Islam of the first and second woes of Revelation chapter nine represented the judgment that was brought upon Rome. William Miller had called the trumpets, “the peculiar judgments” which were brought upon Rome, but Miller could not see Modern Rome, as the threefold alliance which leads the world to Armageddon. Uriah Smith recognized the trumpets represented God’s judgment upon Rome, and that the fifth and sixth trumpets (first and second Woes), were judgments upon the Catholic church.
Ислам первого и второго горя девятой главы Откровения представлял собой суд над Римом. Уильям Миллер называл трубы «особыми судами», обрушенными на Рим, но Миллер не мог увидеть Современный Рим как тройственный союз, ведущий мир к Армагеддону. Урия Смит признавал, что трубы представляли Божий суд над Римом и что пятая и шестая трубы (первое и второе горе) были судами над католической церковью.
“For an exposition of this trumpet, we shall again draw from the writings of Mr. Keith. This writer truthfully says: ‘There is scarcely so uniform an agreement among interpreters concerning any other part of the Apocalypse as respecting the application of the fifth and sixth trumpets, or the first and second woes, to the Saracens and Turks. It is so obvious that it can scarcely be misunderstood. Instead of a verse or two designating each, the whole of the ninth chapter of the Revelation in equal portions, is occupied with a description of both.
Для истолкования этой трубы мы вновь обратимся к сочинениям мистера Кейта. Этот писатель справедливо замечает: «Едва ли найдётся столь единообразное согласие среди толкователей относительно какой-либо другой части Апокалипсиса, как в отношении отнесения пятой и шестой труб, или первого и второго горя, к сарацинам и туркам. Это настолько очевидно, что едва ли можно понять иначе. Вместо одного-двух стихов, обозначающих каждую из них, вся девятая глава Откровения, в равных частях, посвящена описанию обеих.»
“‘The Roman empire declined, as it arose, by conquest; but the Saracens and the Turks were the instruments by which a false religion became the scourge of an apostate church; and hence, instead of the fifth and sixth trumpets, like the former, being designated by that name alone, they are called woes.” Uriah Smith, Daniel and Revelation, 495.
«Римская империя пришла в упадок, как и возникла, путем завоевания; но сарацины и турки были орудиями, посредством которых ложная религия стала бичом отступнической церкви; и потому пятую и шестую трубы, в отличие от прежних, называют не просто трубами, но „горями“.» Уриа Смит, «Даниил и Откровение», 495.
What Miller and Smith did not recognize about the trumpets as God’s judgment upon Rome, was that those judgments were brought about by the enforcement of the worship of the sun. In the year 321, Constantine passed the first Sunday law, and nine years later he moved the capital from the city of Rome, to the city of Constantinople, thus initiating the process of disintegration of the Roman Empire. In Daniel chapter eleven, pagan Rome was to rule supremely for a “time,” which represented the three hundred and sixty years, from the Battle of Actium, in the year 31 BC, unto the year 330, when Constantine divided the kingdom into the West and the East.
Чего Миллер и Смит не распознали в трубах как Божьем суде над Римом, так это того, что эти суды были вызваны навязыванием поклонения солнцу. В 321 году Константин издал первый воскресный закон, а девять лет спустя перенёс столицу из Рима в Константинополь, тем самым положив начало процессу распада Римской империи. В одиннадцатой главе Даниила языческий Рим должен был господствовать в течение «времени», что представляло собой триста шестьдесят лет, от битвы при Акции в 31 году до н. э. до 330 года, когда Константин разделил империю на Запад и Восток.
He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:24.
Он войдет мирно даже в самые тучные места области; и сделает то, чего не делали ни его отцы, ни отцы его отцов; он рассыплет среди них добычу, трофеи и богатства; к тому же замыслы свои направит против твердынь, на некоторое время. Даниил 11:24.
During those three hundred and sixty years, the Roman Empire was essentially invincible, but once the capital was moved to the East, the ability to govern such a massive empire was no longer possible. Constantine tried to maintain control by dividing the kingdom between his three sons, but that only furthered the crumbling of the former empire.
