The test of the Bread of Heaven was the omega test of discipleship in the days of Jesus, and it was also the omega in relation to the manna test that is represented in the alpha of ancient Israel’s covenant history. The beginning was manna; the end was the Bread of Heaven. The omega is always the largest, so the largest desertion of disciples’ marks Capernaum as the omega in the history of Christ and the test of discipleship.
Testul Pâinii din Cer a fost testul omega al uceniciei în zilele lui Isus, și a fost, de asemenea, omega în raport cu testul manei, care este reprezentat în alfa istoriei legământului Israelului antic. Începutul a fost mana; sfârșitul a fost Pâinea din Cer. Omega este întotdeauna cea mai mare, așa că cea mai mare părăsire din partea ucenicilor marchează Cafarnaumul drept omega în istoria lui Hristos și în testul uceniciei.
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works. Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom. Matthew 16:24–28.
Atunci Isus a zis ucenicilor Săi: Dacă vrea cineva să vină după Mine, să se lepede de sine, să-și ia crucea și să Mă urmeze. Căci oricine va vrea să-și scape viața o va pierde; iar cine își va pierde viața pentru Mine o va găsi. Căci ce-i folosește omului să câștige întreaga lume, dacă își pierde sufletul? Sau ce va da omul în schimb pentru sufletul său? Căci Fiul Omului va veni în slava Tatălui Său, cu îngerii Săi; și atunci va răsplăti fiecăruia după faptele lui. Adevărat vă spun: sunt unii dintre cei ce stau aici care nu vor gusta moartea până când vor vedea pe Fiul Omului venind în împărăția Sa. Matei 16:24-28.
Capernaum is an omega test. The test at Capernaum is the test of oil in the parable of the ten virgins; that begins at the cry at midnight, and initiates a period that includes the foolish virgins recognizing they have no oil. They then begin to panic as they approach the closing door of the Sunday law, as represented in the crisis at Capernaum in John 6:66. Prophetically they are “ashamed.”
Capernaum este un test omega. Testul de la Capernaum este testul untdelemnului din pilda celor zece fecioare; acesta începe la strigarea de la miezul nopții și inițiază o perioadă care include recunoașterea, de către fecioarele nechibzuite, că nu au untdelemn. Apoi ele încep să intre în panică pe măsură ce se apropie de ușa legii duminicale, ce se închide, așa cum este reprezentat în criza de la Capernaum din Ioan 6:66. În mod profetic, ele sunt „rușinate”.
Behold, the days come, saith the Lord God, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the Lord: And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the Lord, and shall not find it. In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst. They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again. Amos 8:11–14.
Iată, vin zile, zice Domnul Dumnezeu, când voi trimite foamete în țară, nu foamete de pâine, nici sete de apă, ci de auzirea cuvintelor Domnului. Ei vor rătăci de la o mare la alta și de la miazănoapte până la răsărit; vor alerga încoace și încolo ca să caute cuvântul Domnului și nu-l vor găsi. În ziua aceea, fecioarele cele frumoase și tinerii vor leșina de sete. Cei ce jură pe păcatul Samariei și zic: „Viu este dumnezeul tău, Dane!” și: „Viu este felul de închinare din Beer-Șeba!” aceia vor cădea și nu se vor mai ridica niciodată. Amos 8:11–14.
The omega test at Capernaum typifies the omega test that follows the foundational test of 2024. The omega test is where the bride is sealed in advance of the Sunday law. It is where the separation is forever finalized, for once she is pure, no more strangers (Gentiles) will walk through Jerusalem anymore forever.
Testul omega de la Capernaum tipifică testul omega care urmează după testul de temelie din 2024. Testul omega este momentul în care mireasa este pecetluită înaintea legii duminicale. Este momentul în care separarea este consfințită pentru totdeauna, căci, odată ce ea este curată, nu vor mai trece străini (neamuri) prin Ierusalim niciodată, în veci.
The Lord also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the Lord will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel. So shall ye know that I am the Lord your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Și Domnul va răcni din Sion și Își va rosti glasul din Ierusalim; iar cerurile și pământul se vor cutremura: dar Domnul va fi nădejdea poporului Său și tăria fiilor lui Israel. Și astfel veți cunoaște că Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru, Care locuiește în Sion, muntele Meu cel sfânt: atunci Ierusalimul va fi sfânt și niciun străin nu va mai trece prin el.
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the valley of Shittim.
Și va fi în ziua aceea că munții vor picura vin nou, iar dealurile vor curge cu lapte, și toate râurile lui Iuda vor curge cu ape, și un izvor va ieși din Casa Domnului și va uda valea Sitim.
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land. But Judah shall dwell forever, and Jerusalem from generation to generation. For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the Lord dwelleth in Zion. Joel 3:16–21.
Egiptul va fi o pustietate, iar Edomul va fi un pustiu pustiit, din pricina silniciei împotriva fiilor lui Iuda, pentru că au vărsat sânge nevinovat în țara lor. Dar Iuda va fi locuită pe vecie, iar Ierusalimul din neam în neam. Căci le voi curăți sângele pe care nu l-am curățit, căci Domnul locuiește în Sion. Ioel 3:16-21.
Jerusalem is cleansed of sin in the final movements of the investigative judgment, which in Zechariah chapter three, is where the white linen Philadelphian garment is given to Joshua to replace the dirty Laodicean garment. “Then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her anymore,” for the wheat has been separated from the tares and gathered as a first fruit offering. This occurs in the omega test, and it occurs when the windows of heaven are opened, and Jesus cast the jewels into the casket and says to the world, “come and see.” “Come and see” the ensign of my kingdom, my bride, my offering of Levites as in days of old. “Come and see” my temple, my casket full of jewels—each prepared as part of the crown of the kingdom of glory.
Ierusalimul este curățit de păcat în mișcările finale ale judecății de cercetare; iar în Zaharia, capitolul trei, haina filadelfiană din in alb îi este dată lui Iosua în locul hainei laodiceene murdare. "Atunci Ierusalimul va fi sfânt și niciun străin nu va mai trece prin ea", căci grâul a fost despărțit de neghină și adunat ca jertfă a celor dintâi roade. Aceasta are loc în testul omega și are loc când ferestrele cerului sunt deschise, iar Isus aruncă nestematele în cutie și spune lumii: "veniți și vedeți." "Veniți și vedeți" stindardul împărăției Mele, mireasa Mea, prinosul Meu de leviți, ca în zilele de odinioară. "Veniți și vedeți" templul Meu, cutia Mea plină de nestemate—fiecare pregătită ca parte a cununii împărăției slavei.
The foundational alpha test of 2024, leads to the temple omega test. The omega test occurs when the windows of heaven are opened, which is when the bride makes herself ready. The foolish virgins and their false peace and safety latter rain message are blown out through the open windows by the wind, for the message of this history is the message of the east wind. The message is Isaiah’s rough wind that is stayed, in the day of the east wind; it is John’s four winds that are restrained during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand.
Testul alfa fundamental din 2024 conduce la testul omega al templului. Testul omega are loc atunci când se deschid ferestrele cerului, adică atunci când mireasa se pregătește. Fecioarele neînțelepte și mesajul lor mincinos de pace și siguranță al ploii târzii sunt spulberate de vânt prin ferestrele deschise, căci mesajul acestei istorii este mesajul vântului de răsărit. Acest mesaj este vântul aspru al lui Isaia, care este oprit în ziua vântului de răsărit; este cele patru vânturi ale lui Ioan, care sunt ținute în frâu în timpul pecetluirii celor o sută patruzeci și patru de mii.
