We are working through Isaiah chapter twenty-seven, for it establishes the context for the following chapters of Isaiah. Those following chapters identify the latter rain as the correct biblical methodology. The methodology, when recognized and employed, reveals the prophetic message that if accepted produces a corresponding experience.

Мы разбираем двадцать седьмую главу книги пророка Исаии, потому что она задаёт контекст для последующих глав этой книги. Эти последующие главы определяют «поздний дождь» как правильную библейскую методологию. Эта методология, будучи распознана и применена, раскрывает пророческое послание, которое, если его принять, приводит к соответствующему переживанию.

On September 11, 2001 the song that is to be sung unto the former covenant people of God, who are the Seventh-day Adventist people, is that they are being passed by as God’s people, for they have not brought forth the fruits that were intended by God for His vineyard to produce. The song was to be premised on the covenant relationship, represented by the vineyard which God had planted and also by their rejection of the stone of stumbling in 1863. They had become Laodicea in 1856, and for seven years, or “seven times”, or twenty-five hundred and twenty days, God sought entrance, but they closed the door against Him in 1863.

11 сентября 2001 года песнь, которая должна быть обращена к прежнему заветному народу Божьему, то есть к адвентистам седьмого дня, заключается в том, что Бог проходит мимо них как мимо Своего народа, потому что они не принесли плодов, которые, по замыслу Бога, должен был принести Его виноградник. Песнь должна была основываться на заветных отношениях, представленных виноградником, который Бог насадил, а также на их отвержении камня преткновения в 1863 году. Они стали Лаодикией в 1856 году, и в течение семи лет, или «семи времен», или двух тысяч пятисот двадцати дней, Бог искал входа, но в 1863 году они закрыли перед Ним дверь.

Since September 11, 2001 they are being bound into bundles in advance of being spewed fully out of His mouth at the Sunday law. The message to be sung to Adventism since September 11, 2001 is the Laodicean message, which is the message of the vineyard that contains the stumbling stone that crushes any who refuse to “see” and “taste” the precious stone. The promise to the Laodiceans in Isaiah’s passage is that any Adventist who chooses to accept this final warning, still has time to “take hold of” Christ’s “strength, that” they may make peace with” Christ, for Christ is still willing “to make peace with” them. But at the cry at midnight, just before the soon-coming Sunday law, that opportunity is forever over.

С 11 сентября 2001 года их связывают в снопы в преддверии того, что при воскресном законе они будут полностью извергнуты из Его уст. Весть, которую следует провозглашать среди адвентистов с 11 сентября 2001 года, — это Лаодикийская весть, то есть весть о винограднике, содержащая камень преткновения, который сокрушает всякого, кто отказывается «видеть» и «вкусить» драгоценный камень. Обетование Лаодикийцам в отрывке у Исаии состоит в том, что любой адвентист, решивший принять это последнее предупреждение, все еще имеет время «ухватиться» за «силу» Христа, чтобы «примириться» со Христом, ибо Христос все еще готов «примириться» с ними. Но при полуночном крике, непосредственно перед скорым воскресным законом, эта возможность будет навсегда утрачена.

In the time period that began on September 11, 2001 God promised to make those who “in time past were not a people”, “a root out of a dry ground”, to “take root” “blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.” What causes the root of Jesse to blossom and bud is the latter rain, for the root that is to blossom and bud is destined prophetically to be the ensign that is lifted up, and the ensign is the root of Jesse.

В период, начавшийся 11 сентября 2001 года, Бог обещал сделать тех, кто «некогда не были народом», «корнем из сухой земли», чтобы они «пустили корни», «расцвели и дали почки и наполнили весь мир плодами». Тем, что заставляет корень Иессеев расцвести и дать почки, является поздний дождь, ибо корень, которому надлежит расцвести и дать почки, по пророчеству предназначен быть поднятым знаменем, и это знамя — корень Иессеев.

And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. Isaiah 11:10.

И будет в тот день корень Иессев, который станет знаменем для народов; его взыщут язычники, и покой его будет славен. Исаия 11:10.

The latter rain caused the root of Jesse to blossom and bud beginning on September 11, 2001 and at the soon-coming Sunday law the root will fill the whole earth with fruit. The Sunday law in Isaiah chapter twenty-seven is the progressive history that is also represented in chapters one through three in the book of Daniel. The latter rain began to sprinkle when the nations were angered on September 11, 2001 with the release and then immediate restraint of Islam of the third Woe.