В течение тех трехсот шестидесяти лет Римская империя была по сути непобедима, но как только столицу перенесли на Восток, управлять столь огромной империей стало уже невозможно. Константин пытался сохранить контроль, разделив государство между тремя своими сыновьями, но это лишь способствовало дальнейшему распаду бывшей империи.
When the papacy took the throne of the earth in the year 538, at the third Council of Orleans a Sunday law was passed. Thus, in the year 606, Mohammed began his prophetic ministry, and symbolically represented the trumpet that was to be what the historians identify as a “scourge of an apostate church.” The history of the first and second woes, beginning with the ministry of Mohammed in the year 606, concluded on October 22, 1844, when the seventh trumpet sounded.
Когда папство взошло на престол земли в 538 году, на Третьем Орлеанском соборе был принят закон о воскресном дне. Таким образом, в 606 году Мухаммед начал своё пророческое служение и символически представлял трубу, которой было суждено стать тем, что историки называют «бичом отступнической церкви». История первого и второго горя, начавшаяся со служения Мухаммеда в 606 году, завершилась 22 октября 1844 года, когда прозвучала седьмая труба.
The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. Revelation 11:14, 15.
Второе горе прошло; и вот, третье горе вскоре грядет. И седьмой Ангел вострубил; и раздались на небе громкие голоса, говорящие: «Царства мира сего соделались царствами Господа нашего и Его Христа; и Он будет царствовать во веки веков». Откровение 11:14, 15.
During the history of the first two Woes, Constantinople, the capital of eastern Rome, was conquered in 1453, and papal Rome in the west was delivered its deadly wound in 1798. The “scourge of an apostate church,” had brought down both civil and religious Rome. The threefold union of Modern Rome is accomplished at the soon-coming Sunday law in the United States.
В период первых двух горей Константинополь, столица восточного Рима, был завоёван в 1453 году, а папский Рим на Западе получил свою смертельную рану в 1798 году. «Бич отступнической церкви» низверг как гражданский, так и религиозный Рим. Тройственный союз современного Рима будет осуществлён при скором введении воскресного закона в Соединённых Штатах.
“The Protestants of the United States will be foremost in stretching their hands across the gulf to grasp the hand of Spiritualism; they will reach over the abyss to clasp hands with the Roman power; and under the influence of this threefold union, this country will follow in the steps of Rome in trampling on the rights of conscience.” The Great Controversy, 588.
«Протестанты Соединенных Штатов будут первыми, кто протянет руки через пропасть, чтобы ухватиться за руку спиритизма; они потянутся через бездну, чтобы пожать руку римской власти; и под влиянием этого тройного союза эта страна последует по стопам Рима, попирая права совести». Великая борьба, 588.
At that time, Islam of the third Woe will accomplish God’s judgment against Modern Rome for its enforcement of Sunday worship, as He did with pagan Rome, and papal Rome. With pagan Rome He employed the first four trumpets to bring an end to Roman rulership in the capital of western Rome by the year 476, for after the year 476, no ruler of the city was of Roman lineage. By 1453 the fifth trumpet of Islam brought Roman rulership of eastern Rome to an end. By 1798, papal rulership of the former tenfold division of the nations of Europe was brought to an end in the history of the sixth trumpet of Islam. The demise of the civil kingdom of Rome, both west and east, and the religious kingdom of Rome was brought about following the enforcement of the pagan worship of the sun.
В то время ислам третьего горя совершит Божий суд над современным Римом за его принуждение к соблюдению воскресного дня, как Он поступил с языческим Римом и папским Римом. В отношении языческого Рима Он использовал первые четыре трубы, чтобы к 476 году положить конец римскому владычеству в столице Западного Рима, ибо после 476 года ни один правитель города не был римского происхождения. К 1453 году пятая труба ислама положила конец римскому владычеству над Восточным Римом. К 1798 году папское владычество над прежним десятикратным разделением народов Европы было прекращено в истории шестой трубы ислама. Гибель гражданского царства Рима — как западного, так и восточного, — а также религиозного царства Рима произошла вслед за навязыванием языческого поклонения солнцу.
