The books of Daniel and Revelation are the same book, just as assuredly as the Old Testament and the New Testament are the same book. Just before probation closes the Revelation of Jesus Christ is unsealed.

Книги Даниила и Откровения — одна и та же книга, так же несомненно, как Ветхий и Новый Завет — одна и та же книга. Незадолго до закрытия испытательного срока с Откровения Иисуса Христа снимается печать.

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. Revelation 22:10–13.

И он говорит мне: не запечатывай слов пророчества книги сей, ибо время близко. Неправедный пусть ещё делает неправду; нечистый пусть ещё сквернится; праведный пусть ещё творит правду; и святой пусть ещё освящается. И вот, Я скоро прихожу; и награда Моя со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, первый и последний. Откровение 22:10-13.

The biblical “rule of first mention,” which includes the truth that the end of a thing is illustrated by the beginning of a thing, emphasizes the significance of the first three chapters of the book of Daniel, for they are the first truth mentioned in the book that is the books of Daniel and Revelation. Jesus is Alpha and Omega, so the beginning of the book that is the books of Daniel and Revelation, must represent the truth which is unsealed at the end. At one level then, the truth which is unsealed is the everlasting gospel of the angels of Revelation fourteen.

Библейское «правило первого упоминания», которое включает истину о том, что конец чего‑либо иллюстрируется его началом, подчеркивает значимость первых трех глав книги Даниила, ибо они представляют собой первое упоминание истины в книге, то есть в книгах Даниила и Откровения. Иисус — Альфа и Омега, поэтому начало книги, то есть книг Даниила и Откровения, должно представлять истину, которая открывается в конце. На одном уровне, следовательно, истина, которая открывается, — это вечное Евангелие ангелов четырнадцатой главы Откровения.

The Revelation of Jesus Christ that is introduced in the first verse of chapter one of Revelation, is the message that is to be conveyed to the churches when the “time is at hand,” and the time that is “at hand” in chapter one of Revelation, must be the same time that is “at hand,” just before probation closes in chapter twenty-two of Revelation.

Откровение Иисуса Христа, представленное в первом стихе первой главы Откровения, — это весть, которую надлежит передать церквам, когда «время близко», и то «близкое» время, о котором говорится в первой главе Откровения, должно быть тем же самым «близким» временем непосредственно перед закрытием времени испытания в двадцать второй главе Откровения.

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:1-3.

Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре; и Он явил это, послав через Ангела Своего рабу Своему Иоанну, который засвидетельствовал слово Божие и свидетельство Иисуса Христа, и всё, что он видел. Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего и соблюдающие то, что написано в нём; ибо время близко. Откровение 1:1-3.

The message that is the final message, which is unsealed just before probation closes, when “the time is at hand,” is the latter rain message of the second angel and Midnight Cry. It is the truth connected with the “hidden history” of the Seven Thunders. It is the revelation of “the eighth being of the seven”, and the golden thread that weaves all these precious revelations together into the beautiful garment of Christ’s righteousness is the “precious” “seven times,” of Leviticus twenty-six. Daniel chapter one, and then again, Daniel chapters one through three, is that message. The “secret” of chapter two, is also that message.

Последняя весть, которая раскрывается непосредственно перед закрытием времени испытания, когда «время близко», — это весть позднего дождя второго ангела и «Полуночного крика». Это истина, связанная со «скрытой историей» Семи Громов. Это откровение «восьмого, который есть из семи», а золотая нить, сплетающая все эти драгоценные откровения в прекрасную одежду праведности Христовой, — это «драгоценные» «семь времен» двадцать шестой главы Левита. Первая глава Даниила, а затем и главы первая–третья, — это та весть. «Тайна» второй главы — тоже эта весть.

Chapter one of Daniel represents the first angel’s message, and just as all the prophetic waymarks of all three angels’ messages are represented in the first angel’s message of chapter fourteen of Revelation; all the prophetic waymarks of all three messages are represented in chapter one, of Daniel. Those elements are the three-step testing process, which in Daniel chapter one, represents a dietary test, that is followed by a visual test, which leads to a litmus test. Chapter one, when considered in relation to chapters two and three, represents the dietary test, and chapter two the visual test, and chapter three the litmus test. The three angels’ messages of Revelation fourteen, and Daniel chapters one through three, provide four witnesses to the three-step testing process.