Поздний дождь заставил корень Иессея расцвести и распуститься, начиная с 11 сентября 2001 года, и при вскоре грядущем воскресном законе этот корень наполнит всю землю плодом. Воскресный закон в двадцать седьмой главе Исаии — это развивающаяся история, которая также представлена в главах с первой по третью книги Даниила. Поздний дождь начал накрапывать, когда 11 сентября 2001 года разгневались народы — с высвобождением, а затем немедленным сдерживанием ислама третьего горя.

“‘The commencement of that time of trouble,’ here mentioned does not refer to the time when the plagues shall begin to be poured out, but to a short period just before they are poured out, while Christ is in the sanctuary. At that time, while the work of salvation is closing, trouble will be coming on the earth, and the nations will be angry, yet held in check so as not to prevent the work of the third angel. At that time the ‘latter rain,’ or refreshing from the presence of the Lord, will come, to give power to the loud voice of the third angel, and prepare the saints to stand in the period when the seven last plagues shall be poured out.” Early Writings, 85.

«Начало того времени скорби», о котором здесь упоминается, относится не к тому времени, когда язвы начнут изливаться, а к короткому периоду непосредственно перед их излиянием, когда Христос находится в святилище. В то время, когда дело спасения будет завершаться, бедствия будут приходить на землю, и народы разгневаются, но их будут сдерживать, чтобы не воспрепятствовать делу третьего ангела. В то же время придёт «поздний дождь», или освежение от лица Господа, чтобы придать силу громкому голосу третьего ангела и приготовить святых к тому, чтобы устоять в период, когда будут излиты семь последних язв. «Ранние произведения», с. 85.

In the passage Sister White is clarifying that there is a short period when salvation is still open. The “time of trouble” she is addressing is distinct from the great time of trouble, that begins when probation fully closes. In Adventism it is rightly referred to as “the little time of trouble” in relation to the great time of trouble that begins when Michael stands up. The “little time of trouble” represents the period when national ruin begins at the soon-coming Sunday law, and continues until probation closes.

В этом отрывке Сестра Уайт поясняет, что существует короткий период, когда возможность спасения еще открыта. Упоминаемое ею «время скорби» отличается от великого времени скорби, которое начинается, когда окончательно прекратится время благодати. В адвентизме его справедливо называют «малым временем скорби» в отличие от великого времени скорби, которое начинается, когда восстанет Михаил. «Малое время скорби» обозначает период, когда начинается национальная гибель с принятием предстоящего воскресного закона и продолжается до прекращения времени благодати.

In the history from September 11, 2001 through to the Sunday law the final cleansing and judgment of Adventism is illustrated as occurring during the “sprinkling” of the latter rain. That period when the latter rain, which is also the “refreshing,” begins as a “sprinkling”, but progresses unto the full outpouring at the Sunday law. In that period, which begins when Islam of the third Woe makes the nations angry, the latter rain begins to fall, and some recognize the latter rain and receive it, and some do not recognize the latter rain. Some recognize that something is happening, but they don’t understand what it is, and brace themselves against it.

В истории, охватывающей период от 11 сентября 2001 года и до воскресного закона, окончательное очищение и суд над адвентизмом иллюстрируются как происходящие во время «окропления» позднего дождя. Это период, когда поздний дождь, который также является «освежением», начинается как «окропление», но перерастает в полное излияние при воскресном законе. В этот период, который начинается, когда ислам третьего горя приводит народы в гнев, поздний дождь начинает падать, и некоторые распознают поздний дождь и принимают его, а некоторые его не распознают. Некоторые осознают, что что‑то происходит, но не понимают, что именно, и противятся этому.

“Many have in a great measure failed to receive the former rain. They have not obtained all the benefits that God has thus provided for them. They expect that the lack will be supplied by the latter rain. When the richest abundance of grace shall be bestowed, they intend to open their hearts to receive it. They are making a terrible mistake. The work that God has begun in the human heart in giving His light and knowledge must be continually going forward. Every individual must realize his own necessity. The heart must be emptied of every defilement and cleansed for the indwelling of the Spirit. It was by the confession and forsaking of sin, by earnest prayer and consecration of themselves to God, that the early disciples prepared for the outpouring of the Holy Spirit on the Day of Pentecost. The same work, only in greater degree, must be done now. Then the human agent had only to ask for the blessing, and wait for the Lord to perfect the work concerning him. It is God who began the work, and He will finish His work, making man complete in Jesus Christ. But there must be no neglect of the grace represented by the former rain. Only those who are living up to the light they have will receive greater light. Unless we are daily advancing in the exemplification of the active Christian virtues, we shall not recognize the manifestations of the Holy Spirit in the latter rain. It may be falling on hearts all around us, but we shall not discern or receive it.” Testimonies to Ministers, 506, 507.