“The people of the United States have been a favored people; but when they restrict religious liberty, surrender Protestantism, and give countenance to popery, the measure of their guilt will be full, and ‘national apostasy’ will be registered in the books of heaven. The result of this apostasy will be national ruin.” Review and Herald, May 2, 1893.
Народ Соединённых Штатов был народом, пользующимся особым благоволением; но когда он ограничит религиозную свободу, отречётся от протестантизма и окажет поддержку папству, мера его вины будет полна, и «национальное отступление» будет записано в небесных книгах. Результатом этого отступления станет гибель страны. Review and Herald, 2 мая 1893 года.
The triple application of prophecy establishes the characteristic of the final fulfillment of the prophecy based upon the characteristics of the first two fulfillments. On September 11, 2001 the third Woe arrived in history. It had initially arrived on October 22, 1844, for the third Woe is the seventh trumpet, and that trumpet began to sound at that time. But as with ancient Israel, modern Israel chose rebellion and brought about a period of wandering in the wilderness instead of finishing the work. The sealing time of the third angel was therefore delayed, until it began again on September 11, 2001.
Тройное применение пророчества определяет характер его окончательного исполнения на основании характеристик первых двух исполнений. 11 сентября 2001 года в истории наступило третье горе. Впервые оно пришло 22 октября 1844 года, ибо третье горе — это седьмая труба, и эта труба начала звучать в то время. Но, как и древний Израиль, современный Израиль избрал неповиновение, что привело к периоду странствования в пустыне вместо завершения дела. Поэтому время запечатления третьего ангела было отложено и вновь началось 11 сентября 2001 года.
“For forty years did unbelief, murmuring, and rebellion shut out ancient Israel from the land of Canaan. The same sins have delayed the entrance of modern Israel into the heavenly Canaan. In neither case were the promises of God at fault. It is the unbelief, the worldliness, unconsecration, and strife among the Lord’s professed people that have kept us in this world of sin and sorrow so many years.” Selected Messages, book 2, 69.
«Сорок лет неверие, ропот и неповиновение не позволяли древнему Израилю войти в землю Ханаан. Те же грехи задержали вход современного Израиля в небесный Ханаан. Ни в одном из этих случаев не были виноваты Божьи обетования. Именно неверие, мирскость, непосвященность и распри среди людей, называющих себя народом Господа, удерживали нас в этом мире греха и скорби столь многие годы». Избранные вести, книга 2, 69.
God does not change, and He judges according to the available light. Modern Israel had more available light than ancient Israel, and we are informed “the same sins have delayed the entrance of modern Israel into the heavenly Canaan.” If modern Israel was only held accountable to the light which ancient Israel was held accountable to, it would have been enough, but they had more light. Therefore, if it was the “same sins” that caused “ancient Israel” to wander in the wilderness for “forty years,” then not only was modern Israel banished to the “wilderness” in the rebellion of 1863, but they were just as certainly destined to die there. Their “sins” have delayed the work of the third angel until now.
Бог не изменяется, и Он судит в соответствии с имеющимся светом. Современный Израиль имел больше света, чем древний Израиль, и нам сказано: «те же самые грехи задержали вход современного Израиля в небесный Ханаан». Если бы современный Израиль отвечал только за тот свет, за который отвечал древний Израиль, этого было бы достаточно, но у них было больше света. Следовательно, если именно «те же самые грехи» заставили «древний Израиль» странствовать по пустыне «сорок лет», то современный Израиль не только был изгнан в «пустыню» во время восстания 1863 года, но ему столь же несомненно было суждено умереть там. Их «грехи» задержали дело третьего ангела до сих пор.