Первая глава книги Даниила представляет весть первого ангела, и так же, как все пророческие вехи всех трёх ангельских вестей представлены в вести первого ангела четырнадцатой главы Откровения, все пророческие вехи всех трёх вестей представлены в первой главе Даниила. Эти элементы — это трёхэтапный испытательный процесс, который в первой главе Даниила выражен как диетическое испытание, за которым следует визуальное испытание, приводящее к лакмусовой пробе. Первая глава, если рассматривать её в связи со второй и третьей, соответствует диетическому испытанию; вторая глава — визуальному испытанию; а третья — лакмусовой пробе. Вести трёх ангелов четырнадцатой главы Откровения и первые три главы книги Даниила дают четыре свидетельства трёхэтапного испытательного процесса.

Chapters four and five of Daniel represent a very profound line of prophetic history. The line produced by those two chapters, contains at least six distinct prophetic lines. One of those prophetic lines, begins in the year 723 BC, and continues through to the Sunday law. Another of the six lines represents the history of 1798, through to the Sunday law, and in that line, three lines of prophecy are simultaneously represented; the line of the earth beast (the United States), then the line of the Protestant horn and also the line of the Republican horn. Together they establish a fifth line in the beginning of the prophetic line of the United States. That line marks the unsealing of chapters seven, eight and nine of Daniel in 1798. At the ending of the prophetic line of the United States, a sixth line is produced, which marks the unsealing of chapters ten, eleven and twelve in 1989.

Четвертая и пятая главы книги Даниила представляют собой очень глубокую линию пророческой истории. Линия, образованная этими двумя главами, включает по крайней мере шесть отдельных пророческих линий. Одна из этих пророческих линий начинается в 723 году до н. э. и продолжается вплоть до воскресного закона. Другая из этих шести линий представляет историю от 1798 года до воскресного закона, и в этой линии одновременно представлены три линии пророчества: линия земного зверя (Соединенные Штаты), затем линия протестантского рога, а также линия республиканского рога. Вместе они устанавливают пятую линию в начале пророческой линии Соединенных Штатов. Эта линия отмечает распечатывание седьмой, восьмой и девятой глав книги Даниила в 1798 году. В конце пророческой линии Соединенных Штатов формируется шестая линия, которая отмечает распечатывание десятой, одиннадцатой и двенадцатой глав в 1989 году.

The beginning of the prophetic line of the earth beast, as represented by Daniel chapter four, is marked by the symbol of the “seven times,” and the ending of the prophetic line of the earth beast is also marked by the symbol of the “seven times.” The beginning and ending of the period of history that is represented by the unsealing of chapters seven, eight and nine is also marked by the symbol of the “seven times.” The beginning and ending of the period of history that is represented by the unsealing of Daniel chapters ten, eleven and twelve is also marked by the “seven times.”

Начало пророческой линии земного зверя, как это представлено в четвёртой главе книги Даниила, отмечено символом «семь времён», и конец пророческой линии земного зверя также отмечен символом «семь времён». Начало и конец периода истории, который представлен раскрытием глав седьмой, восьмой и девятой, также отмечены символом «семь времён». Начало и конец периода истории, который представлен раскрытием глав десятой, одиннадцатой и двенадцатой книги Даниила, также отмечены «семью временами».

The ending of the period of history that began when Daniel chapters seven, eight and nine were unsealed at “the time of the end” in 1798, was 1863. The beginning of the period of history that began when Daniel chapters ten, eleven and twelve was unsealed at “the time of the end” was 1989. From 1863, to 1989 equates to one hundred and twenty-six years. One hundred and twenty-six years is a tenth, or a tithe, of twelve hundred and sixty years. The number one hundred and twenty-six is therefore a symbol of the twelve hundred and sixty years, that represent the “wilderness,” which in turn is a symbol of the twenty-five hundred and twenty years of the “seven times.”

Завершение периода истории, который начался, когда седьмая, восьмая и девятая главы книги Даниила были распечатаны «во время конца» в 1798 году, пришлось на 1863 год. Начало периода истории, начавшегося, когда десятая, одиннадцатая и двенадцатая главы книги Даниила были распечатаны «во время конца», пришлось на 1989 год. От 1863 до 1989 года — сто двадцать шесть лет. Сто двадцать шесть лет — это десятая часть, или десятина, от тысячи двухсот шестидесяти лет. Число сто двадцать шесть, таким образом, является символом тысячи двухсот шестидесяти лет, представляющих «пустыню», которая, в свою очередь, является символом двух тысяч пятисот двадцати лет «семи времен».

