Just as August 11, 1840, confirmed the rules adopted by Miller, after September 11, 2001 it was seen by those willing to see, that the prophetic principles adopted by Future for America were the true biblical methodology of the latter rain, as set forth in Isaiah chapter twenty-eight. The application of reform line upon reform line as set forth in sacred history established that September 11, 2001, was a repetition of August 11, 1840.

Подобно тому как 11 августа 1840 года подтвердило правила, принятые Миллером, после 11 сентября 2001 года те, кто желал видеть, увидели, что пророческие принципы, принятые Future for America, были истинной библейской методологией позднего дождя, как изложено в двадцать восьмой главе Исаии. Применение принципа «линия реформы на линию реформы», как изложено в священной истории, установило, что 11 сентября 2001 года было повторением 11 августа 1840 года.

They saw that as the mighty angel of Revelation ten descended in 1840, He typified His descent in 2001. Both angels descended as a prophecy of Islam was fulfilled. The movement then grew as men and women responded to the effectiveness of the methodology. The leadership of Laodicean Seventh-day Adventism was passed by at the time of the end in 1989, and now that church entered into its final testing process, as the Lord began to select the movement of the third angel to be His last-day spokesmen.

Они увидели, что когда могущественный ангел десятой главы Откровения сошёл в 1840 году, это стало прообразом его нисхождения в 2001 году. Оба ангела сошли, когда исполнилось пророчество об исламе. Затем движение росло, поскольку мужчины и женщины откликались на действенность этой методологии. Руководство лаодикийского адвентизма седьмого дня было обойдёно во время конца в 1989 году, и тогда та церковь вступила в свой заключительный процесс испытания, когда Господь начал избирать движение третьего ангела как своих глашатаев последнего времени.

A premier rule of the rules given for the last days was the triple application of prophecy. Especially so at that time was the triple application of the three woes, which so clearly upheld the event of September 11, 2001. When that truth was honestly investigated, those who were then being led to Jeremiah’s “old paths,” by hearts seeking for the truth, the prophetic fulfillment, along with the validity of the rules of prophetic interpretation adopted by the movement of the third angel.

Одним из первостепенных правил, данных для последних дней, было тройное применение пророчества. Особенно тогда это касалось тройного применения пророчества о трёх «горе», которое столь ясно подтверждало случившееся 11 сентября 2001 года. Когда эту истину честно исследовали, те, кого в то время вели к «древним путям» Иеремии, чьи сердца искали истину, видели исполнение пророчества, а также обоснованность правил пророческого толкования, принятых движением третьего ангела.

It was seen that the correct pioneer understanding of the history of the first woe of Revelation chapter nine represented Islam. The false prophet Mohammed was seen to be the king of that history. In that history Islam would attack the Roman Empire, and their mode of warfare was specifically identified as striking suddenly and unexpectedly. In that regard it was understood that the very mode of warfare of Islam provided the etymological roots of the word “assassin.” In that history Islam would hurt the armies of Rome, and the period concluded under the line of a one-hundred-and-fifty-year time prophecy. When that time prophecy ended on July 27, 1449, the time prophecy and history of the second woe began.

Было установлено, что верное пионерское понимание истории первого горя девятой главы Откровения указывало на ислам. Лжепророк Мухаммед рассматривался как царь той истории. В той истории ислам должен был атаковать Римскую империю, и их способ ведения войны был особо охарактеризован как нанесение внезапных и неожиданных ударов. В этом отношении понималось, что сам способ ведения войны исламом дал этимологические корни слову «ассасин». В той истории ислам наносил ущерб армиям Рима, и период завершался в рамках временного пророчества продолжительностью сто пятьдесят лет. Когда это пророчество о времени завершилось 27 июля 1449 года, начались история и временное пророчество второго горя.

It began another time-prophecy of three hundred and ninety-one years and fifteen days, that ended on August 11, 1840. In that history the ruler that represented the prophetic work of Islam was Ottman, who had been typified by Mohammed in the history of the first woe. Chapter nine says that in the history of the second woe, Islam would kill the armies of Rome. They would still exercise the mode of warfare, attacking suddenly and unexpectedly, but in that history gunpowder was first invented and employed, so the second woe represented a mode of warfare represented by the assassin’s sudden attack, plus it included explosives.

Тогда началось ещё одно пророчество о времени продолжительностью триста девяносто один год и пятнадцать дней, которое завершилось 11 августа 1840 года. В той истории правителем, представлявшим пророческую роль ислама, был Осман, прообраз которого был дан в лице Мухаммеда в истории первого горя. Девятая глава говорит, что в истории второго горя ислам будет уничтожать войска Рима. Они по‑прежнему прибегали бы к такому способу ведения войны — внезапным и неожиданным нападениям, — но в ту эпоху впервые был изобретён и применён порох; поэтому второе горе представляло способ войны, сочетающий внезапный удар ассасина, к которому добавилось использование взрывчатых веществ.

On September 11, 2001 the third woe of Islam suddenly struck the spiritual armies of Rome with explosives. That event marked the beginning of several lines of prophetic truth, but it had clearly been established upon the two previous witnesses of the first and second woe. The event clearly demonstrated that just as the empowerment of the Millerite history of August 11, 1840, when the prophecy of Islam of the second woe was fulfilled and the angel of Revelation ten descended, that when the prophecy of Islam of the third woe arrived, it marked the descent of the angel of Revelation eighteen on that date.