“Said the angel, ‘The third angel is binding, or sealing, them in bundles for the heavenly garner.’ This little company looked careworn, as if they had passed through severe trials and conflicts. And it appeared as if the sun had just risen from behind a cloud and shone upon their countenances, causing them to look triumphant, as if their victories were nearly won.” Early Writings, 88.
«Сказал ангел: ‘Третий ангел связывает их в снопы, или запечатлевает их, для небесной житницы.’ Эта небольшая группа выглядела изможденной заботами, как будто ее члены прошли через тяжелые испытания и борьбы. И казалось, будто солнце только что вышло из-за облака и осветило их лица, так что они выглядели торжествующими, как будто их победы были почти одержаны.» Ранние сочинения, 88.
The same sins that banished ancient Israel to die in the wilderness have delayed the work of the third angel who arrived on October 22, 1844.
Те же грехи, которые изгнали древний Израиль в пустыню на погибель, задержали дело третьего ангела, явившегося 22 октября 1844 года.
“After Jesus opened the door of the most holy, the light of the Sabbath was seen, and the people of God were tested, as the children of Israel were tested anciently, to see if they would keep God’s law. I saw the third angel pointing upward, showing the disappointed ones the way to the holiest of the heavenly sanctuary. As they by faith enter the most holy, they find Jesus, and hope and joy spring up anew. I saw them looking back, reviewing the past, from the proclamation of the second advent of Jesus, down through their experience to the passing of the time in 1844. They see their disappointment explained, and joy and certainty again animate them. The third angel has lighted up the past, the present, and the future, and they know that God has indeed led them by His mysterious providence.” Early Writings, 254.
После того как Иисус открыл дверь во Святое святых, воссиял свет субботы, и народ Божий был испытан, как в древности были испытаны сыны Израилевы, чтобы узнать, будут ли они соблюдать закон Божий. Я видела, как третий ангел указывал вверх, показывая разочарованным путь к Святому святых небесного святилища. Когда они верою входят во Святое святых, они находят Иисуса, и надежда и радость вновь оживают. Я видела, как они оглядывались назад, пересматривая прошлое — от провозглашения Второго пришествия Иисуса через весь их опыт до истечения времени в 1844 году. Они видят объяснение своего разочарования, и радость и уверенность снова оживляют их. Третий ангел озарил прошлое, настоящее и будущее, и они знают, что Бог действительно вел их Своим таинственным промыслом. Ранние произведения, 254.
The third angel is the sealing angel, and he arrived on October 22, 1844, but his work was delayed by the same sins that caused ancient Israel to die in the wilderness. The delay caused by the rebellion of 1863, was a delaying of the work of the third angel, and therefore the sealing has been hindered and delayed for over one hundred years.
Третий ангел — ангел запечатления, и он пришёл 22 октября 1844 года, но его дело было задержано теми же грехами, которые привели древний Израиль к гибели в пустыне. Задержка, вызванная восстанием 1863 года, означала задержку дела третьего ангела, и поэтому запечатление было затруднено и отсрочено более чем на сто лет.
“[Numbers 32:6–15, quoted.] The Lord God is a jealous God, yet He bears long with the sins and transgressions of His people in this generation. If the people of God had walked in His counsel, the work of God would have advanced, the messages of truth would have been borne to all people that dwell on the face of the whole earth. Had the people of God believed Him and been doers of His word, had they kept His commandments, the angel would not have come flying through heaven with the message to the four angels that were to let loose the winds that they should blow upon the earth crying, Hold, hold the four winds that they blow not upon the earth until I have sealed the servants of God in their foreheads. But because the people are disobedient, unthankful, unholy, as were ancient Israel, time is prolonged that all may hear the last message of mercy proclaimed with a loud voice. The Lord’s work has been hindered, the sealing time delayed. Many have not heard the truth. But the Lord will give them a chance to hear and be converted, and the great work of God will go forward.” Manuscript Releases, volume 15, 292.