This reality identifies that in the history of the earth beast, in the movement of the first angel at the beginning, and then at the movement of the third angel at the ending, are both marked at their beginnings and endings with the “seven times.” And the period of time between those two movements which binds them together is also represented by the “seven times.”

Эта реальность показывает, что в истории земного зверя движение первого ангела в начале, а затем движение третьего ангела в конце — оба в своих началах и концах отмечены «семью временами». И период времени между этими двумя движениями, который связывает их вместе, также представлен «семью временами».

Without applying the biblical methodology of “line upon line,” this type of revelation is impossible to see and understand, for without that methodology the sealed book, could be given to one who was educated in the art of theology, and then he could be asked for an explanation of what the book that was sealed meant. His pride of opinion would lead him to point out that the sealed book cannot be understood, for it was sealed. You could then take that sealed book and give it to one of the flock that is controlled and neutered by that enlightened one, and the flock that has become comfortable dining on the theologian’s dishes of fables, would decline from making an application of the sealed book, for they know full well that only those that are members of the theological Sanhedrin have been appointed to decide what truth is.

Без применения библейской методологии «строка на строку» увидеть и понять такого рода откровение невозможно, ибо без этой методологии запечатанную книгу можно было бы вручить человеку, обученному искусству богословия, и попросить его объяснить, что означает запечатанная книга. Его самомнение заставило бы его заявить, что запечатанную книгу невозможно понять, поскольку она запечатана. Тогда вы могли бы взять ту запечатанную книгу и отдать одному из стада, которое контролируется и оскоплено тем «просвещённым», а стадо, привыкшее с комфортом питаться блюдами из басен, приготовленными тем богословом, отказалось бы применять запечатанную книгу, ибо оно прекрасно знает, что решать, что есть истина, назначены только те, кто входит в богословский Синедрион.

“‘Stay yourselves, and wonder, cry ye out, and cry; they are drunken but not with wine; they stagger; but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes; the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men delivered to one that is learned saying, read this, I pray thee; and he saith, I am not learned.’

Остановитесь и дивитесь, вопите и кричите; они пьяны, но не от вина; шатаются, но не от крепкого напитка. Ибо Господь излил на вас дух глубокого сна и закрыл ваши глаза; пророков и ваших правителей, провидцев Он покрыл. И видение всего стало для вас как слова запечатанной книги, которую передают ученому, говоря: прочитай это, прошу тебя; а он говорит: я не учен.

“‘Wherefore the Lord saith, Forasmuch as this people draw near me with their mouths, and with their lips do honor me, but have removed their hearts afar from me, and their fear toward me is taught by the precept of men; therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work, and a wonder for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us, and who knoweth us? Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potters clay; for shall the work say of him that made it, He made me not, or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?’

Посему говорит Господь: поскольку народ сей приближается ко Мне устами своими и губами своими чтит Меня, но сердце своё удалил далеко от Меня, и страх их предо Мною — заповедью человеческой, которой они научены; то вот, Я приступлю совершить дело дивное и чудное: и мудрость мудрецов их погибнет, и разум разумных их сокроется. Горе тем, которые глубоко ищут скрыть свой совет от Господа, и дела их — во тьме, и говорят: кто видит нас и кто знает нас? Поистине, ваше переворачивание вещей вверх дном будет сочтено глиной горшечника; разве скажет изделие о сделавшем его: «Он меня не сделал»? или скажет созданное об образовавшем его: «У него нет разумения»?

Every word of this will be fulfilled. There are those who do not humble their hearts before God, and who will not walk uprightly. They hide their true purposes, and keep in fellowship with the fallen angel, who loveth and maketh a lie. The enemy puts spirit upon the men whom he can use to deceive those who are partially in the dark. Some are becoming imbued with the darkness that prevails, and are setting the truth aside for error. The day pointed out by prophecy is come. Jesus Christ is not understood. Jesus Christ is to them a fable. At this stage of the earth’s history, many act like drunken men. ‘Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry; they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes. The prophets and your rulers, the seers hath he covered.’ A spiritual drunkenness is upon many who suppose they are the people who shall be exalted. Their religious faith is just as is represented in this Scripture. Under its influence, they cannot walk straight. They make crooked paths in their course of action. One and then another, they reel to and fro. They are looked upon by the Lord with great pity. The way of truth they have not known. They are scientific schemers, and those who could and should have helped, because of a clear spiritual eyesight, are themselves deceived, and are sustaining an evil work.

