The Millerite movement was represented in Isaiah chapter seven by a sixty-five year prophecy, that began in 742 BC. Those sixty-five years that took place in the history of Isaiah represent the sixty-five years from 1798 until 1863. Alpha and Omega will always portray the end, with the beginning. The sixty-five year prophecy identifies the curse of seven times against the northern and the southern kingdoms of Israel. The first seven times against the northern kingdom began in 723 BC, nineteen years after Isaiah presented the prediction to king Ahaz. The last seven times against the southern kingdom, began at the end of the sixty-five years in 677 BC.

Движение миллеритов было представлено в седьмой главе книги Исаии шестидесятипятилетним пророчеством, начавшимся в 742 г. до н. э. Те шестьдесят пять лет, происходившие в истории Исаии, представляют шестьдесят пять лет с 1798 по 1863 год. Альфа и Омега всегда представляют конец вместе с началом. Шестидесятипятилетнее пророчество выявляет проклятие «семи времен» против Северного и Южного царства Израиля. Первые «семь времен» против Северного царства начались в 723 г. до н. э., через девятнадцать лет после того, как Исаия изложил пророчество царю Ахазу. Последние «семь времен» против Южного царства начались в конце этих шестидесяти пяти лет, в 677 г. до н. э.

The first curse of seven times against Ephraim ended in 1798, which was the time of the end when the vision of the Ulai River of chapters eight and nine of Daniel was unsealed. It prophetically marked both the arrival of the first angel’s message and the prophetic beginning of the Millerite movement. The last curse of seven times against Judah ended in 1844, which was the arrival of the third angel’s message. Nineteen years later in 1863, the sixty-five years represented in the beginning of the prediction marked the end of the Millerite movement, and the beginning of the Laodicean Seventh-day Adventist church. Seven years prior to 1863, in 1856, James White began to identify that the Millerite movement had ceased to be the church of Philadelphia and had become the church of Laodicea. His grandson, when writing Ellen White’s biography, writes about the history of 1856, and the Laodicean message.

Первое семикратное проклятие против Ефрема завершилось в 1798 году — это было время конца, когда было снято запечатание видения на реке Улай из восьмой и девятой глав книги Даниила. Это пророчески обозначило как приход первой ангельской вести, так и пророческое начало миллеритского движения. Последнее семикратное проклятие против Иуды завершилось в 1844 году, что стало приходом третьей ангельской вести. Девятнадцатью годами позже, в 1863 году, шестьдесят пять лет, представленные в начале предсказания, обозначили конец миллеритского движения и начало Лаодикийской церкви адвентистов седьмого дня. За семь лет до 1863 года, в 1856 году, Джеймс Уайт начал утверждать, что миллеритское движение перестало быть Филадельфийской церковью и стало Лаодикийской церковью. Его внук, описывая в биографии Эллен Уайт события 1856 года, пишет о лаодикийской вести.

“The Laodicean Message

Лаодикийское послание

“The Sabbathkeeping Adventists had taken the position that the messages to the seven churches in Revelation 2 and 3 pictured the experience of the Christian church down through the centuries. It was their conclusion that the message to the Laodicean church applied to those they now termed nominal Adventists, those who had not accepted the seventh-day Sabbath. In a short editorial in the Review of October 9, James White raised some thought provoking questions that he introduced by stating:

Адвентисты, соблюдающие субботу, заняли позицию, что послания семи церквам в Откровении, главах 2 и 3, отражали опыт христианской церкви на протяжении веков. Они пришли к выводу, что послание Лаодикийской церкви относится к тем, кого они теперь называли номинальными адвентистами, то есть к тем, кто не принял субботу седьмого дня. В краткой редакционной статье в Review от 9 октября Джеймс Уайт поднял несколько наводящих на размышления вопросов, предварив их словами:

“The inquiry is beginning to come up afresh, ‘Watchman, What of the night?’ At present there is space for only a few questions, asked to call attention to the subject to which they relate. A full answer, we trust, will soon be given.—Review and Herald, Oct. 9, 1856.

Снова начинает подниматься вопрос: «Сторож, сколько ночи?» Пока что у нас есть место лишь для нескольких вопросов, поставленных затем, чтобы привлечь внимание к теме, к которой они относятся. Полный ответ, как мы надеемся, вскоре будет дан. — Review and Herald, 9 октября 1856 г.

“Of the eleven questions he asked, it is the sixth that zeroed in on the Laodiceans.

Из одиннадцати заданных им вопросов именно шестой был нацелен на лаодикийцев.

“6. Does not the state of the Laodiceans (lukewarm, and neither cold nor hot) fitly illustrate the condition of the body of those who profess the third angel’s message?—Ibid.

6. Не является ли состояние лаодикийцев (теплохладных — ни холодных, ни горячих) наглядной иллюстрацией состояния сообщества исповедующих весть третьего ангела? — Там же.

“The last question lays the matter open:

Последний вопрос раскрывает суть дела:

“11. If this be our condition as a people, have we any real grounds to hope for the favor of God unless we heed the ‘counsel’ of the True Witness? I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see. As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne. Revelation 3:18–21.—Ibid.

11. Если таково наше состояние как народа, есть ли у нас какие-либо реальные основания надеяться на благоволение Бога, если мы не внемлем «совету» Истинного Свидетеля? Советую тебе купить у Меня золото, очищенное огнём, чтобы тебе обогатиться; и белую одежду — чтобы одеться, и чтобы не обнаружилась срамота наготы твоей; и помажь глаза твои глазною мазью, чтобы видеть. Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю; итак будь ревностен и покайся. Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною. Побеждающему дам сесть со Мною на Моём престоле, как и Я победил и сел с Отцом Моим на Его престоле. Откровение 3:18–21. — Там же.