“Angels are holding the four winds, represented as an angry horse seeking to break loose and rush over the face of the whole earth, bearing destruction and death in its path.
Îngerii țin cele patru vânturi, reprezentate ca un cal mânios care caută să scape din frâu și să se năpustească peste fața întregului pământ, purtând distrugere și moarte în urma sa.
“Shall we sleep on the very verge of the eternal world? Shall we be dull and cold and dead? Oh, that we might have in our churches the Spirit and breath of God breathed into His people, that they might stand upon their feet and live.” Manuscript Releases, volume 20, 217.
"Vom dormi oare chiar pe pragul lumii veșnice? Vom fi noi apatici, reci și morți? O, de am avea în bisericile noastre Duhul și suflarea lui Dumnezeu, insuflați în poporul Său, ca ei să se ridice în picioare și să trăiască." Manuscript Releases, volumul 20, 217.
Those who reject that message of the east wind of Islam, are blown out the window by the wind—the very symbol of their rebellion. The rubbish of error is forever attached to the foolish class who have no oil. Ephraim has again been joined to its idols. They rejected the increase of the knowledge of the sealing time, and its relation to Islam of the third woe. God will turn the glory of their counterfeit latter rain message into “shame.”
Cei care resping acea solie despre vântul de răsărit al Islamului sunt azvârliți pe fereastră de vânt — chiar simbolul răzvrătirii lor. Gunoiul rătăcirii rămâne pentru totdeauna lipit de clasa neînțeleaptă care nu are untdelemn. Efraim s-a alipit din nou idolilor săi. Ei au respins sporirea cunoașterii cu privire la timpul pecetluirii și legătura acestuia cu Islamul celui de-al treilea „vai”. Dumnezeu va preface slava soliei lor contrafăcute despre ploaia târzie în „rușine”.
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
Poporul Meu este nimicit din lipsă de cunoaștere; fiindcă tu ai lepădat cunoașterea, și Eu te voi lepăda, ca să nu-Mi fii preot; întrucât ai uitat Legea Dumnezeului tău, și Eu voi uita pe copiii tăi.
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame. They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings. For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the Lord. Whoredom and wine and new wine take away the heart. My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God. They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery. I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.
Cu cât s-au înmulțit, cu atât au păcătuit împotriva Mea; de aceea le voi preface slava în rușine. Mănâncă păcatul poporului Meu și își ațintesc inima la nelegiuirea lor. Și va fi: ca poporul, așa și preotul; și-i voi pedepsi pentru căile lor și le voi răsplăti după faptele lor. Căci vor mânca și nu se vor sătura; vor curvi și nu se vor înmulți, pentru că au încetat să ia seama la Domnul. Curvia și vinul și mustul răpesc inima. Poporul Meu cere sfat de la butucii săi, iar toiagul său le vestește; căci duhul curviilor i-a rătăcit, și au curvit, depărtându-se de sub Dumnezeul lor. Jertfesc pe vârfurile munților și ard tămâie pe coline, sub stejari, plopi și ulmi, pentru că umbra lor este bună; de aceea fiicele voastre vor curvi și soțiile voastre vor preacurvi. Nu voi pedepsi pe fiicele voastre când vor curvi, nici pe soțiile voastre când vor preacurvi, fiindcă ei înșiși se dedau curvelor și jertfesc împreună cu desfrânatele; de aceea poporul care nu pricepe va cădea.
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The Lord liveth. For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the Lord will feed them as a lamb in a large place.
Deși tu, Israele, curvești, totuși Iuda să nu se facă vinovat; nu vă duceți la Ghilgal, nici nu vă suiți la Bet-Aven, nici nu jurați: "Viu este Domnul". Căci Israel se dă înapoi ca o juncă îndărătnică; acum Domnul îi va paște ca pe un miel într-un loc larg.
Ephraim is joined to idols: let him alone.
Efraim s-a alipit de idoli: lasă-l în pace.
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye. The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. Hosea 4:6–19.
Băutura lor s-a stricat; s-au dedat necurmat la curvie; căpeteniile ei iubesc rușinea: „Dați!”. Vântul a legat-o în aripile sale și vor fi rușinați din pricina jertfelor lor. Osea 4:6-19.
The rubbish that is removed is both the foolish virgins and their erroneous doctrines which they are joined to. We are what we eat, and they rejected the message of the east wind, chose instead the lie which brings strong delusion in its wake, and became joined to their counterfeit peace and safety latter rain message. Joel’s new wine, is cut off from their mouths, right where Jeremiah becomes God’s mouth.
Gunoiul care este înlăturat este alcătuit atât din fecioarele neînțelepte, cât și din învățăturile lor eronate, de care s-au alipit. Suntem ceea ce mâncăm, iar ei au respins mesajul vântului de răsărit, au ales în schimb minciuna care aduce în urma ei o puternică rătăcire și s-au alipit de mesajul lor contrafăcut de pace și siguranță al ploii târzii. Mustul cel nou al lui Ioel le este luat din gură, chiar acolo unde Ieremia devine gura lui Dumnezeu.
“In rejecting the truth, men reject its Author. In trampling upon the law of God, they deny the authority of the Law-giver. It is as easy to make an idol of false doctrines and theories as to fashion an idol of wood or stone. By misrepresenting the attributes of God, Satan leads men to conceive of Him in a false character. With many, a philosophical idol is enthroned in the place of Jehovah; while the living God, as He is revealed in His word, in Christ, and in the works of creation, is worshiped by but few. Thousands deify nature while they deny the God of nature. Though in a different form, idolatry exists in the Christian world today as verily as it existed among ancient Israel in the days of Elijah. The God of many professedly wise men, of philosophers, poets, politicians, journalists—the God of polished fashionable circles, of many colleges and universities, even of some theological institutions—is little better than Baal, the sun-god of Phoenicia.” The Great Controversy, 583.
Prin respingerea adevărului, oamenii Îl resping pe Autorul acestuia. Călcând în picioare legea lui Dumnezeu, ei tăgăduiesc autoritatea Dătătorului Legii. Este la fel de ușor să faci un idol din doctrine și teorii false, precum să plăsmuiești un idol din lemn sau piatră. Prin răstălmăcirea atributelor lui Dumnezeu, Satana îi conduce pe oameni să-și formeze despre El o concepție falsă. La mulți, în locul lui Iehova este întronat un idol filosofic; în timp ce Dumnezeul cel viu, așa cum este El revelat în Cuvântul Său, în Hristos și în lucrările creațiunii, este venerat de foarte puțini. Mii de oameni îndumnezeiesc natura, în timp ce Îl neagă pe Dumnezeul naturii. Deși într-o altă formă, idolatria există în lumea creștină de astăzi la fel de real cum a existat în Israelul vechi în zilele lui Ilie. Dumnezeul multor oameni pretins înțelepți, al filosofilor, poeților, politicienilor, jurnaliștilor — Dumnezeul cercurilor rafinate și mondene, al multor colegii și universități, chiar al unor instituții teologice — nu este cu mult mai bun decât Baal, zeul-soare al Feniciei.
At the separation of the genuine and false in Miller’s dream the wind carries the false virgins out, while the Lord seals His bride during the omega internal test of the open window.
La separarea dintre ceea ce este autentic și ceea ce este fals, în visul lui Miller, vântul le scoate afară pe fecioarele false, în timp ce Domnul Își pecetluiește mireasa în timpul testului intern omega al ferestrei deschise.
