දානියෙල්ගේ අවසාන දර්ශනය අවසාන පරිච්ඡේද තුනෙන් සමන්විත වේ. එම පරිච්ඡේද තුනෙන් පළමුවැන්න, එම තුනෙන් අවසාන පරිච්ඡේදය මෙන්ම, දානියෙල්ගේ අත්දැකීම හඳුන්වා දෙයි; මැද පරිච්ඡේදය නම්, ව්‍යාජ උතුරේ රජුගේ අවසාන උද්භවය හා පතනය සම්බන්ධයෙන් කථා කරන പ്രവචනාත්මක ඉතිහාසය හඳුන්වා දෙයි. පළමු පරිච්ඡේදය අවසාන පරිච්ඡේදය මෙන්ය, මැද පරිච්ඡේදය ව්‍යාජ උතුරේ රජුගේ කැරැල්ල නිරූපණය කරයි. දානියෙල්ගේ අවසාන දර්ශනය, එනම් හිද්දේකෙල් ගංගාවේ දර්ශනය, සත්‍යය වන අල්ෆා සහ ඔමේගාගේ අත්සන දරා සිටී. දානියෙල්ගේ අවසාන දර්ශනය විමසීමට අප ආරම්භ කරන විට, අපි පළමු පදයෙන් ආරම්භ කරමු.

පර්සියාවේ රජ වූ කීරුස්ගේ තුන්වන අවුරුද්දේ, බෙල්තෙෂස්සර යන නාමයෙන් කැඳවනු ලැබූ දානියෙල්ට එක් කාරණයක් ප්‍රකාශ කරනු ලැබීය; එම කාරණය සත්‍යව තිබුණේය, එහෙත් නියමිත කාලය දිගු විය: ඔහු එම කාරණය තේරුම්ගත්තේය, දර්ශනය පිළිබඳ අවබෝධයද ඔහුට තිබුණේය. දානියෙල් 10:1.

මෙම පදය තුළ සත්‍ය කිහිපයක් අන්තර්ගතව ඇත. පළමුවැන්න නම් දානියෙල්ගේ “බෙල්තෙෂෂ්සර” යන නාමයයි.

නපුංසකයන්ගේ ප්‍රධානියා ඔවුන්ට නම් තැබුවේය: එනම් දානියෙල්ට බෙල්තෙෂෂ්සර යන නාමය ද, හනනියාට ෂද්රක් යන නාමය ද, මිෂායෙල්ට මේෂක් යන නාමය ද, අසර්යාට අබෙද්නෙගෝ යන නාමය ද දුන්නේය. දානියෙල් 1:7.

දැනියෙල්ට පළමු පරිච්ඡේදයේදී “බෙල්තෙසශ්ශර්” යන නාමය දෙන ලද අතර, ඔහුගේ අවසාන දර්ශනය හඳුන්වා දෙන තුරු ඔහු නැවත “බෙල්තෙසශ්ශර්” ලෙස කිසි විටෙක හඳුන්වනු නොලැබේ. එබැවින්, බෙල්තෙසශ්ශර් යනු ඔහුගේ පළමු සහ අවසාන සාක්ෂියේ නාමයයි. අනාවැකියේ නාමයක් වෙනස් වීම දෙවියන්වහන්සේ සහ උන්වහන්සේගේ ජනතාව අතර ඇති ගිවිසුම් සම්බන්ධතාවයේ සංකේතයක් නිරූපණය කරයි. ස්වාමීන්වහන්සේ අබ්‍රාම් සහ සාරයි සමඟ ගිවිසුමකට ඇතුළු වූ විට, උන්වහන්සේ ඔවුන්ගේ නාම අබ්‍රාහම් සහ සාරා ලෙස වෙනස් කළසේක. උන්වහන්සේ යාකොබ්ගේ නාමය ඉශ්‍රායෙල් ලෙස වෙනස් කළසේක, එසේම උන්වහන්සේ තම අවසාන දිනවල ගිවිසුම් ජනතාවට අලුත් නාමයක් දෙන බවට පොරොන්දු වෙති.

