In William Miller’s dream, the “bustle” at the beginning, when the people began to trouble the jewels was preceded by Miller assembling the jewels and calling “come and see.” Christ as the dirt brush man, uses the broom to sweep out the rubbish, assemble the jewels in a much larger casket, and He then called Miller to “come and see.” When Christ begins His broom-work, the room is empty, for Miller recorded that a “door opened, and a man entered the room, when the people all left it; and he, having a dirt brush in his hand, opened the windows, and began to brush the dirt and rubbish from the room.”
Во сне Уильяма Миллера «суматохе» в начале, когда люди начали тревожить драгоценности, предшествовали собирание Миллером драгоценностей и его призыв: «приди и посмотри». Христос, как человек с щеткой для грязи, использует метлу, чтобы вымести сор, собрать драгоценности в гораздо больший ларец, и затем Он призвал Миллера: «приди и посмотри». Когда Христос приступает к Своей работе метлой, комната пуста, ибо Миллер записал: «дверь открылась, и человек вошел в комнату, тогда все люди покинули ее; и он, держа в руке щетку для грязи, открыл окна и начал выметать из комнаты грязь и мусор».
The dirt brush man enters the room when all the people had left it. In 2023, the dirt brush man entered the empty room, for the movement of the one hundred and forty-four thousand had been shattered and scattered. The truths represented by Habakkuk’s Tables of 2012 was buried in rubbish, and the room was empty. The dirt brush man is He who came after John the Baptist, who John said had a fan, and that He would use that fan to thoroughly purge His floor.
Человек с щёткой входит в комнату, когда все люди уже покинули её. В 2023 году человек с щёткой вошёл в пустую комнату, ибо движение ста сорока четырёх тысяч было разбито и рассеяно. Истины, представленные Таблицами Аввакума 2012 года, были погребены под мусором, и комната была пуста. Человек с щёткой — это Тот, Кто пришёл после Иоанна Крестителя, о Котором Иоанн сказал, что в руке Его лопата и что Он этой лопатой тщательно очистит гумно Своё.
I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him. Matthew 3:11–13.
Я крещу вас в воде в покаяние; но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнём: у Которого лопата в руке, и Он тщательно очистит гумно Своё и соберёт пшеницу Свою в житницу; а мякину сожжёт огнём неугасимым. Тогда приходит Иисус из Галилеи к Иордану к Иоанну, чтобы креститься от него. Матфея 3:11–13.
Galilee is a symbol of a turning point, and the point on the Jordan where Jesus came to be baptized is named Bethabara, and it means “the ferry crossing,” and it marks the place where ancient Israel crossed over to the Promised Land. When Jesus was baptized, He then became Jesus Christ. Galilee, Jordan, Bethabara and Jesus becoming the Christ are all emphasizing a change of dispensation, which is also what a door represents, especially for Philadelphians who are given the key of the open and shut door.
Галилея — символ переломного момента, а место на Иордане, куда пришёл Иисус, чтобы креститься, называется Вифавара; это название означает «переправа» и указывает на место, где древний Израиль перешёл в Землю Обетованную. Когда Иисус был крещён, Он стал Иисусом Христом. Галилея, Иордан, Вифавара и становление Иисуса Христом — всё это подчёркивает смену домостроительства, что также символизирует дверь, особенно для филадельфийцев, которым дан ключ от двери, которая отворяется и затворяется.
And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. Revelation 3:7, 8.
И Ангелу Филадельфийской церкви напиши: так говорит Святой, Истинный, имеющий ключ Давидов, Который отворяет, и никто не затворит; и затворяет, и никто не отворит: Знаю твои дела: вот, Я отверз пред тобою дверь, и никто не может затворить ее; ибо ты немного имеешь силы, и сохранил слово Мое, и не отрекся имени Моего. Откровение 3:7, 8.
When Christ “opened” the “door” and “entered the room,” the room was “His room,” for He thoroughly purges “His floor.” If it is His floor, it is His room.
Когда Христос "отворил" "дверь" и "вошёл в комнату", комната была "Его комнатой", ибо Он тщательно очищает "Своё гумно". Если это Его гумно, то это Его комната.
“At Capernaum Jesus dwelt in the intervals of His journeys to and fro, and it came to be known as ‘His own city.’ It was on the shores of the Sea of Galilee, and near the borders of the beautiful plain of Gennesaret, if not actually upon it.” The Desire of Ages, 252.
В Капернауме Иисус пребывал в перерывах между Своими странствиями туда и сюда, и Капернаум стал известен как «Его собственный город». Он находился на берегу Галилейского моря и близ границ прекрасной равнины Геннисарет, если не прямо на ней. Желание веков, 252.
He enters His room to gather His wheat and to gather and burn the tares. The change of dispensation represented by Galilee, Jordan, Bethabara, the baptism, the transition from John to Jesus aligns with the transition of the church militant of Laodicea unto the church triumphant of Philadelphia. He entered His room in July of 2023. Miller had closed his eyes in the bustle of July 18, 2020, and when he opened his eyes, the room was empty of people; truth was buried beneath error, and then the dirt brush man opened the windows and began to sweep the rubbish out.
Он входит в Свои покои, чтобы собрать Свою пшеницу, а плевелы — собрать и сжечь. Перемена домостроительства, представленная Галилеей, Иорданом, Вифаварой, крещением, переходом от Иоанна к Иисусу, соответствует переходу от воинствующей Лаодикийской церкви к торжествующей Филадельфийской церкви. Он вошёл в Свои покои в июле 2023 года. Миллер закрыл глаза в суматохе 18 июля 2020 года, и когда он открыл глаза, в комнате не было ни одного человека; истина была погребена под заблуждением, и тогда человек с метлой открыл окна и начал выметать сор.
“‘Whose fan is in His hand, and He will throughly purge His floor, and gather His wheat into the garner.’ Matthew 3:12. This was one of the times of purging. By the words of truth, the chaff was being separated from the wheat. Because they were too vain and self-righteous to receive reproof, too world-loving to accept a life of humility, many turned away from Jesus. Many are still doing the same thing. Souls are tested today as were those disciples in the synagogue at Capernaum. When truth is brought home to the heart, they see that their lives are not in accordance with the will of God. They see the need of an entire change in themselves; but they are not willing to take up the self-denying work. Therefore they are angry when their sins are discovered. They go away offended, even as the disciples left Jesus, murmuring, ‘This is an hard saying; who can hear it?’” The Desire of Ages, 392.