11 сентября 2001 года третье горе ислама внезапно поразило духовные силы Рима с помощью взрывчатки. Это событие ознаменовало начало нескольких направлений пророческой истины, но оно было явно основано на двух предыдущих свидетельствах первого и второго горя. Это событие ясно показало, что, подобно тому как 11 августа 1840 года в миллеритской истории произошло усиление, когда исполнилось пророчество об исламе второго горя и снизошёл ангел десятой главы Откровения, так и с приходом пророчества об исламе третьего горя это ознаменовало нисхождение ангела восемнадцатой главы Откровения в тот день.

“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.

«Теперь доходит весть, будто я заявила, что Нью-Йорк будет сметён приливной волной? Этого я никогда не говорила. Я говорила, глядя, как там возводят огромные здания, этаж за этажом: “Какие ужасные сцены развернутся, когда Господь восстанет, чтобы страшно потрясти землю! Тогда исполнятся слова Откровения 18:1–3”. Вся восемнадцатая глава Откровения — это предостережение о том, что грядёт на землю. Но у меня нет особого света относительно того, что ожидает Нью-Йорк; знаю лишь, что однажды великие здания там будут повержены переворачивающей и ниспровергающей силой Божьей. Из данного мне света я знаю, что разрушение уже в мире. Одного слова Господа, одного прикосновения Его всесильной мощи — и эти массивные сооружения падут. Развернутся сцены, ужас которых мы не в состоянии вообразить». Ревью энд Геральд, 5 июля 1906 г.

The movement of Future for America was then seen, by those willing to see, as the parallel of the Millerite movement. Islam of the third woe became a primary element of the message from that point onward. Inspiration plainly taught that when the angel of Revelation descended the latter rain would arrive.

Движение Future for America тогда было расценено теми, кто был готов видеть, как параллель миллеритскому движению. Ислам третьего горя с того момента стал основным элементом вести. Вдохновение ясно учило, что, когда ангел Откровения снизойдет, придет поздний дождь.

“The latter rain is to fall upon the people of God. A mighty angel is to come down from heaven, and the whole earth is to be lighted with his glory.” Review and Herald, April 21, 1891.

«Поздний дождь должен излиться на народ Божий. Могущественный ангел должен сойти с неба, и вся земля должна быть озарена его славой». Review and Herald, 21 апреля 1891 г.

As the Lion of the tribe of Judah began to open the broader understanding of the latter rain, He led His people to the book of Joel, which is a primary point of reference of the latter rain. At that point some of those men who had joined the movement post September 11, 2001, determined that the insects of Joel that destroy God’s vine, leading up to the awakening of the Midnight Cry, represented Islam. They could not or would not see that the insects represented Rome.

Когда Лев из колена Иудина начал раскрывать более широкое понимание учения о позднем дожде, Он направил Свой народ к книге Иоиля, которая является ключевым библейским ориентиром по теме позднего дождя. В тот момент некоторые из тех людей, которые присоединились к движению после 11 сентября 2001 года, сочли, что насекомые из книги Иоиля, уничтожающие Божью лозу и ведущие к пробуждению Полуночного клича, символизировали ислам. Они не могли или не хотели видеть, что эти насекомые символизировали Рим.

The powerful light that had been brought about by recognizing the triple application of prophecy in regards to the three woes added an unsanctified logical support to their claim that the insects represented Islam. As is always the case, once a private interpretation is entertained a wresting of the Scriptures takes place in an attempt to uphold the false premise. In their work to uphold their view they demonstrated that they did not understand the principle of type and antitype.

Мощный свет, явившийся благодаря признанию тройного применения пророчества относительно трёх бедствий, придал неосвящённое логическое подкрепление их утверждению, что насекомые представляли ислам. Как это всегда бывает, стоит лишь допустить частное толкование, как начинается искажение Писания в попытке поддержать ложную посылку. В своих усилиях отстоять своё воззрение они показали, что не понимают принципа типа и антитипа.

In theological and biblical studies, the terms “type” and “antitype” are used to describe a relationship between two elements, where one prefigures or foreshadows the other. This concept often falls under the broader categories of “shadow” and “substance.”

В богословии и библейских исследованиях термины «тип» и «антитип» используются для описания отношения между двумя элементами, где один предвосхищает или предвещает другой. Эта концепция часто подпадает под более широкие категории «тень» и «сущность».

A type is an event, person, or institution in the Old Testament that prefigures or foreshadows a corresponding event, person, or institution in the New Testament. It serves as a symbolic precursor. The antitype is the fulfillment or actualization of the type. It is the reality that was foreshadowed by the type. The concept of “shadow” and “substance” parallels the relationship between type and antitype. The “shadow” represents the (type), whereas the “substance” represents the (antitype).

Прообраз — это событие, лицо или институт в Ветхом Завете, предвосхищающее соответствующее событие, лицо или институт в Новом Завете. Он служит символическим предвестником. Антитип — это исполнение или осуществление прообраза. Это реальность, которую предвосхищал прообраз. Пара «тень» — «сущность» аналогична отношению между прообразом и антитипом. «Тень» представляет (прообраз), тогда как «сущность» представляет (антитип).

Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ. Colossians 2:16, 17.

Итак никто да не осуждает вас за пищу или питьё, или в отношении праздника, или новомесячия, или суббот: это — тень будущего, а тело — Христово. Колоссянам 2:16, 17.

For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect. Hebrews 10:1.

