Belshazzar’s feast identifies the “hour” of the Sunday law, but it places the emphasis upon the judgment of the Republican horn. Nebuchadnezzar’s golden image in Daniel chapter three, places the same history, in the context of God’s faithful people who are then lifted up as an ensign. Daniel chapter six, addresses the same line, but addresses the role of the Protestant horn. Belshazzar is representing the “state,” and he called one thousand of his “lords.”
Пир Валтасара определяет «час» воскресного закона, но делает акцент на суде над республиканским рогом. Золотой истукан Навуходоносора в третьей главе книги Даниила показывает ту же историю в контексте верного Божьего народа, который затем воздвигается как знамя. Шестая глава Даниила касается той же линии событий, но рассматривает роль протестантского рога. Валтасар представляет «государство», и он созвал тысячу своих «вельмож».
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand. Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein. Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. In the same hour came forth fingers of a man’s hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king’s palace: and the king saw the part of the hand that wrote. Daniel 5:1–5.
Царь Валтасар устроил большое пиршество для тысячи своих вельмож и пил вино перед ними. Валтасар, когда он пил вино, повелел принести золотые и серебряные сосуды, которые его отец Навуходоносор вынес из храма, что в Иерусалиме, чтобы царь и его князья, жены его и наложницы его пили из них. Тогда принесли золотые сосуды, которые были вынесены из храма дома Божьего, что в Иерусалиме; и царь, и его князья, жены его и наложницы его пили из них. Они пили вино и славили богов из золота и серебра, из меди, из железа, из дерева и из камня. В тот же час появились пальцы человеческой руки и писали напротив светильника на штукатурке стены царского дворца; и царь видел кисть руки, которая писала. Даниил 5:1–5.
The number “ten” represents the dragon, and one hundred, and one thousand is simply a magnification of the same symbol. In chapter six, one hundred and twenty push the deceitful law, and one hundred and twenty is a symbol for priests. Considering “line upon line,” Belshazzar’s feast is illustrating the judgment upon a corrupted statecraft, and judgment of a corrupted churchcraft. Belshazzar was drunk with the Babylonian wine, and then determined to desecrate the sacred vessels of God’s temple in Jerusalem.
Число «десять» представляет дракона, а «сто» и «тысяча» — просто увеличение того же символа. В шестой главе сто двадцать проталкивают коварный закон, и сто двадцать — символ священников. Учитывая «строка за строкой», пир Валтасара иллюстрирует суд над развращённым государственным управлением и суд над развращённым церковным управлением. Валтасар был опьянён вавилонским вином и затем решил осквернить священные сосуды Божьего храма в Иерусалиме.
“The prophet says, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils’ (Revelation 18:1, 2). This is the same message that was given by the second angel. Babylon is fallen, ‘because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). What is that wine?—Her false doctrines. She has given to the world a false sabbath instead of the Sabbath of the fourth commandment, and has repeated the falsehood that Satan first told Eve in Eden—the natural immortality of the soul. Many kindred errors she has spread far and wide, ‘teaching for doctrines the commandments of men’ (Matthew 15:9).” Selected Messages, book 2, 118.
Пророк говорит: «Я видел другого ангела, сходящего с неба, имеющего великую власть; и земля осветилась от славы его. И воскликнул он сильно громким голосом, говоря: Пал, пал Вавилон великий, и сделался жилищем бесов» (Откровение 18:1, 2). Это та же весть, что была дана вторым ангелом. Вавилон пал, «потому что она яростным вином блуда своего напоила все народы» (Откровение 14:8). Что это за вино? — ее лжеучения. Она дала миру ложную субботу вместо Субботы четвертой заповеди и повторила ложь, которую сатана впервые сказал Еве в Едеме, — о естественном бессмертии души. Многие родственные этому заблуждения она распространила широко и повсеместно, «преподавая как учения заповеди человеческие» (Матфей 15:9). Избранные вести, кн. 2, 118.
The wine Belshazzar was drinking was the papacy’s idol sabbath, for the feast represented the prophetic “hour” of the Sunday law. The sanctuary vessels he brought into the banquet hall represented not only rebellion against God, but sacred vessels also represent God’s people, for the literal represents the spiritual, and people are vessels.