«Лопата Его в руке Его, и Он тщательно очистит гумно Своё и соберёт пшеницу Свою в житницу». Матфея 3:12. Это было одно из времён очищения. Словами истины мякина отделялась от пшеницы. Поскольку многие были слишком тщеславны и самоправедны, чтобы принять обличение, слишком привязаны к миру, чтобы принять жизнь смирения, они отвернулись от Иисуса. Многие и ныне поступают так же. Души испытываются сегодня так же, как испытывались те ученики в синагоге в Капернауме. Когда истина доводится до сердца, они видят, что их жизнь не находится в согласии с волей Божией. Они видят необходимость полного изменения в самих себе, но не желают взяться за дело самоотречения. Поэтому они гневаются, когда обнаруживаются их грехи. Они уходят, соблазнившись, подобно тому как ученики оставили Иисуса, ропща: «Какие странные слова! кто может это слушать?» Желание веков, 392.
On the last day of 2023, which touches the first day of 2024, the Lion of the tribe of Judah began to progressively unseal the revelation of Himself. In accordance with the three-step testing process of Daniel twelve’s unsealing, there would then be three tests, represented as “purified, made white and tried.”
В последний день 2023 года, переходящий в первый день 2024 года, Лев от колена Иудина приступил к постепенному снятию печатей откровения о Самом Себе. Согласно трехступенчатому испытательному процессу распечатывания двенадцатой главы Даниила, затем должны были последовать три испытания, обозначенные как «очищены, убелены и испытаны».
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
И сказал он: иди, Даниил; ибо сокрыты и запечатаны слова сии до последнего времени. Многие очистятся, убелятся и будут переплавлены; нечестивые же будут поступать нечестиво, и никто из нечестивых не уразумеет; но мудрые уразумеют. Даниил 12:9, 10.
The first angel represents purification, as the convicted sinner places his sins upon the sacrifice in the courtyard, where he is justified by the blood.
Первый ангел символизирует очищение, ибо обличённый в грехе грешник возлагает свои грехи на жертву во дворе, где он оправдывается кровью.
The blood is then taken into the holy place where the sanctification process of holiness is represented as being made white through the washing of the blood from the courtyard. Righteousness is there manifested in those who overcome with the blood and the word of their testimony.
Затем кровь вносится в Святое, где процесс освящения в святости представлен как обеление через омовение кровью, принесённой из двора. Там праведность проявляется в тех, которые побеждают кровью и словом свидетельства своего.
They are then tried, and in the latter days they are found to be ten times better than all the other wise men of Babylon. The third test is where they are glorified in the Most Holy Place and distinguished from the other class of professed wise men. That third test is the Sunday law, and the first test is the first angel’s call to return to the foundations, for in the next step the temple is erected. That next step is the second angel’s separation message, which is followed by the litmus test of the third angel.
Затем они подвергаются испытанию, и в последние дни оказывается, что они в десять раз превосходят всех прочих мудрецов Вавилона. Третье испытание — это то, в ходе которого они прославляются во Святом святых и отделяются от иного разряда так называемых мудрецов. Этим третьим испытанием является воскресный закон, а первым испытанием — призыв первого ангела возвратиться к основаниям, ибо на следующем этапе воздвигается храм. Этот следующий этап — весть отделения второго ангела, за которой следует лакмусовый тест третьего ангела.
In 2023, the first angel arrived as He had done on August 11, 1840, when he came down with a message of Islam of the second woe. He came down as He had done at 9/11, with a message of Islam of the third woe, and the call to return to the old paths. The foundations of Millerite history were set up once the message of the second woe was fulfilled on August 11, 1840. The angel of Revelation chapter ten then descended, thus typifying the descent of the angel of Revelation chapter eighteen and the arrival of the third woe.
В 2023 году первый ангел явился подобно тому, как 11 августа 1840 года он сошел с вестью об исламе второго горя. Он сошел так же, как 11 сентября, с вестью об исламе третьего горя и призывом вернуться к древним путям. Основания миллеритской истории были заложены, когда 11 августа 1840 года исполнилась весть второго горя. Тогда сошел ангел десятой главы Откровения, тем самым являя прообраз нисхождения ангела восемнадцатой главы Откровения и наступления третьего горя.
Josiah Litch is the historical figured associated with the foundations being established on August 11, 1840. The name “Josiah” means “the foundation of God,” and king Josiah in sacred history represents Josiah’s reformation, which included the discovery of the curse of Moses, buried among the rubbish in the sanctuary, just as Miller’s jewels were buried in the room.
Иосия Лич — историческая личность, связанная с утверждением основ 11 августа 1840 года. Имя «Иосия» означает «основание Божие», а царь Иосия в священной истории олицетворяет реформу Иосии, включавшую обнаружение проклятия Моисея, погребённого среди хлама в святилище, подобно тому, как драгоценности Миллера были погребены в комнате.
King Josiah died at Megiddo, which is Armageddon of Revelation chapter sixteen. The reformation of Josiah was a fulfillment of the prophecy set forth by the disobedient prophet, when Jeroboam set up the two altars in Bethel and Dan. That disobedient prophet died between the ass and the lion. King Josiah had been predicted, by name, and his reformation was part of the prediction, which included that the future king Josiah would beat down the very altar where the disobedient prophet confronted the wicked king Jeroboam.
Царь Иосия умер в Мегиддо, которое есть Армагеддон шестнадцатой главы Откровения. Реформа Иосии была исполнением пророчества, изречённого непослушным пророком, когда Иеровоам установил два жертвенника в Вефиле и Дане. Тот непослушный пророк умер между ослом и львом. Царь Иосия был предсказан по имени, и его реформа была частью этого предсказания, в котором говорилось, что будущий царь Иосия сокрушит тот самый жертвенник, где непослушный пророк противостал нечестивому царю Иеровоаму.
Josiah means the foundation of God, and king Josiah fulfilled the prediction given about 340 years before his reign. He led out in a revival and reformation that ultimately arrived at the altar where the prophet from Judah confronted king Jeroboam. Once there, Josiah smashed the altar down, as the prophecy said he would do. Those two altars of Jeroboam were purposeful counterfeits of the temple in Jerusalem, even to the depth that Jeroboam instituted counterfeit feast days. In doing so, he was simply doing what Aaron did with the golden calf. Aaron’s rebellion was at the foundation of ancient Israel’s sacred history. It occurred when Moses was receiving the Law, which is the foundation of God’s government.
Иосия означает «основание Бога», и царь Иосия исполнил предсказание, данное около 340 лет до его царствования. Он возглавил возрождение и реформацию, которые в конечном счёте привели к тому жертвеннику, у которого пророк из Иуды противостал царю Иеровоаму. Придя туда, Иосия сокрушил этот жертвенник, как гласило пророчество. Те два жертвенника Иеровоама были преднамеренными подделками храма в Иерусалиме, вплоть до того, что Иеровоам учредил лжепраздники. Поступая так, он лишь повторял то, что сделал Аарон с золотым тельцом. Мятеж Аарона лежит у основания священной истории древнего Израиля. Он произошёл тогда, когда Моисей получал Закон, который является основанием Божьего правления.