Ибо закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, никогда не может теми жертвами, которые из года в год постоянно приносятся, сделать совершенными приходящих с ними. Евреям 10:1.

In the post September 11, 2001 controversy over Joel, and the correct identification of papal Rome as symbolized by four insects, thus outlining the progressive destruction of Laodicean Adventism, those arguing that the insects were Islam, not only placed an unsanctified emphasis upon the triple application of the three woes, but they also pointed to types which pointed to the antitype of Rome, and claimed those types actually identified Islam. In doing so, they gave evidence that they either did not truly understand the principle of type and antitype, or they believed misrepresenting the types was a worthy means to justify the end.

В полемике, развернувшейся после 11 сентября 2001 года вокруг книги Иоиля и вопроса о правильной идентификации папского Рима как символизируемого четырьмя насекомыми, тем самым очерчивающими постепенное разрушение лаодикийского адвентизма, те, кто утверждал, что насекомые — это ислам, не только делали неуместный упор на тройном применении трех «горе», но и ссылались на прообразы, указывавшие на антиобраз Рима, утверждая, что эти прообразы на самом деле указывают на ислам. Тем самым они показали, что либо в действительности не понимали принципа прообраза и антиобраза, либо считали, что искажение прообразов — достойное средство для оправдания цели.

In the current controversy over Rome, there is once again evidence that those holding to the flawed idea that the “robbers” of Daniel chapter eleven, verse fourteen is the United States do not correctly understand both the triple application of prophecy, or the principle of type and antitype.

В текущем споре о Риме вновь имеются свидетельства того, что те, кто придерживается ошибочной идеи, будто «разбойники» из одиннадцатой главы книги Даниила, четырнадцатого стиха, — это Соединённые Штаты, неправильно понимают как тройное применение пророчества, так и принцип типа и антитипа.

When those who hold the view that the “robbers” are the United States seek to uphold their position they employ an application of a triple application of the three Rome’s, to supposedly prove that modern Rome, the third manifestation of Rome is the United States. Trusting that they are not purposely bearing false witness, and that they are only manifesting a blind ignorance of the rules of a triple application of prophecy, they employ a prophetic characteristic of the first two Rome’s and argue that a characteristic of Rome’s history identifies modern Rome.

Когда те, кто придерживается мнения, что «разбойники» — это Соединённые Штаты, пытаются отстоять свою позицию, они прибегают к принципу тройного применения концепции «трёх Римов», чтобы якобы доказать, что современный Рим, третье проявление Рима, — это Соединённые Штаты. Полагая, что они не намеренно лжесвидетельствуют, а лишь проявляют слепое невежество относительно правил тройного применения пророчества, они используют пророческую характеристику первых двух Римов и утверждают, что признак из истории Рима идентифицирует современный Рим.

Pagan Rome is the first of three prophetic fulfillments of Rome. In Daniel chapter eight pagan Rome is the masculine little horn. In chapter two pagan Rome is statecraft. In Daniel seven pagan Rome divides into a ten-fold kingdom.

Языческий Рим — первое из трех исполнений пророчества о Риме. В восьмой главе книги Даниила языческий Рим представлен как «малый рог» в мужском роде. Во второй главе языческий Рим представлен как государственность. В седьмой главе книги Даниила языческий Рим разделяется на десятичастное царство.

The second manifestation of Rome is papal Rome, who in chapter eight is the feminine little horn, and who is churchcraft in chapter two, and who is the horn speaking blasphemies and plucks up three horns in chapter seven. Pagan Rome is a singular power, but papal Rome is a twofold power, representing the papal church as ruling over the statecraft of the previous political structures of pagan Rome. In 1798, the papal power received its deadly wound, but it did not cease to be a church, it only ceased to be a beast of Bible prophecy for the civil power it had previously controlled was removed.

Второе проявление Рима — папский Рим, который в восьмой главе является женским малым рогом, во второй главе — церковной властью, а в седьмой — рогом, произносящим богохульства и вырывающим три рога. Языческий Рим — единая власть, но папский Рим — двоякая власть, представляющая папскую церковь, властвующую над государственной властью прежних политических структур языческого Рима. В 1798 году папская власть получила смертельную рану, но она не перестала быть церковью; она лишь перестала быть зверем библейского пророчества, ибо была устранена государственная власть, которой она ранее управляла.

The second Rome is papal Rome and it only functioned as a power (beast) of Bible prophecy when it had the ability to control the power of the state to carry out its blasphemous plans. The first Rome was a singular power, the second Rome was a twofold power and the third Rome is a threefold power. The three manifestations of Rome are governed by the same principles as every triple application of prophecy. Prophetically there are three woes, three Babylon’s, three Rome’s and three Elijah’s. In terms of type and antitype the first two manifestation of any of the triple applications are types which provide the shadow of the third fulfillment, which is the antitype and substance of the triple application of prophecy.

Второй Рим — папский Рим, и он функционировал как сила (зверь) библейского пророчества лишь тогда, когда имел возможность контролировать государственную власть для осуществления своих богохульных планов. Первый Рим был единой силой, второй Рим — двоякой силой, а третий Рим — троякой силой. Три проявления Рима подчиняются тем же принципам, что и всякое тройное применение пророчества. С точки зрения пророчества есть три горя, три Вавилона, три Рима и три Илии. В терминах типа и антитипа первые два проявления любого из тройных применений являются типами, служащими тенью третьего исполнения; третье же является антитипом и сущностью тройного применения пророчества.

