soul and then sweeps into eternity its victims steeped in vice and blood. It is his object to incite the nations to war against one another, for he can thus divert the minds of the people from the work of preparation to stand in the day of God.” The Great Controversy, 588, 589.
„Prin spiritism, Satana se înfățișează ca binefăcător al neamului omenesc, vindecând bolile oamenilor și pretinzând că prezintă un sistem nou și mai înalt de credință religioasă; dar, în același timp, el lucrează ca un nimicitor. Ispitele lui conduc mulțimi la ruină. Intemperanța detronează rațiunea; îi urmează indulgența senzuală, cearta și vărsarea de sânge. Satana se desfată în război, căci acesta stârnește cele mai rele patimi ale sufletului și apoi mătură în veșnicie victimele sale, cufundate în viciu și sânge. Scopul lui este să ațâțe neamurile la război unele împotriva altora, căci astfel poate abate mințile oamenilor de la lucrarea de pregătire pentru a sta în picioare în ziua lui Dumnezeu.” Marea Luptă, 588, 589.
Satan appears to accomplish his crowning act, at the Sunday law, not before. It is after the United States speaks as a dragon in verse eleven, in chapter thirteen of Revelation, that in verse thirteen Satan appears to call fire down out of heaven. This is also what Sister White identifies.
Satan pare să-și împlinească actul culminant la legea duminicală, nu înainte. Abia după ce Statele Unite vorbesc ca un balaur, în versetul unsprezece al capitolului treisprezece din Apocalipsă, în versetul treisprezece Satan pare să facă să se coboare foc din cer. Aceasta este, de asemenea, ceea ce identifică Sora White.
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
„Prin decretul care impune instituția papalității, în încălcarea legii lui Dumnezeu, națiunea noastră se va desprinde pe deplin de neprihănire. Când Protestantismul își va întinde mâna peste prăpastie ca să dea mâna cu puterea Romei, când se va întinde peste abis ca să dea mâna cu spiritismul, când, sub influența acestei triple uniri, țara noastră va repudia orice principiu al Constituției sale, ca guvern protestant și republican, și va lua măsuri pentru propagarea minciunilor și amăgirilor papale, atunci vom ști că a sosit vremea lucrării minunate a lui Satana și că sfârșitul este aproape.” Mărturii, volumul 5, 451.
Before the Sunday law, during the testing time of the image of the beast, which is also the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, which is also where the effect of every vision occurs, there will be manifested a phenomenon of the dragon power which represents the miracle of false healing. In the book of Revelation, the whore of Babylon is identified as deceiving all the nations.
Înaintea legii duminicale, în timpul perioadei de încercare a icoanei fiarei, care este totodată timpul pecetluirii celor o sută patruzeci și patru de mii și timpul în care are loc împlinirea fiecărei vedenii, se va manifesta un fenomen al puterii balaurului, care reprezintă minunea vindecării false. În cartea Apocalipsei, desfrânata Babilonului este identificată drept cea care înșală toate neamurile.
And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. Revelation 18:23.
Și lumina unei candele nu va mai străluci nicidecum în tine; și glasul mirelui și al miresei nu se va mai auzi nicidecum în tine; căci negustorii tăi erau cei mari ai pământului; căci prin vrăjitoriile tale au fost amăgite toate neamurile. Apocalipsa 18:23.
The word “sorceries” is the Greek word “pharmakeia” meaning medication, or pharmacy. The word is derived from the Greek word G5332, which means (a drug, that is, spell giving potion); a druggist or pharmacist or poisoner. In the last days leading up to the Sunday law an issue that will contribute to the divisive environment inherited by the eighth and final president, will be the work of the pharmaceutical industry, as represented by Anthony Fauci, and the China virus.
Termenul „sorceries” corespunde în greacă lui „pharmakeia”, care înseamnă medicație sau farmacie. Acest termen este derivat din cuvântul grec G5332, care înseamnă (un drog, adică o poțiune care produce farmece); un spițer sau farmacist ori otrăvitor. În zilele din urmă, în perioada premergătoare legii duminicale, o chestiune care va contribui la climatul de dezbinare moștenit de al optulea și ultimul președinte o va constitui lucrarea industriei farmaceutice, reprezentată de Anthony Fauci, precum și virusul chinez.