“It is clear that the truth of the matter was just dawning on the mind of James White. The next issue of the Review carried a seven-column presentation of the seven churches, under that title. In his opening remarks he declared:

Очевидно, что истинное положение дел лишь начинало доходить до сознания Джеймса Уайта. В следующем номере Review под этим заголовком вышел материал о семи церквах, занимающий семь колонок. Во вступительных замечаниях он заявил:

“We must agree with some modern expositors that these seven churches should be understood as representing seven conditions of the Christian church, in seven periods of time, covering the ground of the entire Christian age.—Ibid., Oct. 16, 1856.

Мы должны согласиться с некоторыми современными толкователями, что эти семь церквей следует понимать как представляющие семь состояний христианской церкви, соответствующих семи временным периодам, охватывающим всю христианскую эпоху. — Там же, 16 октября 1856 г.

“He then took up the prophecy, dealing with each church separately. Coming to the seventh, the Laodicean, he declared:

Затем он перешёл к пророчеству, рассматривая каждую церковь в отдельности. Дойдя до седьмой, Лаодикийской, он заявил:

“How humbling to us as a people is the sad description of this church. And is not this dreadful description a most perfect picture of our present condition? It is; and it will be of no use to try to evade the force of this searching testimony to the Laodicean church. The Lord help us to receive it, and to profit by it.—Ibid.

Как унизительно для нас, как для народа, это печальное описание этой церкви. И не является ли это ужасное описание самым точным изображением нашего нынешнего состояния? Является; и бесполезно пытаться уклониться от силы этого обличительного свидетельства, обращённого к Лаодикийской церкви. Да поможет нам Господь принять его и извлечь из него пользу. -Там же.

“After he devoted two columns to the Laodicean church, his closing remarks made a strong appeal:

После того как он посвятил две колонки Лаодикийской церкви, его заключительные замечания прозвучали как настоятельный призыв:

“Dear brethren, we must overcome the world, the flesh, and the devil, or we shall have no part in the kingdom of God. . . . Lay hold of this work at once, and in faith claim the gracious promises to the repenting Laodiceans. Arise in the name of the Lord, and let your light shine to the glory of His blessed name.—Ibid.

Дорогие братья, мы должны победить мир, плоть и дьявола, иначе мы не будем иметь части в Царстве Божьем. … Примитесь за это дело немедленно и верою примите благодатные обетования, данные кающимся лаодикийцам. Восстаньте во имя Господа, и да светит ваш свет во славу Его благословенного имени. — Там же.

“The response from the field was electrifying. Wrote G. W. Holt from Ohio on October 20:

Отклик с мест был потрясающим. 20 октября G. W. Holt из Огайо написал:

“Yes, I do believe that we who are in the third message with the commandments of God and the faith of Jesus are the church this language is addressed to; and we cannot be too soon in applying for tried gold and white raiment, and eyesalve, that we may see.—Ibid., Nov. 6, 1856.

Да, я действительно верю, что мы, находящиеся в третьей вести с заповедями Божьими и верой Иисуса, — та церковь, к которой обращены эти слова; и нам нельзя медлить, обращаясь за испытанным золотом, белыми одеждами и глазной мазью, чтобы нам видеть. — Там же, 6 ноября 1856 г.

“From the Northeast a new voice was heard on the subject, that of Stephen N. Haskell, of Princeton, Massachusetts. As a first-day Adventist he had begun to preach at the age of 20; now three years later he was in the third angel’s message. A thorough Bible student, after having seen White’s brief initial editorial introducing the question of the seven churches, he chose to write an extended piece for the Review:

С северо-востока по этому вопросу прозвучал новый голос — Стивена Н. Хаскелла из Принстона (штат Массачусетс). Будучи адвентистом первого дня, он начал проповедовать в двадцать лет; теперь, три года спустя, он принял третью ангельскую весть. Будучи основательным исследователем Библии, увидев краткую первоначальную редакционную статью Уайта, поднимавшую вопрос о семи церквах, он решил написать развернутую статью для «Ревью»:

“The subject referred to has been one of deep interest to me for some months past. . . . I have for some time been led to believe that the message to the Laodiceans belongs to us; i.e., to those who believe in the third angel’s message, from many reasons which I consider to be good. I will mention two.—Ibid.

Упомянутый вопрос в течение последних нескольких месяцев был для меня предметом глубокого интереса. ... Уже некоторое время я склоняюсь к мысли, что весть к Лаодикийцам относится к нам, то есть к тем, кто верит в весть третьего ангела, по многим причинам, которые считаю вескими. Назову две. — Там же.

“This he does, devoting two columns to his conclusions. As he closed he declared:

И он так и поступает, посвящая своим выводам две колонки. В заключение он заявил:

“A theory of the third angel’s message never, no never, will save us, without the wedding garment, which is the righteousness of the saints. We must perfect holiness in the fear of the Lord.—Ibid.

«Теория третьей ангельской вести никогда, нет, никогда не спасет нас без брачной одежды, которая есть праведность святых. Мы должны совершенствовать святость в страхе Господнем. — Там же.»

“As James White continued his editorials on the message to the Laodicean church the concepts the Sabbathkeeping Adventists were now reading in the Review were startling, but on thoughtful, prayerful consideration they were seen to be applicable. The letters to the editor showed quite general agreement and indicated that a revival was under way. That the stirring message was not the outgrowth of excitement was attested to by the first article in Testimony No. 3, published in April, 1857, titled Be Zealous and Repent. It opens, “The Lord has shown me in vision some things concerning the church in its present lukewarm state, which I will relate to you.”—1T, p. 141. In this Ellen White presented what was shown to her of Satan’s attacks on the church through earthly prosperity and possessions.” Arthur White, Ellen G. White: The Early Years, volume 1, 342–344.