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts. But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap: And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. Malachi 3:1–4.
Iată, voi trimite pe solul Meu, și el va pregăti calea înaintea Mea; și deodată va intra în Templul Său Domnul pe care-L căutați, chiar Solul legământului, pe care-L doriți; iată, vine, zice Domnul oștirilor. Dar cine va putea să îndure ziua venirii Lui? Și cine va rămâne în picioare când Se va arăta El? Căci El este ca focul topitorului și ca leșia nălbitorului. El va ședea ca un topitor și curățitor de argint; va curăți pe fiii lui Levi și-i va lămuri ca aurul și ca argintul, pentru ca ei să aducă Domnului o jertfă în neprihănire. Atunci jertfa lui Iuda și a Ierusalimului va fi plăcută Domnului, ca în zilele de demult și ca în anii de odinioară. Maleahi 3:1-4.
The sons of Levi are the sons of those Levites who were faithful at Aaron’s image of the beast test, and then again at Jeroboam’s image of the beast test. They are those who pass the image of the beast test, which is the test by which their eternal destiny is decided, and the test they must pass—before we are sealed.
Fiii lui Levi sunt fiii acelor leviți care au fost credincioși la testul chipului fiarei al lui Aaron, și apoi din nou la testul chipului fiarei al lui Ieroboam. Ei sunt aceia care trec testul chipului fiarei, care este testul prin care se hotărăște soarta lor veșnică, și testul pe care trebuie să-l treacă - înainte ca noi să fim pecetluiți.
“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided.
Domnul mi-a arătat limpede că chipul fiarei se va forma înainte ca timpul de har să se încheie; căci el urmează să fie marea încercare pentru poporul lui Dumnezeu, prin care li se va hotărî soarta veșnică.
“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 976.
„Aceasta este încercarea prin care trebuie să treacă poporul lui Dumnezeu înainte de a primi pecetea. Toți cei care și-au dovedit credincioșia față de Dumnezeu prin păzirea Legii Sale și prin refuzul de a accepta un sabat fals, se vor alinia sub stindardul Domnului Dumnezeu Iehova și vor primi pecetea Dumnezeului celui viu. Cei care cedează adevărul de origine cerească și acceptă sabatul duminical vor primi semnul fiarei” Comentariul biblic adventist de ziua a șaptea, volumul 7, 976.
The image of the beast test is the test before the mark of the beast test at the Sunday law, and it must be passed before the door closes.
Încercarea chipului fiarei este premergătoare încercării semnului fiarei, în cadrul legii duminicale, și trebuie trecută înainte ca ușa să se închidă.
It is the test that purifies the righteous and also separates the righteous from the unrighteous. It is the test where Daniel, Shadrach, Meshach and Abednego are found to be visually fairer and fatter than those who ate the Babylonian diet. One class had eaten the bread of Heaven and the other the bread of Babylon. It is the test of bread in the synagogue at Capernaum.
Este încercarea care îi curățește pe cei drepți și totodată îi desparte pe cei drepți de cei nedrepți. Este încercarea în care Daniel, Șadrac, Meșac și Abed-Nego sunt găsiți mai frumoși la față și mai grași decât cei care mâncau hrana Babilonului. O clasă mâncase pâinea Cerului, iar cealaltă, pâinea Babilonului. Este încercarea pâinii în sinagoga din Capernaum.
Externally the testing time that we are now in is the test of the image of the beast, the combination of church and state within the United States. The parallel internal testing time identifies a class of virgins who manifest the image of humanity and another class of virgins who manifest the image of Divinity combined with humanity. After Malachi identifies the purification and purging of the Levites, God proposes a test.
Pe plan extern, timpul de încercare în care ne aflăm acum este testul chipului fiarei, combinația dintre biserică și stat în cadrul Statelor Unite. Pe plan intern, timpul de încercare paralel identifică o clasă de fecioare care manifestă chipul umanității și o altă clasă de fecioare care manifestă chipul Divinității unit cu umanitatea. După ce Maleahi identifică curățirea și lămurirea Leviților, Dumnezeu propune un test.
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts.
Și Mă voi apropia de voi pentru judecată; și voi fi un martor grabnic împotriva vrăjitorilor, împotriva preacurvarilor, împotriva celor ce jură strâmb, împotriva celor ce asupresc pe simbriaș în plata lui, pe văduvă și pe orfan, și împotriva celor ce abat pe străin de la dreptul lui și nu se tem de Mine, zice Domnul oștirilor.
For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. Malachi 3:5, 6.
Căci Eu sunt Domnul, Eu nu Mă schimb; de aceea voi, fiii lui Iacov, nu ați fost nimiciți. Maleahi 3:5, 6.
The first test is to fear God, and the class that failed the testing of the Messenger of the Covenant are then addressed with five condemnations, one for each of the foolish virgins that align with being wretched, miserable, poor, blind, naked; five prophetic attributes for five foolish virgins that summarized under the phrase “and fear not me.” These are those who failed the foundational first alpha test. They failed because they did not understand that God never changes. These are those who failed the foundational external alpha test of 2024.
Primul test constă în a te teme de Dumnezeu, iar clasei care a eșuat la testarea Solului Legământului i se adresează apoi cinci condamnări, câte una pentru fiecare dintre fecioarele neînțelepte, care corespund stării de a fi ticălos, nenorocit, sărac, orb și gol; cinci atribute profetice pentru cinci fecioare neînțelepte, rezumate sub expresia "și nu se tem de Mine." Aceștia sunt cei care au eșuat la primul test alfa fundamental. Au eșuat pentru că nu au înțeles că Dumnezeu nu Se schimbă niciodată. Aceștia sunt cei care au eșuat la testul alfa fundamental extern din 2024.
“There are lessons to be learned from the history of the past; and attention is called to these, that all may understand that God works on the same lines now that He ever has done. His hand is seen in His work and among the nations now, just the same as it has been ever since the gospel was first proclaimed to Adam in Eden.
Există lecții de învățat din istoria trecutului; și se atrage atenția asupra acestora, pentru ca toți să înțeleagă că Dumnezeu lucrează acum pe aceleași linii pe care a lucrat întotdeauna. Mâna Sa se vede în lucrarea Sa și între neamuri acum, întocmai cum s-a văzut de când Evanghelia a fost vestită pentru întâia oară lui Adam în Eden.
“There are periods which are turning points in the history of nations and of the church. In the providence of God, when these different crises arrive, the light for that time is given. If it is received, there is spiritual progress; if it is rejected, spiritual declension and shipwreck follow. The Lord in His word has opened up the aggressive work of the gospel as it has been carried on in the past, and will be in the future, even to the closing conflict, when Satanic agencies will make their last wonderful movement.” Bible Echo, August 26, 1895.
Există perioade care constituie momente de cotitură în istoria națiunilor și a Bisericii. În providența lui Dumnezeu, când survin aceste crize diferite, lumina pentru acel timp este dată. Dacă este primită, are loc un progres spiritual; dacă este respinsă, urmează declin spiritual și naufragiu. Domnul, în Cuvântul Său, a descoperit lucrarea ofensivă a Evangheliei, așa cum a fost dusă înainte în trecut și cum va fi în viitor, până la conflictul final, când agențiile satanice vor face ultima lor mișcare uimitoare. Bible Echo, 26 august 1895.
Laodiceans do not see that God’s dealing with men is ever the same. If the light, or the oil is received, there is a blessing, if not, there is a shipwreck.
