“So in searching the field and digging for the precious jewels of truth, hidden treasures are discerned. Unexpectedly we find precious ore that is to be gathered and treasured. And the search is to be continued. Hitherto very much of the treasure found has lain near the surface, and was easily obtained. When the search is properly conducted every effort is made to keep a pure understanding and heart. When the mind is kept open and is constantly searching the field of revelation, we shall find rich deposits of truth.

Итак, исследуя поле и копаясь в поисках драгоценных камней истины, мы обнаруживаем скрытые сокровища. Неожиданно мы находим драгоценную руду, которую следует собирать и беречь. И поиски следует продолжать. До сих пор большая часть найденных сокровищ лежала близко к поверхности и легко добывалась. Когда поиск ведется должным образом, прилагаются все усилия к тому, чтобы сохранить чистоту разума и сердца. Когда разум остается открытым и постоянно исследует поле откровения, мы найдем богатые залежи истины.

Old truths will be revealed in new aspects, and truths will appear which have been overlooked in the search. Mighty truths have been buried beneath the sophistry of error, but they will be found by the diligent searcher. As he finds and opens the treasure house of the precious jewels of truth, it is no robbery; for all who appreciate these jewels may possess them, and then they too have a treasure house to open to others. He who imparts does not deprive himself of the treasure; for as he examines it that he may present it in such a way as to attract others, he finds new treasures. . . .

Старые истины откроются в новом свете, и явятся истины, которые были упущены в поисках. Великие истины были погребены под софистикой заблуждения, но их найдет усердный искатель. Когда он находит и открывает сокровищницу драгоценных камней истины, это не воровство; ибо все, кто ценит эти драгоценности, могут владеть ими, и тогда и у них будет сокровищница, которую можно открыть другим. Тот, кто делится, не лишает себя сокровища; ибо, исследуя его, чтобы преподнести его так, чтобы привлечь других, он находит новые сокровища...

“Those who stand before the people as teachers of truth are to grapple with great themes. They are not to occupy precious time in talking of trivial subjects. Let them study the Word, and preach the Word. Let the Word be in their hands as a sharp, two-edged sword. Let it testify to past truths and show what is to be in the future.

Те, кто стоят перед народом как учители истины, должны браться за великие темы. Им не следует занимать драгоценное время разговорами о пустяках. Пусть они изучают Слово и проповедуют Слово. Пусть Слово будет в их руках как меч, острый и обоюдоострый. Пусть оно свидетельствует об истинах прошлого и показывает, что будет в будущем.

Increased light will shine upon all the grand truths of prophecy, and they will be seen in freshness and brilliancy, because the bright beams of the Sun of Righteousness will illuminate the whole.” Manuscript Releases, volume 1, 37–40.

«Усиленный свет озарит все великие истины пророчества, и они предстанут в свежести и блеске, потому что яркие лучи Солнца Праведности осветят всё». Публикации рукописей, том 1, 37–40.

I believe that I have now placed enough prophetic representations in place with the previous articles to have a good point of reference as we begin to proceed through the book of Revelation. If you are reading these articles online, I would hope you understand that the articles are in sequence by date. I understand that there are those following the articles that are familiar with most of what I am sharing, and I offer to them my apologies for all the redundancy. I have been trying to give enough biblical support for the truths we are handling, that someone new to the principles that Future for America employs will understand and stay engaged, though they might lack some of the familiarity with these concepts that many of us already know.

Я полагаю, что в предыдущих статьях я уже изложил достаточно пророческих образов, чтобы у нас была хорошая точка отсчёта, когда мы начнём продвигаться по книге Откровения. Если вы читаете эти статьи онлайн, надеюсь, вы понимаете, что статьи идут в хронологическом порядке по датам. Я понимаю, что среди читающих статьи есть те, кто знаком с большинством того, чем я делюсь, и я приношу им извинения за многочисленные повторы. Я стараюсь приводить достаточно библейских обоснований для тех истин, с которыми мы работаем, чтобы тот, кто впервые знакомится с принципами, которые использует Future for America, смог понять и оставаться вовлечённым, хотя ему может не хватать той степени знакомости с этими понятиями, которую многие из нас уже имеют.

There are some very powerful truths, which until recently I had never recognized that have been opened in the book of Revelation. I could simply set the truths out there in the public domain without trying first to build a premise of prophetic support before I share them, but the truths are so new and so serious that I have not been willing to share without some foundation upon which to place the truths, which I believe are represented as the unsealing of Revelation that happens just before probation closes.

Есть некоторые очень мощные истины, о существовании которых я до недавнего времени не подозревал и которые были раскрыты в книге Откровения. Я мог бы просто выложить эти истины в открытый доступ, не пытаясь сперва подвести под них пророческое обоснование, но они настолько новы и столь серьёзны, что я не решался делиться ими без некоего основания, на которое можно их опереть; я верю, что эти истины и являются тем самым снятием печатей с книги Откровения, происходящим непосредственно перед закрытием времени испытания.

And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.

И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко. Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще; и святой да освящается еще. Откровение 22:10, 11.

Jesus set forth a principle about teaching the truth, that I believe applies here. The principle is set within the identification of the work of the Holy Spirit.

Иисус изложил принцип о научении истине, который, как я считаю, применим здесь. Этот принцип сформулирован в контексте распознавания действия Святого Духа.

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment: Of sin, because they believe not on me; Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more; Of judgment, because the prince of this world is judged. I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will show you things to come. He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it unto you. John 16:8–16.

И когда Он придет, обличит мир о грехе, и о правде, и о суде: о грехе, что не веруют в Меня; о правде, что Я иду к Отцу Моему, и уже не увидите Меня; о суде, что князь мира сего осужден. Еще многое имею сказать вам, но вы теперь не можете вместить. Когда же придет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину; ибо не от Себя говорить будет, но что услышит, то будет говорить, и будущее возвестит вам. Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам. Иоанна 16:8–16.

When Christ stated, “I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now,” it upholds my conviction that there is now much to share, but there should first be a logical premise to build those truths upon. That being said, the previous verses identify the three angels’ messages as represented by the Holy Spirit reproving “the world of sin, and of righteousness, and of judgment.” Those three messages are the final warning message, so this passage identifying the work of the Holy Spirit is an important testimony, for it emphasizes that the message is progressively understood, and it is only understood by those who possess the oil of the Holy Spirit. John, in the book of Revelation represents that very truth when he identifies that he is a Sabbath worshipping Seventh-day Adventist at the end of the world.

Когда Христос сказал: «Еще многое имею сказать вам, но вы теперь не можете вместить», это подтверждает мое убеждение, что и сейчас есть многое, чем следует поделиться, но сначала должно быть логическое основание, на котором можно строить эти истины. При этом предыдущие стихи отождествляют вести трех ангелов с действием Святого Духа, обличающего «мир о грехе, и о правде, и о суде». Эти три вести являются заключительным предостережением, поэтому этот отрывок, раскрывающий работу Святого Духа, является важным свидетельством, ибо он подчеркивает, что весть постигается постепенно и что она понимается только теми, кто имеет елей Святого Духа. Иоанн в книге «Откровение» представляет эту самую истину, когда указывает, что он — соблюдающий субботу адвентист седьмого дня в конце мира.

I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet. Revelation 1:10.

Я был в духе в день Господень и услышал позади себя громкий голос, как звук трубы. Откровение 1:10.

Seventh-day Adventists at the end of the world who will understand the unsealed message in Revelation will do so because they are “in the Spirit.” In the context of the parable that we have been told “illustrates the experience of the Adventist people,” John is a wise virgin, for he has the oil of the Spirit. He represents the wise virgins at the end of the world, who hear a great voice “behind” them. The “voice from behind” him is the Alpha and Omega as identified in the very next verse, and the voice informs him to return to the old paths and walk therein.

Адвентисты седьмого дня в конце мира, которые поймут раскрытую весть в Откровении, сделают это потому, что они «в Духе». В контексте притчи, о которой нам сказано, что она «иллюстрирует опыт народа адвентистов», Иоанн — мудрая дева, ибо у него есть елей Духа. Он представляет мудрых дев в конце мира, которые слышат великий голос «позади» них. Этот «голос позади» — Альфа и Омега, как указано уже в следующем стихе, и голос велит ему вернуться к древним стезям и ходить по ним.

Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Jeremiah 6:16.

Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдете покой душам вашим. Но они сказали: Не пойдем. Иеремия 6:16.

The “rest” Jeremiah refers to is the outpouring of the Holy Spirit during the latter rain. In the next verse Jeremiah provides a second illustration of the foolish virgins who refuse to return to the foundations of Adventism (the old paths) and walk therein.

«Покой», о котором говорит Иеремия, — это излияние Святого Духа во время позднего дождя. В следующем стихе Иеремия приводит вторую иллюстрацию неразумных дев, которые отказываются вернуться к основам адвентизма (к путям древним) и ходить по ним.

Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Jeremiah 6:17.

Я также поставил над вами стражей, говоря: внемлите звуку трубы. Но они сказали: мы не послушаемся. Иеремия 6:17.