Многие в значительной мере не приняли раннего дождя. Они не получили всех благ, которые Бог таким образом предоставил им. Они ожидают, что этот недостаток будет восполнен поздним дождем. Когда будет излита богатейшая полнота благодати, они намерены открыть свои сердца, чтобы принять ее. Они совершают страшную ошибку. Дело, которое Бог начал в человеческом сердце, даруя Свой свет и знание, должно непрестанно идти вперед. Каждый человек должен осознать свою собственную нужду. Сердце должно быть освобождено от всякой скверны и очищено для вселения Духа. Исповеданием и оставлением греха, усердной молитвой и посвящением себя Богу первые ученики приготовились к излиянию Святого Духа в день Пятидесятницы. Та же работа, только в большей степени, должна быть совершена теперь. Тогда человеку оставалось лишь просить благословения и ждать, пока Господь совершит дело в отношении него. Бог начал это дело, и Он завершит Свою работу, делая человека совершенным во Иисусе Христе. Но нельзя пренебрегать благодатью, представленной ранним дождем. Только те, кто живет в соответствии с имеющимся у них светом, получат больший свет. Если мы не будем ежедневно продвигаться вперед в проявлении деятельных христианских добродетелей, мы не распознаем проявлений Святого Духа в позднем дожде. Он может изливаться на сердца вокруг нас, но мы не различим его и не примем. Свидетельства для служителей, 506, 507.

The latter rain is now falling and there are those who recognize it and therefore receive it, and there are those who do not recognize it, and therefore do not receive it. The latter rain must be recognized to be received. The latter rain is not just an experience only, it is an experience that is produced by a message, but the message can only be received when the correct methodology is employed to establish the message. Without recognizing the methodology which establishes the message of the latter rain, it is virtually impossible to understand the prophetic lessons that are represented in the rise and fall of kingdoms set forth in the books of Daniel and Revelation.

Поздний дождь уже изливается, и есть те, кто распознают его и потому принимают, и есть те, кто его не распознают и потому не принимают. Чтобы принять поздний дождь, его нужно распознать. Поздний дождь — это не просто опыт; это опыт, порождаемый вестью, но эту весть можно принять лишь тогда, когда для ее обоснования применяется правильная методология. Не признавая методологию, которая обосновывает весть о позднем дожде, практически невозможно понять пророческие уроки, представленные в книгах Даниила и Откровения через возвышение и падение царств.

The ensign that is lifted up to the world is identified by Isaiah as the “root of Jesse”, and in chapter twenty-seven those who “come of Jacob” “take root.” Those that are the “root of Jesse” are also identified there as “Israel,” and they are those who first blossom and bud, and thereafter fill the world with fruit. The laws of nature do not contradict the laws of prophecy, for it is the same Law-Giver that produced both nature and prophecy. Before a plant bears fruit, it must first come out of dormancy as evidenced by the buds, and thereafter the blossoms. Spiritual Israel, who is the “root of Jesse” receives a progressive outpouring of rain. It begins with a “sprinkling” and escalates to a full outpouring when the world is filled with the fruit presented by the ensign.

Знамя, поднятое пред миром, Исаия называет «корнем Иессея», а в двадцать седьмой главе говорится, что те, кто «происходят от Иакова», «пускают корни». Те, кто являются «корнем Иессея», там же обозначены как «Израиль», и это те, кто сначала цветут и дают почки, а затем наполняют мир плодом. Законы природы не противоречат законам пророчества, ибо один и тот же Законодатель породил и природу, и пророчество. Прежде чем растение принесёт плод, оно должно сначала выйти из состояния покоя, что подтверждается появлением почек, а затем цветов. Духовный Израиль, который есть «корень Иессея», получает постепенное излияние дождя. Оно начинается с «окропления» и возрастает до полного излияния, когда мир наполняется плодом, представляемым знаменем.