Aaron’s rebellion was a foundational rebellion, and it was repeated when Jeroboam founded the ten northern tribes as Israel. Moses rebuked Aaron, and Moses is the alpha, or foundation in relation to Christ the omega. Aaron and Moses represent two classes in the foundational rebellion and a third class are the heroes who stood with Moses—the Levites. King Jeroboam and the prophet from Judah are the two classes in the foundation rebellion of the northern kingdom, and once again the Levites are the heroes.
Восстание Аарона было основополагающим, и оно повторилось, когда Иеровоам основал северное царство из десяти колен как Израиль. Моисей обличил Аарона, и Моисей — Альфа, или основание, по отношению ко Христу — Омеге. Аарон и Моисей представляют две категории в основополагающем восстании, а третью категорию составляют герои, вставшие на сторону Моисея, — левиты. Царь Иеровоам и пророк из Иуды — это две категории в основополагающем восстании северного царства, и вновь героями выступают левиты.
At Jeroboam’s foundational rebellion the prophet from Judah rebukes him and prophesies of a king that would be named “the foundation of God”—Josiah. The fulfillment of the predicted reformation included that when Josiah began his revival and reformation, the curse of Moses was discovered, and the reading of the sacred words of Moses empowered a revival and reformation that had already begun. Josiah, clearly a prophetic symbol, represents a revival and reformation that is empowered when a prophecy from the writings of Moses is discovered.
Во время первоначального отступления Иеровоама пророк из Иудеи обличает его и пророчествует о царе, который будет назван «Божиим основанием», — об Иосии. Исполнение предсказанной реформации включало то, что, когда Иосия начал свое возрождение и реформу, было обнаружено проклятие Моисея, а чтение священных слов Моисея придало силу уже начавшемуся возрождению и реформе. Иосия, будучи явным пророческим символом, олицетворяет возрождение и реформу, которые получают силу, когда обнаруживается пророчество из писаний Моисея.
The foundational rebellion in the story of king Jeroboam is represented by the king of Israel, and also by the prophet from Judah who was sent with a divine pronouncement against Jeroboam’s foundational rebellion and instructions for the prophet identifying which path to avoid when returning to Judah. The prophet from Judah rejects Jeroboam’s request to stay, but thereafter accepts the invitation of the lying prophet of Bethel, and seals his fate. The disobedient prophet would die between the ass and the lion, and then be buried in the tomb of the lying prophet.
Основополагающее восстание в повествовании о царе Иеровоаме представлено как самим царём Израиля, так и пророком из Иуды, посланным с божественным изречением против основополагающего восстания Иеровоама и с наставлениями для пророка, указывающими, какого пути следует избегать на обратном пути в Иуду. Пророк из Иуды отвергает просьбу Иеровоама остаться, но затем принимает приглашение лживого пророка из Вефиля и тем предрешает свою участь. Непослушный пророк умрёт между ослом и львом, а затем будет погребён в гробнице лживого пророка.
On August 11, 1840, a prophecy of the second woe was fulfilled, and the foundations of Adventism was laid. Josiah Litch presented the prophecy in 1838, and then ten days before August 11, 1840 he fined tuned his calculations and predicted August 11, 1840, as the day the Ottoman supremacy would cease, in fulfillment of the prophecy of Islam of the second woe.
11 августа 1840 года исполнилось пророчество о втором горе, и были заложены основы адвентизма. Джозайя Литч изложил это пророчество в 1838 году, а затем за десять дней до 11 августа 1840 года уточнил свои расчёты и предсказал 11 августа 1840 года как день, когда прекратится османское господство, в исполнение пророчества о втором горе, касающегося ислама.
King Josiah symbolizes the final revival and reformation, for every prophet speaks more directly of the latter days, than any prior days. King Josiah symbolizes the final revival and reformation, and that reformation has been set forth in the Bible by a prediction. The book of Joel identifies the final revival and reformation that takes place among those who will be the one hundred and forty-four thousand. Josiah’s revival was two steps, it began, then a prophecy was unsealed that added momentum to the work. The two steps are the early and latter rain, as set forth in the book of Joel, and fulfilled in the books of Acts, and then fulfilled again in the Millerite history.
Царь Иосия символизирует окончательное возрождение и реформацию, ибо всякий пророк говорит более непосредственно о последних днях, нежели о каких-либо прежних. Царь Иосия символизирует окончательное возрождение и реформацию, и эта реформация изложена в Библии посредством предсказания. Книга пророка Иоиля указывает на окончательное возрождение и реформацию, которые произойдут среди тех, кто составит сто сорок четыре тысячи. Возрождение при Иосии имело два этапа: оно началось, затем было раскрыто запечатанное пророчество, что придало делу дополнительный импульс. Эти два этапа — ранний и поздний дождь, как изложено в книге пророка Иоиля, и исполнено в книге Деяний, а затем вновь исполнено в истории миллеритов.
At the foundational rebellions of Aaron, king Jeroboam and the prophet from Judah to king Josiah, and then on to Josiah Litch, identifies a line of testimony concerning the foundational test. The foundational test is the first test, that is followed by the temple test when the capstone is placed. After that the third test, the litmus test arrives.
Начиная с основополагающих актов неповиновения Аарона, царя Иеровоама и пророка из Иуды — и далее вплоть до царя Иосии, а затем и до Джозайи Литча, — прослеживается линия свидетельства об основополагающем испытании. Основополагающее испытание — это первое испытание; за ним следует храмовое испытание, когда водружается венчающий камень. После этого наступает третье испытание, лакмусовая проба.
From the golden calf, unto Jeroboam’s altars at Bethel and Dan, to king Josiah, unto Josiah Litch represents a series of prophetic footsteps that lead to the foundational test of 9/11. When the great buildings of New York came down at 9/11, a prophecy of the third woe identified the test calling for a return to the old foundational paths, for the parallel of August 11, 1840 and 9/11 could be seen by any Laodicean Seventh-day Adventist who chose to see. Al Qaeda’s involvement in 9/11 is often brought into question in these days of conspiracy theories that generally are true, but Al Qaeda means “the foundation,” and they began as an organization one year before the time of the end in 1989, in fact on August 11, 1988.
Путь от золотого тельца к жертвенникам Иеровоама в Вефиле и Дане, далее к царю Иосии и к Джозайе Литчу, представляет собой череду пророческих шагов, ведущих к основополагающему испытанию 11 сентября. Когда 11 сентября рухнули величественные здания Нью‑Йорка, пророчество о третьем горе обозначило это испытание, призывая к возвращению к древним основополагающим стезям, ибо любой лаодикийский адвентист седьмого дня, пожелавший видеть, мог разглядеть параллель между 11 августа 1840 года и 11 сентября. В эти дни, когда теории заговора, как правило, истинны, причастность «Аль‑Каиды» к 11 сентября часто ставится под вопрос, но «Аль‑Каида» означает «основание», и они как организация возникли за год до «времени конца» 1989 года, а именно 11 августа 1988 года.