Laodicenii nu văd că căile lui Dumnezeu față de oameni sunt întotdeauna aceleași. Dacă se primește lumina sau untdelemnul, este o binecuvântare; dacă nu, are loc un naufragiu.
“In past ages the Lord God of heaven revealed his secrets to his prophets. The present and the future are equally clear to him. The voice of God echoes down the ages, telling man what is to take place. Kings and princes take their places at their appointed time. They think they are carrying out their own purposes, but in reality they are fulfilling the word that God has spoken.
În veacurile trecute, Domnul Dumnezeu al cerului și-a descoperit tainele profeților Săi. Prezentul și viitorul Îi sunt deopotrivă limpezi. Glasul lui Dumnezeu răsună de-a lungul veacurilor, vestind omului ceea ce urmează să se întâmple. Împărații și prinții își ocupă locurile la vremea rânduită lor. Ei cred că își duc la îndeplinire propriile lor planuri, dar, în realitate, împlinesc cuvântul pe care l-a rostit Dumnezeu.
“Paul declares that the records of God’s dealings with mankind in the past ‘are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.’ Daniel’s history is given us for our admonition. ‘The secret of the Lord is with them that fear him.’ Daniel’s God still lives and reigns. He has not closed heaven against his people. As in the Jewish age, so in this age, God reveals his secrets to his servants the prophets.
Pavel declară că relatările despre căile lui Dumnezeu cu omenirea în trecut „au fost scrise spre învățătura noastră, peste care au venit sfârșiturile veacurilor.” Istoria lui Daniel ne-a fost dată spre învățătura noastră. „Taina Domnului este cu cei ce se tem de El.” Dumnezeul lui Daniel încă trăiește și domnește. El nu a închis cerul pentru poporul Său. Ca în veacul iudaic, tot astfel și în acest veac, Dumnezeu își descoperă tainele slujitorilor Săi, prorocii.
“The apostle Peter says: ‘We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts: knowing this first, that no prophecy of the Scripture is of any private interpretation. For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.’
Apostolul Petru spune: „Avem și cuvântul prorociei, făcut și mai tare, la care bine faceți că luați aminte, ca la o lumină care strălucește într-un loc întunecos, până ce se va ivi ziua și luceafărul de dimineață va răsări în inimile voastre; știind mai întâi aceasta: că nicio prorocie a Scripturii nu este de vreo tâlcuire particulară. Căci niciodată prorocia nu s-a făcut din voia omului, ci oameni sfinți ai lui Dumnezeu au vorbit, mânați de Duhul Sfânt.”
“The unbelieving and godless do not discern the importance of the signs of the times, foretold in the prophetic word. In ignorance they may refuse to accept the inspired record. But when professed Christians speak sneeringly of the ways and means employed by the great I AM to make his purposes known, they show themselves to be ignorant both of the Scriptures and of the power of God. The Creator knows just what elements he has to deal with in human nature. He knows what means to employ to obtain the desired results.
Necredincioșii și cei fără Dumnezeu nu discern importanța semnelor vremurilor, vestite în cuvântul profetic. În neștiința lor, pot refuza să primească relatarea inspirată. Dar când cei ce se declară creștini vorbesc batjocoritor despre căile și mijloacele întrebuințate de marele EU SUNT pentru a-Și face cunoscute scopurile Sale, ei se arată a fi necunoscători atât ai Scripturilor, cât și ai puterii lui Dumnezeu. Creatorul știe exact cu ce elemente are de a face în firea omenească. El știe ce mijloace să folosească pentru a obține rezultatele dorite.
“Man’s word fails. He who makes the assertions of men his dependence, may well tremble; for he will someday be as a shipwrecked vessel. God’s word is infallible, and endures forever. Christ declares, ‘Verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.’ God’s word will endure throughout the ceaseless ages of eternity.” Youth Instructor, December 1, 1903.
Cuvântul omului dă greș. Cel ce își întemeiază încrederea pe afirmațiile oamenilor are temei să tremure; căci într-o zi va fi ca o corabie naufragiată. Cuvântul lui Dumnezeu este infailibil și rămâne în veci. Hristos declară: «Adevărat vă spun: până vor trece cerul și pământul, nicio iotă, nici frântură de literă nu va trece nicidecum din Lege, până când toate se vor împlini.» Cuvântul lui Dumnezeu va dăinui de-a lungul veacurilor nesfârșite ale veșniciei. Youth Instructor, 1 decembrie 1903.
God never changes and He works upon the same lines as He has always done.
Dumnezeu nu Se schimbă niciodată și El lucrează potrivit acelorași principii după care a lucrat dintotdeauna.
“The work of God in the earth presents, from age to age, a striking similarity in every great reformation or religious movement. The principles of God’s dealing with men are ever the same. The important movements of the present have their parallel in those of the past, and the experience of the church in former ages has lessons of great value for our own time.” The Great Controversy, 343.
Lucrarea lui Dumnezeu pe pământ prezintă, din veac în veac, o asemănare izbitoare în fiecare mare reformă sau mișcare religioasă. Principiile modului în care Dumnezeu lucrează cu oamenii sunt întotdeauna aceleași. Mișcările importante ale prezentului au corespondențe în cele ale trecutului, iar experiența bisericii din veacurile trecute are lecții de mare valoare pentru vremea noastră. The Great Controversy, 343.
Malachi chapter three’s first four verses identify the messenger that prepares the way for the Messenger of the Covenant, and the purging and purification of the Levites. Then the Lord pronounces judgment upon Laodicea, identifying they fear not God, meaning they failed the foundational alpha test of the third angel. Their lack of fear represents a purposeful rejection of knowledge, and the context of the knowledge they refuse is the acceptance of the history of the messenger who prepares the way and the Divine messenger who follows. All the prophets identify the latter days, and there would be no reason to identify a counterfeit reformatory movement, if there was not a genuine.
Primele patru versete ale capitolului trei din Maleahi identifică solul care pregătește calea pentru Solul Legământului și curățirea și purificarea Leviților. Apoi Domnul rostește judecata asupra Laodiceei, arătând că ei nu se tem de Dumnezeu, ceea ce înseamnă că au eșuat la testul fundamental alfa al celui de-al treilea înger. Lipsa lor de teamă reprezintă o respingere intenționată a cunoașterii, iar contextul cunoașterii pe care o refuză este acceptarea istoriei solului care pregătește calea și a Solului Divin care urmează. Toți profeții identifică zilele de pe urmă, și nu ar exista niciun motiv pentru a identifica o mișcare de reformă contrafăcută, dacă nu ar exista una autentică.
“But Satan was not idle. He now attempted what he has attempted in every other reformatory movement—to deceive and destroy the people by palming off upon them a counterfeit in place of the true work. As there were false Christ’s in the first century of the Christian church, so there arose false prophets in the sixteenth century.” The Great Controversy, 186.
Dar Satana nu a rămas inactiv. El a încercat acum ceea ce a încercat în fiecare altă mișcare de reformă: să înșele și să nimicească poporul, impunându-le, în locul lucrării adevărate, un fals. După cum au existat hristoși mincinoși în primul secol al Bisericii creștine, tot astfel s-au ridicat profeți mincinoși în secolul al șaisprezecelea. Marea Luptă, 186.