[Числа 32:6–15, цитируется.] Господь Бог — Бог ревнитель, однако Он долго терпит грехи и преступления Своего народа в этом поколении. Если бы народ Божий поступал по Его совету, дело Божье продвигалось бы, вести истины были бы донесены до всех людей, живущих на лице всей земли. Если бы народ Божий поверил Ему и исполнял Его слово, если бы соблюдал Его заповеди, ангел не летел бы по небу с вестью для четырех ангелов, которым предстояло отпустить ветры, чтобы они дули на землю, восклицая: «Удержите, удержите четыре ветра, чтобы они не дули на землю, пока Я не запечатлею рабов Божьих на челах их». Но поскольку народ непослушен, неблагодарен, нечестив, как и древний Израиль, время продлевается, чтобы все могли услышать последнюю весть милости, провозглашаемую громким голосом. Дело Господне было затруднено, время запечатления задержано. Многие не слышали истины. Но Господь даст им возможность услышать и обратиться, и великое дело Божье пойдет вперед. Manuscript Releases, том 15, 292.
On September 11, 2001 the third angel arrived again, and the sealing time which had been delayed since the rebellion of 1863, began again. It was the arrival of Islam of the third Woe, which is also the seventh trumpet that marks the beginning of the sealing time. The sealing time began with the arrival of the third angel on October 22, 1844, when the seventh trumpet began to sound, but that trumpet was hindered and delayed.
11 сентября 2001 года третий ангел вновь явился, и время запечатления, которое было задержано со времени восстания 1863 года, началось снова. Это было пришествие ислама третьего горя, которое также является седьмой трубой, знаменующей начало времени запечатления. Время запечатления началось с пришествия третьего ангела 22 октября 1844 года, когда седьмая труба начала звучать, но этому звучанию было воспрепятствовано, и оно было задержано.
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer: But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:5–7.
И ангел, которого я видел стоящим на море и на земле, поднял руку свою к небу и клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и всё, что в нём, и землю и всё, что на ней, и море и всё, что в нём, что времени уже не будет; но в дни, когда возгласит седьмой ангел, когда он начнёт трубить, совершится тайна Божия, как Он возвестил рабам Своим пророкам. Откровение 10:5–7.
The “voice” of the seventh angel, is the voice of the angel of Revelation chapter eighteen, which descended when the great buildings of New York City were thrown down.
«Голос» седьмого ангела — это голос ангела восемнадцатой главы Откровения, который сошёл, когда великие здания Нью-Йорка были низвергнуты.
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Revelation 18:1–3.
После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба, имеющего великую власть; и земля осветилась от славы его. И воскликнул он сильно, громким голосом, говоря: пал, пал Вавилон великий, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, и темницею всякой нечистой и отвратительной птицы. Ибо яростным вином блуда своего она напоила все народы, и цари земные блудодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши ее. Откровение 18:1–3.
The “voice” of the mighty angel who descends, commands the angels to hold the four winds, that are represented as an “angry horse” seeking to break loose and bring death and destruction in its path.
«Голос» могущественного ангела, который нисходит, повелевает ангелам удержать четыре ветра, которые представлены как «разъярённый конь», стремящийся вырваться на свободу и нести на своём пути смерть и разрушение.
“The angels of God do His bidding, holding back the winds of the earth, that the winds should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree, until the servants of God should be sealed in their foreheads. The mighty angel is seen ascending from the east (or sunrising). This mightiest of angels has in his hand the seal of the living God, or of Him who alone can give life, who can inscribe upon the foreheads the mark or inscription, to whom shall be granted immortality, eternal life. It is the voice of this highest angel that had authority to command the four angels to keep in check the four winds until this work was performed, and until he should give the summons to let them loose.” Testimonies to Ministers, 445.