If these details about the prophetic symbolism of the foundations is not noticed, much is lost. At 9/11 the foundations were laid in the first step. The second step the temple is finished as the capstone is placed. The third step is the closed door of the Sunday law. From 9/11 unto the Sunday law the message is primarily directed to Laodicean Seventh-day Adventists, for judgment begins at the house of God, and it ends for the house of God at the Sunday law. There and then Laodicean Seventh-day Adventism is passed by; as were the Protestants in Millerite history, and the Jews in the history of Christ, and as were those who died over forty years in the history of Moses.
Если эти подробности относительно пророческой символики оснований остаются незамеченными, многое теряется. Во время 9/11 на первом этапе были заложены основания. На втором этапе храм завершается, когда устанавливается венчающий камень. Третий этап — это закрытая дверь воскресного закона. От 9/11 до воскресного закона весть преимущественно обращена к лаодикийским адвентистам седьмого дня, ибо суд начинается с дома Божьего и для дома Божьего завершается при воскресном законе. Там и тогда лаодикийский адвентизм седьмого дня будет обойдён; как это произошло с протестантами в истории миллеритов, и с иудеями во дни Христа, и как это произошло с теми, кто умер в течение сорока лет во дни Моисея.
The third woe of 9/11 was typified by the second woe of August 11, 1840, and at that level both waymarks are represented by the ass, the first symbol of Islam in Bible prophecy. The Sunday law is the mark of the beast, and that beast is often represented as a lion, thus counterfeiting the Lion of the tribe of Judah. The Sunday law is the lion and the disobedient prophet from Judah died between the ass and the lion, and was buried in the same grave as the lying prophet of Bethel. He died in the prophetic period from 9/11 unto the Sunday law, which is the prophetic period from the ass unto the lion. That testing period is the grave of the lying prophet of Bethel, who had the disobedient prophet from Judah buried in his very own grave.
Третье горе 11 сентября имело прообраз во втором горе 11 августа 1840 года, и на этом уровне обе эти вехи представлены ослом, первым символом ислама в библейском пророчестве. Воскресный закон — это начертание зверя, и этот зверь нередко изображается львом, тем самым подделывая Льва от колена Иудина. Воскресный закон — это лев, и непослушный пророк из Иуды умер между ослом и львом и был погребён в той же гробнице, что и лживый пророк из Вефиля. Он умер в пророческом периоде от 11 сентября до воскресного закона, то есть в пророческом периоде от осла до льва. Этот испытательный период — гробница лживого пророка из Вефиля, который похоронил непослушного пророка из Иуды в собственной гробнице.
Jeroboam’s kingdom, which is represented as a counterfeit of the kingdom of Judah, where Jerusalem and the temple are located, represented the Protestants of Millerite history, that were no longer God’s people. They lost their covenant designation between August 11, 1840 and the closed door of October 22, 1844. That history aligns with 9/11 unto the Sunday law, and for this reason, the disobedient prophet of Judah is buried in the same tomb as were the apostate Protestants, who were represented by the lying prophet of Bethel.
Царство Иеровоама, представленное как подделка Иудейского царства, в котором находятся Иерусалим и храм, представляло протестантов в истории миллеритов, которые уже не были Божьим народом. Они лишились своего заветного статуса между 11 августа 1840 года и «закрытой дверью» 22 октября 1844 года. Эта история соотносится с периодом от 9/11 до воскресного закона, и по этой причине непослушный пророк из Иудеи погребён в той же гробнице, что и отпавшие протестанты, которых представлял лживый пророк из Вефиля.
Overall king Josiah was a good king, but he did die at Megiddo, an obvious and direct application to Armageddon. He went astray by refusing the warning message of Necho. Necho, the king of Egypt, and therefore the king of the south was on his way to do battle with Babylon, the king of the north. Josiah represents the Judeans that die at Armageddon, because they rejected the warning message of the battle of the king of the south and the king of the north in Daniel 11:40–45. That message became the foundation at 9/11.
В целом царь Иосия был хорошим царём, но он умер при Мегиддо, что является очевидным и прямым применением к Армагеддону. Он уклонился, отказавшись принять предупреждающее послание Нехо. Нехо, царь Египта и, следовательно, царь юга, направлялся, чтобы сразиться с Вавилоном, царём севера. Иосия представляет иудеев, которые погибнут при Армагеддоне, поскольку они отвергли предупреждающее послание о битве между царём юга и царём севера в Дан. 11:40–45. Это послание стало основанием 11 сентября.
The first test is the first angel’s call to return to the foundations.
Первое испытание — призыв первого ангела вернуться к основаниям.
The second test is the second angel’s call to separate and finish the temple.
Второе испытание — это призыв второго ангела к отделению и завершению храма.
The third test is the third angel’s litmus test of the seal or the mark.
Третье испытание — это лакмусовая проверка третьего ангела в отношении печати или начертания.
The first test is a test upon the foundations, and in 2024 roughly half of those involved with the Sabbath zoom meetings left over the only doctrinal argument that is represented upon the 1843 chart. That argument was over the symbol that establishes the vision of God’s people in the latter days. The Millerite controversy had the Protestants claiming Antiochus Epiphanes, or Islam was the power who exalts himself, and falls, to establish the vision in verse fourteen of Daniel eleven.
Первое испытание — это испытание самих оснований, и в 2024 году примерно половина участвовавших в субботних Zoom-встречах покинула их из‑за единственного догматического спора, представленного на таблице 1843 года. Этот спор касался символа, который утверждает видение народа Божьего в последние дни. В миллеритском споре протестанты утверждали, что Антиох Епифан или ислам — это сила, которая превозносится и падает, чтобы утвердить видение в четырнадцатом стихе одиннадцатой главы Даниила.
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
И в те времена многие восстанут против царя южного; и мятежники из народа твоего возвеличатся, чтобы утвердить видение, но падут. Даниил 11:14.
Was Islam or Antiochus Epiphanes the robbers of thy people, or was it Rome, as Miller identified. Miller had understood that the desolating powers of paganism and papalism were both the power that exalted themselves, who fell and who were the robbers of God’s people. The argument is represented on the chart that was “directed by the hand of God, and should not be altered,” and is the only representation on either of Habakkuk’s tables which identifies an event that had no direct reference in the prophetic Word. The reference on the chart was to highlight that foundational argument as a symbol of the separating power of God’s prophetic Word.