Когда Джеймс Уайт продолжал публиковать редакционные статьи о вести к Лаодикийской церкви, мысли, которые теперь читали в «Review» адвентисты, соблюдающие субботу, были поразительными, но при вдумчивом, молитвенном рассмотрении выяснялось, что они применимы. Письма в редакцию показывали довольно общее согласие и указывали на то, что началось возрождение. О том, что эта волнующая весть не была порождением возбуждения, свидетельствовала первая статья в «Свидетельстве № 3», опубликованном в апреле 1857 года, под названием «Будь ревностен и покайся». Она начинается словами: «Господь показал мне в видении некоторые вопросы, касающиеся церкви в ее нынешнем теплохладном состоянии, о которых я вам расскажу». — 1T, с. 141. В ней Эллен Уайт изложила то, что было показано ей о нападках сатаны на церковь через земное благополучие и имущество. Артур Уайт, «Эллен Г. Уайт: Ранние годы», том 1, 342–344.

The Millerite movement began prophetically as the Philadelphian church, and in 1856 it became the Laodicean church. Seven years later the movement ended, and the Seventh-day Adventist church began as the Laodicean church and will remain so, until it is spewed out of the mouth of the Lord. The movement of the one hundred and forty-four thousand came out of the fold of the Laodicean church, just as the Millerite movement came out of the fold of the church of Sardis. The movement of the one hundred and forty-four thousand parallels the Millerite movement in that the first movement changed from Philadelphia to Laodicea and the last movement changes from Laodicea to Philadelphia. The point of transition from Philadelphia unto Laodicea in Millerite history is specifically marked as 1856, so the point of transition must also be marked in the last movement, for God never changes. The point of transition is identified in Revelation eleven with the two prophets that are slain in the streets.

Миллеритское движение в пророческом плане началось как Филадельфийская церковь, а в 1856 году стало Лаодикийской церковью. Спустя семь лет движение завершилось, и Церковь адвентистов седьмого дня возникла как Лаодикийская церковь и будет оставаться таковой, пока не будет изрыгнута из уст Господа. Движение ста сорока четырёх тысяч вышло из среды Лаодикийской церкви, так же как миллеритское движение вышло из среды Сардисской церкви. Движение ста сорока четырёх тысяч соответствует миллеритскому движению тем, что первое движение перешло от Филадельфии к Лаодикии, а последнее — от Лаодикии к Филадельфии. Момент перехода от Филадельфии к Лаодикии в истории миллеритов прямо отмечен 1856 годом, поэтому момент перехода должен быть отмечен и в последнем движении, ибо Бог неизменен. Этот момент перехода отождествлён в одиннадцатой главе Откровения с двумя пророками, убитыми на улицах.

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. Revelation 11:7, 8.

И когда они окончат свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, победит их и убьет их. И трупы их будут лежать на улице великого города, который духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш был распят. Откровение 11:7, 8.

The last movement would die, then stand and thereafter be resurrected as the ensign. In so doing it would align with the Republican horn. The Republican horn forms an image to the beast, and the beast that it forms the image of is addressed in Revelation seventeen, and that beast is identified as the fifth head that received a deadly wound, that would be resurrected as the eighth head. It would be resurrected as the eighth that was of the seven.

Последнее движение умрёт, затем встанет и после того воскреснет как знамя. Тем самым оно станет в один ряд с республиканским рогом. Республиканский рог создаёт образ зверю, и о звере, образ которого он создаёт, говорится в семнадцатой главе Откровения, и тот зверь отождествляется с пятой головой, получившей смертельную рану, которая будет воскресена как восьмая голова. Она воскреснет как восьмая, которая была из семи.

And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. Revelation 17:11.

И зверь, который был и которого нет, есть восьмой, и из числа семи, и пойдет в погибель. Откровение 17:11.

The Republican horn would form an image of that beast, and it therefore would be killed and then resurrected. When it was resurrected it would be the eighth head that was of the seven previous heads. The Protestant horn, rides upon the same earth beast as the Republican horn and would need to possess the same prophetic dynamics. The transition from Philadelphia to Laodicea in the Millerite movement prefigures the transition from the Laodicea to Philadelphia in the last movement.

Республиканский рог создал бы образ того зверя, и потому его бы убили, а затем он бы воскрес. Когда бы он воскрес, он стал бы восьмой головой, принадлежащей к числу семи предыдущих голов. Протестантский рог восседает на том же звере из земли, что и Республиканский рог, и должен обладать той же пророческой динамикой. Переход от Филадельфии к Лаодикии в миллеритском движении предвосхищает переход от Лаодикии к Филадельфии в последнем движении.

When the last movement received a deadly wound on July 18, 2020, it died as Laodicea. When, as represented in Revelation eleven it transitioned to Philadelphia, it would represent the eighth church, that is of the seven. The death in the year 2020, was paralleled by the Republican horn, for since the time of the end in 1989, there had been six presidents. The sixth president received a deadly wound, that will be healed in 2024. That head will then be the eighth head of the United States since the time of the end in 1989, and it will be of the seven. Both horns were the sixth that becomes the eighth. This truth is a large part of the message of the Revelation of Jesus Christ that is unsealed just before the close of probation.

Когда последнее движение получило смертельную рану 18 июля 2020 года, оно умерло как Лаодикия. Когда, как показано в одиннадцатой главе Откровения, оно перешло в Филадельфию, оно представляло бы восьмую церковь, то есть из числа семи. Смерть в 2020 году имела параллель в республиканском роге, ибо со времени конца в 1989 году было шесть президентов. Шестой президент получил смертельную рану, которая будет исцелена в 2024 году. Та голова тогда станет восьмой головой Соединённых Штатов со времени конца в 1989 году и будет из числа семи. И у обоих рогов шестой становится восьмым. Эта истина составляет значительную часть вести Откровения Иисуса Христа, которая раскрывается непосредственно перед закрытием времени испытания.