When John hears the voice behind him directing him to the old paths or the foundations of Adventism, the voice he hears is as a trumpet. That voice is conveyed through the “watchmen” that God set over Adventism. Father Miller was the watchman that blew the warning trumpet at the beginning of Adventism during the proclamation of the first angel announcing the opening of the judgment. But John specifically represents those who proclaim the third angel’s message announcing the close of the judgment. He represents those who return to the foundations that God erected through the work of Miller.

Когда Иоанн слышит позади себя голос, направляющий его к древним путям или к основаниям адвентизма, этот голос звучит как звук трубы. Этот голос передается через «стражей», которых Бог поставил над адвентизмом. Отец Миллер был стражем, который затрубил в предостерегающую трубу в начале адвентизма, во время провозглашения первого ангела, возвещавшего начало суда. Но Иоанн в частности представляет тех, кто провозглашает весть третьего ангела, возвещающую завершение суда. Он представляет тех, кто возвращается к основаниям, которые Бог утвердил через труд Миллера.

We have repeatedly shown through the years, (and it can be found in Habakkuk’s Tables), that the first angel’s message “fear God” is to convict of sin, and that the second angel’s message is where righteousness is manifested and the third identifies judgment. These are the three steps of the three angels and also the three steps of the work of the Holy Spirit. Those three steps are also represented by the three Hebrew letters that make up the Hebrew word that is translated as “truth.” In the passage from John sixteen, Jesus is speaking of the work of the Holy Spirit in guiding God’s people into “all truth,” while also showing them “things to come.” Yet Jesus states that He has “many things to say unto you, but ye cannot bear them now.”

Мы неоднократно показывали на протяжении многих лет (и это можно найти в Таблицах Аввакума), что весть первого ангела «бойтесь Бога» — это обличение во грехе, во вести второго ангела проявляется праведность, а весть третьего ангела указывает на суд. Это три ступени вестей трех ангелов и одновременно три ступени в деле Святого Духа. Эти три ступени также представлены тремя еврейскими буквами, составляющими еврейское слово, переводимое как «истина». В отрывке из шестнадцатой главы Евангелия от Иоанна Иисус говорит о работе Святого Духа, который ведет народ Божий во «всякую истину», а также показывает им «грядущее». Однако Иисус говорит, что у Него «многое есть сказать вам, но вы теперь не можете вместить».

I hope you have understood some of the significance of the Hebrew word translated as “truth.” For we have just began to apply that symbol to our study. In the first three verses of Revelation one the communication process between God and man is identified. It is identified even before the Revelation identifies the three-fold nature of the godhead. It finds a second witness in the last verses of Revelation and in so doing, based upon applying “line upon line” it produces more light.

Надеюсь, вы поняли часть значения еврейского слова, переводимого как «истина». Ибо мы только что начали применять этот символ в нашем исследовании. В первых трех стихах первой главы Откровения определяется процесс общения между Богом и человеком. Он определяется еще до того, как в Откровении указывается на троичную природу Божества. Это находит второе свидетельство в последних стихах Откровения и тем самым, применяя подход «строка за строкой», дает больше света.

Then when we add Genesis 1:1–2:3, we find a third witness and another prophetic line to lay upon the previous two lines at the beginning and ending of Revelation.

Затем, когда мы добавим Бытие 1:1–2:3, мы находим третьего свидетеля и ещё одну пророческую линию, которую можно наложить поверх предыдущих двух линий в начале и в конце Откровения.

Then we add the last promise in the Old Testament identifying the Elijah to come, and we have four prophetic lines.

Затем мы добавляем последнее обетование в Ветхом Завете, указывающее на грядущего Илию, и у нас получается четыре пророческие линии.

Then we add the first chapter of the New Testament and we have five lines to put together the ultimate message found in the Bible when applying the principle of Alpha and Omega to all the lines. If we would finish off the five lines we have already identified, by applying the principle across the board to those five lines, then we should expect to see the end of Matthew and the end of John testifying to the same information that all five of the “first and last” prophetic lines that we are considering.

Затем мы добавляем первую главу Нового Завета, и у нас получается пять линий, из которых можно сложить итоговое послание, обнаруживаемое в Библии при применении принципа Альфы и Омеги ко всем линиям. Если мы завершим анализ пяти уже определённых линий, последовательно применив этот принцип ко всем пяти, то должны ожидать, что конец Евангелия от Матфея и конец Евангелия от Иоанна будут свидетельствовать о той же информации, что и все пять рассматриваемых нами пророческих линий «первого и последнего».

The message that is being unsealed is established in the book of Revelation, so it is the reference point for the other lines, in agreement with Sister White informing us that “all the books of the Bible meet and end in Revelation.” The message of the first three verses of the book of Revelation identify the process God uses to transmit His word to John to write out and send to the churches. The first book of the New Testament, as already noted, sets forth the lineage of Jesus Christ and it starts with a very informative point.

Весть, которая раскрывается, заложена в книге Откровение, поэтому она служит точкой отсчета для других линий, что согласуется со словами сестры Уайт о том, что «все книги Библии сходятся и завершаются в Откровении». Весть первых трех стихов книги Откровение показывает процесс, посредством которого Бог передает Свое слово Иоанну, чтобы он записал его и отправил церквам. Первая книга Нового Завета, как уже отмечалось, излагает родословие Иисуса Христа и начинается с весьма показательного момента.

The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Matthew 1:1.

Книга родословия Иисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова. Матфея 1:1.

Jesus ended his direct interaction with the quibbling Jews by silencing them with the subject of “the son of David,” a subject that could have only been understood by the Jews if they had understood the biblical principle of beginning and ending. They didn’t, and most Adventists don’t. Anyone who wishes to argue against the principle of history repeating demonstrates that they do not understand that ancient Israel typifies modern Israel, and their unwillingness to believe that principle, is the identical unwillingness at the end of ancient Israel to understand the same principle. Jesus represented that principle in His final riddle to the Jews by directing them to the riddle of how David’s Lord, could also be David’s son?

Иисус завершил своё непосредственное общение с препирающимися иудеями, заставив их замолчать вопросом о «сыне Давидовом», вопросом, который иудеи могли бы понять лишь в том случае, если бы понимали библейский принцип начала и конца. Они не понимали, и большинство адвентистов не понимают. Любой, кто желает спорить против принципа повторения истории, тем самым демонстрирует, что не понимает, что древний Израиль является прообразом современного Израиля, а их нежелание верить этому принципу — то же самое нежелание, какое проявлялось в конце истории древнего Израиля, понять тот же принцип. Иисус представил этот принцип в своей последней загадке для иудеев, указав им на вопрос: как Господь Давида может быть также сыном Давида?

John chapter one, identifies that in the beginning the Word was with God, and the Word is God and the Word created all things. This of course aligns with the other lines we are referring to. And if we then consider the last words in the gospel of John, we see Peter, after hearing Jesus describe how he would die, asking Jesus what would happen to the apostle John.

В первой главе Евангелия от Иоанна говорится, что в начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово есть Бог, и Слово сотворило всё. Это, конечно, согласуется с другими местами, к которым мы обращаемся. А если затем мы обратимся к последним словам Евангелия от Иоанна, то увидим Петра, который, услышав от Иисуса описание своей смерти, спрашивает Иисуса, что будет с апостолом Иоанном.

Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true. And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. John 21:21–25.

Пётр, увидев его, говорит Иисусу: Господи! а он что? Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? ты иди за Мною. И пронеслось это слово между братиями, что ученик тот не умрёт. Но Иисус не сказал ему, что не умрёт, но: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? Сей ученик и свидетельствует о сем и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его. Многое и другое сотворил Иисус; но если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь. Иоанна 21:21–25.

Peter wanted to know how John would die, or even if John would die. The answer is repeated twice in the passage when Jesus stated it and then John restated, “If I will that he [John] tarry till I come, what is that to thee?” John did live to Jesus’ Second Coming.

Пётр хотел знать, как умрёт Иоанн, или даже умрёт ли вообще Иоанн. Ответ в отрывке повторяется дважды: сначала это говорит Иисус, затем Иоанн повторяет: «Если Я хочу, чтобы он [Иоанн] оставался, пока Я не приду, что тебе до того?» Иоанн действительно дожил до Второго пришествия Иисуса.

You can only see or hear that “truth” if you believe in the repetition of history, and also that the history that is to be repeated, does so at the end of the world. The end of the world is where John was when he wrote the book of Revelation. The last book in John’s gospel agrees with the other lines of beginning and ending for it places John in the history of the events leading to the Second Coming where he, representing those who proclaim the final warning message, sends that message to the churches.

Вы можете увидеть или услышать эту «истину» только если верите в повторение истории, а также в то, что история, которой предстоит повториться, повторяется в конце света. Конец света — это то место, где находился Иоанн, когда он писал книгу Откровения. Последняя книга в Евангелии Иоанна согласуется с другими линиями начала и конца, ибо она помещает Иоанна в историю событий, ведущих ко Второму пришествию, где он, представляя тех, кто провозглашает последнее предупреждающее послание, посылает его церквам.

“In the days of the early Christians, Christ came the second time. His first advent was at Bethlehem, when He came as an infant. His second advent was at the Isle of Patmos, when He revealed Himself in glory to John the Revelator, who ‘fell at His feet as dead’ when he saw Him. But Christ strengthened him to endure the sight, and then gave him a message to write to the churches of Asia, the names of which are descriptive of the characteristics of every church.