With Rome the characteristics of the first two Rome’s identify that both pagan and papal Rome gave the title of Pontifex Maximus to their ruler. Therefore, the title of the ruler of modern Rome would be Pontifex Maximus, a title never attributed to any president of the United States. The first two Rome’s would overcome three geographical obstacles in order to establish the authority upon the throne of their specific period of history. There is no evidence of the United States overcoming three geographical obstacles leading up to 1798.

Что касается Рима, характеристики первых двух Римов показывают, что и языческий, и папский Рим присваивали своему правителю титул Pontifex Maximus. Следовательно, титул правителя современного Рима был бы Pontifex Maximus, титул, который никогда не приписывали ни одному президенту Соединённых Штатов. Первые два Рима преодолели три географических препятствия, чтобы утвердить власть на престоле в соответствующий им исторический период. Нет никаких свидетельств того, что Соединённые Штаты к 1798 году преодолели три географических препятствия.

The first two Rome’s had a specific period of time identified when they would rule supremely. In verse twenty-four of Daniel eleven pagan Rome is identified ruling for a “time,” or three hundred and sixty years, which it did from the Battle of Actium in 31 BC, until the year 330 AD. Repeatedly papal Rome is identified as ruling for twelve hundred and sixty years after the three horns were removed, from 538 until 1798. In Isaiah chapter twenty-three the United States is identified as reigning for seventy symbolic years, as the days of one king, but it never removed three geographical obstacles in advance of its ruling for seventy symbolic years.

Первые два Рима имели определённый период времени, отведённый для их верховного правления. В 24-м стихе 11-й главы Даниила языческий Рим обозначен как правящий в течение «времени», то есть трёхсот шестидесяти лет, что и произошло: от битвы при Акции в 31 году до н. э. до 330 года н. э. Папский Рим неоднократно определяется как правящий тысяча двести шестьдесят лет после того, как были устранены три рога, — с 538 по 1798 год. В 23-й главе Исаии Соединённые Штаты обозначены как царствующие семьдесят символических лет, как дни одного царя, но они так и не устранили три географических препятствия в преддверии своего семидесятилетнего символического правления.

Modern Rome is represented as overcoming the three geographical obstacles of the king of the south, the glorious land and Egypt in Daniel chapter eleven, verses forty to forty-two, and when those three obstacles are defeated and brought into the submission of Rome they then form the threefold union of the dragon, the beast and false prophet. John also informs us that the papal beast’s deadly wound is healed and that it then rules for forty-two symbolic months.

Современный Рим представлен как преодолевающий три географических препятствия — царя юга, славную землю и Египет — в одиннадцатой главе книги Даниила, в стихах с сорокового по сорок второй; и когда эти три препятствия побеждены и подчинены Риму, они образуют троичный союз дракона, зверя и лжепророка. Иоанн также сообщает, что смертельная рана папского зверя исцелена и что затем он правит сорок два символических месяца.

And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him? And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months. Revelation 13:3–5.

И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена; и смертельная рана его исцелела; и дивилась вся земля, следуя за зверем. И поклонились дракону, который дал власть зверю; и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю? кто может сразиться с ним? И даны были ему уста, изрекающие надменные слова и богохульства; и дана ему власть действовать сорок два месяца. Откровение 13:3-5.

The beast that rules for forty-two symbolic months after its deadly wound is healed is the Roman power.

Зверь, который правит сорок два символических месяца после исцеления своей смертельной раны, — это римская власть.

The prophecy of Revelation 13 declares that the power represented by the beast with lamblike horns shall cause ‘the earth and them which dwell therein’ to worship the papacy—there symbolized by the beast ‘like unto a leopard.’ . .. In both the Old and the New World, the papacy will receive homage in the honor paid to the Sunday institution, that rests solely upon the authority of the Roman Church.” The Great Controversy, 578.

«Пророчество 13-й главы Откровения утверждает, что сила, представленная зверем с рогами, подобными рогам агнца, заставит «землю и живущих на ней» поклоняться папству — там символизируемому зверем, «подобным барсу». … И в Старом, и в Новом Свете папство получит дань почтения в чести, оказываемой установлению воскресного дня, которое основано исключительно на авторитете Римской церкви.» Великая борьба, 578.

Pagan, the first Rome, ruled supremely for three hundred and sixty years in fulfillment of Daniel chapter eleven, verse twenty-four, and it did so after it removed three geographical obstacles in fulfillment of Daniel chapter eight, verse nine.

Языческий Рим, первый Рим, правил безраздельно триста шестьдесят лет в исполнение книги Даниила, глава одиннадцатая, стих двадцать четвертый, и сделал это после того, как устранил три географических препятствия в исполнение книги Даниила, глава восьмая, стих девятый.

Papal, the second Rome ruled supremely for twelve hundred and sixty years in fulfillment of several passages of Scripture, and it did so after it removed three geographical obstacles in fulfillment of Daniel chapter seven, verses eight and twenty.

Папский Рим, второй Рим, верховно правил в течение тысячи двухсот шестидесяти лет в исполнение нескольких мест Священного Писания, и сделал это после того, как устранил три географических препятствия, в исполнение стихов 8 и 20 седьмой главы книги Даниила.

Modern Rome overcomes the king of the south in verse forty of Daniel eleven, and then in verse forty-one it overcomes the glorious land and in verse forty-two it overcomes Egypt. Modern Rome is the king of the north of Daniel chapter eleven.