Ангелы Божьи исполняют Его повеления, удерживая ветры земли, чтобы ветры не дули ни на землю, ни на море, ни на какое дерево, до тех пор, пока рабы Божьи не будут запечатлены на своих челах. Виден могучий ангел, восходящий с востока (или восхода солнца). У этого сильнейшего из ангелов в руке печать Бога живого, или Того, Кто один только может даровать жизнь, Кто может начертать на челах знак или начертание тем, кому будет даровано бессмертие, жизнь вечная. Голос этого высочайшего ангела имел власть повелеть четырём ангелам сдерживать четыре ветра, пока эта работа не будет выполнена, и пока он не даст приказ отпустить их. Свидетельства для служителей, 445.
The angel who commands the four angels to hold the winds, is the angel of Revelation chapter eighteen who lightens the earth with His glory, and his “strong voice” is the voice of the seventh angel.
Ангел, который повелевает четырём ангелам удержать ветры, — это ангел восемнадцатой главы Откровения, который озаряет землю Своей славой, и его «сильный голос» — это голос седьмого ангела.
“And what a representation is given in Revelation 7 for our consideration and comfort and encouragement! The four angels are commissioned to do a work upon the earth. But One who purchased the world by giving Himself for its ransom has a chosen few. Who? Those who are keeping all of the commandments of God and have the faith of Jesus.
И какая картина предстает в 7-й главе Откровения для нашего размышления, утешения и ободрения! Четырем ангелам поручено совершить дело на земле. Но Тот, Кто искупил мир, отдав Себя в выкуп за него, имеет немногих избранных. Кто? Те, кто соблюдают все заповеди Божьи и имеют веру Иисуса.
“John’s attention was called to another scene: ‘And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God’ (Revelation 7:2). Who is this? The Angel of the covenant. He comes from the sunrising. He is the Dayspring from on high. He is the Light of the world. ‘In Him was life; and the life was the light of men’ (John 1:4). This is the One Isaiah describes: ‘Unto us a Child is born, unto us a Son is given: and the government shall be upon His shoulder; and His name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace’ (Isaiah 9:6). He cried, as One who had superiority over the hosts of angels in heaven ‘to whom it was given to hurt the earth, and the sea, saying, “hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads” (Revelation 7:2, 3).
Внимание Иоанна было обращено к другой сцене: "И увидел я иного Ангела, восходящего от востока солнца, имеющего печать Бога живого" (Откровение 7:2). Кто это? Ангел завета. Он приходит от восхода солнца. Он — Восток свыше. Он — Свет миру. "В Нём была жизнь; и жизнь была свет человеков" (Иоанн 1:4). Это Тот, Кого описывает Исаия: "Ибо Младенец родился нам, Сын дан нам; владычество на раменах Его; и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира" (Исаия 9:6). Он воззвал, как Тот, Кто имел превосходство над сонмами ангелов на небесах, "которым дано было вредить земле и морю", говоря: "не вредите ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печать на челах рабов Бога нашего" (Откровение 7:2, 3).
“Here is the divine and human united. The command is given to the four angels to hold in check the four winds until they receive His summons. Read the entire chapter. The cry, ‘Hurt not,’ is uttered by the Restorer, the Redeemer.
Здесь соединены божественное и человеческое. Четырём ангелам дано повеление удерживать четыре ветра, пока они не получат Его призыв. Прочитайте всю главу. Возглас «Не вредите» исходит от Восстановителя, Искупителя.
“Judgment and wrath were to be repressed only for a little space until a certain work was done. The message, the last message of warning and mercy, has been retarded in doing its work by the selfish love of money, the selfish love of ease, and the unfitness of man to do a work that needs to be done. The angel that is to lighten the earth with His glory has waited for human instrumentalities through whom the light of heaven could shine, and they thus cooperate to give, in its sacred, solemn importance, the message which is to decide the destiny of the world.” Manuscript Releases, volume 15, 222.