For this reason, it is important to be clear about the Millerite history that typifies our current history. Sister White confirmed James White’s application of Laodicea upon the movement in 1856, so this is not an application that is derived by human logic. Seven years before the Seventh-day Adventist church was legally connected with the Republican horn, it was identified by inspiration as the Laodicean church. This means there has never been one day in the history of the Seventh-day Adventist church when it was anything other than naked, poor, blind, miserable and wretched. This prophetic reality provides the context and justification for recognizing the four escalating abominations of Ezekiel chapter eight as the four generations of Adventism.

По этой причине важно ясно понимать миллеритскую историю, которая служит прообразом нашей нынешней истории. Сестра Вайт подтвердила сделанное Джеймсом Вайтом в 1856 году применение лаодикийского послания к движению, так что это не вывод, полученный человеческой логикой. За семь лет до того, как Церковь адвентистов седьмого дня была юридически связана с республиканским рогом, она была по вдохновению определена как Лаодикийская церковь. Это означает, что в истории Церкви адвентистов седьмого дня не было ни одного дня, когда она была чем‑то иным, кроме как нагой, бедной, слепой, несчастной и жалкой. Эта пророческая реальность задаёт контекст и обоснование для признания четырёх нарастающих мерзостей из восьмой главы Иезекииля как четырёх поколений адвентизма.

When the Millerite history is approached from the structure of Isaiah seven’s sixty-five years, it is to be recognized that the prophecy of the seven times is the prophetic umbrella that covers the entire history of the Millerite movement. In 1856, the message to the Laodicean church became present truth for Millerite Adventism. The one who presents the message of Laodicea was not James or Ellen White, it was the Faithful and True Witness.

Если рассматривать историю миллеритов через структуру шестидесяти пяти лет из седьмой главы книги Исаии, следует признать, что пророчество о семи временах является пророческим зонтиком, охватывающим всю историю миллеритского движения. В 1856 году Лаодикийская весть стала истиной настоящего времени для адвентизма миллеритов. Тот, кто нес Лаодикийскую весть, был не Джеймс и не Эллен Уайт, а Верный и Истинный Свидетель.

And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth. Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see. As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. Revelation 3:14–22.

И ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало творения Божия: знаю твои дела: ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но так как ты тёплый, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих. Потому что ты говоришь: я богат, разбогател и ни в чём не имею нужды; а не знаешь, что ты несчастен и жалок, и нищ, и слеп, и наг. Советую тебе купить у Меня золото, огнём очищенное, чтобы разбогатеть; и белую одежду, чтобы одеться, и чтобы не видна была срамота наготы твоей; и глазам твоим помажь глазной мазью, чтобы видеть. Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю; итак, будь ревностен и покайся. Вот, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и откроет дверь, войду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною. Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцом Моим на престоле Его. Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам. Откровение 3:14–22.

The True Witness identifies that if any man would “hear” His voice, He would come in and “sup with him.” If Laodicea would open the door, Christ would come in and sup with them. If Christ is allowed to enter, he brings a message, for the symbolism of eating represents the reception of a message. The message can be generalized as simply the Laodicean message, but that is a shallow consideration of what the message He offers represents. In 1856, Hiram Edson set forth a series of eight articles that contained the prophetic information that expands the understanding of the very first “time prophecy” the angels of God led William Miller to recognize and proclaim. In those eight articles, Edson correctly identifies the sixty-five years of Isaiah seven.

Верный Свидетель указывает, что если кто «услышит» Его голос, Он войдёт и будет «вечерять с ним». Если Лаодикия откроет дверь, Христос войдёт и будет вечерять с ними. Если Христу позволить войти, Он приносит весть, потому что символика трапезы представляет принятие вести. Эту весть можно в общих чертах назвать просто Лаодикийской вестью, но это поверхностный взгляд на то, что представляет собой предлагаемая Им весть. В 1856 году Хайрам Эдсон изложил серию из восьми статей, содержавших пророческую информацию, расширяющую понимание самого первого «пророчества о времени», распознать и провозгласить которое ангелы Божьи побудили Уильяма Миллера. В тех восьми статьях Эдсон правильно определяет шестьдесят пять лет из седьмой главы книги Исаии.

The beginning of Miller’s work was the discovery of the seven times, and seven years before the movement named after his service was to end, a deeper revelation of that very prophecy was offered to Millerite Adventism. It was offered in the same year they were identified by inspiration as Laodiceans. Prophetically, twenty-five hundred and twenty days later in 1863, Miller’s first discovery of prophetic time was rejected. The Laodicean message for the Advent movement arrived in 1856, and the Lord knocked on the door eight times, with eight articles to see if He could find entrance. At the ending of the movement, the True Witness wished to sup together with His people by dining upon the very first message of time from the beginning of the movement. His people refused to eat, and seven years, or twenty-five hundred and twenty prophetic days later, His people shut the door that had been opened with the key of David that had been placed into the hand of William Miller. They returned to an old Samaritan prophet who fed them a lie, sealing their fate to die between an ass and a lion.