Вино, которое пил Валтасар, было идолопоклоннической субботой папства, ибо пир представлял пророческий «час» воскресного закона. Сосуды святилища, которые он внес в пиршественный зал, символизировали не только бунт против Бога, но и то, что священные сосуды также представляют народ Божий, ибо буквальное представляет духовное, а люди — сосуды.
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let everyone that nameth the name of Christ depart from iniquity. But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour. If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master’s use, and prepared unto every good work. 2 Timothy 2:19–21.
Однако твердое основание Божие стоит, имея эту печать: «Господь знает Своих». И: «Да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Христа». В большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные; и одни — для чести, а другие — для бесчестия. Итак, кто очистит себя от этого, тот будет сосудом в чести, освященным, пригодным Владыке и приготовленным на всякое доброе дело. 2-е Тимофею 2:19–21.
In the midst of desecrating God’s people through enforced Sunday worship, the fiery handwriting spells out Belshazzar’s doom.
В разгар осквернения Божьего народа посредством навязанного поклонения в воскресенье огненная надпись выписывает приговор Валтасару.
In the same hour came forth fingers of a man’s hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king’s palace: and the king saw the part of the hand that wrote. Then the king’s countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom. Daniel 5:5–7.
В тот же час появились пальцы руки человеческой и писали напротив светильника на извести стены царского дворца; и царь видел кисть руки, которая писала. Тогда царь изменился в лице своем, и мысли его смутили его, так что связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое. И закричал царь громко, чтобы привели гадателей, халдеев и волхвов. И начал царь говорить и сказал мудрецам Вавилонским: кто прочитает эту надпись и объяснит мне значение ее, тот будет облечен в багряницу, и золотая цепь будет на шее его, и третьим властителем будет в царстве. Даниил 5:5–7.
Historically the passage is understood to be identifying that Belshazzar’s father, had left the political throne to Belshazzar, and for this reason the best his son could offer for an interpretation of the handwriting was a position of being the third ruler. Leading up to the Sunday law in the United States, the political leadership will be in a subservient position to the religious leadership who will be working to introduce a new form of worship. The image of the beast represents the combination of church and state with the church in control of the relationship, and at the Sunday law Belshazzar was the political king, thus symbolizing the state, but he was only the second in command to his father’s religious authority. The best he could offer Daniel was to be third.
Исторически этот отрывок понимается как указывающий на то, что отец Валтасара оставил ему политический трон, и по этой причине лучшей наградой, которую сам Валтасар мог предложить за истолкование надписи, было положение третьего правителя. Накануне введения воскресного закона в Соединенных Штатах политическое руководство будет находиться в подчиненном положении по отношению к религиозному руководству, которое будет стремиться ввести новую форму поклонения. Образ зверя представляет собой сочетание церкви и государства, при котором церковь контролирует этот союз, и в контексте воскресного закона Валтасар был политическим царем, тем самым символизируя государство, но он был лишь вторым после религиозной власти своего отца. Лучшее, что он мог предложить Даниилу, — быть третьим.
“When the early church became corrupted by departing from the simplicity of the gospel and accepting heathen rites and customs, she lost the Spirit and power of God; and in order to control the consciences of the people, she sought the support of the secular power. The result was the papacy, a church that controlled the power of the state and employed it to further her own ends, especially for the punishment of ‘heresy.’ In order for the United States to form an image of the beast, the religious power must so control the civil government that the authority of the state will also be employed by the church to accomplish her own ends. . . .
Когда ранняя церковь исказилась, отступив от простоты Евангелия и приняв языческие обряды и обычаи, она утратила Духа и силу Божью; и, чтобы управлять совестью людей, она искала поддержки светской власти. Результатом стало папство — церковь, которая контролировала власть государства и использовала её для достижения своих собственных целей, особенно для наказания «ереси». Чтобы Соединённые Штаты могли создать образ зверя, религиозная власть должна настолько подчинить себе гражданское правительство, чтобы власть государства также использовалась церковью для достижения своих собственных целей...
“The enforcement of Sundaykeeping on the part of Protestant churches is an enforcement of the worship of the papacy—of the beast. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false instead of the true Sabbath are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. But in the very act of enforcing a religious duty by secular power, the churches would themselves form an image to the beast; hence the enforcement of Sundaykeeping in the United States would be an enforcement of the worship of the beast and his image.” The Great Controversy, 443, 448, 449.