Во времена первых христиан Христос пришел во второй раз. Его первое пришествие было в Вифлееме, когда Он пришел как младенец. Его второе пришествие было на острове Патмос, когда Он явил Себя в славе Иоанну Богослову, который, увидев Его, «пал к Его ногам как мертвый». Но Христос укрепил его, чтобы он мог перенести это видение, и затем поручил ему написать послание церквам Асии, имена которых описывают характер каждой из них.

The light that Christ revealed to His servant the prophet is for us. In His revelation are given the three angels’ messages, and a description of the angel that was to come down from heaven with great power, lightening the earth with his glory. In it are warnings against the wickedness that would exist in the last days, and against the mark of the beast. We are not only to read and understand this message, but to proclaim it with no uncertain sound to the world. By presenting these things revealed to John, we shall be able to stir the people.Manuscript Releases, volume 19, 41.

«Свет, который Христос открыл своему слуге-пророку, предназначен для нас. В его откровении даны вести трех ангелов и описание ангела, которому предстояло сойти с небес с великой силой, озарив землю своей славой. В нем содержатся предупреждения против нечестия, которое будет существовать в последние дни, и против начертания зверя. Мы должны не только читать и понимать эту весть, но и провозглашать ее миру ясным, недвусмысленным голосом. Излагая то, что было открыто Иоанну, мы сможем пробудить народ». Рукописные публикации, том 19, 41.

The end of the gospel of John identifies the communication process as in Revelation’s first three verses, by locating John prophetically in the history of the Second Coming. Thus, using Jesus’ first “second coming” (Patmos) to illustrate His last “second coming.” It connects perfectly with the other lines we are considering, for it represents John at the end of the world, on Patmos where he receives the Revelation of Jesus Christ. What about the end of the book of Matthew?

Конец Евангелия от Иоанна обозначает процесс передачи вести так же, как в первых трех стихах Откровения, помещая Иоанна пророчески в контекст истории Второго пришествия. Таким образом, первое «второе пришествие» Иисуса (Патмос) используется как иллюстрация Его последнего «второго пришествия». Это идеально согласуется с другими линиями, которые мы рассматриваем, поскольку оно изображает Иоанна в конце мира, на Патмосе, где он получает Откровение Иисуса Христа. А что насчет конца Евангелия от Матфея?

Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them. And when they saw him, they worshipped him: but some doubted. And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen. Matthew 28:16–20.

Тогда одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, которую указал им Иисус. И, увидев Его, поклонились Ему; но некоторые усомнились. И, приблизившись, Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле. Итак идите и научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и вот, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь. Матфея 28:16–20.

In the passage all power is given to Jesus, and this would of course be His creative power. And then He gives a commandment to baptize in the name of the Father, Son and also the Holy Spirit that moved upon the water in Genesis one, and the seven spirits that are before the throne of God. This passage identifies that Christians are to recognize the three persons of the heavenly trio as three distinct entities. The end of Matthew adds to the lines as the other six do.

В этом отрывке Иисусу дана вся власть, и это, разумеется, Его творческая сила. Затем Он дает повеление крестить во имя Отца, Сына, а также Святого Духа, Который носился над водою в первой главе Бытия, и семи духов, которые пред престолом Бога. Этот отрывок указывает, что христиане должны признавать три лица небесного трио как три отдельные личности. Конец Евангелия от Матфея добавляет к строкам, как и остальные шесть.

“Christ has made baptism the sign of entrance to His spiritual kingdom. He has made this a positive condition with which all must comply who wish to be acknowledged as under the authority of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Before man can find a home in the church, before passing the threshold of God’s spiritual kingdom, he is to receive the impress of the divine name, ‘The Lord our righteousness.’ Jeremiah 23:6.

Христос сделал крещение знаком вступления в Его духовное Царство. Он установил это как обязательное условие для всех, кто желает, чтобы их признали подвластными Отцу, Сыну и Святому Духу. Прежде чем человек сможет обрести дом в церкви, прежде чем переступить порог духовного Царства Божьего, ему надлежит получить печать Божественного имени: «Господь — наша праведность». Иеремия 23:6.

“Baptism is a most solemn renunciation of the world. Those who are baptized in the threefold name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, at the very entrance of their Christian life declare publicly that they have forsaken the service of Satan, and have become members of the royal family, children of the heavenly King. They have obeyed the command, ‘Come out from among them, and be ye separate, … and touch not the unclean thing.’ And to them is fulfilled the promise, ‘I will receive you, and will be a Father unto you, and ye shall be My sons and daughters, saith the Lord Almighty.’ 2 Corinthians 6:17, 18.

Крещение — это самое торжественное отречение от мира. Те, кто принимает крещение во имя Отца и Сына и Святого Духа, при самом вступлении в христианскую жизнь публично заявляют, что отреклись от служения Сатане и стали членами царской семьи, детьми Небесного Царя. Они послушались повеления: «Выйдите из среды их и отделитесь, ... и не прикасайтесь к нечистому». И для них исполняется обетование: «Я приму вас и буду вам Отцом, и вы будете Моими сынами и дочерьми, говорит Господь Вседержитель». 2 Коринфянам 6:17, 18.

“As Christians submit to the solemn rite of baptism, He registers the vow that they make to be true to Him. This vow is their oath of allegiance. They are baptized in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Thus they are united with the three great powers of heaven. They pledge themselves to renounce the world and to observe the laws of the kingdom of God. Henceforth they are to walk in newness of life. No longer are they to follow the traditions of men. No longer are they to follow dishonest methods. They are to obey the statutes of the kingdom of heaven. They are to seek God’s honor. If they will be true to their vow, they will be furnished with grace and power that will enable them to fulfill all righteousness. ‘As many as received Him, to them gave He power to become the sons of God, even to them that believe on His name.’” Evangelism, 307.

Когда христиане проходят торжественный обряд крещения, Он записывает данный ими обет быть Ему верными. Этот обет — их присяга на верность. Они крестятся во имя Отца и Сына и Святого Духа. Так они соединяются с тремя великими силами небес. Они обязуются отречься от мира и соблюдать законы Царства Божьего. Отныне им надлежит ходить в обновленной жизни. Им более не следует держаться человеческих преданий. Им больше не следует прибегать к нечестным методам. Им следует повиноваться уставам Царства Небесного. Им надлежит искать славы Божьей. Если они останутся верны своему обету, им будет дарована благодать и сила, которые позволят им исполнить всякую правду. «А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божьими». Евангелизм, 307.

Jesus illustrates the end by the beginning in His Word, for He is the Word, and He is the Alpha and Omega.

Иисус показывает конец через начало в Своём Слове, ибо Он есть Слово, и Он есть Альфа и Омега.

Bringing these seven lines together builds a very detailed picture of the communication process between God and man, with many other critical and important truths set forth and established by the other “lines” witnesses. Seven “lines” of prophecy representing the Alpha and Omega. But what about the book of Malachi?

Соединение этих семи линий создаёт очень подробную картину процесса общения между Богом и человеком, при этом многие другие крайне важные истины изложены и утверждены другими «линиями»-свидетелями. Семь «линий» пророчества, представляющих Альфу и Омегу. А как насчёт книги Малахии?

Malachi’s book is a scathing rebuke against the unfaithful priests in Adventism. It opens with the identification of two classes of worshippers in Adventism at the end of the world.

Книга Малахии — это резкое обличение неверных священников в адвентизме. Она начинается с указания на две категории поклонников в адвентизме в конце мира.

The burden of the word of the Lord to Israel by Malachi. I have loved you, saith the Lord. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother? saith the Lord: yet I loved Jacob. Malachi 1:1, 2.

Бремя слова Господня к Израилю через Малахию. Я возлюбил вас, говорит Господь. А вы говорите: «В чем ты возлюбил нас?» Не брат ли Иакову Исав? говорит Господь; однако же Я возлюбил Иакова. Малахии 1:1, 2.

Malachi further informs us that the two classes of worshippers at the end of the world are two classes of priests.

Малахия далее сообщает нам, что две категории поклоняющихся в конце света — это две категории священников.

And now, O ye priests, this commandment is for you. If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. Malachi 2:1, 2.

И ныне к вам эта заповедь, священники. Если вы не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздавать славу имени Моему, говорит Господь Саваоф, то Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения; да, Я уже проклял их, потому что вы не принимаете этого к сердцу. Малахии 2:1, 2.

The beginning of Malachi is typifying the Laodicean and Philadelphian message with two classes of priests. The priests are commanded to “hear.” John represents the priests that do hear, and a priest represents God’s covenant chosen people. They are already cursed and will be cursed again if they do not “hear” and “they do not” or “will not” “lay it to heart.”

Начало книги Малахии прообразно показывает лаодикийскую и филадельфийскую весть через два класса священников. Священникам повелевается «слушать». Иоанн представляет священников, которые слушают, а священник представляет Божий избранный народ завета. Они уже прокляты и будут прокляты снова, если они не «услышат» и «не примут это к сердцу» или «не захотят принять это к сердцу».

Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded. Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:5–10.