Суд и гнев должны были быть сдержаны лишь на короткое время, пока не будет выполнена определённая работа. Весть, последняя весть предупреждения и милости, была задержана в совершении своего дела эгоистической любовью к деньгам, эгоистической любовью к комфорту и непригодностью человека к исполнению работы, которую необходимо сделать. Ангел, которому предстоит озарить землю своей славой, ожидал человеческих орудий, через которые мог бы сиять свет небес, чтобы, сотрудничая, они донесли во всей её священной, торжественной значимости весть, которой суждено решить судьбу мира. Manuscript Releases, том 15, 222.
The third angel, who is Christ, is also the sealing angel who arrived on October 22, 1844, but due to the disobedience of God’s people, His work of sealing the one hundred and forty-four thousand has been delayed until September 11, 2001. Then Islam of the third Woe, brought down the great buildings of New York, and the sealing process began. At that point the nations became “angry, yet held in check”. The first voice of Revelation chapter eighteen, is the voice that commands the four angels to hold, while God’s people are sealed.
Третий ангел, который есть Христос, также является запечатывающим ангелом, который пришел 22 октября 1844 года, но из-за непослушания народа Божьего Его работа по запечатлению ста сорока четырех тысяч была отложена до 11 сентября 2001 года. Тогда ислам третьего горя обрушил большие здания Нью-Йорка, и начался процесс запечатления. В тот момент народы стали «разгневанными, но сдерживаемыми». Первый голос восемнадцатой главы Откровения — это голос, который повелевает четырем ангелам удерживать, пока народ Божий запечатывается.
Jesus always illustrates the ending with the beginning, and on February 26, 1993, Islam of the third Woe detonated a truck bomb in the underground parking garage of the North Tower of the World Trade Center. The explosion resulted in significant damage to the building, killing six people and injuring over a thousand others. While the attack did not bring down the towers, it was a significant act of terrorism on U.S. soil and foreshadowed the events of September 11, 2001.
Иисус всегда иллюстрирует конец началом, а 26 февраля 1993 года ислам третьего горя взорвал грузовик с бомбой в подземном гараже Северной башни Всемирного торгового центра. Взрыв привел к значительным повреждениям здания, унеся жизни шести человек и ранив более тысячи. Хотя нападение не привело к обрушению башен, оно стало значительным актом терроризма на территории США и предвосхитило события 11 сентября 2001 года.
The sealing time began on September 11, 2001, but it included a forewarning eight years before. The Islamic attack on Israel on October 7, 2023 is a forewarning of the ending of the sealing time. The prophetic characteristics of the third Woe have been established with the prophetic characteristics of the first two Woes. In the opening verses of chapter nine of Revelation the sealing of the one hundred and forty-four thousand is illustrated.
Время запечатления началось 11 сентября 2001 года, но его предварило предупреждение за восемь лет до этого. Исламская атака на Израиль 7 октября 2023 года является предупреждением о завершении времени запечатления. Пророческие характеристики третьего горя установлены в соответствии с пророческими характеристиками первых двух горя. В начальных стихах девятой главы Откровения описано запечатление ста сорока четырёх тысяч.
We will consider that subject in the next article.
Мы рассмотрим эту тему в следующей статье.
“If such scenes as this are to come, such tremendous judgments on a guilty world, where will be the refuge for God’s people? How will they be sheltered until the indignation be overpast? John sees the elements of nature—earthquake, tempest, and political strife—represented as being held by four angels. These winds are under control until God gives the word to let them go. There is the safety of God’s church. The angels of God do His bidding, holding back the winds of the earth, that the winds should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree, until the servants of God should be sealed in their foreheads. The mighty angel is seen ascending from the east (or sunrising). This mightiest of angels has in his hand the seal of the living God, or of Him who alone can give life, who can inscribe upon the foreheads the mark or inscription, to whom shall be granted immortality, eternal life. It is the voice of this highest angel that had authority to command the four angels to keep in check the four winds until this work was performed, and until he should give the summons to let them loose.