The context of the first six verses of Malachi three is the purging and purification of the Levites of the reformatory movement of the one hundred and forty-four thousand. Future for America is either that very movement, or one of many counterfeits. Then Malachi states:
Contextul primelor șase versete din Maleahi, capitolul trei, îl constituie epurarea și curățirea leviților din mișcarea reformatoare a celor o sută patruzeci și patru de mii. Future for America este fie chiar acea mișcare, fie una dintre multele contrafaceri. Apoi Maleahi afirmă:
Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the Lord of hosts. Malachi 3:7.
Încă din zilele părinților voștri v-ați abătut de la orânduirile Mele și nu le-ați păzit. Întoarceți-vă la Mine, și Eu Mă voi întoarce la voi, zice Domnul oștirilor. Maleahi 3:7.
The progressive rebellion over the four generations is the introduction and setting of the book of Joel, and Malachi here identifies the same progressive rebellion when he says, “even from the days of your fathers ye are gone away.” From 1863, the days of the fathers of the first generation of rebellion, they have increasingly went further and further away from God. The pronouncement against their continuous sin is tempered with the Laodicean call that in mournful tones promises that if they would but only return, God would return unto them.
Răzvrătirea progresivă pe parcursul celor patru generații constituie introducerea și cadrul cărții lui Ioel, iar Maleahi identifică aici aceeași răzvrătire progresivă când spune: „chiar din zilele părinților voștri v-ați îndepărtat”. Începând din 1863, din vremea părinților primei generații a răzvrătirii, ei s-au îndepărtat din ce în ce mai mult de Dumnezeu. Pronunțarea sentinței împotriva păcatului lor necontenit este temperată de chemarea laodiceană, care, în tonuri tânguitoare, promite că, de s-ar întoarce măcar, Dumnezeu S-ar întoarce la ei.
But ye said, Wherein shall we return? Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.
Dar voi ați zis: "În ce privință să ne întoarcem?" Va jefui oare omul pe Dumnezeu? Totuși voi M-ați jefuit. Dar voi ziceți: "Cu ce Te-am jefuit?" În zeciuieli și prinoase. Sunteți blestemați cu un blestem: căci M-ați jefuit, voi, tot neamul acesta.
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
Aduceți toate zeciuielile în casa vistieriei, ca să fie hrană în casa Mea, și puneți-Mă acum la încercare prin aceasta, zice Domnul oștirilor, dacă nu voi deschide pentru voi ferestrele cerului și nu voi revărsa peste voi o binecuvântare, încât să nu mai fie loc s-o primiți.
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the Lord of hosts. And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the Lord of hosts. Malachi 3:5–12.
Și voi mustra pentru voi pe cel ce mănâncă, și el nu va nimici roadele pământului vostru; nici vița voastră nu-și va lepăda rodul pe câmp înainte de vreme, zice Domnul oștirilor. Și toate neamurile vă vor numi fericiți, căci veți fi o țară plăcută, zice Domnul oștirilor. Maleahi 3:5-12.
The alpha foundational external test of 2024 is followed by the capstone internal test of 2026. That capstone test occurs when the windows of heaven are opened, and three places where those open windows are identified in the context of the church triumphant are Malachi three, Miller’s dream and Revelation nineteen. Malachi is the alpha, Miller’s dream is the middle and Revelation is the omega. The test is illustrated by Christ, as the dirt brush man, casting the jewels into the casket. Those jewels are both truths perfectly arranged in their order, and the remnant. The storehouse is where the meat is gathered and distributed. As with the test of manna, the test of Capernaum and the Bread of Heaven—“meat” is the subject.
Testul alfa, fundamental și extern, din 2024 este urmat de testul intern, de piatră de boltă, din 2026. Acel test de piatră de boltă are loc când ferestrele cerului sunt deschise, iar trei locuri în care acele ferestre deschise sunt identificate în contextul bisericii triumfătoare sunt Maleahi 3, Visul lui Miller și Apocalipsa 19. Maleahi este alfa, Visul lui Miller este mijlocul, iar Apocalipsa este omega. Testul este ilustrat de Hristos, ca omul cu mătura de gunoi, aruncând nestematele în cufăr. Acele nestemate sunt atât adevăruri așezate desăvârșit în ordinea lor, cât și rămășița. Casa vistieriei este locul în care hrana este adunată și distribuită. Ca și în testul manei, în testul de la Capernaum și în cazul Pâinii din cer — „hrană” este subiectul.
The “meat” is oil in the parable of the virgins, and it represents character, the Holy Spirit and the prophetic message that brings the Holy Spirit into the hearts and minds of those who develop the character of Christ. The “meat” is Joel’s “new wine” that is cut off from the drunkards of Ephraim. To pass the internal capstone temple test of the second angel you must have passed the external first alpha foundational test. If you haven’t accepted the foundation, you cannot be part of the temple which is raised upon the foundation, but if you are not of the number who passed that foundational test, you will build your spiritual counterfeit house upon sand. John calls that counterfeit spiritual house, “the synagogue of Satan” and Jeremiah, “the assembly of mockers.”
„Hrana” este untdelemn în pilda fecioarelor și reprezintă caracterul, Duhul Sfânt și mesajul profetic care aduce Duhul Sfânt în inimile și mințile celor care dezvoltă caracterul lui Hristos. „Hrana” este „vinul nou” al lui Ioel, care este luat de la bețivii din Efraim. Pentru a trece testul intern, de piatră de încununare, al templului, al celui de-al doilea înger, trebuie să fi trecut primul test extern, alfa, de temelie. Dacă nu ai acceptat temelia, nu poți face parte din templul care este ridicat pe temelie, iar dacă nu ești din numărul celor care au trecut acel test de temelie, îți vei zidi casa spirituală contrafăcută pe nisip. Ioan numește acea casă spirituală contrafăcută „sinagoga Satanei”, iar Ieremia, „adunarea batjocoritorilor”.
Bring ye all the tithes and offerings into the storehouse is the internal test where the seal is impressed. The dirt brush man cast the remnant people of God into the enlarged casket, and in so doing He was illustrating the work of bringing all the tithes into the storehouse. The Levites are the offering that is lifted up when He pours out a blessing from the windows of heaven. The dirt brush man’s jewels are His remnant people and in Isaiah chapter six those remnant people are identified as a tithe.
Porunca "Aduceți toate zeciuielile și prinoasele la casa vistieriei" este încercarea lăuntrică în care se aplică pecetea. Omul cu peria de curățat murdăria a aruncat poporul de rămășiță al lui Dumnezeu în caseta mărită și, făcând astfel, El ilustra lucrarea aducerii tuturor zeciuielilor la casa vistieriei. Leviții sunt darul ridicat atunci când El revarsă o binecuvântare din ferestrele cerului. Nestematele omului cu peria de curățat murdăria sunt poporul Său de rămășiță, iar în Isaia, capitolul șase, acel popor de rămășiță este identificat ca o zeciuială.
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land. But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof. Isaiah 6:11–13.
Atunci am zis: Doamne, până când? Iar El a răspuns: Până când cetățile vor fi pustiite, fără locuitor, și casele fără oameni, și țara va fi cu desăvârșire pustiită, și Domnul va depărta pe oameni departe, și va fi o mare părăsire în mijlocul țării. Totuși, în ea va rămâne o zecime; și ea se va întoarce și va fi mistuită: ca un tei și ca un stejar, a căror substanță rămâne în ei, când își leapădă frunzele; așa sămânța sfântă va fi substanța ei. Isaia 6:11-13.
The Lord identifies the question of “how long” on multiple witnesses as pointing to the Sunday law, and in verse three of Isaiah six the angels proclaim “Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.” Sister White connects this with the mighty angel of Revelation eighteen.