Fauci and China are both representatives of the dragon power, and Fauci’s fingerprints can be traced all the way back to the invention of the HIV virus. Population control as represented by men such as the billionaire Bill Gates, is an attribute which was manifested in Pharaoh’s attempt to wipe out the babies in the time of Moses, and Herod’s efforts to do the same in the time of Christ. Half the population was deceived by the China virus, and you can still see people wearing the masks, which do not prevent any virus.
Fauci și China sunt deopotrivă reprezentanți ai puterii balaurului, iar amprentele lui Fauci pot fi urmărite până la invenția virusului HIV. Controlul populației, întruchipat de oameni precum miliardarul Bill Gates, este un atribut care s-a manifestat în încercarea faraonului de a nimici pruncii în vremea lui Moise și în eforturile lui Irod de a face același lucru în vremea lui Hristos. Jumătate din populație a fost înșelată de virusul Chinei, iar încă se mai pot vedea oameni purtând măști, care nu opresc niciun virus.
We will continue this study in the next article.
Vom continua acest studiu în articolul următor.
“Satan works through the elements also to garner his harvest of unprepared souls. He has studied the secrets of the laboratories of nature, and he uses all his power to control the elements as far as God allows. When he was suffered to afflict Job, how quickly flocks and herds, servants, houses, children, were swept away, one trouble succeeding another as in a moment. It is God that shields His creatures and hedges them in from the power of the destroyer. But the Christian world have shown contempt for the law of Jehovah; and the Lord will do just what He has declared that He would—He will withdraw His blessings from the earth and remove His protecting care from those who are rebelling against His law and teaching and forcing others to do the same. Satan has control of all whom God does not especially guard. He will favor and prosper some in order to further his own designs, and he will bring trouble upon others and lead men to believe that it is God who is afflicting them.
Satana lucrează și prin elementele naturii pentru a-și aduna secerișul de suflete nepregătite. El a cercetat tainele laboratoarelor naturii și își folosește toată puterea pentru a stăpâni elementele, în măsura în care Dumnezeu îi îngăduie. Când i s-a îngăduit să-l lovească pe Iov, cât de repede au fost măturate turmele și cirezile, slujitorii, casele, copiii, un necaz urmând altuia, ca într-o clipă. Dumnezeu este Cel care Își ocrotește făpturile și le împrejmuiește, ferindu-le de puterea nimicitorului. Dar lumea creștină a arătat dispreț față de legea lui Iehova; iar Domnul va face întocmai ceea ce a declarat că va face—Își va retrage binecuvântările de pe pământ și Își va lua ocrotirea de deasupra celor care se răzvrătesc împotriva legii Sale și îi învață și îi constrâng pe alții să facă la fel. Satana are stăpânire asupra tuturor acelora pe care Dumnezeu nu-i păzește în mod deosebit. El îi va favoriza și îi va face să propășească pe unii, spre înaintarea propriilor sale planuri, iar asupra altora va aduce necazuri și îi va face pe oameni să creadă că Dumnezeu este Acela care îi lovește.
“While appearing to the children of men as a great physician who can heal all their maladies, he will bring disease and disaster, until populous cities are reduced to ruin and desolation. Even now he is at work. In accidents and calamities by sea and by land, in great conflagrations, in fierce tornadoes and terrific hailstorms, in tempests, floods, cyclones, tidal waves, and earthquakes, in every place and in a thousand forms, Satan is exercising his power. He sweeps away the ripening harvest, and famine and distress follow. He imparts to the air a deadly taint, and thousands perish by the pestilence. These visitations are to become more and more frequent and disastrous. Destruction will be upon both man and beast. ‘The earth mourneth and fadeth away,’ ‘the haughty people … do languish. The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.’ Isaiah 24:4, 5.