Принудительное введение соблюдения воскресного дня со стороны протестантских церквей является принуждением к поклонению папству — зверю. Те, кто, понимая требования четвертой заповеди, выбирают соблюдать ложную вместо истинной субботу, тем самым воздают почести той власти, которая одна только предписывает это. Но уже самым актом принуждения к религиозной обязанности средствами светской власти церкви сами образовали бы образ зверя; следовательно, принудительное введение соблюдения воскресного дня в Соединенных Штатах было бы принуждением к поклонению зверю и его образу. Великая борьба, 443, 448, 449.
It is in a crisis that character is revealed, and the mysterious message on the wall produced a crisis in Belshazzar’s experience and marked the end of his kingdom, thus symbolizing the end of the kingdom of the earth beast. Belshazzar died that very night, representing the Sunday law, when the United States is overthrown as the sixth kingdom of Bible prophecy at the Sunday law, but the United States immediately transitions into the premier king of the ten kings. The ten kings are the seventh kingdom of Bible prophecy, and they immediately agree to give their seventh kingdom to the beast.
Именно в кризисе раскрывается характер, и таинственная надпись на стене вызвала кризис в жизни Валтасара и ознаменовала конец его царства, тем самым символизируя конец царства зверя из земли. В ту же ночь Валтасар умер, что представляет воскресный закон, при котором Соединённые Штаты низвергаются как шестое царство библейского пророчества, но Соединённые Штаты немедленно становятся главным царём из десяти царей. Десять царей — это седьмое царство библейского пророчества, и они немедленно соглашаются отдать своё седьмое царство зверю.
For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. Revelation 17:17.
Ибо Бог вложил в их сердца исполнить волю Его, быть единомысленными и отдать их царство зверю, пока не исполнятся слова Божьи. Откровение 17:17.
The final movements are rapid ones, and the transition from the sixth kingdom to the seventh, and then to the eighth is rapid, for the world is then in a great crisis. The overthrow of the earth beast causes Belshazzar to fear, and as the premier king of the ten kings, he represents the fear that all the kings of the earth will experience at the overthrow of the United States. In Revelation chapter eleven, the “hour” that the handwriting appears upon the wall, is the “hour” of the great earthquake. At that point three symbols of Islam are marked, and it is Islam that causes the kings to fear in the last days.
Заключительные события развиваются стремительно, и переход от шестого царства к седьмому, а затем к восьмому происходит быстро, ибо мир тогда переживает великий кризис. Низвержение зверя из земли заставляет Валтасара бояться, и, будучи главным царём из десяти царей, он олицетворяет страх, который испытают все цари земли при свержении Соединённых Штатов. В одиннадцатой главе Откровения «час», когда появляется надпись на стене, — это «час» великого землетрясения. В этот момент обозначаются три символа ислама, и именно ислам наводит страх на царей в последние дни.
For, lo, the kings were assembled, they passed by together. They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it forever. Selah. Psalm 48:4–8.
Ибо, вот, цари собрались, они прошли мимо все вместе. Они увидели это и изумились; смутились и поспешно удалились. Там объял их страх и муки, как у женщины в родах. Восточным ветром Ты сокрушаешь корабли Фарсиса. Как мы слышали, так и увидели в городе Господа воинств, в городе Бога нашего: Бог утвердит его навеки. Села. Псалом 48:4-8.
The lords, or kings were assembled at Belshazzar’s feast, drinking the wine of Babylon and handling and looking upon the sacred vessels of God’s sanctuary, when fear took hold of them, as represented by Belshazzar’s fear when the handwriting appeared upon the wall. Belshazzar’s fear began an escalating fear that is represented by a woman in travail, and Revelation eleven’s “hour” leads into chapter twelve, where the ensign is represented as a woman about to give birth. The first labor pain is the handwriting on the wall of the banquet hall. The fear is caused by the “east wind” of Islam, that “breakest the ships of Tarshish.”
Вельможи, или цари, собрались на пиру Валтасара, пили вино Вавилона и держали в руках, рассматривая, священные сосуды Божьего святилища, и тогда их охватил страх, что видно на примере страха Валтасара, когда на стене появилась надпись. Страх Валтасара положил начало нарастающему страху, который представлен образом женщины, мучающейся в родах, и «час» одиннадцатой главы Откровения вводит в двенадцатую, где знамение представлено как женщина, готовая родить. Первая схватка — это надпись на стене пиршественного зала. Этот страх вызван «восточным ветром» ислама, который «сокрушает корабли Фарсиса».