Началом служения Миллера было открытие «семи времен», и за семь лет до того, как движение, названное в честь его служения, должно было завершиться, миллеритскому адвентизму было предложено более глубокое откровение этого самого пророчества. Оно было предложено в том же году, когда они были по вдохновению названы лаодикийцами. Пророчески, через две тысячи пятьсот двадцать дней, в 1863 году, первое открытие Миллера относительно пророческого времени было отвергнуто. Лаодикийская весть для адвентного движения пришла в 1856 году, и Господь постучал в дверь восемь раз, восьмью статьями, чтобы увидеть, сможет ли Он войти. К завершению движения Истинный Свидетель желал повечерять вместе со Своим народом, вкушая самую первую весть о времени с начала движения. Его народ отказался есть, и через семь лет, или две тысячи пятьсот двадцать пророческих дней спустя, Его народ закрыл дверь, которая была открыта ключом Давида, вложенным в руку Уильяма Миллера. Они вернулись к старому самарянскому пророку, который накормил их ложью, запечатав их участь умереть между ослом и львом.

In 1856, the Protestant horn was in the crisis of the valley of vision, for where there is no vision, the people perish. In 1856, the Republican horn was also in a crisis.

В 1856 году протестантский рог переживал кризис долины видения, ибо где нет видения, народ погибает. В 1856 году республиканский рог также переживал кризис.

1856, marked a continuation of the violent conflict known as Bleeding Kansas, the Kansas-Missouri Border War. The struggle was over whether Kansas would enter the Union as a free state or a slave state. The conflict included violent clashes between pro-slavery and anti-slavery settlers.

1856 год ознаменовал продолжение жестокого конфликта, известного как «Кровоточащий Канзас», или Канзасско-Миссурийская пограничная война. Борьба шла за то, войдёт ли Канзас в Союз как свободный штат или как рабовладельческий. Конфликт включал жестокие столкновения между поселенцами — сторонниками рабства и противниками рабства.

On May 22, 1856, a violent incident also occurred in the United States Senate chamber, when Congressman Preston Brooks, a pro-slavery advocate from South Carolina, brutally attacked Senator Charles Sumner of Massachusetts with his cane. Sumner had delivered an anti-slavery speech titled The Crime Against Kansas, which deeply offended Brooks. The caning incident highlighted the growing tensions between North and South over the issue of slavery.

22 мая 1856 года в зале Сената США также произошёл жестокий инцидент: конгрессмен Престон Брукс, сторонник рабства из Южной Каролины, жестоко избил своей тростью сенатора Чарльза Самнера из Массачусетса. Самнер произнёс противорабовладельческую речь под названием «Преступление против Канзаса», которая глубоко оскорбила Брукса. Этот инцидент с избиением тростью подчеркнул нарастающую напряжённость между Севером и Югом из‑за вопроса о рабстве.

In 1856, the Republican Party was founded as a response to the political turmoil caused by the Kansas-Nebraska Act, passed in 1854, which produced the growing opposition to the spread of slavery into new territories. The party’s first national convention was held in Philadelphia, and John C. Fremont was chosen as their first presidential candidate in the 1856 election.

В 1856 году Республиканская партия была основана в ответ на политические потрясения, вызванные Канзасско-Небрасским актом, принятым в 1854 году, который породил растущее сопротивление распространению рабства на новые территории. Первый национальный съезд партии состоялся в Филадельфии, и Джон Ч. Фримонт был выдвинут своим первым кандидатом в президенты на выборах 1856 года.

The Kansas-Nebraska Act organized the territories of Kansas and Nebraska and allowed the settlers in those territories to decide whether they would allow slavery within their borders. This concept, known as “popular sovereignty,” effectively repealed the Missouri Compromise of 1820, which had prohibited slavery north of the 36°30’ parallel in the Louisiana Territory. The act had a profound impact on the issue of slavery in the territories. It reignited sectional tensions because it opened the possibility that slavery could expand into areas that were previously considered free soil, such as Kansas. The passage of the Kansas-Nebraska Act led to a rush of pro-slavery and anti-slavery settlers into the Kansas Territory, each hoping to influence the outcome of the popular sovereignty vote. This competition for control of the territory led to violent clashes and a period of lawlessness known as Bleeding Kansas in 1856.

Канзасско-Небраский акт организовал территории Канзаса и Небраски и позволил поселенцам на этих территориях решать, будет ли разрешено рабство в пределах их границ. Эта концепция, известная как «народный суверенитет», фактически отменила Миссурийский компромисс 1820 года, который запрещал рабство к северу от параллели 36°30' на Луизианской территории. Акт оказал глубокое влияние на проблему рабства на территориях. Он вновь обострил региональные противоречия, поскольку открыл возможность распространения рабства на районы, ранее считавшиеся свободной землёй, такие как Канзас. Принятие Канзасско-Небраского акта привело к наплыву сторонников и противников рабства в территорию Канзаса, каждый из которых надеялся повлиять на исход голосования по принципу народного суверенитета. Это соперничество за контроль над территорией привело к жестоким столкновениям и периоду беззакония, известному как «Кровавый Канзас», в 1856 году.

The presidential election of 1856 was a significant political event. It featured a three-way race between Democrat James Buchanan, Republican John C. Fremont, and former President Millard Fillmore of the American Party. James Buchanan won the election and became the 15th President of the United States.

Президентские выборы 1856 года были значительным политическим событием. В них развернулась борьба между демократом Джеймсом Бьюкененом, республиканцем Джоном С. Фримонтом и бывшим президентом Миллардом Филлмором от Американской партии. Джеймс Бьюкенен выиграл выборы и стал 15-м президентом США.

James Buchanan’s presidency is primarily known for its failure to effectively address the growing tensions and divisions between the North and the South, ultimately culminating in the outbreak of the American Civil War shortly after he left office. His presidency is often viewed as one of the least successful presidency in American history, due to these significant failures in leadership and crisis management.