Каждое слово из этого исполнится. Есть такие, которые не смиряют своих сердец перед Богом и не желают ходить прямо. Они скрывают свои истинные намерения и остаются в общении с падшим ангелом, любящим и делающим ложь. Враг низводит дух на тех людей, которых он может использовать, чтобы обмануть тех, кто пребывает в полумраке. Некоторые пропитываются царящей тьмой и заменяют истину заблуждением. Настал день, указанный пророчеством. Иисус Христос не понят. Для них Иисус Христос — сказка. На данном этапе истории земли многие ведут себя как пьяные. «Остановитесь и дивитесь; восклицайте и кричите: они пьяны, но не от вина; шатаются, но не от крепкого напитка. Ибо Господь излил на вас дух глубокого сна и закрыл ваши глаза. Пророков и ваших начальников, прозорливцев, Он покрыл». Духовное опьянение лежит на многих, которые полагают, что они — народ, которому предстоит быть возвышенным. Их религиозная вера именно такова, как изображено в этом Писании. Под его влиянием они не могут ходить прямо. В своих поступках они прокладывают кривые пути. Один за другим они шатаются туда и сюда. Господь с великой жалостью смотрит на них. Пути истины они не познали. Они — учёные интриганы, и те, кто мог и должен был помочь благодаря ясному духовному зрению, сами обмануты и поддерживают злое дело.

“The developments of these last days will soon become decided. When these spiritualistic deceptions are revealed to be what they really are,—the secret workings of evil spirits,—those who have acted a part in them will become as men who have lost their minds.

События последних дней вскоре определятся. Когда откроется, чем на самом деле являются эти спиритические обманы — тайными действиями злых духов, — те, кто принимал в них участие, станут подобны людям, лишившимся рассудка.

“‘Wherefore the Lord saith, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honor me, but have removed their hearts far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men therefore, behold I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, who seeth us, and who knoweth us? Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay; for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it. He had no understanding?’

«Посему говорит Господь: так как этот народ приближается ко Мне устами своими и губами своими чтит Меня, а сердце своё удалил далеко от Меня, и страх их передо Мною — по наставлению человеческому, то вот, Я приступлю совершать среди этого народа дело чудное — дело чудное и дивное; ибо мудрость мудрецов его погибнет, и разум разумных его сокроется. Горе тем, которые глубоко скрывают свой совет от Господа, и дела их творятся во тьме, и они говорят: кто видит нас, и кто знает нас? Поистине, ваше извращение порядка будет почитаться как глина горшечника: разве скажет изделие о сделавшем его: “Он не сделал меня”? или скажет созданное о создавшем его: “Он не имел разумения”?»

It is presented to me that in our experience we have been and are meeting this very condition of things. Men who have had great light and wonderful privileges have taken the word of leaders who think themselves wise, who have been greatly favored and blessed by the Lord, but who have taken themselves out of the hands of God and placed themselves in the ranks of the enemy. The world is to be flooded with specious fallacies. One human mind, accepting these fallacies, will work upon other human minds, who have been turning the precious evidence of God’s truth into a lie. These men will be deceived by fallen angels, when they should have stood as faithful guardians, watching for souls, as they that must give an account. They have laid down the weapons of their warfare, and have given heed to seducing spirits. They make of no effect the counsel of God and set aside his warnings and reproofs, and are positively on Satan’s side, giving heed to seducing spirits and doctrines of devils.

Мне показано, что в нашем опыте мы встречали и встречаем именно такое положение дел. Люди, получившие великий свет и удивительные привилегии, поверили слову руководителей, считающих себя мудрыми, которые были весьма облагодетельствованы и благословлены Господом, но которые вывели себя из рук Божьих и поставили себя в ряды врага. Мир будет наводнён обольстительными заблуждениями. Один человеческий разум, приняв эти заблуждения, будет воздействовать на другие человеческие разумы, которые обращают драгоценные свидетельства Божьей истины в ложь. Эти люди будут обмануты падшими ангелами, тогда как им следовало бы стоять верными стражами, бодрствуя о душах, как те, кому предстоит дать отчёт. Они сложили оружие своей брани и вняли духам обольстителям. Они сводят на нет совет Божий и отвергают Его предупреждения и обличения и определённо на стороне сатаны, внимая духам обольстителям и учениям бесовским.