In Belshazzar’s banquet hall, “one thousand lords” are consuming the wine of Babylon, which represents Sunday enforcement. At that time, Nebuchadnezzar’s orchestra begins to play the music, as Belshazzar has the ornaments of the sanctuary brought in. The whore of Tyre begins to sing, and apostate Israel begins to dance around Nebuchadnezzar’s golden idol. But the party is crashed by the “east wind,” which is the “third woe” that comes quickly, and is the “seventh trumpet.” When Islam crashes the party, the “nations are angered.” They are angered, for the ships of Tarshish, the symbol of the economic structure of planet earth is then sank in the midst of the sea.
В пиршественном зале Валтасара «тысяча вельмож» пьёт вино Вавилона, которое символизирует принудительное соблюдение воскресного дня. В это время оркестр Навуходоносора начинает исполнять музыку, а Валтасар велит принести украшения святилища. Блудница Тира начинает петь, и отступивший Израиль начинает плясать вокруг золотого идола Навуходоносора. Но пир срывает «восточный ветер», то есть «третье горе», которое приходит скоро, «седьмая труба». Когда ислам врывается на пир, «народы разгневались». Они разгневались, ибо корабли Фарсиса, символ экономической структуры планеты Земля, тогда тонут посреди моря.
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market. They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules. The men of Dedan were thy merchants; many isles were the merchandise of thine hand: they brought thee for a present horns of ivory and ebony. Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate. Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm. Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool. Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market. Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots. Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants. The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold. Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants. These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise. The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas. Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin. Ezekiel 27:12–26.
Фарсис был твоим купцом по причине множества всякого рода богатств; серебром, железом, оловом и свинцом они торговали на твоих торгах. Иаван, Фувал и Мешех были твоими купцами: людьми и медными сосудами они торговали на твоем рынке. Из дома Фогармы торговали на твоих торгах лошадьми верховыми и мулами. Люди Дедана были твоими купцами; многие острова пользовались твоей торговлей: они приносили тебе в дар рога из слоновой кости и черное дерево. Сирия была твоим купцом по причине множества изделий твоих: торговали на твоих торгах изумрудами, пурпуром и вышивками, виссоном, кораллом и агатом. Иуда и земля Израилева были твоими купцами: на твоем рынке торговали пшеницей из Миннита, Паннагом, медом, маслом и бальзамом. Дамаск был твоим купцом за множество изделий твоих, за множество всякого богатства; вином из Хелбона и белой шерстью. И Дан, и Иаван, разъезжая туда и сюда, торговали на твоих торгах: кованое железо, кассия и каламус были на твоем рынке. Дедан был твоим купцом в драгоценных покрывалах для колесниц. Аравия и все князья Кидара торговали с тобою ягнятами, овнами и козлами: в этом они были твоими купцами. Купцы Савы и Раамы были твоими купцами: они торговали на твоих торгах лучшими из всех благовоний, и всеми драгоценными камнями, и золотом. Харан, Канне и Еден, купцы Савы, Ассур и Хилмад, были твоими купцами. Эти были твоими купцами во всякого рода товарах: в одеждах голубых и в вышитых работах, и в сундуках с богатыми одеждами, перевязанных веревками и сделанных из кедра, среди твоих товаров. Корабли Фарсиса воспевали тебя на твоем рынке; и ты был наполнен и весьма прославлен среди морей. Твои гребцы ввели тебя в великие воды; восточный ветер разбил тебя посреди морей. Твои богатства и твои торги, твои товары, твои моряки и твои кормчие, твои калафатчики и занимающиеся твоими товарами, и все твои воины, которые в тебе, и все твое множество, которое посреди тебя, падут в средину морей в день твоей гибели. Иезекииль 27:12-26.
The “ships of Tarshish” are the symbol of the economic structure of planet earth, and they are sunk in the midst of the sea by the “east wind.” Ezekiel informs us this takes place in the “day of thy ruin,” and the subject of Ezekiel chapter twenty-seven, is the lamentation for Tyrus.
«Корабли Фарсиса» — символ экономического устройства планеты Земля, и они потоплены посреди моря «восточным ветром». Иезекииль сообщает, что это происходит в «день твоей гибели», а тема двадцать седьмой главы Иезекииля — плач о Тире.
The word of the Lord came again unto me, saying, Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus; And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord God; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty. Ezekiel 27:1–3.