În timp ce se arată fiilor oamenilor ca un mare medic care poate vindeca toate bolile lor, el va aduce boală și dezastru, până când orașele populoase vor fi reduse la ruină și pustiire. Chiar acum el lucrează. În accidente și calamități pe mare și pe uscat, în incendii de mari proporții, în tornade înverșunate și cumplite furtuni de grindină, în vijelii, inundații, cicloane, valuri de maree și cutremure, pretutindeni și în mii de forme, Satana își exercită puterea. El nimicește recolta ajunsă la coacere, iar foametea și strâmtorarea urmează. El imprimă aerului o contaminare mortală, și mii pier prin molimă. Aceste nenorociri vor deveni din ce în ce mai frecvente și mai dezastruoase. Nimicirea va veni atât peste om, cât și peste dobitoc. „Pământul jelește și se vestejește”, „poporul trufaș ... tânjește. De asemenea, pământul este spurcat sub locuitorii lui; pentru că au călcat legile, au schimbat rânduiala, au rupt legământul veșnic.” Isaia 24:4, 5.
“And then the great deceiver will persuade men that those who serve God are causing these evils. The class that have provoked the displeasure of Heaven will charge all their troubles upon those whose obedience to God’s commandments is a perpetual reproof to transgressors. It will be declared that men are offending God by the violation of the Sunday sabbath; that this sin has brought calamities which will not cease until Sunday observance shall be strictly enforced; and that those who present the claims of the fourth commandment, thus destroying reverence for Sunday, are troublers of the people, preventing their restoration to divine favor and temporal prosperity. Thus the accusation urged of old against the servant of God will be repeated and upon grounds equally well established: ‘And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim.’” 1 Kings 18:17, 18. As the wrath of the people shall be excited by false charges, they will pursue a course toward God’s ambassadors very similar to that which apostate Israel pursued toward Elijah.
Atunci marele înșelător îi va convinge pe oameni că aceia care Îi slujesc lui Dumnezeu sunt pricinuitorii acestor rele. Clasa care a provocat dezaprobarea Cerului va arunca toate necazurile lor asupra acelora a căror ascultare de poruncile lui Dumnezeu este o mustrare neîncetată pentru călcători. Se va declara că oamenii Îl ofensează pe Dumnezeu prin călcarea sabatului de duminică; că acest păcat a adus calamități care nu vor înceta până când păzirea duminicii va fi impusă cu strictețe; și că aceia care prezintă cerințele poruncii a patra, distrugând astfel reverența față de duminică, sunt tulburători ai poporului, împiedicând restabilirea lui în favoarea divină și în prosperitatea vremelnică. Astfel, acuzația adusă odinioară împotriva slujitorului lui Dumnezeu va fi repetată și pe temeiuri tot atât de bine întemeiate: «Și s-a întâmplat că, atunci când Ahab l-a văzut pe Ilie, Ahab i-a zis: Ești tu acela care tulburi pe Israel? Iar el a răspuns: Eu n-am tulburat pe Israel; ci tu și casa tatălui tău, pentru că ați părăsit poruncile Domnului și te-ai dus după Baali.» 1 Împărați 18:17, 18. Pe măsură ce mânia poporului va fi ațâțată prin acuzații mincinoase, ei vor urma față de solii lui Dumnezeu un curs foarte asemănător cu acela pe care Israelul apostat l-a urmat față de Ilie.
“The miracle-working power manifested through spiritualism will exert its influence against those who choose to obey God rather than men. Communications from the spirits will declare that God has sent them to convince the rejecters of Sunday of their error, affirming that the laws of the land should be obeyed as the law of God. They will lament the great wickedness in the world and second the testimony of religious teachers that the degraded state of morals is caused by the desecration of Sunday. Great will be the indignation excited against all who refuse to accept their testimony.” The Great Controversy, 589, 590.
„Puterea făcătoare de minuni manifestată prin spiritism își va exercita influența împotriva celor care aleg să asculte de Dumnezeu mai degrabă decât de oameni. Comunicările din partea spiritelor vor declara că Dumnezeu le-a trimis pentru a-i convinge pe cei care resping păzirea duminicii de rătăcirea lor, afirmând că se cuvine să se asculte de legile țării ca de legea lui Dumnezeu. Vor deplânge marea nelegiuire din lume și vor susține mărturia învățătorilor religioși că starea degradată a moralei este cauzată de profanarea duminicii. Mare va fi indignarea stârnită împotriva tuturor celor care refuză să accepte mărturia lor.” Marea Controversă, 589, 590.