И вы, как живые камни, созидаетесь в дом духовный, составляя священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу через Иисуса Христа. Посему и сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе главный краеугольный камень, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится. Итак, для вас, верующих, Он драгоценен; а для непокорных — камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла, и камень преткновения, и камень соблазна, о который они претыкаются, не покоряясь слову; к чему и были предназначены. Но вы — род избранный, царственное священство, народ святой, народ, взятый в удел, чтобы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет; некогда не народ, а ныне — народ Божий; некогда не помилованные, а ныне помилованы. 1 Петра 2:5–10.

The priests are God’s chosen people who are tested by the “corner stone” in the foundation of the temple. The corner stone is what all the other foundation stones are aligned with, and also it is the stone that bears the weight of the entire temple. Miller’s corner stone was the “seven times” of Leviticus twenty-six. The corner stone or the stone that the builders rejected is a true story of the building of the temple, which is described very specifically in the writings of the Spirit of Prophecy. One point about the first stone that was rejected is that it was set aside after it was rejected, and from that point on the builders of the temple would regularly trip over the cornerstone, that had been set aside within their work area. It was a stone of stumbling.

Священники — Божий избранный народ, который испытывается «краеугольным камнем», лежащим в основании храма. Краеугольный камень — это тот, по которому выравниваются все остальные камни основания, а также камень, несущий вес всего храма. Краеугольным камнем Миллера были «семь времён» из Левита, двадцать шестой главы. Краеугольный камень, или камень, который отвергли строители, — это подлинная история строительства храма, весьма подробно описанная в трудах Духа Пророчества. Один важный момент относительно первого камня, который был отвергнут, состоит в том, что после отвержения его отложили в сторону, и с тех пор строители храма постоянно спотыкались о этот краеугольный камень, лежавший в стороне на их рабочем месте. Это был камень преткновения.

In Malachi God informs the wicked priests, also known as the foolish Laodicean virgins that he is going to and already has “cursed” them. He curses them for they will not “hear” and “lay” the Elijah message to their hearts. The Elijah message turns the fathers’ hearts to the children and the children’s hearts to the fathers. Turning their hearts represents hearing the Elijah message of fathers and children, which is the principle of first and last. Hearing the message of the first and last is not enough, it must be laid upon the heart. To accept the message of Elijah is to lay it to your heart. If a priest will not hear that principle, he will be cursed.

В книге пророка Малахии Бог сообщает нечестивым священникам, также известным как неразумные лаодикийские девы, что Он собирается — и уже успел — «проклясть» их. Он проклинает их, потому что они не хотят «слышать» и «принимать к сердцу» послание Илии. Послание Илии обращает сердца отцов к детям и сердца детей к отцам. Обращение их сердец означает услышать послание Илии об отцах и детях, то есть принцип первых и последних. Недостаточно услышать послание о первых и последних; его нужно принять к сердцу. Принять послание Илии — значит принять его к сердцу. Если священник не захочет услышать этот принцип, он будет проклят.

They brought the curse upon themselves when in 1863 they began the process of rejecting the very first foundational truth Miller discovered and have done nothing but continue that rejection to this very day. But even though the progressive curse began in 1863, (for they are already cursed), the curse that is in the future tense, takes place when they are spewed out of the mouth of the Lord at the Sunday law. The beginning of Malachi illustrates the end, for the end represents the last warning given to the wise and foolish priests. The wise and foolish in Malachi are represented as Esau and Jacob. The elder brother representing the covenant through the birthright of being the first born, contrasted with a younger brother. The elder being the first and the younger being the last.

Они навлекли на себя проклятие, когда в 1863 году начали процесс отвержения самой первой основополагающей истины, открытой Миллером, и с тех пор занимались лишь тем, что продолжали это отвержение до нынешнего дня. Но хотя прогрессирующее проклятие началось в 1863 году (ибо они уже прокляты), то проклятие, которое относится к будущему, исполнится, когда при воскресном законе они будут извергнуты из уст Господа. Начало книги Малахии иллюстрирует конец, ибо конец представляет собой последнее предупреждение, данное мудрым и неразумным священникам. Мудрые и неразумные у Малахии представлены Исавом и Иаковом. Старший брат, представляющий завет посредством права первородства, противопоставлен младшему брату. Старший — первый, а младший — последний.

In Malachi both Esau and Jacob are Laodicean Adventists but the last eventually heard the “voice” of the Lord, repented and had his named changed to Israel. The elder, the first did not hear. Jacob heard the voice of the Lord the night he dreamed and saw angels ascending and descending upon the ladder, representing Christ. Jacob represents Laodicean Adventists at the end of the world who are converted from Laodiceans unto Philadelphians when they experience the first three verses of Revelation one, as illustrated by John and Jacob’s dream of the ladder of ascending and descending angels. That experience marks the beginning of Jacob’s conversion into Israel, the Philadelphian. The ending of Jacob’s conversion story is when he wrestles with Christ at Penuel. Thus Jacob’s birthright story begins in the first three verses of Revelation chapter one when the unsealing of the final warning message is taking place and it ends in the time of the seven last plagues, during the time of trouble.

В книге Малахии и Исав, и Иаков — лаодикийские адвентисты, но последний в конце концов услышал «голос» Господа, покаялся, и его имя было изменено на Израиль. Старший, первенец, не услышал. Иаков услышал голос Господа в ту ночь, когда ему приснился сон, и он видел ангелов, восходящих и нисходящих по лестнице, представляющей Христа. Иаков представляет лаодикийских адвентистов в конце мира, которые обращаются из лаодикийцев во филадельфийцев, когда переживают первые три стиха первой главы Откровения, как это проиллюстрировано у Иоанна и сном Иакова о лестнице с восходящими и нисходящими ангелами. Этот опыт знаменует начало обращения Иакова в Израиля, филадельфийца. Завершение истории обращения Иакова — когда он борется со Христом в Пенуэле. Таким образом, история первородства Иакова начинается в первых трёх стихах первой главы Откровения, когда происходит раскрытие последней предостерегающей вести, и заканчивается во время семи последних язв, во время скорби.

All four sets of beginnings and endings, “line upon line” give testimony to the message of the Revelation of Jesus Christ. The question is whether the foolish priests will hear or not hear.

Все четыре пары начал и окончаний, «строка за строкой», свидетельствуют о вести Откровения Иисуса Христа. Вопрос в том, услышат ли неразумные священники или нет.

Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:3.

Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего и соблюдающие написанное в нём: ибо время близко. Откровение 1:3.

The wise priests who hear what the Spirit says to the churches, hear the message of Elijah. Miller was Elijah, and some heard, but others refused.

Мудрые священники, которые слышат, что Дух говорит церквам, слышат весть Илии. Миллер был Илией, и некоторые услышали, но другие отвергли.

“Thousands were led to embrace the truth preached by William Miller, and servants of God were raised up in the spirit and power of Elijah to proclaim the message. Like John, the forerunner of Jesus, those who preached this solemn message felt compelled to lay the ax at the root of the tree, and call upon men to bring forth fruits meet for repentance. Their testimony was calculated to arouse and powerfully affect the churches and manifest their real character. And as the solemn warning to flee from the wrath to come was sounded, many who were united with the churches received the healing message; they saw their backslidings, and with bitter tears of repentance and deep agony of soul, humbled themselves before God. And as the Spirit of God rested upon them, they helped to sound the cry, ‘Fear God, and give glory to Him; for the hour of His judgment is come.’” Early Writings, 233.

Тысячи были приведены принять истину, проповедуемую Уильямом Миллером, и слуги Божьи были воздвигнуты в духе и силе Илии, чтобы провозгласить весть. Подобно Иоанну, предтече Иисуса, те, кто проповедовал эту торжественную весть, чувствовали себя обязанными положить топор к корню дерева и призывать людей приносить плоды, достойные покаяния. Их свидетельство было рассчитано на то, чтобы пробудить и мощно воздействовать на церкви и выявить их истинный характер. И когда прозвучало торжественное предупреждение бежать от грядущего гнева, многие, состоявшие в церквах, приняли исцеляющую весть; они увидели свои отступления и с горькими слезами покаяния и глубокой мукой души смирились перед Богом. И когда Дух Божий почил на них, они помогали провозглашать призыв: «Убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его». Ранние произведения, 233.

Miller was typified by both Elijah and John the Baptist, for John the Baptist prepared the way for Christ’s first coming and Miller prepared the way for Christ to come to the Most Holy Place of the heavenly sanctuary on October 22, 1844. Malachi directly identifies John and Miller’s work.

Миллер был прообразно представлен и Илией, и Иоанном Крестителем, ибо Иоанн Креститель приготовил путь к первому пришествию Христа, а Миллер приготовил путь для вхождения Христа во Святое святых небесного святилища 22 октября 1844 года. Малахия прямо отождествляет служение Иоанна и Миллера.

Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts. But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap: And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts. For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. Malachi 3:1–6.