“Spiritual drunkenness is now upon men who ought not to be staggering as men under the influence of strong drink. Crimes and irregularities, fraud, deceit, and unfair dealing fill the world, in accordance with the teaching of the leader who rebelled in the heavenly courts.

Духовное опьянение ныне охватывает людей, которые не должны бы шататься, как люди, находящиеся под воздействием крепкого спиртного. Преступления и беззакония, мошенничество, обман и нечестные сделки наполняют мир, согласно учению лидера, восставшего в небесных дворах.

History is to be repeated. I could specify what will be in the near future, but the time is not yet. The forms of the dead will appear, through the cunning device of Satan, and many will link up with the one who loveth and maketh a lie. I warn our people that right among us some will turn away from the faith, and give heed to seducing spirits and doctrines of devils, and by them the truth will be evil spoken of.” Battle Creek Letters, 123–125.

Истории предстоит повториться. Я могла бы сказать, что будет в ближайшем будущем, но время еще не пришло. Явятся образы умерших через коварные уловки сатаны, и многие примкнут к тому, кто любит и делает ложь. Я предупреждаю наш народ, что прямо среди нас некоторые отступят от веры, будут внимать обольстительным духам и учениям бесовским, и из-за них истина будет злословима. Письма из Батл-Крика, 123–125.

Daniel chapter one, representing the message of the first angel of Revelation fourteen, aligns with the beginning history of the earth beast. Daniel chapters one, two and three representing the messages of all three angels in Revelation fourteen, aligns with the ending of the United States. Nebuchadnezzar represents the history of the first angel, and the first chapter of Daniel. Belshazzar represents the history of the third angel, and the first three chapters of Daniel.

Первая глава книги Даниила, представляющая весть первого ангела из четырнадцатой главы Откровения, соответствует начальному периоду истории зверя из земли. Первая, вторая и третья главы книги Даниила, представляющие вести всех трех ангелов из четырнадцатой главы Откровения, соответствуют завершению истории Соединенных Штатов. Навуходоносор представляет историю первого ангела и первую главу книги Даниила. Валтасар представляет историю третьего ангела, а также первые три главы книги Даниила.

To the last ruler of Babylon, as in type to its first, had come the sentence of the divine Watcher: ‘O king, . . . to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.’ Daniel 4:31.” Prophets and Kings, 533.

«Последнему правителю Вавилона, как и в прообразе его первому правителю, был вынесен приговор Божественного Стража: „О царь, ... тебе сказано; царство отнято от тебя“ (Даниил 4:31)». Пророки и цари, 533.

We will continue our study of Nebuchadnezzar and Belshazzar in the next article.

Мы продолжим изучение Навуходоносора и Валтасара в следующей статье.

“Belshazzar, awed by this representation of God’s power, showing that they had a witness, though they knew it not, had had great opportunities of knowing the works of the living God, and His power, and of doing His will. He had been privileged with much light. His grandfather, Nebuchadnezzar, had been warned of his danger in forgetting God and glorifying himself. Belshazzar had a knowledge of his banishment from the society of men, and his association with the beasts of the field; and these facts, which ought to have been a lesson to him, he disregarded, as if they had never occurred; and he went on repeating the sins of his grandfather. He dared to commit the crimes which brought God’s judgments upon Nebuchadnezzar. He was condemned, not alone that he himself was doing wickedly, but that he had not availed himself of opportunities and capabilities, if cultivated, of being right.” Testimonies to Ministers, 436.

«Валтасар, поражённый этим проявлением Божьей силы, показывающим, что у них был свидетель, хотя они и не знали об этом, имел великие возможности познать дела живого Бога, Его силу и исполнять Его волю. Ему было даровано много света. Его дед, Навуходоносор, был предупреждён об опасности забыть Бога и прославлять себя. Валтасар знал о его изгнании из общества людей и о его пребывании среди полевых зверей; и эти факты, которые должны были быть для него уроком, он проигнорировал, словно этого никогда не происходило; и он продолжал повторять грехи своего деда. Он осмелился совершать преступления, которые навлекли Божьи суды на Навуходоносора. Он был осуждён не только за то, что сам поступал нечестиво, но и за то, что не воспользовался возможностями и способностями, которые, будучи развиты, могли бы привести его к правоте.» Свидетельства для служителей, 436.