Президентство Джеймса Бьюкенена прежде всего известно своей неспособностью эффективно урегулировать нарастающую напряжённость и раскол между Севером и Югом, что в конечном итоге привело к началу Гражданской войны в США вскоре после его ухода с поста. Его президентство часто рассматривается как одно из наименее успешных в американской истории из‑за этих значительных провалов в лидерстве и управлении кризисами.

The infamous Dred Scott Decision in 1857, declared that slaves whether enslaved or free were not citizens and could not sue in federal courts. It also declared that Congress could not prevent slavery in the territories of the United States. The Democrat Buchanan publicly endorsed the pro-slavery Dred Scott Decision.

Печально известное решение по делу Дреда Скотта 1857 года постановило, что рабы, будь они порабощены или свободны, не являются гражданами и не могут подавать иски в федеральные суды. Оно также заявило, что Конгресс не может препятствовать рабству на территориях Соединенных Штатов. Демократ Бьюкенен публично поддержал рабовладельческое решение по делу Дреда Скотта.

Not only did the pro-slavery position of the Democrat Buchanan allow tensions to escalate into Civil War, but his inability to manage the economics of the country led to the Panic of 1857, which was one of the greatest economic downturns in American history prior to the great depression. The Panic of 1857 resulted in a severe economic depression that lasted several years. Businesses and banks closed, unemployment increased and the stock market declined.

Не только рабовладельческая позиция демократа Бьюкенена позволила напряжённости перерасти в Гражданскую войну, но и его неспособность управлять экономикой страны привела к Панике 1857 года, которая стала одним из крупнейших экономических спадов в истории США до Великой депрессии. Паника 1857 года привела к тяжёлой экономической депрессии, продолжавшейся несколько лет. Предприятия и банки закрывались, безработица росла, фондовый рынок падал.

During Buchanan’s presidency the Southern states began their process of seceding from the Union, and they broke away in response to the election of the Republican Abraham Lincoln, in 1860. Buchanan took a passive approach to the secession crisis, arguing that the federal government lacked the authority to forcibly prevent secession. This lack of decisive action allowed the secession movement to gain momentum. His lack of strong leadership and his reluctance to take decisive action to address the secession crisis contributed to the South’s perception that it could leave the Union without facing military opposition.

Во время президентства Джеймса Бьюкенена южные штаты начали процесс выхода из Союза и откололись в ответ на избрание в 1860 году республиканца Авраама Линкольна. Бьюкенен занял пассивную позицию в отношении кризиса отделения, утверждая, что федеральное правительство не обладает полномочиями силой предотвращать отделение. Отсутствие решительных действий позволило движению за отделение набрать силу. Отсутствие у него сильного лидерства и нежелание предпринимать решительные меры для урегулирования кризиса отделения способствовали тому, что на Юге укрепилось убеждение, будто можно покинуть Союз, не встретив военного сопротивления.

In 1860, Abraham Lincoln the first Republican president, was elected. On January 1, 1863, President Lincoln signed and issued the final Emancipation Proclamation, which declared that all enslaved people in Confederate-held territory were to be set free. This executive order had a significant impact on the Civil War as it turned the conflict into a struggle not only to preserve the Union, but also to end slavery. The Emancipation Proclamation did not immediately free all enslaved individuals. It applied specifically to Confederate-held territory, where the Union had limited authority. As Union forces advanced and gained control over Confederate territory, the proclamation was enforced, and enslaved people in those areas were set free. The Emancipation Proclamation was a crucial step toward the eventual abolition of slavery in the United States and paved the way for the passage of the Thirteenth Amendment to the U.S. Constitution, which was passed and ratified on December 6, 1865.

В 1860 году президентом был избран Авраам Линкольн, первый президент-республиканец. 1 января 1863 года президент Линкольн подписал и издал окончательную Эмансипационную прокламацию, которая объявляла, что все порабощённые люди на территориях, контролируемых Конфедерацией, подлежат освобождению. Этот президентский указ оказал существенное влияние на Гражданскую войну, превратив конфликт в борьбу не только за сохранение Союза, но и за прекращение рабства. Эмансипационная прокламация не привела к немедленному освобождению всех порабощённых людей. Она распространялась именно на территории, контролируемые Конфедерацией, где власти Союза были ограничены. По мере продвижения войск Союза и установления контроля над территориями Конфедерации прокламация приводилась в исполнение, и порабощённые люди в этих районах освобождались. Эмансипационная прокламация стала важнейшим шагом к окончательной отмене рабства в Соединённых Штатах и проложила путь к принятию Тринадцатой поправки к Конституции США, которая была принята и ратифицирована 6 декабря 1865 года.

The Republican horn from the 1850’s onward was in the crisis of the issue of slavery. Two primary divisions in the country represented by two primary classes of political thought. A separation process began in 1856 as anti and pro slavery groups moved into the Kansas territory in attempt to uphold their views of slavery, at the very time Philadelphia was being separated from Laodicea. Democrats were pro-slavery and Republicans were anti-slavery.

Республиканский рог, начиная с 1850-х годов, переживал кризис, связанный с вопросом рабства. Два основных раскола в стране были представлены двумя основными классами политической мысли. Процесс разделения начался в 1856 году, когда противники и сторонники рабства переселялись на территорию Канзаса, пытаясь отстоять свои взгляды на рабство, в то самое время, когда Филадельфия отделялась от Лаодикии. Демократы выступали за рабство, а республиканцы — против.

In 1856, Bleeding Kansas represented a microcosm of the impending war. In that year a pro-slavery Democrat was elected as head of the Republican horn, and his ineffective leadership became the symbol of an ineffective presidency, until these recent last days. He preceded the first Republican president that was forced to clean up the mess left by Buchanan’s presidency.