Современный Рим побеждает царя юга в сороковом стихе одиннадцатой главы Даниила, затем в сорок первом стихе он побеждает прекрасную землю, а в сорок втором стихе — Египет. Современный Рим — царь севера одиннадцатой главы Даниила.

Pagan, the first Rome, was a persecuting power, and papal, the second Rome, was a persecuting power and therefore modern Rome will be a persecuting power.

Языческий (первый) Рим был преследующей силой, и папский (второй) Рим был преследующей силой, и поэтому современный Рим будет преследующей силой.

The United States will participate in the third persecution accomplished by modern Rome, but this doesn’t identify the United States as the papal power, it simply identifies a characteristic of the United States’ relationship to the papal power in the last days.

Соединённые Штаты будут участвовать в третьем гонении, устроенном современным Римом, но это не означает, что Соединённые Штаты — папская власть; это лишь указывает на характер взаимоотношений Соединённых Штатов с папской властью в последние дни.

Those who wish to argue that the United States is the “robbers of thy people” in the last days employ the triple application of the three Rome’s to incorrectly identify the United States. The flawed method they employ in the context of a triple application is based upon identifying a characteristic of the first two Rome’s, and insisting that a prophetic characteristic of Rome, and not Rome itself, is the third Rome.

Те, кто желают утверждать, что в последние дни Соединенные Штаты являются «грабителями твоего народа», используют тройное применение трех Римов, чтобы ошибочно отождествить Соединенные Штаты. Ошибочный метод, который они применяют в контексте тройного применения, основан на выделении характеристики первых двух Римов и на утверждении, что пророческая характеристика Рима, а не сам Рим, является третьим Римом.

They identify Constantine’s first historical Sunday law in 321 AD, and then papal Rome’s Sunday law in 538 AD, to claim the soon-coming Sunday law in the United States defines the United States as modern Rome, and they also mix their flawed application by associating Jesus’ warning to flee when the “abominations of desolation” spoken of by Daniel, as the Sunday law. The “abomination of desolation” Jesus spoke of, points to two Sunday laws in the last days, but it is a very different symbolism in that it is a warning to flee, not the warning to shun the mark of the beast. Their flawed idea doesn’t even address that there are two specific Sunday laws in the last days.

Они указывают на первый исторический воскресный закон Константина в 321 году н. э., а затем на воскресный закон папского Рима в 538 году н. э., чтобы утверждать, что предстоящий воскресный закон в Соединённых Штатах определяет США как современный Рим; к тому же они ещё больше запутывают своё ошибочное толкование, отождествляя предупреждение Иисуса бежать, когда наступит «мерзость запустения», о которой говорил Даниил, с воскресным законом. «Мерзость запустения», о которой говорил Иисус, указывает на два воскресных закона в последние дни, но там совсем иной символизм: это предупреждение бежать, а не призыв избегать начертания зверя. Их ошибочная идея даже не учитывает, что в последние дни будет два конкретных воскресных закона.

When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) Then let them which be in Judaea flee into the mountains: Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: Neither let him which is in the field return back to take his clothes. And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days! But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day. Matthew 24:15–20.

Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на месте святом (читающий да разумеет), тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего; и кто на поле, да не возвращается назад взять одежды свои. Горе же беременным и питающим грудью в те дни! Молитесь же, чтобы бегство ваше не случилось зимою, ни в субботу. Матфея 24:15–20.

“The abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet,” was a sign which Jesus gave to His people that identified when they should flee from the coming destruction of Jerusalem as pagan Rome besieged and thereafter destroyed the sanctuary and city from the year 66 to the year 70 AD.

«Мерзость запустения, о которой говорил пророк Даниил», была знамением, которое Иисус дал Своему народу и которое указывало, когда им следовало бежать от грядущего разрушения Иерусалима, во время осады языческим Римом, который затем разрушил святилище и город, в период с 66 по 70 год н. э.

“Jesus declared to the listening disciples the judgments that were to fall upon apostate Israel, and especially the retributive vengeance that would come upon them for their rejection and crucifixion of the Messiah. Unmistakable signs would precede the awful climax. The dreaded hour would come suddenly and swiftly. And the Saviour warned His followers: ‘When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) then let them which be in Judea flee into the mountains.’ Matthew 24:15, 16; Luke 21:20, 21. When the idolatrous standards of the Romans should be set up in the holy ground, which extended some furlongs outside the city walls, then the followers of Christ were to find safety in flight. When the warning sign should be seen, those who would escape must make no delay. . ..

Иисус возвестил внимающим ученикам о судах, которые должны были пасть на отступивший Израиль, и особенно о карающем возмездии, которое придет на них за их отвержение и распятие Мессии. Несомненные знамения предшествовали бы этой ужасной развязке. Страшный час придет внезапно и стремительно. И Спаситель предупреждал Своих последователей: «Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте (читающий да разумеет), тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы». Матфея 24:15, 16; Луки 21:20, 21. Когда идолопоклоннические знамёна римлян будут установлены на святой земле, которая простиралась на несколько стадий за городскими стенами, тогда последователям Христа следовало спасаться бегством. Когда будет увиден этот предупредительный знак, желающие спастись не должны медлить...

“Not one Christian perished in the destruction of Jerusalem. Christ had given His disciples warning, and all who believed His words watched for the promised sign. . . . Without delay they fled to a place of safety—the city of Pella, in the land of Perea, beyond Jordan.” The Great Controversy, 25, 30.