Вот, Я пошлю Моего вестника, и он приготовит путь предо Мною; и внезапно придет в храм Свой Господь, которого вы ищете, и Ангел Завета, которого вы желаете; вот, Он придет, говорит Господь Саваоф. Но кто выдержит день пришествия Его? и кто устоит, когда Он явится? ибо Он — как огонь переплавщика и как щелок белильщиков. И сядет, как переплавщик и очиститель серебра; и очистит сынов Левия и переплавит их, как золото и серебро, чтобы они приносили Господу приношение в праведности. Тогда будет приятно Господу приношение Иуды и Иерусалима, как в древние дни и как в прежние годы. И Я приближусь к вам для суда; и буду скорым свидетелем против волшебников и прелюбодеев, и против клянущихся ложно, и против притесняющих наемника в плате его, вдову и сироту, и извращающих право пришельца, и не боящихся Меня, говорит Господь Саваоф. Ибо Я — Господь, Я не изменяюсь; поэтому вы, сыны Иакова, не истреблены. Малахия 3:1–6.

As the ‘watchman’ for his history, Miller’s work represented raising the foundations of the temple. His work in the beginning must illustrate a work that represents the finishing of the temple. That final work requires another watchman to give the trumpet a certain sound. Miller and the message of the first angel announced the opening of judgment, and the watchman who Miller typifies at the end of Adventism will announce the close of judgment.

Как «страж» своего времени, Миллер своим трудом представлял закладку оснований храма. Его начальный труд должен служить иллюстрацией труда, представляющего завершение строительства храма. Этот заключительный труд требует другого стража, чтобы дать трубе определённый звук. Миллер и весть первого ангела возвестили начало суда, а страж, прообразом которого является Миллер, в конце истории адвентизма возвестит завершение суда.

In Malachi the Lord promises to bring judgment “against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me.” Those that are being identified here are those who “fear not” “the Lord of hosts.” William Miller is the messenger of the first angel which calls for men to “fear God.” Rejecting the foundations is to reject the fear of God.

В книге Малахии Господь обещает совершить суд «против чародеев, и против прелюбодеев, и против лжеклянущихся, и против тех, кто притесняет наёмника в плате его, вдову и сироту, и кто отвращает пришельца от его права, и не боится Меня». Здесь названы те, кто «не боится» «Господа Саваофа». Уильям Миллер — вестник первого ангела, который призывает людей «бояться Бога». Отвергать основания — значит отвергать страх Божий.

For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the Lord of hosts, that it shall leave them neither root nor branch. But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the Lord of hosts. Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments. Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:1–6.

Ибо вот, придет день, пылающий как печь; и все надменные и все, поступающие нечестиво, будут как солома; и грядущий день сожжет их, говорит Господь Саваоф, так что не оставит у них ни корня, ни ветви. А для вас, боящихся имени Моего, взойдет Солнце правды и исцеление в лучах Его; и вы выйдете и взыграете, как тельцы из стойла. И будете попирать нечестивых, ибо они будут пеплом под стопами ног ваших в тот день, который Я совершу, говорит Господь Саваоф. Помните закон Моисея, раба Моего, который Я заповедал ему на Хориве для всего Израиля, вместе с постановлениями и судами. Вот, Я пошлю к вам пророка Илью, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный; и он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил землю проклятием. Малахии 4:1–6.

  • The beginning of the Bible (Genesis) and the end of the Bible (Revelation).

    Начало Библии (Бытие) и конец Библии (Откровение).

  • The beginning of the Old Testament (Genesis) and the end of the Old Testament (Malachi).

    Начало Ветхого Завета (Бытие) и конец Ветхого Завета (Малахия).

  • The beginning of the New Testament (Matthew) and the end of the New Testament (again Revelation).

    Начало Нового Завета (Евангелие от Матфея) и конец Нового Завета (снова Откровение).

  • The beginning of John’s testimony (the gospel of John) and the end of John’s testimony (again Revelation).

    Начало свидетельства Иоанна (Евангелие от Иоанна) и конец свидетельства Иоанна (снова Откровение).

  • The beginning of Malachi and the end of Malachi.

    Начало Малахии и конец Малахии.

  • The beginning of Matthew’s gospel and the end of Matthew’s gospel.

    Начало Евангелия от Матфея и конец Евангелия от Матфея.

  • The beginning of John’s gospel and the end of John’s gospel.

    Начало Евангелия от Иоанна и конец Евангелия от Иоанна.

  • The beginning of the four gospels and the end of the four gospels.

    Начало четырех Евангелий и конец четырех Евангелий.

When we remove the prophetic beginnings or endings that are referenced more than once, it equals eight prophetic lines that are to be brought together and placed upon the first three verses of Revelation. What about the end of Genesis?

Когда мы убираем начала или окончания пророчеств, которые упоминаются более одного раза, получается восемь пророческих линий, которые следует собрать вместе и наложить на первые три стиха Откровения. А как насчет конца Бытия?

Genesis chapter fifty ends with the death of Joseph.

Пятидесятая глава Бытия заканчивается смертью Иосифа.

So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt. Genesis 50:26.

И умер Иосиф в возрасте ста десяти лет; и забальзамировали его, и положили его в гроб в Египте. Бытие 50:26.

Chapter forty-eight identifies the death of Jacob. The death of Jacob being first in chapter forty-eight leading to the death of Joseph in chapter fifty’s closing verses place the signature of the Alpha and Omega upon the last three chapters of Genesis as the ending of the book of Genesis.

Сорок восьмая глава отмечает смерть Иакова. Смерть Иакова, упомянутая первой в сорок восьмой главе, и смерть Иосифа в заключительных стихах пятидесятой главы накладывают на последние три главы Бытия печать Альфы и Омеги, знаменуя завершение книги Бытия.

Those two deaths are used as symbols of the beginning and ending of Israel’s captivity in Egypt. In the beginning, Jacob’s body is taken back to be buried with his fathers, and when Moses comes out of Egypt, he brings Joseph’s body to be buried in the burial place of his fathers.

Эти две смерти служат символами начала и конца египетского плена Израиля. Сначала тело Иакова возвращают, чтобы похоронить его с отцами, а когда Моисей выходит из Египта, он выносит тело Иосифа, чтобы похоронить его в месте погребения его отцов.

And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you. Exodus 13:19.

И взял Моисей кости Иосифа с собою; ибо он клятвой заклял сынов Израилевых, говоря: Бог непременно посетит вас; и вы вынесете кости мои отсюда с собою. Исход 13:19.

The ending of Genesis is the last three chapters. In chapter forty-eight Jacob (Israel) pronounces blessings upon his twelve sons that are directly identified as prophecies of what happens to those twelve tribes in the “last days” of the investigative judgment.

Заключительная часть книги Бытия — последние три главы. В сорок восьмой главе Иаков (Израиль) произносит благословения над своими двенадцатью сыновьями, которые прямо названы пророчествами о том, что произойдёт с двенадцатью коленами в «последние дни» следственного суда.

And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days. Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father. Genesis 49:1, 2.

И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, чтобы я сказал вам, что постигнет вас в последние дни. Соберитесь и слушайте, сыновья Иакова; внимайте Израилю, вашему отцу. Бытие 49:1, 2.

In the “last days” of the investigative judgment the Lord promises to gather his twelve sons, who are represented as the one hundred and forty-four thousand in the book of Revelation. These are they who John represents in the book of Revelation. They are gathered by a call from Jacob, a call from their beginning history that they are told to “hear,” and “hearken” unto. In the last days, those typified by Jacob’s sons “hear” a message and “hearken” or as John says “keep” those things that are written therein. It’s a call from the father to the children, it is the Elijah message. Those called are called the “son[‘s] of Jacob,” and are also to “hearken unto Israel” their father.

В «последние дни» следственного суда Господь обещает собрать своих двенадцать сыновей, которые представлены как сто сорок четыре тысячи в книге Откровения. Это те, кого Иоанн представляет в книге Откровения. Их собирает призыв Иакова, призыв из самого начала их истории, который они должны «слушать» и которому «внимать». В последние дни те, кого олицетворяют сыновья Иакова, «слышат» весть и «внимают» ей, или, как говорит Иоанн, «соблюдают» написанное в ней. Это призыв от отца к детям; это весть Илии. Призванных называют «сынами Иакова», и им также надлежит «внимать Израилю», их отцу.

Esau and Jacob in Malachi represent the wise and foolish virgins. The call is from their father Jacob and their father Israel, identifying that when the last call is made everyone is a Laodicean Adventist and the choice is placed into their own hands whether to be a son of Jacob the deceiver or Israel the overcomer. What allows them to make a choice is the creative power within the message. If the message is read, heard and kept, then through the identical creative power that brought all things into existence they will be changed unto a son of Israel. To refuse to hear, is to retain the experience of Jacob, the deceiver.

Исав и Иаков у Малахии представляют мудрых и неразумных дев. Зов исходит от их отца — и Иакова, и Израиля, показывая, что, когда прозвучит последний призыв, все окажутся лаодикийскими адвентистами, и выбор будет в их собственных руках: быть сыном Иакова-обманщика или Израиля-победителя. Позволяет сделать этот выбор творческая сила, заключённая в вести. Если весть прочитана, услышана и соблюдена, то посредством той же самой творческой силы, которая вызвала всё к существованию, они будут изменены и станут сынами Израиля. Отказаться слушать — значит сохранить опыт Иакова-обманщика.

The gathering call by Jacob, which is also the gathering call of the message that is unsealed in Revelation is an important symbol to understand. The “seven times” of Leviticus twenty-six teaches that there is no gathering, unless there is previously a scattering. The one hundred and forty-four thousand are those who were scattered in advance of the calling. This truth is repeatedly identified in the Bible.