Если должны прийти такие сцены, такие грозные суды над виновным миром, где будет убежище для народа Божьего? Как они будут укрыты, пока не пройдет гнев? Иоанн видит стихии природы — землетрясение, бурю и политические распри — представленные как удерживаемые четырьмя ангелами. Эти ветры находятся под контролем, пока Бог не даст слово отпустить их. В этом — безопасность Божьей церкви. Ангелы Божьи исполняют Его волю, удерживая ветры земли, чтобы ветры не дули ни на землю, ни на море, ни на какое дерево, пока рабы Божьи не будут запечатлены на их челах. Иоанн видит могущественного ангела, восходящего с востока (или со стороны восхода солнца). У этого величайшего из ангелов в руке печать Бога живого, то есть Того, кто один только может даровать жизнь, кто может начертать на челах знак или надпись тех, кому будет даровано бессмертие, жизнь вечная. И именно голос этого величайшего ангела имел власть повелеть четырём ангелам держать в узде четыре ветра, пока это дело не будет совершено, и до тех пор, пока он не даст повеление отпустить их.
“Those that overcome the world, the flesh, and the devil, will be the favored ones who shall receive the seal of the living God. Those whose hands are not clean, whose hearts are not pure, will not have the seal of the living God. Those who are planning sin and acting it will be passed by. Only those who, in their attitude before God, are filling the position of those who are repenting and confessing their sins in the great anti-typical Day of Atonement, will be recognized and marked as worthy of God’s protection. The names of those who are steadfastly looking and waiting and watching for the appearing of their Saviour—more earnestly and wishfully than they who wait for the morning—will be numbered with those who are sealed. Those who, while having all the light of truth flashing upon their souls, should have works corresponding to their avowed faith, but are allured by sin, setting up idols in their hearts, corrupting their souls before God, and polluting those who unite with them in sin, will have their names blotted out of the book of life, and be left in midnight darkness, having no oil in their vessels with their lamps. ‘Unto you that fear My name shall the Sun of Righteousness arise with healing in His wings.’
Те, кто победят мир, плоть и дьявола, будут в числе избранных, которые получат печать Бога живого. Те, чьи руки нечисты, чьи сердца нечисты, не получат печати Бога живого. Те, кто замышляет грех и творит его, будут обойдены. Только те, кто в своем отношении к Богу занимают положение кающихся и исповедующих свои грехи в великом антитипическом Дне Искупления, будут признаны и отмечены как достойные Божьей защиты. Имена тех, кто неуклонно взирают, ожидают и бодрствуют в ожидании явления своего Спасителя — более усердно и с большим желанием, чем те, кто ждут утра, — будут причислены к числу запечатленных. Те, на души которых весь свет истины ярко сияет и у которых должны бы быть дела, соответствующие их исповедуемой вере, но которые увлекаются грехом, воздвигают идолов в своих сердцах, растлевают свои души пред Богом и оскверняют тех, кто соединяется с ними в грехе, — их имена будут изглажены из книги жизни, и они будут оставлены в полуночной тьме, не имея масла в сосудах со светильниками своими. «А для вас, боящихся имени Моего, взойдет Солнце праведности с исцелением в крыльях Его.»
“This sealing of the servants of God is the same that was shown to Ezekiel in vision. John also had been a witness of this most startling revelation. He saw the sea and the waves roaring, and men’s hearts failing them for fear. He beheld the earth moved, and the mountains carried into the midst of the sea (which is literally taking place), the water thereof roaring and troubled, and the mountains shaking with the swelling thereof. He was shown plagues, pestilence, famine, and death performing their terrible mission.” Testimonies to Ministers, 445.
Это запечатление рабов Божьих — то же самое, что было показано Иезекиилю в видении. Иоанн также был свидетелем этого крайне поразительного откровения. Он видел море и бушующие волны, и как сердца людей изнемогали от страха. Он видел, как земля колебалась, и как горы уносились в середину моря (что буквально происходит), воды его ревели и бушевали, и горы сотрясались от их вздымания. Ему были показаны язвы, мор, голод и смерть, совершающие свою страшную миссию. Свидетельства для служителей, 445.