In Isaiah chapter twenty-seven, the starting point of the sprinkling of the rain is represented as taking place when the buds “shooteth forth.” When they first “shooteth forth,” the rain is identified as being poured out “in measure.” “In measure, when it shooteth forth.” On September 11, 2001 the sprinkling of the latter rain began to be poured out “in measure,” for at that time the wheat and tares, or the wise and the foolish were still mixed together.

В двадцать седьмой главе книги Исаии отправной момент кропления дождем представлен как происходящий тогда, когда почки «распускаются». Когда они впервые «распускаются», дождь назван изливающимся «мерою». «Мерою, когда оно распускается». 11 сентября 2001 года кропление позднего дождя начало изливаться «мерою», ибо в то время пшеница и плевелы, или мудрые и неразумные, все еще были смешаны вместе.

“The great outpouring of the Spirit of God, which lightens the whole earth with his glory, will not come until we have an enlightened people, that know by experience what it means to be laborers together with God. When we have entire, whole-hearted consecration to the service of Christ, God will recognize the fact by an outpouring of his Spirit without measure; but this will not be while the largest portion of the church are not laborers together with God. God cannot pour out his Spirit when selfishness and self-indulgence are so manifest; when a spirit prevails that, if put into words, would express that answer of Cain,—‘Am I my brother’s keeper?’ If the truth for this time, if the signs that are thickening on every hand, that testify that the end of all things is at hand, are not-sufficient to arouse the sleeping energy of those who profess to know the truth, then darkness proportionate to the light which has been shining will overtake these souls. There is not the semblance of an excuse for their indifference that they will be able to present to God in the great day of final reckoning. There will be no reason to offer as to why they did not live and walk and work in the light of the sacred truth of the word of God, and thus reveal to a sin-darkened world, through their conduct, their sympathy, and their zeal, that the power and reality of the gospel could not be controverted.” Review and Herald, July 21, 1896.

Великое излияние Духа Божьего, которое озаряет всю землю Его славой, не придет до тех пор, пока у нас не будет просвещенного народа, который из опыта знает, что значит быть соработниками с Богом. Когда у нас будет полное, всецелое посвящение служению Христу, Бог засвидетельствует это безмерным излиянием Своего Духа; но этого не будет, пока большая часть церкви не станет соработниками с Богом. Бог не может излить Своего Духа, когда эгоизм и самоугождение столь явны; когда господствует дух, который, будь он выражен словами, звучал бы как тот каинов ответ: «Разве я сторож брату моему?» Если истина настоящего времени, если знамения, сгущающиеся повсюду и свидетельствующие, что конец всему близок, недостаточны, чтобы пробудить дремлющие силы тех, кто утверждает, что знает истину, то тьма, соразмерная свету, который сиял, настигнет эти души. У них не будет даже подобия оправдания их равнодушию, которое они могли бы представить Богу в великий день окончательного суда. Не будет и причины, которую можно было бы привести, почему они не жили, не ходили и не трудились в свете священной истины Слова Божьего и тем самым через свое поведение, свое сочувствие и свою ревность не явили миру, омраченному грехом, что силу и реальность Евангелия невозможно опровергнуть. Review and Herald, 21 июля 1896 г.

Isaiah twenty-seven identifies the history of the beginning of the outpouring of the latter rain, when the root buds out of a dry ground, and then all the way through until the earth is filled with fruit. The chapter identifies that “in measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it.” When the latter rain is being measured as a “sprinkling”, Sister White states that the latter rain, “may be falling on hearts all around us, but we shall not discern or receive it.”

Двадцать седьмая глава книги пророка Исаии описывает историю начала излияния позднего дождя, когда корень пускает побег из сухой земли, и далее — вплоть до того, как земля наполняется плодом. В этой главе говорится, что «мерою: когда оно прорастает, ты будешь спорить с ним». Когда поздний дождь измеряется как «окропление», сестра Уайт говорит, что поздний дождь «может падать на сердца вокруг нас, но мы не распознаем и не примем его».

In so doing she identifies a church that is mixed with those that recognize and others who do not recognize the falling of the rain. In the previous passage she identifies that when God pours the latter rain out without measure it marks when there is no longer a mixture of wise and foolish virgins by stating, “When we have entire, whole-hearted consecration to the service of Christ, God will recognize the fact by an outpouring of his Spirit without measure; but this will not be while the largest portion of the church are not laborers together with God.”