Domnul identifică întrebarea «până când», pe baza mai multor mărturii, ca indicând spre legea duminicală, iar în versetul trei din Isaia, capitolul șase, îngerii proclamă: «Sfânt, sfânt, sfânt este Domnul oștirilor; tot pământul este plin de slava Lui.» Sora White pune aceasta în legătură cu îngerul puternic din Apocalipsa, capitolul 18.
“As they [the angels] see the future, when the whole earth shall be filled with His glory, the triumphant song of praise is echoed from one to another in melodious chant, ‘Holy, holy, holy, is the Lord of Hosts.’ They are fully satisfied to glorify God; and in His presence, beneath His smile of approbation, they wish for nothing more. In bearing His image, in doing His service and worshiping Him, their highest ambition is fully reached.” Review and Herald, December 22, 1896.
Pe măsură ce [îngerii] privesc spre viitor, când tot pământul va fi plin de slava Sa, cântarea triumfătoare de laudă răsună de la unul la altul, în melodioasă cântare: «Sfânt, sfânt, sfânt este Domnul oștirilor.» Ei sunt pe deplin mulțumiți să-L slăvească pe Dumnezeu; iar în prezența Sa, sub zâmbetul Său de aprobare, nu doresc nimic mai mult. În purtarea chipului Său, în împlinirea slujirii Sale și în închinarea adusă Lui, cea mai înaltă ambiție a lor este pe deplin atinsă. Review and Herald, 22 decembrie 1896.
Isaiah six identifies 9/11, when the earth was lightened with the glory of the first voice of Revelation eighteen’s two voices. When Isaiah asked “how long” the history of the chapter is identified as the period from 9/11 unto the Sunday law, where the second voice arrives. Isaiah informs us that at the Sunday law there will be a remnant—who are a tithe. The remnant has substance within them—oil in their vessels.
Isaia 6 identifică 9/11, când pământul a fost luminat de slava primei voci dintre cele două voci ale Apocalipsei 18. Când Isaia a întrebat „până când”, istoria capitolului este identificată drept perioada cuprinsă între 9/11 și legea duminicală, în care sosește a doua voce. Isaia ne informează că, la legea duminicală, va exista o rămășiță — care constituie o zeciuială. Rămășița are înlăuntrul ei substanță — untdelemn în vasele ei.
But yet in it shall be a tenth [tithe], and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof. Isaiah 6:13.
Dar totuși în ea va fi o zecime [zeciuială], și ea se va întoarce și va fi consumată: ca un terebint și ca un stejar, care își păstrează trunchiul când își leapădă frunzele: tot astfel sămânța sfântă va fi trunchiul ei. Isaia 6:13.
The “tenth” are those who have “returned” in answer to Malachi’s and also Jeremiah’s call to return. They are trees of humanity, combined with Divinity (the holy seed). They will be eaten, for they are not only the messengers, but they are the ensign of the Pentecostal wave loaves; they are the message which the Gentiles shall eat.
„A zecea parte” îi cuprinde pe cei care s-au „întors” ca răspuns la chemarea la întoarcere a lui Maleahi și, de asemenea, a lui Ieremia. Ei sunt arbori ai omenirii, uniți cu Divinitatea (sămânța sfântă). Vor fi mâncați, căci nu sunt doar vestitorii, ci sunt stindardul pâinilor legănate ale Cincizecimii; ei sunt mesajul pe care Neamurile îl vor mânca.
Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. Jeremiah 15:19.
De aceea, așa zice Domnul: Dacă te întorci, te voi aduce iarăși și vei sta înaintea Mea; iar dacă vei scoate ce este de preț din ceea ce este josnic, vei fi ca gura Mea: ei să se întoarcă la tine, dar tu să nu te întorci la ei. Ieremia 15:19.
Jeremiah represents those who ate the message in the angel’s hand, which was the alpha and foundational test represented by August 11, 1840, 1888, and 9/11, for he says he found the words and did eat them.
Ieremia îi reprezintă pe cei care au mâncat solia din mâna îngerului, care a fost testul alfa și de temelie, reprezentat de 11 august 1840, 1888 și 11 septembrie, căci el spune că a găsit cuvintele și le-a mâncat.
Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O Lord God of hosts. Jeremiah 15:16.
Cuvintele Tale s-au găsit, și eu le-am mâncat; iar cuvântul Tău a fost pentru mine bucuria și veselia inimii mele: căci Numele Tău este chemat peste mine, Doamne, Dumnezeul oștirilor. Ieremia 15:16.
Jeremiah is called by God’s name when he ate the little book in the angel’s hand, and that message produced joy and rejoicing, as opposed to shame. When God’s name is given to Jeremiah, he is representing the one hundred and forty-four thousand who are Philadelphians.
Ieremia este chemat cu numele lui Dumnezeu atunci când a mâncat cărticica pe care o avea în mână îngerul, iar acel mesaj a produs bucurie și veselie, în contrast cu rușinea. Când numele lui Dumnezeu îi este dat lui Ieremia, el îi reprezintă pe cei o sută patruzeci și patru de mii, care sunt filadelfieni.
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. Revelation 3:12.
Pe cel ce va birui îl voi face un stâlp în templul Dumnezeului Meu, și nu va mai ieși afară: și voi scrie pe el numele Dumnezeului Meu și numele cetății Dumnezeului Meu, care este Noul Ierusalim, care se pogoară din cer de la Dumnezeul Meu: și voi scrie pe el numele Meu cel nou. Apocalipsa 3:12.
Jeremiah ate the message of 9/11 and suffered the disappointment of July 18, 2020.
Ieremia a mâncat mesajul din 11 septembrie și a suferit dezamăgirea din 18 iulie 2020.
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? Jeremiah 15:17, 18.
Nu am stat în adunarea batjocoritorilor, nici nu m-am bucurat; am stat singur din pricina mâinii Tale, căci m-ai umplut de indignare. De ce este durerea mea necurmată, iar rana mea de nevindecat, care nu voiește să se vindece? Vei fi Tu pentru mine, cu totul, ca un mincinos și ca niște ape care seacă? Ieremia 15:17, 18.
Jeremiah’s “assembly of the mockers,” is Philadelphia and Smyrna’s “synagogue of Satan,” who say they are Jews, but they are not. Jeremiah did not rejoice for the message he had proclaimed was a false message, producing only shame, not joy. Jeremiah’s “perpetual wound that refused to be healed,” was the three and a half days that the assembly of mockers rejoiced while Jeremiah, Moses and Elijah were dead in the street that ran through the valley of dead dry bones. In the midst of that period of doubt and uncertainty, the Lord asked Jeremiah to return.
„Adunarea batjocoritorilor” a lui Ieremia este „sinagoga Satanei” a Filadelfiei și a Smirnei, a celor care spun că sunt iudei, dar nu sunt. Ieremia nu s-a bucurat, căci mesajul pe care îl vestise era un mesaj fals, aducând doar rușine, nu bucurie. Cele trei zile și jumătate în care adunarea batjocoritorilor se bucura, în timp ce Ieremia, Moise și Ilie erau morți pe strada care străbătea valea oaselor moarte și uscate, erau „rana necontenită, care refuza să se vindece”, a lui Ieremia. În mijlocul acelei perioade de îndoială și nesiguranță, Domnul i-a cerut lui Ieremia să se întoarcă.
Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the Lord. And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. Jeremiah 15:19–21.