В 1856 году «Кровавый Канзас» представлял собой микрокосм надвигающейся войны. В том году демократ, выступавший за рабство, был избран главой республиканского рога, и его неэффективное руководство стало символом неэффективного президентства, вплоть до этих недавних последних дней. Он предшествовал первому президенту-республиканцу, которому пришлось разгребать беспорядок, оставленный президентством Бьюкенена.

By 1863, the Republican horn made the most significant executive order in the history of the earth beast of Revelation thirteen. The executive order was addressing slavery. One paragraph of the proclamation states, “That on the first day of January, in the year of our Lord one thousand eight hundred and sixty-three, all persons held as slaves within any State or designated part of a State, the people whereof shall then be in rebellion against the United States, shall be then, thenceforward, and forever free; and the Executive Government of the United States, including the military and naval authority thereof, will recognize and maintain the freedom of such persons, and will do no act or acts to repress such persons, or any of them, in any efforts they may make for their actual freedom.” Though the resolution of the problem of slavery was historically incomplete at that point, the essence of the Constitution is recognized when Lincoln wrote, “all persons held as slaves within any state … shall be then, thenceforward, and forever free.”

К 1863 году республиканский рог издал самый значительный исполнительный указ в истории земного зверя из тринадцатой главы Откровения. Этот указ касался рабства. В одном из пунктов прокламации говорится: «что первого января тысяча восемьсот шестьдесят третьего года от Рождества Христова все лица, удерживаемые в рабстве в пределах какого-либо штата или обозначенной части штата, народ которого к тому времени будет находиться в мятеже против Соединённых Штатов, будут тогда, отныне и навсегда свободны; и исполнительная власть Соединённых Штатов, включая принадлежащие ей военную и военно-морскую власть, будет признавать и поддерживать свободу таких лиц, и не будет предпринимать никаких действий, направленных на подавление таких лиц, или кого-либо из них, в любых усилиях, которые они могут предпринять для достижения своей фактической свободы». Хотя решение проблемы рабства в тот момент исторически оставалось незавершённым, суть Конституции проявляется в словах Линкольна: «все лица, удерживаемые в рабстве в пределах какого-либо штата ... будут тогда, отныне и навсегда свободны».

Lincoln was returning to the foundational principle expressed in the Constitution, which identifies that “all men are created equal.” Lincoln was returning to the foundational truths at the same time the Protestant horn was rejecting its foundational prophecy, which is the prophecy of slavery. Therefore, at the very time the Republican horn was making its most significant “executive order” in history concerning slavery, the Protestant horn made the most significant executive order in its prophetic history concerning the prophecy of slavery, represented by Moses’ oath and curse. The Republican horn chose to return to the foundations, the Protestant horn chose to reject its foundation and return to those it had been instructed to never return unto.

Линкольн возвращался к основополагающему принципу, выраженному в Конституции, согласно которому «все люди созданы равными». Линкольн возвращался к основополагающим истинам в то самое время, когда протестантский рог отвергал своё основополагающее пророчество — пророчество о рабстве. Следовательно, в тот самый момент, когда республиканский рог издавал самый значимый «исполнительный указ» в истории, касающийся рабства, протестантский рог издал самый значимый исполнительный указ в своей пророческой истории относительно пророчества о рабстве, представленного клятвой и проклятием Моисея. Республиканский рог выбрал возвращение к основаниям, протестантский рог выбрал отвергнуть своё основание и вернуться к тем, к кому ему было велено никогда не возвращаться.

In 1863, the Republican horn had been divided into two camps, as was ancient Israel’s kingdom divided in the time of Jeroboam and Rehoboam. In 1863, the Protestant horn became legally attached to the Republican horn, as represented by Jeroboam’s two altars at Bethel and Dan. The two horns move through history in parallel to each other, and the history of 1863, especially represents the history of the last days.

В 1863 году республиканский рог был разделён на два лагеря, как было разделено царство древнего Израиля во времена Иеровоама и Ровоама. В 1863 году протестантский рог был юридически присоединён к республиканскому рогу, как это представлено двумя жертвенниками Иеровоама в Вефиле и Дане. Оба рога проходят через историю параллельно друг другу, и история 1863 года в особенности представляет историю последних дней.

Millerite history is repeated in the history of the one hundred and forty-four thousand with a few prophetic caveats. One of those caveats is that the target audience in Millerite history was first those outside the movement, and thereafter the movement itself. In the movement of the one hundred and forty-four thousand the two voices of Revelation eighteen, identify two target audiences, but those targets are in reverse of Millerite history. The first target is God’s people and the second voice is God’s other flock, that are still in Babylon.

История миллеритов повторяется в истории ста сорока четырёх тысяч с некоторыми пророческими уточнениями. Одно из таких уточнений состоит в том, что целевой аудиторией в миллеритской истории сначала были те, кто находился вне движения, а затем — само движение. В движении ста сорока четырёх тысяч два голоса восемнадцатой главы Откровения обозначают две целевые аудитории, но эти адресаты идут в обратном порядке по сравнению с миллеритской историей. Первый адресат — народ Божий, а второй голос обращён к другим овцам Божьим, которые всё ещё находятся в Вавилоне.

Another prophetic caveat is that though both histories transcend from one church unto another, the Millerites moved from Philadelphia to Laodicea, and the mighty movement of the third angel moves from Laodicea unto Philadelphia. This identifies that the Millerites went from the sixth unto the seventh church and the one hundred and forty-four thousand go from the seventh church unto the eighth church, which is of the seven.

Еще одно пророческое уточнение состоит в том, что, хотя обе истории переходят от одной церкви к другой, миллериты перешли от Филадельфии к Лаодикии, а мощное движение третьего ангела переходит от Лаодикии к Филадельфии. Это указывает на то, что миллериты перешли от шестой к седьмой церкви, а сто сорок четыре тысячи переходят от седьмой церкви к восьмой, которая из числа семи.