Призыв Иакова к собиранию, совпадающий с призывом к собиранию в послании, раскрытом в Откровении, — важный символ для понимания. Выражение «семь раз» в двадцать шестой главе Левита учит, что не может быть собирания, если прежде не было рассеяния. Сто сорок четыре тысячи — это те, кто был рассеян до призыва. Эта истина неоднократно подчеркивается в Библии.

Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock. Jeremiah 31:10.

Слушайте слово Господне, народы, и возвестите на отдаленных островах, и скажите: «Кто рассеял Израиля, тот и соберет его и сохранит его, как пастырь стадо свое». Иеремия 31:10.

The covenant that is renewed with the one hundred and forty-four thousand includes the promise that God will write his law upon our hearts. But those who have this creative act performed for them by the Lord have been previously scattered.

Завет, который возобновляется со ста сорока четырьмя тысячами, включает обещание, что Бог напишет Свой закон на наших сердцах. Но те, над кем Господь совершает этот творческий акт, прежде были рассеяны.

Again the word of the Lord came unto me, saying, Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the Lord: unto us is this land given in possession. Therefore say, Thus saith the Lord God; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come. Therefore say, Thus saith the Lord God; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel. And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh. Ezekiel 11:14–19.

И опять было ко мне слово Господне: сын человеческий, братья твои, братья твои, мужи родства твоего и весь дом Израилев весь — это те, кому жители Иерусалима сказали: удалитесь от Господа; нам дана эта земля во владение. Посему скажи: так говорит Господь Бог: хотя Я удалил их далеко среди народов и хотя рассеял их по странам, однако Я буду для них малым святилищем в странах, куда они придут. Посему скажи: так говорит Господь Бог: Я соберу вас из народов и соберу вас из стран, в которые вы были рассеяны, и дам вам землю Израилеву. И они придут туда и удалят оттуда все гнусности ее и все мерзости ее. И дам им сердце единое и дух новый вложу в вас; и возьму из плоти их сердце каменное и дам им сердце плотяное. Иезекииль 11:14-19.

More is to be said about the gathering of the one hundred and forty-four thousand in relation to the “scattering,” but we first need to bring together the consideration of the signature of Alpha and Omega in these nine references we are considering.

О сборе ста сорока четырёх тысяч в связи с «рассеянием» предстоит сказать ещё больше, но прежде нам нужно свести воедино рассмотрение подписи Альфы и Омеги в этих девяти ссылках, которые мы рассматриваем.

Two classes are represented in the last three chapters of Genesis. A class of rebels and a class of the wise. Both classes hear a voice that says this is the way walk ye in it, but one class refused to hearken to the trumpet and walk in the old paths. The class of rebels in Genesis forty-eight through fifty are represented by the thirteenth tribe.

В последних трех главах книги Бытия представлены две группы — мятежники и мудрые. Обе группы слышат голос, говорящий: «Вот путь, идите по нему», но одна из них отказалась внимать голосу трубы и ходить древними путями. Группа мятежников в главах 48–50 книги Бытия представлена тринадцатым коленом.

At the beginning of ancient Israel there were thirteen tribes and at the beginning of modern Israel there were thirteen disciples. The one disciple that is distinguished from the other twelve disciples, (as was Ephraim distinguished from the other tribes) are both symbols of rebellion. Sister White directly calls Judas a foolish virgin.

В начале древнего Израиля было тринадцать колен, и в начале современного Израиля было тринадцать учеников. И тот ученик, выделенный среди остальных двенадцати, и Ефрем, выделенный среди прочих колен, — оба являются символами бунта. Сестра Уайт прямо называет Иуду неразумной девой.

“There have been and always will be tares among the wheat, the foolish virgins with the wise, those who have no oil in their vessels with their lamps. There was a covetous Judas in the church Christ formed on earth, and there will be Judases in the church in every stage of her history.” Signs of the Times, October 23, 1879.

Были и всегда будут плевелы среди пшеницы, неразумные девы рядом с мудрыми, те, у кого при лампах нет масла в сосудах. В церкви, которую Христос основал на земле, был сребролюбивый Иуда, и Иуды будут в церкви на всех этапах ее истории. Знамения времени, 23 октября 1879 г.

Judas Iscariot was a foolish virgin; he was a tare and if a foolish virgin, then also a Laodicean.

Иуда Искариот был неразумной девой; он был плевелом, и если он — неразумная дева, то также и лаодикиец.

“The state of the Church represented by the foolish virgins, is also spoken of as the Laodicean state.” Review and Herald, August 19, 1890.

«Состояние Церкви, представленное неразумными девами, также называют лаодикийским состоянием». Обзор и Вестник, 19 августа 1890 г.

Joseph’s two sons both received a blessing from Jacob in chapter forty-eight of Genesis, and from that point on they are referred to as “half tribes.” Half tribes or not, they were still tribes. Judas Iscariot was replaced by Matthias in order to fill in the twelfth place formerly held by Judas Iscariot. Judas was a disciple, and in this sense—there were thirteen disciples at the end of ancient Israel, just as there were thirteen tribes at the beginning.

Оба сына Иосифа получили благословение от Иакова в сорок восьмой главе Бытия, и с того времени их называли «полуколенами». Полуколена или нет, они всё равно оставались коленами. Иуда Искариот был заменён Матфием, чтобы восполнить двенадцатое место, ранее принадлежавшее Иуде Искариоту. Иуда был учеником, и в этом смысле — в конце древнего Израиля было тринадцать учеников, как и в начале было тринадцать колен.

Joseph’s son Ephraim (the thirteenth tribe) became the symbol of the rebellion when the northern ten tribes rallied in support of Jeroboam and divided the kingdom into ten northern tribes and two southern tribes. Why do I identify Ephraim the son of Joseph as the symbol of rebellion instead of his brother Manasseh? The rebellion associated with Ephraim begins in chapter forty-eight, before Jacob blesses his twelve sons. In chapter forty-eight Jacob first blesses Joseph’s two sons. Because Manasseh was the first-born Joseph expects that the first blessing of his sons should go upon Manasseh, and Joseph rebels against Jacob choosing Ephraim.

Сын Иосифа Ефрем (тринадцатое колено) стал символом мятежа, когда северные десять колен поддержали Иеровоама и разделили царство на десять северных колен и два южных колена. Почему я считаю Ефрема, сына Иосифа, символом мятежа, а не его брата Манассию? Мятеж, связанный с Ефремом, начинается в сорок восьмой главе, прежде чем Иаков благословит своих двенадцать сыновей. В сорок восьмой главе Иаков сначала благословляет двух сыновей Иосифа. Поскольку Манассия был первенцем, Иосиф ожидает, что первое благословение его сыновей должно достаться Манассии, и Иосиф восстаёт против того, что Иаков выбирает Ефрема.

The beginning of Ephraim as a representative of God’s elect possesses a testimony of rebellion, and the end of Ephraim is Leviticus twenty-six’s scattering of “seven times” from 723 BC through to 1798. In 723 BC the northern ten tribes, the kingdom of Ephraim, (also known as Israel) received a deadly wound as a kingdom of Bible prophecy. That deadly wound began a time prophecy that concluded with the papal power and its kingdom receiving a deadly wound in 1798. The deadly wound of the papal power in 1798 typifies the final fall of Babylon when the king of the north will “come to his end with none to help” in Daniel eleven verse forty-five. The rebellion and fall of Babylon in the last days was typified by the rebellion and fall of the papal power in 1798, which in turn was typified by the rebellion and fall of the kingdom of Ephraim (Israel) in 723 BC, which was typified by Joseph’s rebellion to his father’s prophetic inspiration as identified in the end of Genesis.

Начало Ефрема как представителя Божьих избранников несёт свидетельство о мятеже, а конец Ефрема — это рассеяние «семи времён» из двадцать шестой главы Левита с 723 г. до н. э. и вплоть до 1798 г. В 723 г. до н. э. царство Ефрема — десять северных колен (также известное как Израиль) — получило смертельную рану как царство библейского пророчества. Та смертельная рана положила начало пророчеству о времени, которое завершилось тем, что папская власть и её царство получили смертельную рану в 1798 году. Смертельная рана папской власти в 1798 году является прообразом окончательного падения Вавилона, когда царь севера «придёт к своему концу, и никто не поможет ему» (Дан. 11:45). Восстание и падение Вавилона в последние дни имели прообраз во восстании и падении папской власти в 1798 году, которое, в свою очередь, имело прообраз во восстании и падении царства Ефрема (Израиля) в 723 г. до н. э., что, в свою очередь, было прообразовано восстанием Иосифа против пророческого вдохновения его отца, как это обозначено в конце книги Бытие.

The rebellion that Ephraim is a symbol of started with his father’s rebellion (Joseph) against his father (Jacob). It ultimately leads to the rebellion of the ten northern tribes, which leads to the “scattering represented” as “seven times” in Leviticus twenty-six. The period of the time the northern kingdom was scattered is divided into two periods. One ending in the year 538, the next period ending in 1798, and all pointing to the message that is unsealed just before probation closes in the book of Revelation. That message identifies the final fall of Babylon. At each waymark of Ephraim’s prophetic history rebellion is marked. Just as is the rebellion of the thirteenth disciple, Judas Iscariot. This is two of the witnesses that identify the number thirteen as a symbol of rebellion. But none of these sacred truths can be recognized if a person isn’t standing on the foundations of Adventism that were built upon the first truth Miller discovered and the first truth discarded by Adventism.