Тем самым она указывает на церковь, в которой смешаны те, кто признаёт излияние дождя, и те, кто его не признаёт. В предыдущем отрывке она указывает, что, когда Бог изливает поздний дождь без меры, это означает, что больше нет смешения мудрых и неразумных дев, говоря: "Когда мы будем полностью, всем сердцем посвящены служению Христу, Бог засвидетельствует это излиянием Своего Духа без меры; но этого не произойдёт, пока большая часть церкви не будет трудиться вместе с Богом."

The larger portion of the church, or the majority of the church, are represented in Matthew twenty-five as foolish virgins, for biblically “many” are called but “few” are chosen. The wise and the foolish are providentially separated at the crisis at midnight, that precedes the soon-coming Sunday law. The separation creates a people who can then receive the full outpouring of the Spirit in the latter rain and become the “nation that is born in a day”. Then the root of Jesse will be lifted up as an ensign and fill the world with fruit.

Большая часть церкви, или большинство церкви, представлена в 25-й главе Матфея как неразумные девы, ибо, согласно Писанию, «много званых, а мало избранных». Мудрые и неразумные по Божьему провидению отделяются в полночном кризисе, который предшествует скоро грядущему воскресному закону. Это отделение создаёт народ, который затем может принять полное излияние Духа в позднем дожде и стать «народом, рождающимся в один день». Тогда корень Иессеев будет вознесён как знамя и наполнит мир плодами.

Isaiah twenty-seven identifies that when the latter rain began to be poured out “in measure”, on September 11, 2001, “thou will debate with it.” “In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it.” The event of September 11, 2001 became an immediate debate in the world and the church. To this very day–over twenty years later–there are still arguments against assigning those events to an act of Islam, as opposed to some form of a globalist conspiracy. The debate associated with the arrival of the sprinkling of the latter rain began on September 11, 2001, but the debates that are carried on in the world, are not the “debate” that is identified in God’s prophetic Word. The debate is about predictions such as the one that follows.

В двадцать седьмой главе книги Исаии говорится, что когда поздний дождь начал изливаться «в меру», 11 сентября 2001 года, «ты будешь спорить с ним». «В меру; когда оно пустит побеги, ты будешь спорить с ним». Событие 11 сентября 2001 года мгновенно стало предметом споров и в мире, и в церкви. По сей день — более чем двадцать лет спустя — продолжаются споры: приписывать ли те события акту ислама или же какой‑то форме глобалистского заговора. Спор, связанный с наступлением окропления позднего дождя, начался 11 сентября 2001 года, но споры, которые ведутся в мире, — это не тот «спор», который обозначен в пророческом Слове Божьем. Спор идёт о предсказаниях, подобных следующему.

“On one occasion, when in New York City, I was in the night season called upon to behold buildings rising story after story toward heaven. These buildings were warranted to be fireproof, and they were erected to glorify their owners and builders. Higher and still higher these buildings rose, and in them the most costly material was used. Those to whom these buildings belonged were not asking themselves: ‘How can we best glorify God?’ The Lord was not in their thoughts.

Однажды, находясь в Нью-Йорке, в ночное время мне было повелено созерцать здания, поднимающиеся этаж за этажом к небу. Эти здания объявлялись огнеупорными, и их воздвигали, чтобы прославить их владельцев и строителей. Все выше и выше поднимались эти здания, и в них использовались самые дорогие материалы. Те, кому принадлежали эти здания, не спрашивали себя: «Как мы можем наилучшим образом прославить Бога?» Господь не был в их мыслях.

“I thought: ‘Oh, that those who are thus investing their means could see their course as God sees it! They are piling up magnificent buildings, but how foolish in the sight of the Ruler of the universe is their planning and devising. They are not studying with all the powers of heart and mind how they may glorify God. They have lost sight of this, the first duty of man.’

Я подумал: «О, если бы те, кто таким образом вкладывают свои средства, могли увидеть свой путь так, как его видит Бог! Они возводят великолепные здания, но как же глупы в очах Владыки вселенной их планы и замыслы. Они не вникают всеми силами сердца и разума в то, как они могут прославить Бога. Они утратили из виду это — первый долг человека».

“As these lofty buildings went up, the owners rejoiced with ambitious pride that they had money to use in gratifying self and provoking the envy of their neighbors. Much of the money that they thus invested had been obtained through exaction, through grinding down the poor. They forgot that in heaven an account of every business transaction is kept; every unjust deal, every fraudulent act, is there recorded. The time is coming when in their fraud and insolence men will reach a point that the Lord will not permit them to pass, and they will learn that there is a limit to the forbearance of Jehovah.