«Ни один христианин не погиб при разрушении Иерусалима. Христос предупредил Своих учеников, и все, кто поверил Его словам, ожидали обещанного знамения. … Не мешкая, они бежали в безопасное место — в город Пеллу, в земле Переи, по ту сторону Иордана». Великая борьба, 25, 30.

As the year 538 approached, the Christians of that era recognized that the church had been corrupted by a compromise with the religion of paganism, and based upon the warning of Christ, and in conjunction with the light given through the apostle Paul’s testimony in Second Thessalonians chapter two, they fled into the prophetic wilderness of the twelve hundred and sixty years.

Когда приближался 538 год, христиане той эпохи осознали, что церковь была испорчена компромиссом с язычеством, и, опираясь на предупреждение Христа и на свет, данный через свидетельство апостола Павла во Втором послании к Фессалоникийцам, глава 2, они бежали в пророческую пустыню на тысячу двести шестьдесят лет.

“But before the coming of Christ, important developments in the religious world, foretold in prophecy, were to take place. The apostle declared: ‘Be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshiped; so that he as God sitteth in the temple of God, showing himself that he is God.

«Но прежде пришествия Христа в религиозном мире должны были произойти важные события, предсказанные в пророчестве. Апостол сказал: “Чтобы вы не вскоре поколебались умом и не смущались ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы от нас, будто день Христов уже близок. Да никто не обольстит вас никаким образом: ибо день тот не придет, пока прежде не придет отступление и не откроется человек греха, сын погибели, противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом, или того, чему поклоняются; так что он в храме Божием сядет как Бог, выдавая себя за Бога.”»

Paul’s words were not to be misinterpreted. It was not to be taught that he, by special revelation, had warned the Thessalonians of the immediate coming of Christ. Such a position would cause confusion of faith; for disappointment often leads to unbelief. The apostle therefore cautioned the brethren to receive no such message as coming from him, and he proceeded to emphasize the fact that the papal power, so clearly described by the prophet Daniel, was yet to rise and wage war against God’s people. Until this power should have performed its deadly and blasphemous work, it would be in vain for the church to look for the coming of their Lord. ‘Remember ye not,’ Paul inquired, ‘that, when I was yet with you, I told you these things?’

Слова Павла не следовало истолковывать превратно. Не следовало учить, будто он по особому откровению предупредил фессалоникийцев о немедленном пришествии Христа. Подобное утверждение вызвало бы смятение в вере, ибо разочарование часто ведёт к неверию. Поэтому апостол предостерёг братьев не принимать никакого подобного послания как исходящего от него и далее подчеркнул, что папская власть, столь ясно описанная пророком Даниилом, ещё должна была подняться и вести войну против народа Божьего. Пока эта власть не совершит своего смертоносного и кощунственного дела, церкви было бы напрасно ожидать пришествия своего Господа. «Разве вы не помните, — спрашивал Павел, — что, когда я ещё был с вами, я говорил вам об этом?»

“Terrible were the trials that were to beset the true church. Even at the time when the apostle was writing, the ‘mystery of iniquity’ had already begun to work. The developments that were to take place in the future were to be ‘after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness in them that perish.’

Страшны были испытания, которым предстояло обрушиться на истинную церковь. Уже во время, когда писал апостол, «тайна беззакония» начала действовать. События, которым предстояло произойти в будущем, должны были совершиться «по действию сатаны со всякою силою, знамениями и ложными чудесами и со всем обольщением неправды в погибающих».

Especially solemn is the apostle’s statement regarding those who should refuse to receive ‘the love of the truth.’ ‘For this cause,’ he declared of all who should deliberately reject the messages of truth, ‘God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: that they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.’ Men cannot with impunity reject the warnings that God in mercy sends them. From those who persist in turning from these warnings, God withdraws His Spirit, leaving them to the deceptions that they love.” Acts of the Apostles, 265, 266.

Особенно торжественны слова апостола относительно тех, кто откажется принять «любовь к истине». «За это, — сказал он обо всех, кто сознательно отвергнет вести истины, — Бог пошлет им сильное заблуждение, так что они будут верить лжи, чтобы были осуждены все, кто не поверил истине, но возлюбил неправду». Люди не могут безнаказанно отвергать предупреждения, которые Бог в Своем милосердии посылает им. От тех, кто упорно отворачивается от этих предупреждений, Бог отступает Духом Своим, предоставляя их тем обольщениям, которые они любят. Деяния апостолов, 265, 266.

The compromise between paganism and the church was the warning sign that led the Christians of that era to separate from papal Rome, but it should be noted that the light that Paul contributed to Jesus’ warning to flee, is the same passage that William Miller came to understand that “the daily” of the book of Daniel represented pagan Rome. The prophetic relationship between pagan Rome restraining, and then falling away in order for papal Rome to ascend to the throne was a truth that must be understood, for the consequences of not recognizing that the prophetic relationship would bring strong delusion upon those who did not love that truth. Sister White addresses the same history:

Компромисс между язычеством и церковью стал предупредительным знаком, который побудил христиан того времени отделиться от папского Рима; однако следует отметить, что тот же отрывок, которым Павел дополнил предупреждение Иисуса о бегстве, Уильям Миллер понял так, что «ежедневное» в книге Даниила представляло языческий Рим. Пророческая связь между удерживающей ролью языческого Рима, а затем его отступлением, чтобы папский Рим мог взойти на престол, была истиной, которую необходимо было понять, ибо непризнание этой пророческой связи навлекло бы сильное заблуждение на тех, кто не возлюбил ту истину. Сестра Уайт обращается к той же истории:

“It required a desperate struggle for those who would be faithful to stand firm against the deceptions and abominations which were disguised in sacerdotal garments and introduced into the church. The Bible was not accepted as the standard of faith. The doctrine of religious freedom was termed heresy, and its upholders were hated and proscribed.