И опять было ко мне слово Господне: Теперь, сын человеческий, подними плач о Тире; и скажи Тиру: ты, расположенный у входа в море, торгующий с народами многих островов, так говорит Господь Бог: о Тир, ты сказал: «Я совершенен красотою». Иезекииль 27:1–3.
The day of the ruin of Tyrus is the subject of the lamentation. The day of the ruin of Tyrus is the Sunday law, for Tyrus is a symbol of the papacy, whose judgment begins in the “hour” that the second voice of Revelation eighteen begins to call people out of Babylon.
День гибели Тира — предмет плача. День гибели Тира — это воскресный закон, ибо Тир — символ папства, суд над которым начинается в «час», когда второй голос восемнадцатой главы Откровения начинает призывать людей выйти из Вавилона.
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more. Revelation 18:4–11.
И услышал я иной голос с неба, говорящий: выйди из нее, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах ее и не подвергнуться язвам ее. Ибо грехи ее дошли до неба, и Бог воспомянул неправды ее. Воздайте ей, как и она воздавала вам, и вдвое воздайте ей по делам ее; в чаше, которую она наполняла, наполните ей вдвое. Сколько она прославляла себя и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и скорбей; ибо говорит в сердце своем: сижу царицею, я не вдова и не увижу скорби. Зато в один день придут казни ее: смерть, и плач, и голод; и будет она сожжена огнем, потому что силен Господь Бог, судящий ее. И восплачут и возрыдают о ней цари земли, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым пожара ее, стоя издали от страха мучения ее и говоря: увы, увы тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой. И купцы земли восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их уже никто не покупает. Откровение 18:4–11.
The word that is used five times as “hour,” in the book of Daniel, always represents some type of judgment. The type of judgment is determined by the context of the passage where it is employed. In Daniel chapter four, the word “hour” is used first to announce the coming of judgment, whether it was the investigative judgment that began on October 22, 1844, or the executive judgment that begins at the Sunday law. In both cases, the investigative or executive judgments are progressive. The executive judgment of the papacy begins at the Sunday law in the United States. That marks the “hour” that the papacy’s executive judgment begins, and that “hour” is the “hour” of the great earthquake of Revelation eleven, when the two witnesses, represented by Shadrach, Meshach and Abednego are cast into the furnace as the ensign that is lifted up as Ezekiel’s mighty army. That “hour” is when the handwriting appears upon Belshazzar’s wall.
Слово, которое в книге Даниила пять раз употребляется как «час», всегда обозначает какой-либо вид суда. Тип суда определяется контекстом того отрывка, где оно употреблено. В четвертой главе Даниила слово «час» впервые употребляется для объявления о приближающемся суде, будь то следственный суд, начавшийся 22 октября 1844 года, или исполнительный суд, который начинается с воскресного закона. В обоих случаях и следственный, и исполнительный суд разворачиваются постепенно. Исполнительный суд над папством начинается с воскресного закона в Соединенных Штатах. Это знаменует «час» начала исполнительного суда над папством, и этот «час» — это «час» великого землетрясения одиннадцатой главы Откровения, когда два свидетеля, представленные Седрахом, Мисахом и Авденаго, брошены в печь как знамя, которое поднимается как могучее войско Иезекииля. Этот «час» — это время, когда на стене Валтасара появляется надпись.
The “ships of Tarshish”, which represent the structure of the economic supply-lines of planet earth are sunk in the midst of the seas at that time, and it causes the merchants and kings of the earth to fear as represented by Belshazzar.
«Корабли Таршиша», которые представляют структуру экономических цепочек поставок планеты Земля, в то время будут потоплены посреди морей, и это внушит страх купцам и царям земли, как это показано на примере Валтасара.
In Revelation eleven, the “hour” is when the “third Woe” of Islam comes quickly, and the Seventh Trumpet sounds, and the nations are made angry. All three of those symbols point to Islam as the providential tool the Lord uses to accomplish the slaying of Belshazzar at that very “hour.” Belshazzar was slain by enemies that secretly came into his kingdom through the gates that had been carelessly left open, just as the border wall between Mexico and the United States has been carelessly left open, as the “hour” of the “great earthquake” approaches.