«Разбойниками народа твоего» были ислам или Антиох Епифан, или же это был Рим, как определял Миллер? Миллер понимал, что опустошительные силы язычества и папства — это одна и та же самопревозносящаяся сила, которая пала и грабила народ Божий. Этот довод представлен на таблице, которая была «направлена рукою Божией и не должна быть изменена», и это единственное изображение на какой-либо из «таблиц Аввакума», указывающее на событие, не имеющее прямого упоминания в пророческом Слове. Указание на таблице было призвано подчеркнуть этот основополагающий довод как символ отделяющей силы Божьего пророческого Слова.
In 2024, roughly half of the zoom group left over the false understanding that it is the United States that establishes the vision, and not Rome, as the Millerites so aptly defended.
В 2024 году примерно половина группы в Zoom покинула её из-за ложного понимания того, что именно Соединённые Штаты утверждают видение, а не Рим, как столь убедительно отстаивали миллериты.
The purging that began in 2023, began when Christ entered the room with His fan, and the fan is His words of truth. When He entered His room, it was empty of people, so He raised up a voice in the wilderness to prepare the way of the Lord. The voice was to prepare the way for the Messenger of the Covenant to suddenly come unto His temple; His temple of the one hundred and forty-four thousand.
Очищение, начавшееся в 2023 году, началось, когда Христос вошёл в покои со Своим веялом, а веяло — Его слова истины. Когда Он вошёл в Свои покои, они были безлюдны, и Он воздвиг глас в пустыне, чтобы приготовить путь Господу. Этот глас должен был приготовить путь для Вестника Завета, чтобы Он внезапно пришёл в Свой храм; в Его храм ста сорока четырёх тысяч.
Then in 2024, the first test, the test of the foundations, the test of who establishes the vision—that vision that seals the remnant. The internal vision that seals the remnant is the vision of Christ in chapter ten, and the external vision is the vision that is established by the antichrist, and the antichrist is Rome. An internal vision of Christ and an external vision of antichrist. The sealing is a settling into truth, both spiritually and intellectually; and the internal vision of chapter ten is the spiritual, and chapter eleven’s external vision is the intellectual. The understanding and corresponding experience of both visions is the required criteria for anyone who would be sealed, as Daniel represented in the first verse of Daniel chapter ten.
Затем, в 2024 году, — первое испытание, испытание оснований, испытание того, кто утверждает видение — то видение, которое запечатлевает остаток. Внутреннее видение, которое запечатлевает остаток, — это видение Христа в десятой главе, а внешнее видение — это видение, утверждаемое антихристом; и антихрист — Рим. Внутреннее видение Христа и внешнее видение антихриста. Запечатление есть утверждение в истине — как в духовном, так и в интеллектуальном отношении; и внутреннее видение десятой главы является духовным, а внешнее видение одиннадцатой главы — интеллектуальным. Понимание и соответствующий опыт обоих видений являются требуемым критерием для всякого, кто будет запечатлён, как это представлено Даниилом в первом стихе десятой главы книги Даниила.
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.
В третий год Кира, царя Персидского, было открыто слово Даниилу, которого имя было Валтасар; и слово это было истинно, и относилось к великому времени; и он уразумел это слово и постиг видение. Даниил 10:1.
The alpha test of the foundations was over verse fourteen of Daniel eleven, and it was a parallel to the same foundational test of the Millerites, and that test was the only controversy from Millerite history that is represented upon the table Habakkuk’s watchman was commanded to write and make plain. The foundational test of 2024, was the first angel’s descent, as represented by August 11, 1840, 1888 and 9/11.
Альфа-испытание оснований касалось четырнадцатого стиха одиннадцатой главы Даниила и являлось параллелью тому же основополагающему испытанию у миллеритов; и это испытание было единственным спорным вопросом из истории миллеритов, представленным на таблице, которую стражу Авваккука было повелено написать и сделать ясной. Основополагающее испытание 2024 года было нисхождением первого ангела, как это представлено датами 11 августа 1840 года, 1888 года и 9/11.
That angel had also descended as Michael, for Michael is the one who resurrected Moses, who with Elijah was resurrected on the last day of 2023. That resurrection is represented by Ezekiel as being accomplished by a prophecy of the four winds, which Sister White calls the angry restrained horse, which is Islam of August 11, 1840 and 9/11. The alpha test was the foundational testing external vision. The omega test would be an internal capstone vision.
Тот ангел также сошёл как Михаил, ибо Михаил — Тот, Кто воскресил Моисея, который вместе с Илией был воскресён в последний день 2023 года. Это воскресение представлено у Иезекииля как совершаемое посредством пророчества о четырёх ветрах, которое Сестра Уайт называет гневным сдерживаемым конём, который — ислам 11 августа 1840 года и 9/11. Альфа-испытание было основополагающим внешним испытательным видением. Омега-испытание будет внутренним коронующим видением.
Why would there be an alpha and omega to be followed by a third test? This is the very issue I am identifying. The alpha external testing vision of 2024, is the first of three tests. That foundational test must be passed to be involved in the capstone omega test. Those two tests are of a different prophetic nature than the third test. The third test is a litmus test which demonstrates if the candidate has truly passed the previous two steps.
Почему должны быть альфа и омега, а затем ещё третье испытание? Именно этот вопрос я и поднимаю. Видение внешнего альфа-испытания 2024 года является первым из трёх испытаний. Это основополагающее испытание необходимо пройти, чтобы быть допущенным к участию в венчающем омега-испытании. Эти два испытания имеют иной пророческий характер, нежели третье. Третье испытание — это лакмусовая проверка, показывающая, действительно ли кандидат прошёл предыдущие два этапа.
The first test is the foundation, and the second test is the temple completed. The foundation of the temple was laid during the history of the first decree to come out of Babylon. In the history of the second decree the temple was completed. The third decree was different, for in that decree, Judah’s national sovereignty was restored giving them the authority to prosecute civil and religious crimes. Judgment is restored at the third decree. In 2024, the foundational alpha test separated those in the dirt brush man’s virtually empty room.
Первое испытание — это основание, а второе испытание — завершение храма. Основание храма было заложено в период первого указа о выходе из Вавилона. В период второго указа храм был завершён. Третий указ был иным, ибо в том указе был восстановлен национальный суверенитет Иудеи, что даровало им власть привлекать к ответственности за гражданские и религиозные преступления. Правосудие восстанавливается при третьем указе. В 2024 году основополагающее альфа-испытание отделило тех, кто находился в почти пустой комнате человека с щёткой для мусора.
The omega test is where the temple is finished, as represented by the capstone being placed. The completion of the temple is the church triumphant that is established when the tares are removed. The completion of the temple in Miller’s dream was when the jewels were cast back into the larger casket “without any visible pains of the man who cast them in.” After Miller identifies the dirt brush man casting the jewels into the larger casket, he ends his testimony with the words, “I shouted with very joy, and that shout awoke me.”