Отступление, символом которого является Ефрем, началось с отступления его отца (Иосифа) против своего отца (Иакова). Оно в конечном итоге приводит к отступлению десяти северных колен, что ведёт к рассеянию, обозначенному как «семь времён» в Левите 26. Период рассеяния северного царства разделён на два отрезка: один заканчивается в 538 году, следующий — в 1798 году, и все они указывают на весть, которая раскрывается незадолго до закрытия времени благодати в книге Откровения. Эта весть указывает на окончательное падение Вавилона. На каждой вехе пророческой истории Ефрема отмечено отступление. Так же, как и отступление тринадцатого ученика, Иуды Искариота. Это два свидетельства, указывающие на число тринадцать как на символ отступления. Но ни одна из этих священных истин не может быть распознана, если человек не стоит на основаниях Адвентизма, которые были построены на первой истине, открытой Миллером, и на первой истине, отвергнутой Адвентизмом.

The ending of Genesis agrees with all the other lines that we have been considering. In summation:

Окончание книги Бытия согласуется со всеми другими линиями, которые мы рассматривали. В итоге:

In the beginning the heavenly trio of the Father, Son and Holy Spirit witnessed the creation of the heavens and earth that was accomplished by the Son, who is also the Word. The Word became the channel of communication from the Father, to mankind, and the Word is the only avenue for mankind to communicate with the Father. The Father’s message was given by the Son to the angel Gabriel, who replaced Lucifer (the light bearer) after Lucifer’s rebellion in heaven. Gabriel receives the light, or message and delivers it to a prophet, who is the holy created being assigned with passing the message from the Father to the fallen created family. The message given to the prophet is written out and then conveyed to mankind. At every step in the communication process the message is holy, and for this reason the prophets, who are fallen human beings are to be holy. At the point that the holy message is transferred into the hands of fallen humanity, humanity has the potential of handling a holy message with unsanctified hands. Thus, the light of the holy message produces both light and darkness. When the message is received by those in the family of fallen man it contains the identical creative power that created all things, which is the power that justifies that being. The beginning of the communication process illustrates the end of the communication process. Therefore, if the message is heard, read and kept, the message recreates fallen mankind into the image of the Son.

В начале небесная Троица — Отец, Сын и Святой Дух — была свидетелем сотворения небес и земли, совершённого Сыном, который также является Словом. Слово стало каналом общения Отца с человечеством, и Слово — единственный путь для человечества общаться с Отцом. Весть Отца была передана Сыном ангелу Гавриилу, который заменил Люцифера (светоносца) после восстания Люцифера на небесах. Гавриил принимает свет, или весть, и передаёт её пророку, который является святым сотворённым существом, которому поручено передавать весть от Отца падшему сотворённому семейству. Данная пророку весть записывается и затем доводится до человечества. На каждом этапе процесса общения весть остаётся святой, и поэтому пророки, будучи падшими людьми, должны быть святы. В тот момент, когда святая весть передаётся в руки падшего человечества, человечество может обращаться со святой вестью неосвящёнными руками. Так свет святой вести порождает и свет, и тьму. Когда весть принимается кем-то из падшего рода человеческого, она содержит ту же самую творческую силу, которая сотворила всё, — силу, которая оправдывает это существо. Начало процесса общения иллюстрирует конец этого процесса. Поэтому, если весть услышана, прочитана и соблюдена, она воссоздаёт падшее человечество по образу Сына.

Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:3.

Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего и соблюдающие написанное в нём: ибо время близко. Откровение 1:3.

John illustrates fallen mankind in the “last days” of the investigative judgment who hear a voice behind them and turn around to receive the message that leads to the past. Those that receive and make the message not a part of their life, but exclusively their life, are there and then justified. To be justified is to be made holy. When those who read and hear the message sent from the Father, accept the message and are made holy, it is through the creative power within the message. The creative power accomplishes the work of justifying men, when men believe as did Abraham. The message instructs them to turn and listen to the voice behind, which leads to the old paths, which are the foundational truths. The message guides them into all truth and as they walk the old paths, they are walking on the path of the justified.

Иоанн изображает падшее человечество в «последние дни» следственного суда: оно слышит голос позади себя и оборачивается, чтобы принять весть, ведущую к прошлому. Те, кто принимает и делает весть не частью своей жизни, а самой своей жизнью, тут же оправдываются. Быть оправданным — значит стать святым. Когда те, кто читает и слышит весть, посланную Отцом, принимают эту весть и становятся святыми, это происходит через творческую силу, содержащуюся в вести. Эта творческая сила совершает дело оправдания людей, когда люди верят, как верил Авраам. Весть наставляет их обернуться и слушать голос позади, который ведёт к древним путям, которые являются основополагающими истинами. Весть ведёт их ко всякой истине, и, когда они идут древними путями, они идут путём оправданных.

But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. For they are life unto those that find them, and health to all their flesh. Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee. Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established. Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. Proverbs 4:18–27.

Стезя праведных — как светило сияющее, которое светлеет всё более и более до совершенного дня. Путь нечестивых — как тьма: они не знают, обо что спотыкаются. Сын мой, внимай словам моим; наклони ухо твоё к речам моим. Пусть они не отходят от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего. Ибо они — жизнь для тех, кто находит их, и здравие для всего их тела. Больше всего хранимого храни сердце твоё, потому что из него источники жизни. Удали от себя превратные уста, и лукавые губы отдаляй от себя. Пусть глаза твои смотрят прямо, и пусть взгляд твой будет устремлён прямо перед тобою. Обдумывай стезю ног твоих, и все пути твои да будут тверды. Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла. Притчи 4:18–27.

Those justified by the message conveyed walk on the path that represents an ever-increasing light, but that very light makes the path of the wicked correspondingly darker. Light separates from darkness. The creative power that commanded for there to be light in the beginning produces the same effect upon mankind at the end as light did in the beginning. The class that refuses to hear the voice behind, and therefore choose to walk the darkened path “stumble” at his Word, for they stumble on the foundation stone, the old tried stone. The voice is Alpha and Omega, and when the justified hear those words and incline their hearts unto those words they keep those words in the midst of their hearts, for the Alpha and Omega turns their hearts to the fathers, (the past) and the hearts of the fathers point to the end.

Те, кого оправдало переданное послание, идут по пути, который представляет собой постоянно возрастающий свет, но этот самый свет делает путь нечестивых соответственно темнее. Свет отделяется от тьмы. Творческая сила, повелевшая вначале быть свету, производит в конце тот же эффект на человечество, какой свет произвёл в начале. Та группа, которая отказывается слышать голос позади и, следовательно, выбирает идти по омрачённому пути, «спотыкается» о его слово, ибо они спотыкаются о краеугольный камень, старый, испытанный камень. Голос — Альфа и Омега, и когда оправданные слышат эти слова и склоняют к ним свои сердца, они хранят эти слова в глубине своих сердец, ибо Альфа и Омега обращает их сердца к отцам (к прошлому), а сердца отцов указывают на конец.

The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. Isaiah 26:7–9.

Путь праведного — прямота; Ты, Праведнейший, уравниваешь стезю праведного. Да, на пути судов Твоих, Господи, мы ожидали Тебя; к имени Твоему и к воспоминанию о Тебе стремится душа наша. Душою моею я желал Тебя ночью; да, духом моим во мне буду искать Тебя с раннего утра, ибо, когда суды Твои на земле, жители мира научатся правде. Исаия 26:7–9.

God weighs, or He judges, those who walk the path of the just, and He does so in the “last days” when His judgments are in the land. The just are those who have waited for the Lord in fulfillment of the tarrying time in the parable of the ten virgins. The desire of those walking the path of increasing knowledge, is for a greater and greater understanding of God’s name, His character. Those who have waited for their Lord, are those that proclaim the final warning message, for they are those who proclaim the Midnight Cry, which is of course the first internal message of Revelation eighteen that is followed by the second, external message.

Бог взвешивает, или судит, идущих путем праведности, и делает это в «последние дни», когда Его суды на земле. Праведные — это те, кто ожидали Господа, переждав время промедления в притче о десяти девах. Желание тех, кто идет путем возрастающего познания, — все более глубокое понимание имени Бога, Его характера. Те, кто ждали своего Господа, — это те, кто возвещают последнюю предостерегающую весть, ибо именно они провозглашают Полуночный крик, который, разумеется, является первой внутренней вестью восемнадцатой главы Откровения, за которой следует вторая, внешняя весть.

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. Revelation 18:1–4.

И после сего я увидел другого ангела, нисходящего с неба, имеющего великую власть; и земля озарилась от славы его. И он воскликнул сильно, громким голосом, говоря: пал, пал Вавилон великий, и сделался жилищем бесов, и пристанищем всякого нечистого духа, и клеткой всякой нечистой и отвратительной птицы. Ибо все народы напились вина ярости ее блудодеяния, и цари земли любодействовали с нею, и купцы земли разбогатели от изобилия ее роскоши. И я услышал иной голос с неба, говорящий: выйдите из нее, народ Мой, чтобы вам не участвовать в ее грехах и не подвергнуться ее язвам. Откровение 18:1–4.