De aceea, așa zice Domnul: Dacă te întorci, atunci te voi readuce și vei sta înaintea Mea; și dacă vei scoate ce este de preț din ceea ce este josnic, vei fi ca gura Mea; ei să se întoarcă la tine, dar tu să nu te întorci la ei. Te voi face pentru poporul acesta un zid de aramă întărit; vor lupta împotriva ta, dar nu te vor birui, căci Eu sunt cu tine ca să te mântuiesc și să te izbăvesc, zice Domnul. Te voi izbăvi din mâna celor răi și te voi răscumpăra din mâna celor cumpliți. Ieremia 15:19-21.
If Jeremiah would return, God would make him an army, represented as a brazen wall that both the “wicked” and the “terrible” will fight against, but not prevail. This is the army of the white horses with horsemen arrayed in uniforms of white linen. That army, or brazen wall is raised up when Jeremiah returns; if and when, he separates the precious from the vile. In Ezekiel thirty-seven, the army that Sister White says is God’s remnant people stands up when they have returned. The remnant returns, then stands up a mighty army, when they separate the precious and the vile and they then become God’s mouth. They must rightly divide the word of truth, separating the chaff from the wheat for they are using the same rules adopted by their father, who was a miller who specialized in preparing the very best bread. If they separate the precious from the vile; the truth from the error, they will be God’s watchman when God separates the wicked and the wise.
Dacă Ieremia s-ar întoarce, Dumnezeu i-ar alcătui o oaste, reprezentată ca un zid de aramă, împotriva căruia atât „cei răi”, cât și „cei înfricoșători” se vor lupta, dar nu vor birui. Aceasta este oastea cailor albi, cu călăreți îmbrăcați în veșminte de in alb. Acea oaste, sau zidul de aramă, este ridicată atunci când Ieremia se întoarce; dacă și când el deosebește ce este de preț de ce este fără preț. În Ezechiel treizeci și șapte, oastea despre care Sora White spune că este poporul rămășiței lui Dumnezeu se ridică după ce s-au întors. Rămășița se întoarce, apoi se ridică o oaste puternică, când despart ce este de preț de ce este fără preț și atunci devin gura lui Dumnezeu. Ei trebuie să împartă drept Cuvântul adevărului, despărțind grâul de pleavă, căci folosesc aceleași reguli adoptate de tatăl lor, care a fost morar, specializat în pregătirea celei mai bune pâini. Dacă despart ce este de preț de ce este fără preț; adevărul de rătăcire, ei vor fi străjerii lui Dumnezeu când Dumnezeu îi desparte pe cei răi de cei înțelepți.
Jeremiah answered the call to return in 2023, then in 2024 he was disappointed as a large group separated at the foundational test of Rome establishing the vision. Jeremiah rightly separated the precious from the vile, the truth from error, and carried on until the omega internal test at the opening of the windows of heaven. When the heavens are opened, the church triumphant has made herself ready. She passed the foundational external alpha test, then she passed the internal omega test of the windows of heaven. She either passes and becomes part of God’s army, or she is blown out of the windows by the wind. She is cast out into a large field, as was Shebna in Isaiah twenty-two or she is cast into the casket. She is either cast into the casket, or cast out of the temple as Nehemiah cast out Tobiah or Christ cast out the money changers. When the dirt brush man casts the jewels into the casket, the casket is either the Word of God in a new framework of truth or the casket is the temple of God, both of which are symbols of Christ, and Christ is not to be divided.
Ieremia a răspuns chemării de a se întoarce în 2023, apoi, în 2024, a fost dezamăgit, deoarece un grup numeros s-a separat la testul fundamental al stabilirii viziunii de către Roma. Ieremia a deosebit pe drept ce este de preț de ce este fără preț, adevărul de eroare, și a continuat până la testul intern omega de la deschiderea ferestrelor cerului. Când cerurile sunt deschise, biserica triumfătoare s-a pregătit pe sine. Ea a trecut testul extern fundamental alfa, apoi a trecut testul intern omega al ferestrelor cerului. Ori trece și devine parte a oștii lui Dumnezeu, ori este spulberată afară prin ferestre de vânt. Este aruncată afară într-un câmp întins, precum Șebna în Isaia douăzeci și doi, sau este aruncată în casetă. Este fie aruncată în casetă, fie scoasă afară din templu, așa cum Neemia l-a izgonit pe Tobia sau cum Hristos i-a izgonit pe schimbătorii de bani. Când omul cu peria de curățat aruncă nestematele în casetă, caseta este fie Cuvântul lui Dumnezeu într-un nou cadru al adevărului, fie caseta este templul lui Dumnezeu, ambele fiind simboluri ale lui Hristos, iar Hristos nu trebuie împărțit.
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul? 1 Corinthians 1:13.
Hristos a fost împărțit? A fost Pavel răstignit pentru voi? Sau în numele lui Pavel ați fost botezați? 1 Corinteni 1:13.
Christ is not separated from Paul. Divinity was not separated from the humanity of Paul. When Paul the human baptized in the name of Divinity their was no division, for the human messenger is combined with the Divine message. Paul was joined to Divinity as certainly as Ephraim was joined to its idols.
Hristos nu este despărțit de Pavel. Divinitatea nu a fost despărțită de umanitatea lui Pavel. Când Pavel, ca om, boteza în numele Divinității, nu era nicio despărțire, căci trimisul omenesc este unit cu mesajul Divin. Pavel s-a unit cu Divinitatea la fel de sigur precum Efraim s-a alipit de idolii lui.
Those in Miller’s dream who are cast into the temple (casket), are the tithes of Malachi three who are to be brought into the storehouse, where the meat is stored and distributed. That storehouse is the temple of the one hundred and forty-four thousand, or as Peter stated, “a spiritual house, an holy priesthood.” The casket is the spiritual house and the jewels are the priesthood. For this reason Miller’s dream is recorded on page “81,” a symbol of the Divine High Priest combined with eighty human priests.
Cei din visul lui Miller care sunt aruncați în templu (casetă) sunt zeciuielile din Maleahi, capitolul trei, care trebuie aduse la casa vistieriei, unde hrana este depozitată și distribuită. Acea casă a vistieriei este templul celor o sută patruzeci și patru de mii sau, după cum a afirmat Petru, „o casă duhovnicească, o preoție sfântă”. Caseta este casa duhovnicească, iar giuvaierurile sunt preoția. Pentru acest motiv, visul lui Miller este consemnat la pagina „81”, un simbol al Marelui Preot divin combinat cu optzeci de preoți umani.
In Miller’s dream the dirt brush man illustrates bringing the jewels, (which are Isaiah’s tithes and Malachi’s offerings), when He casts the jewels into the temple, which is the storehouse, which is the casket. There are often two questions involved with the second angel, and the omega test is the second angel in relation to the alpha test and the third litmus test. The call is to return, and the return is demonstrated by bringing all the tithes and offerings into the storehouse, that there might be meat in His house. The two questions here are what is the “meat?” and what is the “storehouse?”
În visul lui Miller, omul cu peria de murdărie ilustrează aducerea nestematelor (care sunt zeciuielile din Isaia și ofrandele din Maleahi), atunci când El aruncă nestematele în templu, care este vistieria, care este caseta. Sunt adesea două întrebări implicate în legătură cu al doilea înger, iar testul omega este al doilea înger în relație cu testul alfa și cu cel de-al treilea test de turnesol. Chemarea este la întoarcere, iar întoarcerea este demonstrată prin aducerea tuturor zeciuielilor și ofrandelor în vistierie, pentru ca să fie hrană în Casa Lui. Cele două întrebări aici sunt: ce este "hrana"? și ce este "vistieria"?