Омега-испытание — это завершение храма, символически представленное установлением верхнего, замыкающего камня. Завершение храма — это Церковь торжествующая, которая утверждается, когда плевелы удалены. Завершение храма во сне Миллера наступило, когда драгоценные камни были брошены обратно в больший ларец "без каких-либо видимых усилий со стороны человека, который бросал их туда". После того как Миллер определяет, что человек с щёткой для сметания грязи бросал драгоценные камни в больший ларец, он завершает своё свидетельство словами: "Я воскликнул от великой радости, и этот возглас разбудил меня".
Take note that Miller’s loud cry that awakens, was empowered by “joy.” Joy is the symbol of those in Joel who have the “new wine,” and “shame” is upon those other drinkers of wine who have been cut off from the new wine. The Midnight Cry that awakens Miller, follows after the dirt brush man casts the jewels into the larger casket. The larger casket is full of the jewels that have been separated from the rubbish and cast into the casket, which is both the temple of the one hundred and forty-four thousand, and the message of the Midnight Cry. The temple is finished in the second decree, or the second angel, or the second and omega test. In Miller’s dream, the omega test is represented when the windows of heaven are opened.
Обратите внимание, что пробуждающий Миллера Громкий клич был усилен «радостью». Радость — символ тех у Иоиля, кто имеет «новое вино», а «стыд» — на тех прочих пьющих вино, которые были лишены нового вина. Полуночный клич, пробуждающий Миллера, следует после того, как человек с щёткой для мусора помещает драгоценности в больший ларец. Этот больший ларец наполнен драгоценностями, отделёнными от мусора и помещёнными в ларец, который является и храмом ста сорока четырёх тысяч, и вестью Полуночного клича. Храм завершается при втором указе, или при втором ангеле, или при втором и «омега»-испытании. Во сне Миллера омега-испытание представлено тем, что открываются окна небесные.
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready. And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints. And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. Revelation 19:6–9.
И слышал я как бы голос великого множества, как бы голос многих вод, и как бы голос сильных громов, говорящих: Аллилуия! ибо царствует Господь Бог Всемогущий. Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу, ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя. И дано было ей облечься в виссон чистый и белый; ибо виссон есть праведность святых. И говорит мне: напиши: блаженны званые на брачную вечерю Агнца. И говорит мне: сии суть истинные слова Божии. Откровение 19:6–9.
On October 22, 1844, “four comings of Christ” were fulfilled, and each of those four comings are more perfectly fulfilled at the soon-coming Sunday law. He came as the Messenger of the Covenant, in fulfillment of the purging and purification of the Levites in Malachi three. He came to receive a kingdom in fulfillment of Daniel 7:13. He came to cleanse the sanctuary in fulfillment of Daniel 8:14 and He also came to the marriage. The marriage takes place when the bride has made herself ready.
22 октября 1844 года исполнились «четыре пришествия Христа», и каждое из этих четырёх пришествий более совершенно исполнится при скором введении воскресного закона. Он пришёл как Ангел Завета, в исполнение переплавления и очищения левитов в третьей главе книги пророка Малахии. Он пришёл принять Царство, в исполнение книги пророка Даниила 7:13. Он пришёл очистить святилище, в исполнение книги пророка Даниила 8:14, и Он также пришёл к бракосочетанию. Бракосочетание совершается, когда невеста приготовила себя.
“‘When the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.’ Christ is waiting with longing desire for the manifestation of Himself in His church. When the character of Christ shall be perfectly reproduced in His people, then He will come to claim them as His own.” Christ’s Object Lessons, 69.
«Когда же созреет плод, немедленно он посылает серп, потому что настала жатва». Христос с пламенным желанием ожидает проявления Самого Себя в Своей церкви. Когда характер Христа будет совершенно воспроизведён в Его народе, тогда Он придёт, чтобы признать их Своими. Наглядные уроки Христа, 69.
The “world can only be warned,” according to inspiration, by “seeing men and women” with the seal of God during the Sunday law crisis.
Согласно вдохновению, «мир может быть предупреждён лишь» тем, что он будет «видеть мужчин и женщин» с печатью Божией во время кризиса воскресного закона.
“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.
«Дело Святого Духа состоит в том, чтобы обличать мир о грехе, о праведности и о суде. Мир может быть предостережён только тогда, когда увидит тех, кто верует истине, освящёнными через истину, поступающими по высоким и святым принципам, ясно и возвышенно показывающими разграничительную линию между теми, кто соблюдает заповеди Божьи, и теми, кто попирает их ногами. Освящение Духа обозначает различие между теми, кто имеет печать Божью, и теми, кто соблюдает поддельный день покоя. Когда придёт испытание, будет ясно показано, что такое начертание зверя. Это соблюдение воскресенья. Те, кто, услышав истину, продолжают считать этот день святым, носят знак человека греха, который вознамерился изменить времена и закон». Bible Training School, December 1, 1903.
When the bride makes herself ready the harvest is come. The harvest begins with the gathering together of the first fruit wheat offering that is lifted up as a wave offering ensign. First the first fruits, which are the one hundred and forty-four thousand in the book of Revelation, are gathered, and then the other flock, who are the great multitude. The ensign is his mighty army, and his mighty army is arrayed in fine white linen. At the marriage, the temple of the one hundred and forty-four is finished in advance of the judgment of the Sunday law, and that temple is not only Miller’s larger casket, but it is the church triumphant that possesses all the gifts, including the spirit of prophecy.
Когда невеста приготовит себя, наступает жатва. Жатва начинается со сбора приношения первых плодов пшеницы, возносимого как знамя приношения потрясания. Сначала собираются первые плоды, которые в книге Откровения суть сто сорок четыре тысячи, а затем другое стадо, то есть великое множество. Это знамя — его могущественное воинство, и его могущественное воинство облечено в чистый белый весон. На бракосочетании храм ста сорока четырёх завершается прежде суда воскресного закона, и этот храм — не только «больший ларец» Миллера, но и церковь торжествующая, обладающая всеми дарами, включая дух пророчества.
And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. Revelation 19:10.
И я пал к ногам его, чтобы поклониться ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего; я сослужитель тебе и братьям твоим, имеющим свидетельство Иисусово; Богу поклонись, ибо свидетельство Иисусово есть дух пророчества. Откровение 19:10.
The one hundred and forty-four thousand are those who have the testimony of Jesus, and the testimony of Jesus is set forth “line upon line” in both the Bible and Spirit of Prophecy. When the Laodicean movement of the one hundred and forty-four thousand transforms into the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand, they will all employ the line upon line methodology to present their testimony. That testimony is a combination of the Divine blood and the human witness.