When the angel of Revelation eighteen descended on September 11, 2001, the Seventh-day Adventist church refused its final call to return to the old paths. It then ceased to be the horn of true Protestantism in the United States. At that point a testing process began for those who chose to take the message of that strong voice and eat it, as typified by John when the angel of Revelation ten descended at the beginning of Adventism on August 11, 1840. The spiritual nation that had taken the mantle of true Protestantism when the first angel’s message was rejected, then followed in the footsteps of apostate Protestantism at the beginning of Adventism.

Когда ангел восемнадцатой главы Откровения нисшел 11 сентября 2001 года, Церковь адвентистов седьмого дня отвергла его окончательный призыв вернуться к древним путям. Тогда она перестала быть рогом истинного протестантизма в Соединённых Штатах. В тот момент начался процесс испытания для тех, кто решил принять весть того сильного голоса и съесть её, как это было прообразовано у Иоанна, когда ангел десятой главы Откровения нисшел в начале адвентизма 11 августа 1840 года. Духовная нация, которая приняла мантию истинного протестантизма, когда была отвергнута весть первого ангела, затем последовала по стопам отступнического протестантизма в начале адвентизма.

The true Protestant horn was then given to those who accepted the message in the little book that was in the angel’s hand in Revelation ten. The testing process at the beginning of Adventism from 1840 through 1844 represents a testing process at the end of Adventism from September 11, 2001 until the Sunday law in the United States. Within the first history of 1840 to 1844, and the testing process that began on September 11, 2001, marks a dispensational transition from the former body of believers who held the mantle of Protestantism, unto a new body of believers who take the mantle of true Protestantism.

Тогда истинный протестантский рог был дан тем, кто принял весть, содержащуюся в книжечке, которая была в руке ангела в десятой главе Откровения. Испытательный процесс в начале адвентизма с 1840 по 1844 год представляет собой испытательный процесс в конце адвентизма — с 11 сентября 2001 года до воскресного закона в Соединённых Штатах. Как в первой истории 1840–1844 годов, так и в начавшемся 11 сентября 2001 года процессе испытания отмечается диспенсационный переход от прежнего сообщества верующих, носивших мантию протестантизма, к новому сообществу верующих, принимающих мантию истинного протестантизма.

More important to our consideration of the path of the justified is that within that history there is a disappointment that marks the beginning of the tarrying time. The faithful wait for their Lord in that time, which ends with the unsealing of the message of the Midnight Cry. That testing process at the beginning of Adventism ended when the message of the Midnight Cry concluded on October 22, 1844. The testing process at the end concludes for those represented by John at the Sunday law in the United States. The message of the Midnight Cry at the end, will conclude just as at the beginning, and in the beginning of Adventism the message of the Midnight Cry was unsealed in advance of the close of the testing process. The message of the Midnight Cry at the beginning is now being unsealed at the end.

Более важно для нашего рассмотрения пути оправданных то, что в той истории было разочарование, знаменующее начало времени ожидания. В это время верные ждут своего Господа, и оно заканчивается раскрытием вести Полуночного крика. Тот процесс испытания в начале адвентизма завершился с окончанием вести Полуночного крика 22 октября 1844 года. Процесс испытания в конце завершается для тех, кого представляет Иоанн, при воскресном законе в Соединённых Штатах. Весть Полуночного крика в конце завершится так же, как и в начале, и в начале адвентизма весть Полуночного крика была раскрыта до завершения процесса испытания. Весть Полуночного крика, которая была в начале, теперь раскрывается в конце.

The justified wise virgins enter into covenant with God when the wicked foolish virgins enter into a covenant of death.

Оправданные мудрые девы вступают в завет с Богом, тогда как нечестивые неразумные девы вступают в завет со смертью.

To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: Therefore thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Isaiah 28:12–16.

Которым Он сказал: «Вот покой, дайте покой утомленному; и вот успокоение»; но они не хотели слушать. И было для них слово Господа: «заповедь на заповедь, заповедь на заповедь; правило на правило, правило на правило; тут немного, там немного», чтобы они шли, и падали навзничь, и разбивались, и попадали в силки, и были пойманы. Посему слушайте слово Господа, вы, насмешники, владычествующие над этим народом, который в Иерусалиме. Так как вы сказали: «Мы заключили завет со смертью, и с преисподней у нас соглашение; когда пройдет бич разливающийся, он не придет к нам; ибо мы сделали ложь нашим убежищем и под ложью укрылись», — посему так говорит Господь Бог: «Вот, Я полагаю в основании на Сионе камень, камень испытанный, драгоценный краеугольный камень, твердое основание; верующий не поторопится». Исаия 28:12–16.

The justified take the holy message of the Midnight Cry to the church and thereafter they proclaim the message of the second voice as they call mankind out of Babylon.

Оправданные несут в церковь святую весть Полуночного клича, а затем провозглашают весть второго голоса, призывая человечество выйти из Вавилона.

“So in the last work for the warning of the world, two distinct calls are made to the churches. The second angel’s message is, ‘Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.’ And in the loud cry of the third angel’s message a voice is heard from heaven saying, ‘Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.’” Review and Herald, December 6, 1892.

Итак, в последнем деле по предупреждению мира к церквам обращены два отдельных призыва. Весть второго ангела: «Пал, пал Вавилон, город великий, потому что она напоила все народы вином ярости своего блудодеяния». И в громком возгласе вести третьего ангела слышен голос с неба, говорящий: «Выйдите из нее, народ Мой, чтобы вам не быть соучастниками ее грехов и не подвергнуться ее язвам. Ибо грехи ее дошли до неба, и Бог вспомнил ее беззакония». Review and Herald, 6 декабря 1892 года.

Those who come out of Babylon and join those walking on the path of the just are accepted into the fold through the water of baptism that is represented by the name of the heavenly trio. The justified, whether it is those who are currently hearing the message delivered to John on Patmos, or those who thereafter are called out of Babylon are all justified by receiving the Holy Spirit. That combination of the Holy Spirit’s divinity and man’s humanity was accomplished, as set forth as an example when Christ took upon himself human nature. The one hundred and forty-four thousand were represented upon two witnesses, the twelve sons of Jacob and the twelve disciples. The wicked are represented by the thirteenth tribe and the thirteenth disciple. Both “thirteens” in either illustration were called to be priests unto God, and those who reject that calling are represented by Esau, while his younger brother Jacob represents those who accept the calling. Esau and Jacob both represent Laodicean Seventh-day Adventists at the end of the world. One class accepts the holy message conveyed through the prophet’s writings and is changed unto Israel, while Esau retains his name.

Те, кто выходит из Вавилона и присоединяется к идущим стезёй праведных, принимаются в стадо через воды крещения, совершаемого во имя небесного трио. Оправданные — будь то те, кто ныне слышит весть, переданную Иоанну на Патмосе, или те, кто впоследствии призывается выйти из Вавилона, — все оправдываются, принимая Святого Духа. Это сочетание божественности Святого Духа и человеческой природы было осуществлено и явлено как пример, когда Христос принял на Себя человеческую природу. Сто сорок четыре тысячи были представлены двумя свидетелями — двенадцатью сыновьями Иакова и двенадцатью учениками. Нечестивые представлены тринадцатым коленом и тринадцатым учеником. Оба «тринадцатых» в обеих иллюстрациях были призваны быть священниками Богу, и отвергающие это призвание представлены Исавом, тогда как его младший брат Иаков представляет тех, кто принимает это призвание. И Исав, и Иаков представляют лаодикийских адвентистов седьмого дня в конце мира. Одна группа принимает святую весть, переданную через писания пророка, и становится Израилем, тогда как Исав сохраняет своё имя.

There is of course much more in these nine lines of Alpha and Omega, for this was simply a brief summation of beginnings and endings in God’s Word.

Разумеется, в этих девяти строках Альфы и Омеги заключено гораздо больше, ибо это было лишь краткое изложение начал и концов в Божьем Слове.

Nine lines of history, representing prophetic histories from the creation to the Second Coming. All nine of these prophetic lines of beginnings and endings are directly connected to the first three verses of Revelation chapter three. Those three verses identify that the Revelation of Jesus Christ, that is unsealed just before probation closes, is a manifestation of God’s creative power. What other power could construct such a complex inter-woven testimony from a variety of witnesses, who provided their testimony from the time of Moses until the time of John the Revelator?

Девять линий истории, представляющие пророческие повествования от сотворения мира до Второго пришествия. Все эти девять пророческих линий начала и конца непосредственно связаны с первыми тремя стихами третьей главы Откровения. Эти три стиха показывают, что Откровение Иисуса Христа, раскрывающееся незадолго до закрытия времени испытания, является проявлением Божьей творческой силы. Какая ещё сила могла бы создать столь сложное, взаимопереплетённое свидетельство множества свидетелей, дававших его со времён Моисея до времён Иоанна Богослова?

Take off your shoes, for this is holy ground.

Сними обувь, ибо это святая земля.