Тем, кто хотел оставаться верными, пришлось вести отчаянную борьбу, чтобы стойко противостоять обманам и мерзостям, прикрытым священническими ризами и внесённым в церковь. Библия не признавалась мерилом веры. Учение о религиозной свободе называли ересью, а его сторонников ненавидели и преследовали.

“After a long and severe conflict, the faithful few decided to dissolve all union with the apostate church if she still refused to free herself from falsehood and idolatry. They saw that separation was an absolute necessity if they would obey the word of God. They dared not tolerate errors fatal to their own souls, and set an example which would imperil the faith of their children and children’s children. To secure peace and unity they were ready to make any concession consistent with fidelity to God; but they felt that even peace would be too dearly purchased at the sacrifice of principle. If unity could be secured only by the compromise of truth and righteousness, then let there be difference, and even war.” The Great Controversy, 45, 46.

После долгой и тяжёлой борьбы немногие верные решили разорвать всякую связь с отступнической церковью, если она по-прежнему откажется освободиться от лжи и идолопоклонства. Они видели, что отделение является абсолютной необходимостью, если они хотят повиноваться Слову Божьему. Они не смели терпеть заблуждения, губительные для их собственных душ, и подавать пример, который подверг бы опасности веру их детей и детей их детей. Чтобы обеспечить мир и единство, они были готовы на любые уступки, совместимые с верностью Богу; но они считали, что даже мир был бы слишком дорого куплен ценой жертвы принципами. Если единство могло быть достигнуто лишь ценой компромисса с истиной и праведностью, то пусть будет несогласие и даже война. Великая борьба, 45, 46.

The prophetic relationship between the United States and the papacy in the last days has been typified, and emphasized, by Paul’s identification of the relationship between pagan and papal Rome leading up to 538 AD. In the triple application of Rome, pagan Rome fulfilled Jesus words identifying the abomination of desolation as a sign to flee, and papal Rome also fulfilled Jesus’ words. Sister White identifies another fulfillment of Christ’s words.

Пророческие взаимоотношения между Соединёнными Штатами и папством в последние дни были прообразно показаны и подчеркнуты через то, как Павел обозначил взаимоотношения между языческим и папским Римом в преддверии 538 года н. э. В тройном применении образа Рима языческий Рим исполнил слова Иисуса, указывающие на мерзость запустения как на знак к бегству, и папский Рим также исполнил слова Иисуса. Сестра Уайт указывает на ещё одно исполнение слов Христа.

“It is no time now for God’s people to be fixing their affections or laying up their treasure in the world. The time is not far distant, when, like the early disciples, we shall be forced to seek a refuge in desolate and solitary places. As the siege of Jerusalem by the Roman armies was the signal for flight to the Judean Christians, so the assumption of power on the part of our nation in the decree enforcing the papal sabbath will be a warning to us. It will then be time to leave the large cities, preparatory to leaving the smaller ones for retired homes in secluded places among the mountains.” Testimonies, volume 5, 464.

«Сейчас не время народу Божьему привязывать своё сердце к миру или копить себе сокровища в этом мире. Недалёк тот час, когда мы, подобно ранним ученикам, будем вынуждены искать убежища в пустынных и уединённых местах. Как осада Иерусалима римскими войсками была сигналом к бегству для иудейских христиан, так и проявление власти со стороны нашей страны — издание декрета, принуждающего к соблюдению папской субботы — станет для нас предупреждением. Тогда настанет время покинуть большие города, готовясь затем оставить и малые, чтобы переселиться в уединённые жилища в глухих местах среди гор». Свидетельства, том 5, 464.

For the Christians of Christ’s time period the warning identified when to flee Jerusalem. In the fifth and sixth century the warning for the Christians led them to flee into the wilderness.

Для христиан времён Христа предупреждение указывало, когда нужно бежать из Иерусалима. В пятом и шестом веках предупреждение для христиан побудило их бежать в пустыню.

And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days. . .. And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent. And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ. Revelation 12:6, 15–17.

И женщина убежала в пустыню, где Бог приготовил ей место, чтобы её там питали тысячу двести шестьдесят дней. . .. И женщине были даны два крыла большого орла, чтобы она улетела в пустыню, в своё место, где она питается в продолжение времени, времён и полувремени, вдали от лица змея. И пустил змей из своей пасти вслед женщине воду, как поток, чтобы увлечь её потоком. Но земля помогла женщине, и земля отверзла уста свои и поглотила поток, который дракон изверг из своей пасти. И разгневался дракон на женщину и пошёл воевать с прочими из её потомства, которые соблюдают заповеди Божии и имеют свидетельство Иисуса Христа. Откровение 12:6, 15–17.

Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of the thing, for He is Alpha and Omega. The warning of the abomination of desolation in the history of papal Rome was recognized when the papal power was recognized as standing in the holy place.

Иисус всегда показывает конец чего-либо его началом, ибо Он — Альфа и Омега. Предостережение о мерзости запустения в истории папского Рима было распознано, когда папская власть была признана стоящей на святом месте.