По мере того как возводились эти высокие здания, владельцы с честолюбивой гордостью радовались тому, что у них есть деньги, чтобы потакать себе и вызывать зависть у своих соседей. Большая часть денег, которые они таким образом вкладывали, была получена путем поборов и притеснения бедных. Они забыли, что на небесах ведется учет каждой деловой операции; каждая несправедливая сделка, каждый мошеннический поступок там записан. Настанет время, когда в своем мошенничестве и дерзости люди дойдут до той черты, которую Господь не позволит им переступить, и узнают, что долготерпению Иеговы есть предел.

“The scene that next passed before me was an alarm of fire. Men looked at the lofty and supposedly fire-proof buildings and said: “They are perfectly safe.” But these buildings were consumed as if made of pitch. The fire engines could do nothing to stay the destruction. The firemen were unable to operate the engines.” Testimonies, volume 9, 12, 13.

Следующая сцена, представшая передо мной, — пожарная тревога. Люди смотрели на высокие и якобы несгораемые здания и говорили: «Они совершенно безопасны». Но эти здания пожирал огонь, будто они были сделаны из смолы. Пожарные машины ничего не могли сделать, чтобы остановить разрушение. Пожарные не могли привести машины в действие. Свидетельства, том 9, 12, 13.

The Adventist church immediately after September 11, 2001 sought to hide passages such as this from the world. How could this not be about New York City, and the enormously high buildings which the fire engines could not stop the ensuing fires? How could a passage such as this from the writings that the Adventist church professes to be written by a prophetess not be proclaimed from the rooftops after such a fulfillment as that?

Сразу после 11 сентября 2001 года Адвентистская церковь пыталась скрыть от мира такие отрывки, как этот. Как это может не относиться к Нью-Йорку и к чрезвычайно высоким зданиям, в которых последовавшие пожары пожарным не удалось потушить? Как мог такой отрывок из сочинений, которые, по утверждению Адвентистской церкви, написаны пророчицей, не быть провозглашённым с крыш после такого исполнения?

The arrival of the sprinkling of the latter rain, that marks the arrival of the prophetic “debate,” also identifies the final rebellion of Adventism, for it is there that they fully reject the clear and simple words of the one they identify as the prophetess to the remnant.

Наступление первых капель позднего дождя, знаменующее наступление пророческого «спора», также указывает на последнее восстание адвентизма, ибо именно там они полностью отвергают ясные и простые слова той, кого они называют пророчицей для остатка.

“Satan is . . . constantly pressing in the spurious—to lead away from the truth. The very last deception of Satan will be to make of none effect the testimony of the Spirit of God. ‘Where there is no vision, the people perish’ (Proverbs 29:18). Satan will work ingeniously, in different ways and through different agencies, to unsettle the confidence of God’s remnant people in the true testimony.

«Сатана... постоянно внедряет ложное — чтобы увести от истины. Самым последним обольщением Сатаны будет свести на нет свидетельство Духа Божия. „Без откровения свыше народ необуздан“ (Притчи 29:18). Сатана будет действовать изощрённо, различными путями и через различные орудия, чтобы поколебать доверие остатка Божьего народа к истинному свидетельству.»

“There will be a hatred kindled against the Testimonies which is satanic. The workings of Satan will be to unsettle the faith of the churches in them, for this reason: Satan cannot have so clear a track to bring in his deceptions and bind up souls in his delusions if the warnings and reproofs and counsels of the Spirit of God are heeded.” Selected Messages, book 1, 48.

«Против Свидетельств возгорится сатанинская ненависть. Действия Сатаны будут направлены на то, чтобы поколебать веру церквей в них, потому что: Сатана не сможет иметь столь свободный путь для внесения своих обольщений и опутывания душ своими заблуждениями, если предостережения, обличения и советы Духа Божьего будут вняты». Избранные вести, кн. 1, с. 48.

The prophetic binding of both the wheat and the tares began on September 11, 2001, with the rebellion against the Spirit of Prophecy, which marked the conclusion of a progressive rebellion that began against the Bible in 1863.

Пророческое связывание как пшеницы, так и плевелов началось 11 сентября 2001 года с восстания против Духа пророчества, которое ознаменовало завершение прогрессирующего восстания против Библии, начавшегося в 1863 году.