The Republican horn began its movement from a pro-slavery nation unto an anti-slavery nation in the history surrounding 1863. The crisis of that history established two political parties that are the same antagonists in these “last days.” Just as the first Republican president from that history was assassinated just days after the war ended, the last Republican president was symbolically assassinated and left in the street as dead while the world rejoiced. He was assassinated, not just days after the Civil War ended, but just before the final civil war begins.

Республиканский рог начал своё движение от рабовладельческой нации к нации, выступавшей против рабства, в истории, связанной с 1863 годом. Кризис той истории сформировал две политические партии, которые являются теми же противниками в эти «последние дни». Подобно тому, как первый президент-республиканец из той истории был убит всего через несколько дней после окончания войны, последний президент-республиканец был символически убит и оставлен на улице как мёртвый, пока мир ликовал. Он был убит не через несколько дней после окончания Гражданской войны, а непосредственно перед началом последней гражданской войны.

The first Republican president was preceded by the most ineffective president of American history, and the last Republican president will be preceded by the same. The ineffectiveness of the Democratic president that preceded the first Republican president precipitated the crisis that evolved into the civil war, and the same ineffectiveness is now taking place. The Democratic president that precedes the last Republican president managed the economy in such a fashion that it produced the greatest economic crash in American history up until that point in time. The two horns run parallel unto the Sunday law. In 1863, the first generation of both horns began, and for both horns the fourth and final generation will be facing the east, and bowing down to the sun.

Первому республиканскому президенту предшествовал самый неэффективный президент в истории США, и последнему республиканскому президенту будет предшествовать такой же. Неэффективность демократического президента, который предшествовал первому республиканскому президенту, спровоцировала кризис, переросший в Гражданскую войну, и такая же неэффективность наблюдается сейчас. Демократический президент, который предшествует последнему республиканскому президенту, управлял экономикой таким образом, что это привело к крупнейшему на тот момент в истории США экономическому краху. Два рога идут параллельно вплоть до воскресного закона. В 1863 году началось первое поколение обоих рогов, и для обоих рогов четвертое и последнее поколение будет обращено к востоку и будет поклоняться солнцу.

The Elijah message is always accompanied with the judgments of God confirming the message of warning. The society of the world is now living as the people before the flood. They are eating, drinking and expecting the globalist techno-giants to solve any problem that might arise. God’s Word is identifying that the world is now on the verge of a tremendous crisis.

Весть Илии всегда сопровождается судами Божьими, подтверждающими весть предостережения. Мировое общество ныне живёт, как люди перед потопом. Они едят, пьют и ожидают, что глобалистские технологические гиганты решат любую проблему, которая может возникнуть. Слово Божье указывает на то, что мир сейчас находится на пороге колоссального кризиса.

“‘What of the night?’ Do I discern the import of these messages? Do I understand the place they occupy in the closing work of the great remedial system? Am I so familiar with the ‘sure word of prophecy’ that I can see in the events transpiring around me positive evidence that the coming King is even at the door? Do I sense the responsibility that rests upon me, in view of the light God has given? Am I using every talent entrusted to me as his steward, in well-directed effort to rescue the perishing? or am I lukewarm and indifferent, partly mixed up with a wicked world, using the means and ability God has given me, largely in self-gratification, caring more for my own ease and comfort than for the advancement of his cause? Am I by my course strengthening ‘the conviction that has been gaining ground in the world that Seventh-day Adventists are giving the trumpet an uncertain sound, and are following in the path of worldlings’?

«Какова ночь?» Понимаю ли я значение этих вестей? Понимаю ли я то место, которое они занимают в завершающем этапе великой спасительной системы? Настолько ли я знаком с «вернейшим пророческим словом», что могу видеть в событиях, происходящих вокруг меня, прямые доказательства того, что грядущий Царь уже у дверей? Осознаю ли я ответственность, лежащую на мне, с учетом света, который дал Бог? Использую ли я каждый талант, вверенный мне как Его домоправителю, в целенаправленных усилиях по спасению погибающих? Или я теплохладен и равнодушен, отчасти смешавшись с нечестивым миром, употребляя данные Богом средства и способности во многом для самоудовлетворения, заботясь больше о собственном удобстве и комфорте, чем о продвижении Его дела? Не укрепляю ли я своим поведением «утверждающееся в мире убеждение, что адвентисты седьмого дня подают трубе неопределенный звук и следуют путем мирских людей»?

“We hear the footsteps of an approaching God to punish the world for their iniquity. The end of time is close upon us. The world’s inhabitants are being bound in bundles to be burned. Shall you be bound up with the tares? Do you realize that every year thousands and thousands and ten times ten thousand souls are perishing, dying in their sins? The plagues and judgments of God are already doing their work, and souls are going to ruin because the light of truth has not been flashed upon their pathway.” General Conference Daily Bulletin, April 1, 1897.

«Мы слышим шаги приближающегося Бога, чтобы наказать мир за его беззакония. Конец времени уже близок. Жителей мира связывают в снопы для сожжения. Не окажетесь ли вы связанными с плевелами? Осознаёте ли вы, что каждый год тысячи и тысячи и десять раз по десять тысяч душ погибают, умирая в своих грехах? Язвы и суды Божьи уже совершают своё дело, и души идут к погибели, потому что свет истины не озарил их путь». Ежедневный бюллетень Генеральной конференции, 1 апреля 1897 г.

With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. Isaiah 26:9.

Душою моею я желал Тебя ночью; да, духом моим во мне буду рано искать Тебя, ибо когда суды Твои на земле, жители мира научатся правде. Исаия 26:9.