Сто сорок четыре тысячи — это те, кто имеет свидетельство Иисуса, и свидетельство Иисуса излагается «строка на строку» как в Библии, так и в Духе Пророчества. Когда Лаодикийское движение ста сорока четырёх тысяч преобразуется в Филадельфийское движение ста сорока четырёх тысяч, все они будут применять методологию «строка на строку» для изложения своего свидетельства. Это свидетельство представляет собой сочетание божественной крови и человеческого свидетельства.
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death. Revelation 12:11.
И они победили его кровью Агнца и словом свидетельства своего; и не возлюбили своей жизни даже до смерти. Откровение 12:11.
The testimony of humanity combined with the blood of Divinity is the testimony of Moses and the Lamb. Moses was humanity, the alpha to the blood of the omega Lamb’s divinity. All the gifts are restored as soon as the bride makes herself ready, and as a mighty army clothed in white linen, she takes her position as the ensign of the Lord’s advancing army. That battle march begins when the bride is made ready and clothed in white, which is when the windows of heaven are opened, as they were in Miller’s dream.
Свидетельство, в котором человечество соединено с кровью Божества, — это свидетельство Моисея и Агнца. Моисей был человечеством, альфой по отношению к крови Божества Агнца — Омеги. Все дары восстанавливаются, как только невеста приготовится, и, как могучее воинство, облечённое в белые льняные одежды, она занимает своё место как знамя наступающего воинства Господня. Этот боевой поход начинается, когда невеста приготовится и будет облечена в белое; тогда отверзаются окна небесные, как это было во сне Миллера.
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war. His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God. And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean. And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. Revelation 19:11–16.
И увидел я отверстое небо, и вот — конь белый; и Сидящий на Нем называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует. Очи у Него — как пламень огненный, и на голове Его — многие диадемы; Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого. Он был облечен в одежду, обагренную кровью; имя Ему: Слово Божие. И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый. Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы; Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя. На одежде и на бедре Его написано имя: ЦАРЬ ЦАРЕЙ И ГОСПОДЬ ГОСПОДСТВУЮЩИХ. Откровение 19:11–16.
When the dirt brush man enters the empty room and opens the windows He gathers up the jewels and cast them into the larger omega casket. James White would identify those jewels as God’s people, but William Miller would tell you symbols have more than one meaning, and the jewels represent not only the scattered foundational truths, but also the scattered jewels that are on the crown that is lifted up representing Christ’s kingdom of glory.
Когда человек с щёткой для мусора входит в пустую комнату и открывает окна, он собирает драгоценности и помещает их в больший ларец «Омега». Джеймс Уайт отождествил бы эти драгоценности с народом Божьим, но Уильям Миллер сказал бы, что символы могут иметь более одного значения и что драгоценности представляют не только рассеянные основополагающие истины, но и драгоценности, раскиданные по венцу, вознесённому и представляющему Царство славы Христа.
And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. Zechariah 9:16.
И в тот день Господь, Бог их, спасёт их, как стадо Своего народа; ибо они будут как камни венца, поднятые как знамя на Его земле. Захария 9:16.
The omega and second test after the foundational alpha test of Rome establishing the vision, is the capstone omega test. It is the finishing of the temple test, that precedes the third litmus test of judgment. The test purges the two classes of worshippers from each other, separating the wise and foolish based upon the oil, which is the message, or as Sister White identified in her commentary of the synagogue at Capernaum—the “words of truth.”
Омега-испытание, второе после основополагающего альфа-испытания Рима, утверждающего видение, является венчающим омега-испытанием. Это испытание завершения храма, которое предшествует третьему лакмусовому испытанию суда. Это испытание производит очищение двух классов поклонников, разделяя мудрых и неразумных на основании масла, которое есть весть, или, как сестра Уайт обозначила в своем комментарии относительно синагоги в Капернауме, — «слова истины».
Capernaum is where in John 6:66, Jesus lost the greatest number of disciples at one time, and those disciples never returned. As the largest test of discipleship in the time of Christ, Capernaum is a symbol of the omega test of discipleship in the time of Christ, which in turn would typify the omega test of discipleship in the three-step testing process that began in 2023. In Capernaum, the test was represented by the Bread of Heaven, and it identified the failure of the Jews in the context of their inability to understand prophecy, due to their unwillingness to accept that when Jesus’ spoke of natural things, it was to be understood in a spiritual application.
Капернаум — это место, где, согласно Ин. 6:66, Иисус разом потерял наибольшее число учеников, и эти ученики никогда не вернулись. Будучи самым масштабным испытанием ученичества во дни Христа, Капернаум является символом омега-испытания ученичества во дни Христа, которое, в свою очередь, служило бы прообразом омега-испытания ученичества в трехэтапном процессе испытаний, начавшемся в 2023 году. В Капернауме испытание было представлено Хлебом Небесным и выявило несостоятельность иудеев в контексте их неспособности разуметь пророчество, по причине их нежелания признать, что когда Иисус говорил об естественных вещах, сказанное Им следовало понимать в духовном смысле.
We will continue these things in the next article.
Мы продолжим это в следующей статье.
“Christ’s discourse in the synagogue concerning the bread of life was the turning point in the history of Judas. He heard the words, ‘Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink His blood, ye have no life in you.’ John 6:53. He saw that Christ was offering spiritual rather than worldly good. He regarded himself as farsighted, and thought he could see that Jesus would have no honor, and that He could bestow no high position upon His followers. He determined not to unite himself so closely to Christ but that he could draw away. He would watch. And he did watch.
Речь Христа в синагоге о хлебе жизни стала переломным моментом в судьбе Иуды. Он услышал слова: «Если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, не будете иметь в себе жизни». Иоан. 6:53. Он увидел, что Христос предлагает благо духовное, а не мирское. Он полагал себя дальновидным и думал, что прозревает: Иисус не будет иметь чести и не сможет даровать Своим последователям высокого положения. Он постановил не связывать себя со Христом столь тесно, чтобы лишить себя возможности отступить. Он решил наблюдать. И он наблюдал.
“From that time he expressed doubts that confused the disciples. …” The Desire of Ages, 719.
"С того времени он стал высказывать сомнения, которые повергали учеников в замешательство. ..." Желание веков, 719.
First Test
Первое испытание
“The look that Jesus cast upon the selfish Judas convinced him that the Master had penetrated his hypocrisy, and read his base, contemptible character. This was a more direct reproof than Judas had before received. He was provoked by it, and thus a door was opened through which Satan entered to control his thoughts. Instead of repenting, he planned revenge. Stung by the knowledge of his sin, and provoked to madness because his guilt was known, he rose from the table, and went to the palace of the high priest, where he found the council assembled. He was imbued with the spirit of Satan, and acted like one bereft of reason. The reward promised for the betrayal of his Master was thirty pieces of silver; and for a far less sum than the box of ointment cost he sold the Savior.