“We as a people profess to have truth in advance of every other people upon the earth. Then our life and character should be in harmony with such a faith. The day is just upon us when the righteous shall be bound like precious grain in bundles for the heavenly garner, while the wicked are, like the tares, gathered for the fires of the last great day. But the wheat and tares ‘grow together until the harvest.’” Testimonies, volume 5, 100.

Мы, как народ, утверждаем, что обладаем истиной в большей мере, чем любой другой народ на земле. Тогда наша жизнь и характер должны соответствовать такой вере. Близок день, когда праведники будут связаны, как драгоценное зерно, в снопы для небесной житницы, тогда как нечестивые, подобно плевелам, будут собраны для огня последнего великого дня. Но пшеница и плевелы «растут вместе до жатвы». Свидетельства, том 5, 100.

How could Adventism ignore the following passage that states directly that when these buildings came down Revelation eighteen, verse one through three would be fulfilled?

Как мог Адвентизм проигнорировать следующий отрывок, в котором прямо говорится, что когда эти здания рухнут, исполнятся стихи 1–3 восемнадцатой главы Откровения?

“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.

«Теперь поступает известие, будто я заявила, что Нью-Йорк будет сметён приливной волной? Этого я никогда не говорила. Я говорила, когда смотрела на огромные здания, которые там возводятся, этаж за этажом: „Какие ужасные сцены разыграются, когда Господь восстанет, чтобы страшно потрясти землю! Тогда исполнятся слова Откровения 18:1–3“. Вся восемнадцатая глава Откровения — предостережение о том, что грядёт на землю. Но у меня нет какого-либо особого света относительно того, что ожидает Нью-Йорк; знаю только, что однажды великие здания там будут низвержены переворачивающей и опрокидывающей силой Божьей. Из данного мне света я знаю, что разрушение — в мире. Одно слово от Господа, одно прикосновение Его могущественной силы — и эти массивные сооружения падут. Сцены развернутся, ужас которых мы не можем вообразить». Review and Herald, 5 июля 1906 г.

The issue we are addressing here is not whether these passages were fulfilled on September 11, 2001, for they absolutely were, but the issue we are seeking to address is the “debate” that would begin at that time. The debate was over correct or incorrect methodology. The Adventist church began its rejection of the fourteen rules of prophetic interpretation of William Miller in 1863, and they have progressed to the point now where you cannot purchase a book of biblical study written by Adventist theologians that isn’t repeatedly endorsed by the theologians of apostate Protestantism and Roman Catholicism. From 1863 to 2001, and still today, the methodology that was originally represented by William Miller’s rules of prophetic interpretation were set aside for the methodology of Roman Catholicism and apostate Protestantism. The prophetic “debate” that began when Revelation eighteen, verses one through three were fulfilled was over true or false methodology.

Вопрос, который мы здесь рассматриваем, заключается не в том, были ли эти отрывки исполнены 11 сентября 2001 года, — ибо они, безусловно, были, — а в том, что мы стремимся рассмотреть, — это «дискуссия», которая началась в то время. Спор касался правильной или неправильной методологии. Адвентистская церковь начала отвергать четырнадцать правил пророческого истолкования Уильяма Миллера в 1863 году и с тех пор дошла до того, что сегодня невозможно купить книгу по библейским исследованиям, написанную адвентистскими богословами, которая не была бы неоднократно одобрена богословами отступнического протестантизма и римского католицизма. С 1863 по 2001 год и по сей день методология, первоначально представленная правилами пророческого истолкования Уильяма Миллера, была отложена в сторону ради методологии римского католицизма и отступнического протестантизма. Пророческая «дискуссия», начавшаяся, когда исполнились стихи 1–3 восемнадцатой главы Откровения, касалась вопроса истинной или ложной методологии.

We will continue our consideration of the “debate” of chapter twenty-seven of Isaiah in the next article.

Мы продолжим рассмотрение «спора» в двадцать седьмой главе Исаии в следующей статье.

“We should know for ourselves what constitutes Christianity, what is truth, what is the faith that we have received, what are the Bible rules—the rules given us from the highest authority.” The 1888 Materials, 403.

«Мы должны сами знать, в чём состоит христианство, что есть истина, что есть вера, которую мы приняли, каковы библейские правила — правила, данные нам высшей властью». The 1888 Materials, 403.