If the jewels are the messengers, or if the jewels are the message determines how those two questions are answered. If it is the messengers, then they are the tithe that make up the temple, that is always erected in the second step. If it is the message, it is the message of the Midnight Cry that is brought to perfection as the capstone of the temple, and of the empowerment of the second angel’s message.
A stabili dacă nestematele sunt solii sau dacă nestematele sunt solia determină felul în care se răspunde la acele două întrebări. Dacă este vorba de solii, atunci ei sunt zeciuiala care alcătuiește templul, care este întotdeauna edificat în a doua treaptă. Dacă este vorba de solie, este solia Strigătului de la miezul nopții, adusă la desăvârșire ca piatra de vârf a templului, și a împuternicirii soliei celui de-al doilea înger.
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. Matthew 19:5, 6.
Și a zis: Pentru aceasta va lăsa omul pe tatăl său și pe mama sa și se va lipi de soția sa: și cei doi vor fi un singur trup? De aceea nu mai sunt doi, ci un singur trup. Așadar, ceea ce a împreunat Dumnezeu, omul să nu despartă. Matei 19:5, 6.
We will continue this study in the next article.
Vom continua acest studiu în articolul următor.
“I was pointed back to the proclamation of the first advent of Christ. John was sent in the spirit and power of Elijah to prepare the way of Jesus. Those who rejected the testimony of John were not benefited by the teachings of Jesus. Their opposition to the message that foretold His coming placed them where they could not readily receive the strongest evidence that He was the Messiah. Satan led on those who rejected the message of John to go still farther, to reject and crucify Christ. In doing this they placed themselves where they could not receive the blessing on the day of Pentecost, which would have taught them the way into the heavenly sanctuary. The rendering of the veil of the temple showed that the Jewish sacrifices and ordinances would no longer be received. The great Sacrifice had been offered and had been accepted, and the Holy Spirit which descended on the day of Pentecost carried the minds of the disciples from the earthly sanctuary to the heavenly, where Jesus had entered by His own blood, to shed upon His disciples the benefits of His atonement. But the Jews were left in total darkness. They lost all the light which they might have had upon the plan of salvation, and still trusted in their useless sacrifices and offerings. The heavenly sanctuary had taken the place of the earthly, yet they had no knowledge of the change. Therefore they could not be benefited by the mediation of Christ in the holy place.
Mi-a fost îndreptată atenția înapoi spre proclamarea primei veniri a lui Hristos. Ioan a fost trimis în duhul și puterea lui Ilie, ca să pregătească calea lui Isus. Cei ce au respins mărturia lui Ioan nu au avut niciun folos din învățăturile lui Isus. Împotrivirea lor față de mesajul care prevestea venirea Lui i-a așezat într-o poziție în care nu puteau primi lesne cele mai puternice dovezi că El era Mesia. Satana i-a îndemnat pe cei ce respinseseră mesajul lui Ioan să meargă și mai departe, să-L respingă și să-L răstignească pe Hristos. Prin aceasta s-au așezat într-o situație în care nu puteau primi binecuvântarea din ziua Cincizecimii, care i-ar fi învățat calea spre sanctuarul ceresc. Sfâșierea perdelei templului a arătat că jertfele și rânduielile iudaice nu vor mai fi primite. Marea Jertfă fusese adusă și fusese primită, iar Duhul Sfânt, care S-a pogorât în ziua Cincizecimii, a îndreptat mințile ucenicilor de la sanctuarul pământesc la cel ceresc, unde Isus intrase prin însuși sângele Său, ca să reverse asupra ucenicilor Săi beneficiile ispășirii Sale. Dar iudeii au fost lăsați în întuneric deplin. Au pierdut toată lumina pe care ar fi putut-o avea cu privire la planul mântuirii și au continuat să se încreadă în jertfele și ofrandele lor zadarnice. Sanctuarul ceresc luase locul celui pământesc, totuși ei nu aveau cunoștință de această schimbare. De aceea nu puteau beneficia de mijlocirea lui Hristos în Locul Sfânt.
“Many look with horror at the course of the Jews in rejecting and crucifying Christ; and as they read the history of His shameful abuse, they think they love Him, and would not have denied Him as did Peter, or crucified Him as did the Jews. But God who reads the hearts of all, has brought to the test that love for Jesus which they professed to feel. All heaven watched with the deepest interest the reception of the first angel’s message. But many who professed to love Jesus, and who shed tears as they read the story of the cross, derided the good news of His coming. Instead of receiving the message with gladness, they declared it to be a delusion. They hated those who loved His appearing and shut them out of the churches. Those who rejected the first message could not be benefited by the second; neither were they benefited by the midnight cry, which was to prepare them to enter with Jesus by faith into the most holy place of the heavenly sanctuary. And by rejecting the two former messages, they have so darkened their understanding that they can see no light in the third angel’s message, which shows the way into the most holy place. I saw that as the Jews crucified Jesus, so the nominal churches had crucified these messages, and therefore they have no knowledge of the way into the most holy, and they cannot be benefited by the intercession of Jesus there. Like the Jews, who offered their useless sacrifices, they offer up their useless prayers to the apartment which Jesus has left; and Satan, pleased with the deception, assumes a religious character, and leads the minds of these professed Christians to himself, working with his power, his signs and lying wonders, to fasten them in his snare.” Early Writings, 259–261.
Mulți privesc cu groază la purtarea iudeilor în respingerea și răstignirea lui Hristos; și, pe măsură ce citesc istoria rușinoasei Lui batjocoriri, cred că Îl iubesc și că nu s-ar fi lepădat de El ca Petru și nu L-ar fi răstignit ca iudeii. Dar Dumnezeu, care citește inimile tuturor, a pus la probă acea dragoste pentru Isus pe care mărturiseau că o simt. Întregul cer a urmărit cu cel mai profund interes primirea soliei primului înger. Însă mulți care mărturiseau că Îl iubesc pe Isus și care vărsau lacrimi citind istoria crucii, au luat în derâdere vestea bună a venirii Sale. În loc să primească solia cu bucurie, au declarat-o o amăgire. I-au urât pe cei care iubeau arătarea Sa și i-au exclus din biserici. Cei care au respins prima solie nu au putut primi vreun folos din a doua; și nici nu le-a fost de vreun folos strigătul de la miezul nopții, care trebuia să-i pregătească să intre împreună cu Isus, prin credință, în Sfânta Sfintelor a sanctuarului ceresc. Iar prin respingerea celor două solii anterioare, și-au întunecat în așa măsură înțelegerea, încât nu văd nicio lumină în a treia solie îngerească, care arată calea spre Sfânta Sfintelor. Am văzut că, așa cum iudeii L-au răstignit pe Isus, tot astfel bisericile nominale au răstignit aceste solii și, prin urmare, nu au cunoaștere cu privire la calea spre Sfânta Sfintelor și nu pot fi beneficiari ai mijlocirii lui Isus acolo. La fel ca iudeii, care aduceau jertfele lor zadarnice, ei înalță rugăciunile lor zadarnice către încăperea pe care Isus a părăsit-o; iar Satana, mulțumit de înșelăciune, îmbracă o înfățișare religioasă și îndreaptă mințile acestor creștini cu numele spre sine, lucrând cu puterea lui, cu semnele și minunile lui mincinoase, ca să-i prindă în cursa lui. Scrieri timpurii, 259-261.