В одиннадцатой главе Откровения «час» — это когда «третье горе» ислама скоро приходит, и звучит Седьмая труба, и разгневаются народы. Все три этих символа указывают на ислам как на орудие Промысла, которым Господь пользуется, чтобы совершить умерщвление Валтасара в тот самый «час». Валтасар был убит врагами, которые тайно проникли в его царство через ворота, по небрежности оставленные открытыми, точно так же, как по небрежности оставлена открытой пограничная стена между Мексикой и Соединёнными Штатами по мере приближения «часа» «великого землетрясения».
The healing of the deadly wound of the papacy is set forth in the last six verses of Daniel chapter eleven. In those verses three obstacles are identified that are overcome as the papacy’s deadly wound is healed. The King of the North always conquers three obstacles on his way to supreme power, and always in the order of: first his enemy, second his ally, and then finally his victim. The first to be conquered was the King of the South, representing the Soviet Union, the last enemy of Rome, that was swept away in 1989. The second obstacle is the glorious land, which is Rome’s ally who conquered the USSR for Rome, the United States, which is conquered in the “hour” we are now considering. Thereafter the third obstacle, represented as Egypt, represents when the papacy takes control of its victim, the United Nations.
Исцеление смертельной раны папства изложено в последних шести стихах одиннадцатой главы книги Даниила. В этих стихах обозначены три препятствия, которые преодолеваются по мере исцеления смертельной раны папства. Северный царь всегда покоряет три препятствия на пути к верховной власти — и всегда в таком порядке: сначала своего врага, затем союзника, и наконец жертву. Первым был покорён Южный царь, представляющий Советский Союз, последнего врага Рима; он был сметён в 1989 году. Второе препятствие — Прекрасная земля, то есть союзник Рима, который победил СССР ради Рима, — Соединённые Штаты; они покоряются в «час», который мы сейчас рассматриваем. Затем третье препятствие, символизируемое Египтом, означает момент, когда папство берёт под контроль свою жертву — Организацию Объединённых Наций.
In 1989, when the unsealing of those verses occurred, and there was thereafter an increase of knowledge of those verses, it was recognized that pagan Rome, papal Rome and then modern Rome (represented as the King of the North in the last six verses of Daniel chapter eleven), each needed to overcome three geographical obstacles before they were established as a kingdom. For pagan Rome, those three obstacles were represented as three directions.
В 1989 году, когда произошло снятие печати с этих стихов и затем последовало умножение знания относительно этих стихов, было признано, что языческий Рим, папский Рим, а затем и современный Рим (представленный как царь северный в последних шести стихах одиннадцатой главы книги Даниила), каждый должен был преодолеть три географических препятствия, прежде чем утвердиться как царство. Для языческого Рима эти три препятствия были представлены как три направления.
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land. Daniel 8:9.
И из одного из них вышел небольшой рог, который чрезвычайно возрос к югу, к востоку и к прекрасной стране. Даниил 8:9.
For papal Rome they were three horns that needed to be plucked up.
Для папского Рима они были тремя рогами, которые нужно было вырвать с корнем.
I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things. Daniel 7:8.
Я рассматривал рога, и вот, среди них вырос еще один небольшой рог, перед которым три из первых рогов были вырваны с корнем; и вот, в этом роге были глаза, как глаза человеческие, и уста, произносившие высокомерные речи. Даниил 7:8.
For modern Rome (the king of the north), represented in the last six verses of Daniel eleven, the three obstacles were the king of the south, the glorious land, and Egypt. As with pagan Rome and papal Rome the three obstacles represented geographic obstacles. Modern Rome, represented as the king of the north in the last six verses of Daniel eleven, needed to overcome three “walls”, and with the first wall there was a philosophical “wall” that was removed at the same time a literal wall was removed. In 1989, when the king of the north brought down the Soviet Union (the king of the south), the philosophical “wall” of the “iron curtain” was removed, as the Berlin wall was dismantled.
Для современного Рима (царя северного), представленного в последних шести стихах одиннадцатой главы Даниила, тремя препятствиями были царь южный, прекрасная земля и Египет. Как и в случае с языческим и папским Римом, эти три препятствия представляли географические преграды. Современному Риму, представленному как царь северный в последних шести стихах одиннадцатой главы Даниила, предстояло преодолеть три "стены", и в случае первой "стены" это была философская "стена", которая была устранена одновременно с тем, как была демонтирована буквальная стена. В 1989 году, когда царь северный привёл к падению Советский Союз (царя южного), была устранена философская "стена" "железного занавеса", поскольку была демонтирована Берлинская стена.