Взгляд, который Иисус устремил на корыстолюбивого Иуду, убедил его в том, что Учитель проник сквозь его лицемерие и прочитал его низкий, презренный характер. Это было более прямое обличение, чем Иуда получал прежде. Он был этим возмущён, и тем самым была отворена дверь, через которую Сатана вошёл, чтобы овладеть его мыслями. Вместо того чтобы покаяться, он задумал месть. Ужаленный сознанием своего греха и доведённый до безумия тем, что его вина стала известна, он поднялся из-за стола и пошёл во дворец первосвященника, где застал собранный совет. Он был проникнут духом Сатаны и вёл себя как лишённый рассудка. Награда, обещанная за предательство своего Учителя, составляла тридцать сребреников; и за сумму гораздо меньшую, чем стоил сосуд с миром, он продал Спасителя.
“In spirit and practice many resemble Judas. As long as there is silence in regard to the plague-spot in their character, no open enmity is seen; but when they are reproved, bitterness fills their hearts.” Youth Instructor, July 12, 1900.
По духу и образу действий многие уподобляются Иуде. Пока сохраняется молчание относительно язвенного пятна в их характере, открытой вражды не обнаруживается; но когда их обличают, горечь наполняет их сердца.
The Second Test
Второе испытание
“Before the Passover Judas had met a second time with the priests and scribes, and had closed the contract to deliver Jesus into their hands. . . . Judas was now offended at Christ’s act in washing the feet of His disciples. If Jesus could so humble Himself, he thought, He could not be Israel’s king. All hope of worldly honor in a temporal kingdom was destroyed. Judas was satisfied that there was nothing to be gained by following Christ. After seeing Him degrade Himself, as he thought, he was confirmed in his purpose to disown Him, and confess himself deceived. He was possessed by a demon, and he resolved to complete the work he had agreed to do in betraying his Lord.” The Desire of Ages, 645.
Перед Пасхой Иуда вторично встретился со священниками и книжниками и окончательно заключил соглашение выдать Иисуса в их руки. … Иуда теперь был оскорблён поступком Христа, омывшего ноги Своим ученикам. Если Иисус мог так унизить Себя, думал он, Он не мог быть царём Израиля. Всякая надежда на мирские почести во временном царстве была разрушена. Иуда убедился, что следование за Христом не сулит никакой выгоды. Увидев, как Он, по его мнению, унизил Себя, он утвердился в намерении отречься от Него и признать себя обманутым. Он был одержим демоном и решил довести до конца дело, на которое он согласился, — предать своего Господа. Желание веков, 645.
The Final Decision
Окончательное решение
“In surprise and confusion at the exposure of his purpose, Judas rose hastily to leave the room. ‘Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly. . . . He then having received the sop went immediately out: and it was night.’ Night it was to the traitor as he turned away from Christ into the outer darkness.
В изумлении и смятении от разоблачения своего намерения Иуда поспешно поднялся, чтобы покинуть комнату. «Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее… Он же, приняв кусок, тотчас вышел; и была ночь». Для предателя то была ночь, когда он отвернулся от Христа во внешнюю тьму.
“Until this step was taken, Judas had not passed beyond the possibility of repentance. But when he left the presence of his Lord and his fellow disciples, the final decision had been made. He had passed the boundary line.
До тех пор, пока этот шаг не был сделан, Иуда еще не утратил возможность покаяния. Но когда он покинул присутствие своего Господа и остальных учеников, было принято окончательное решение. Он переступил черту.
“Wonderful had been the long-suffering of Jesus in His dealing with this tempted soul. Nothing that could be done to save Judas had been left undone. After he had twice covenanted to betray his Lord, Jesus still gave him opportunity for repentance. By reading the secret purpose of the traitor’s heart, Christ gave to Judas the final, convincing evidence of His divinity. This was to the false disciple the last call to repentance. No appeal that the divine-human heart of Christ could make had been spared. The waves of mercy, beaten back by stubborn pride, returned in a stronger tide of subduing love. But although surprised and alarmed at the discovery of his guilt, Judas became only the more determined. From the sacramental supper he went out to complete the work of betrayal.
Поразительным было долготерпение Иисуса в Его отношении к этой искушаемой душе. Не осталось несделанным ничего из того, что могло быть сделано для спасения Иуды. После того как он дважды вступил в сговор предать своего Господа, Иисус все же даровал ему возможность покаяния. Прочитав тайное намерение сердца предателя, Христос дал Иуде окончательное, убедительное свидетельство Своего Божества. Это было для ложного ученика последним призывом к покаянию. Не был удержан ни один призыв, какой только мог исходить из богочеловеческого сердца Христа. Волны милосердия, отраженные упрямой гордыней, возвращались в более мощном приливе покоряющей любви. Но, хотя он был удивлён и встревожен обличением своей вины, Иуда лишь еще более утвердился в своем намерении. С евхаристической вечери он вышел, чтобы завершить дело предательства.
“In pronouncing the woe upon Judas, Christ also had a purpose of mercy toward His disciples. He thus gave them the crowning evidence of His Messiahship. ‘I tell you before it come,’ He said, ‘that, when it is come to pass, ye may believe that I AM.’ Had Jesus remained silent, in apparent ignorance of what was to come upon Him, the disciples might have thought that their Master had not divine foresight, and had been surprised and betrayed into the hands of the murderous mob. A year before, Jesus had told the disciples that He had chosen twelve, and that one was a devil. Now His words to Judas, showing that his treachery was fully known to his Master, would strengthen the faith of Christ’s true followers during His humiliation. And when Judas should have come to his dreadful end, they would remember the woe that Jesus had pronounced upon the betrayer.” The Desire of Ages, 653–655.
«Изрекая горе Иуде, Христос имел также милостивое намерение по отношению к Своим ученикам. Тем самым Он дал им венчающее доказательство Своего Мессианского достоинства. „Я говорю вам прежде, нежели это случится, — сказал Он, — чтобы, когда сбудется, вы уверовали, что Я ЕСМЬ“. Если бы Иисус промолчал, пребывая как бы в видимом неведении о том, что предстоит Ему, ученики могли бы подумать, что их Учитель не обладает божественным предвидением и был застигнут врасплох и предан в руки убийственной толпы. Годом ранее Иисус сказал ученикам, что Он избрал двенадцать, и что один из них — дьявол. Теперь Его слова, обращённые к Иуде и показывающие, что его предательство было полностью известно Его Учителю, должны были укрепить веру истинных последователей Христа во время Его уничижения. И когда Иуда придёт к своему страшному концу, они вспомнят горе, которое Иисус изрёк в адрес предателя.» Желание веков, 653–655.