The warning is recorded by Matthew, Mark and Luke, and each reference has a slight variation of words. Matthew states, “When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place,” and Mark states, “when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not.” Luke states, “when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. Then let them which are in Judaea flee to the mountains.”

Предупреждение записано у Матфея, Марка и Луки, и в каждом из этих мест слова немного различаются. Матфей говорит: «Итак, когда вы увидите мерзость запустения, о которой говорил пророк Даниил, стоящую на святом месте», а Марк говорит: «когда вы увидите мерзость запустения, о которой говорил пророк Даниил, стоящую там, где ей не должно». Лука говорит: «когда вы увидите Иерусалим, окружённый войсками, тогда знайте, что приблизилось его запустение. Тогда находящиеся в Иудее пусть бегут в горы».

All three testimonies apply together. I a more specific application Luke’s reference of Jerusalem being compassed with armies identifies the warning that when pagan Rome began its siege against Jerusalem in the year 66 AD, that Christians still in Jerusalem were to immediately flee. Matthew’s reference of “the holy place,” corresponds with Paul identifying the “man of sin” who “sitteth in the temple of God, showing himself that he is God,” thus representing the papal fulfillment of the “abomination of desolation.” Mark identifies the abomination of desolation standing where it ought not, and it corresponds to the warning to flee given to Adventism in the last days. Two of the warnings are associated with the command that whoever reads the warning should understand, and they all address a sign that was to inform the Christians of the era to flee.

Все три свидетельства применяются совместно. В более конкретном смысле ссылка Луки на то, что Иерусалим был окружен войсками, указывает на предупреждение о том, что, когда языческий Рим начал осаду Иерусалима в 66 году н. э., христиане, остававшиеся в Иерусалиме, должны были немедленно бежать. Ссылка Матфея на «святое место» соответствует тому, как Павел отождествляет «человека греха», который «восседает в храме Божьем, выдавая себя за Бога», тем самым представляя папское исполнение «мерзости запустения». Марк указывает на мерзость запустения, стоящую там, где ей не должно быть, и это соответствует предупреждению о бегстве, данному адвентистам в последние дни. Два из предупреждений связаны с повелением, чтобы читающий понял, и все они указывают на знак, который должен был дать христианам той эпохи знать, что нужно бежать.

The false application of a triple application that is misrepresented by those who claim the “robbers of thy people” are the United States, identifies that when the “abomination of desolation” is fulfilled at the Sunday law in the United States, that the Sunday law that then is enforced identifies the United States as Modern Rome, for pagan and papal Rome both previously enforced a Sunday law.

Ложное применение «тройного применения», искажённое теми, кто утверждает, что «грабители народа твоего» — это Соединённые Штаты, указывает, что когда «мерзость запустения» исполняется при воскресном законе в Соединённых Штатах, то этот затем вводимый в действие воскресный закон отождествляет Соединённые Штаты с Современным Римом, ибо и языческий, и папский Рим прежде уже вводили воскресный закон.

The problem with that flawed application is that the Sunday law of pagan Rome took place in the year 321 AD, but pagan Rome’s fulfillment of the “abomination of desolation” was fulfilled in the year 66 AD, 255 years before the Sunday law of 321 AD. So too, the compromise that produced the “man of sin” was already occurring in the time of Paul, who said, “the mystery of iniquity doth already work,” yet the papal Sunday law came over four centuries later. The first two witnesses in a triple application of prophecy establish the characteristics of the third fulfillment of the last days. The “abomination of desolation” in the last days, upon two historical witnesses, and three biblical records of Christ’s words, represents a warning to flee, not the enforcement of a Sunday law.

Проблема этого неверного применения в том, что воскресный закон языческого Рима был издан в 321 году н. э., тогда как исполнение языческим Римом «мерзости запустения» произошло в 66 году н. э., за 255 лет до воскресного закона 321 года. Точно так же компромисс, породивший «человека греха», уже имел место во времена Павла, который сказал: «тайна беззакония уже в действии», однако папский воскресный закон появился более чем через четыре века спустя. Два первых свидетельства в тройном применении пророчества определяют характеристики третьего исполнения в последние дни. «Мерзость запустения» в последние дни, на основании двух исторических свидетельств и трех библейских записей слов Христа, представляет собой предупреждение о необходимости бегства, а не принуждение к соблюдению воскресного закона.

In the next article we will break down why the application is flawed in the context of established rules associated with a triple application of prophecy, and why the identification of the Sunday law in the context of the warning given by Christ is a misrepresentation of prophetic history.

В следующей статье мы разберём, почему данное применение ошибочно в контексте установленных правил, связанных с тройным применением пророчества, и почему идентификация закона о воскресном дне в контексте предупреждения, данного Христом, является искажением пророческой истории.

“This compromise between paganism and Christianity resulted in the development of ‘the man of sin’ foretold in prophecy as opposing and exalting himself above God. That gigantic system of false religion is a masterpiece of Satan’s power—a monument of his efforts to seat himself upon the throne to rule the earth according to his will.” The Great Controversy, 50.

Этот компромисс между язычеством и христианством привёл к появлению «человека греха», предсказанного в пророчестве как противящегося Богу и превозносящего себя превыше Бога. Эта гигантская система ложной религии — шедевр силы сатаны, памятник его усилиям воссесть на престол, чтобы править землёй по своей воле. Великая борьба, 50.