In the “hour” of Belshazzar’s judgment, when the handwriting is on the wall, and his enemies are secretly entering in through the unguarded gates, the philosophical “wall” of the separation of church and state is removed, while Islam of the third Woe has secretly entered through the unattended “wall” on the southern border of the glorious land.
В «час» суда над Валтасаром, когда на стене уже появилась надпись, а его враги тайно входят через неохраняемые ворота, упраздняется философская «стена» отделения церкви от государства, в то время как ислам третьего горя тайно проник через неохраняемую «стену» на южной границе славной земли.
When “Egypt”, representing the United Nations, is conquered, and the philosophical “wall of national sovereignty” is removed, as every nation is forced to accept the one-world government that is directed by the whore of Tyre. At that time, a financial crash will occur that produces the martial law and despotism of the last days. Something may very well happen on a street that is called “Wall Street”.
Когда «Египет», представляющий Организацию Объединённых Наций, будет покорён, и философская «стена национального суверенитета» будет снесена, поскольку каждую страну принудят принять единое мировое правительство, которым руководит блудница Тира. В то время произойдёт финансовый крах, который породит военное положение и деспотизм последних дней. Что-то вполне может случиться на улице, которая называется «Уолл-стрит».
“The very means that is now so sparingly invested in the cause of God, and that is selfishly retained, will, in a little while, be cast with all idols to the moles and to the bats. Money will soon depreciate in value very suddenly when the reality of eternal scenes opens to the senses of man.” Welfare Ministry, 266.
Те самые средства, которые ныне столь скупо вкладываются в дело Божье и эгоистично удерживаются, вскоре будут вместе со всеми идолами брошены кротам и летучим мышам. Деньги вскоре резко обесценятся, когда реальность вечных сцен откроется чувствам человека. Служение благотворительности, 266.
We continue our study of Belshazzar in the next article.
Мы продолжим изучение Валтасара в следующей статье.
“Today, as in the days of Elijah, the line of demarcation between God’s commandment-keeping people and the worshipers of false gods is clearly drawn. ‘How long halt ye between two opinions?’ Elijah cried; ‘if the Lord be God, follow Him: but if Baal, then follow him.’ 1 Kings 18:21. And the message for today is: ‘Babylon the great is fallen, is fallen…. Come out of her, My people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.’ Revelation 18:2, 4, 5.
Сегодня, как и во дни Илии, чётко проведена линия разграничения между народом Божьим, соблюдающим Его заповеди, и поклонниками ложных богов. «Долго ли вам хромать на оба колена? — воскликнул Илия. — Если Господь есть Бог, то последуйте Ему; а если Ваал, то ему последуйте». 1 Царей 18:21. И весть для нашего времени такова: «Пал, пал великий Вавилон... Выйдите от неё, народ Мой, чтобы не участвовать в её грехах и не подвергнуться её язвам. Ибо грехи её дошли до неба, и Бог воспомянул неправды её». Откровение 18:2, 4, 5.
“The time is not far distant when the test will come to every soul. The observance of the false sabbath will be urged upon us. The contest will be between the commandments of God and the commandments of men. Those who have yielded step by step to worldly demands and conformed to worldly customs will then yield to the powers that be, rather than subject themselves to derision, insult, threatened imprisonment, and death. At that time the gold will be separated from the dross. True godliness will be clearly distinguished from the appearance and tinsel of it. Many a star that we have admired for its brilliance will then go out in darkness. Those who have assumed the ornaments of the sanctuary, but are not clothed with Christ’s righteousness, will then appear in the shame of their own nakedness.” Prophets and Kings, 187, 188.
Недалеко то время, когда испытание придет к каждой душе. Нам будут навязывать соблюдение ложной субботы. Борьба развернется между заповедями Божьими и заповедями человеческими. Те, кто шаг за шагом уступал мирским требованиям и подстраивался под мирские обычаи, тогда скорее покорятся властям, чем подвергнут себя насмешкам, оскорблениям, угрозам тюремного заключения и смерти. В то время золото будет отделено от шлака. Истинное благочестие ясно отличится от видимости и мишуры. Многие звезды, которыми мы восхищались за их сияние, тогда погаснут во тьме. Те, кто приняли на себя украшения святилища, но не облечены в праведность Христа, тогда предстанут в позоре собственной наготы. Пророки и цари, 187, 188.