සියෝන්ගේ හේතුවෙන් මම නිශ්ශබ්දව නොසිටින්නෙමි; යෙරුසලමේ හේතුවෙන් මම විවේක නොගන්නෙමි; ඇයගේ ධර්මිෂ්ඨකම දීප්තියක් මෙන් ප්‍රකාශ වන තුරුත්, ඇයගේ ගැළවීම දැල්වෙන පහන්කූඩුවක් මෙන් පෙනෙන තුරුත් නොනවතින්නෙමි. එවිට අනෙකුත් ජාතීන් ඔබගේ ධර්මිෂ්ඨකම දකින්නෝය, සියලු රජවරු ඔබගේ මහිමය දකින්නෝය; තවද ඔබ ස්වාමීන්වහන්සේගේ මුඛයෙන් නාමකරණය කරනු ලබන අලුත් නාමයකින් කැඳවනු ලබන්නෙහිය. යෙසායා 61:1, 2.

අන්තිම දවස්වල එක ලක්ෂ හතළිස් හතර දහස වන ෆිලදෙල්ෆියානුන්ටද, ඔහු මෙම පොරොන්දුවද දෙයි.

ජයගන්නා තැනැත්තා මාගේ දෙවියන්ගේ මාලිගාවේ කුළුණක් කරමි; ඔහු එතැනින් තවත් කිසිදා පිටතට නොයන්නේය. මාගේ දෙවියන්ගේ නාමයත්, මාගේ දෙවියන්ගෙන් ස්වර්ගයෙන් බැස එන නව යෙරුසලම නම් මාගේ දෙවියන්ගේ නගරයේ නාමයත්, මාගේ නව නාමයත් ඔහු මත ලියමි. කන ඇති තැනැත්තා ආත්මයාණන් වහන්සේ සභාවන්ට කියන දේ අසාවා. එළිදරව්ව 3:12, 13.

අනාගතවක්තෘවරුන් අන්තිම දවස්වල දෙවියන්වහන්සේගේ සෙනඟ නිරූපණය කරන අතර, ආබ්‍රහම්, සාරා සහ ඉශ්‍රායෙල් මෙන් නොව, බෙල්තෙෂස්සර් යන නාමයේ නිශ්චිත අර්ථය නොදන්නා ලද්දකි. උන්වහන්සේ තම ගිවිසුම් සම්බන්ධතාව නිරූපණය කිරීම සඳහා තම අන්තිම දවස්වල සෙනඟට දෙන නාමය, උන්වහන්සේ ඔවුන්ට එම නාමය දෙන කාලය දක්වා නොදන්නා නාමයකි. බෙල්තෙෂස්සර් යන නාමය අන්තිම දවස්වල දෙවියන්වහන්සේගේ ෆිලඩෙල්ෆියා ගිවිසුම් සෙනඟ ලෙස දානියෙල් හඳුන්වා දෙයි; එහෙත් සැබෑ නාමය මුද්‍රා තැබීම දක්වා සැඟවී ඇත, මන්ද එම නාමය ඔවුන්ගේ නලල් මත ලියන ලද්දක් වන අතර, මුද්‍රාවද ලියනු ලබන්නේ එහිම බැවිනි.

එවිට මම බැලීමි; බලව, සියොන් කන්ද මත බැටළු පැටවාණන් සිටිසේක, උන්වහන්සේ සමඟ එක්ලක්ෂ හතළිස් හතර දහසක් දෙනා සිටියහ; ඔවුන්ගේ නළල්වල උන්වහන්සේගේ පියාණන්ගේ නාමය ලියනලද්දේය. එළිදරව් 14:1.

දානියෙල් පළමු පරිච්ඡේදයේදී ද, එසේම දසවන පරිච්ඡේදයේදී ද බෙල්තෙෂෂ්සර ලෙස හැඳින්වෙයි; එමගින් ඔහු පළමු දූතයාගේ චලනයේ ද, තෙවන දූතයාගේ චලනයේ ද සංකේතයක් ලෙස තමන්ම හඳුන්වා දෙයි. මක්නිසාදයත්, පළමු පරිච්ඡේදය, පෙර ලිපිවල විස්තරාත්මකව හඳුනාගත් පරිදි, පළමු දූතයාගේ පණිවුඩය නියෝජනය කරන බැවිනි. එබැවින් දසවන පරිච්ඡේදය තෙවන දූතයාගේ චලනයත්, අවසාන දවස්වල ගිවිසුම් ජනතාවත් නියෝජනය කරයි. එවිට එම වාක්‍යය, 1989 දී ආරම්භ වූ ප්‍රතිසංස්කරණ චලනය තුළ මුද්‍රාව ඉවත් කරනු ලැබූ දැනුමේ වර්ධනය තේරුම්ගන්නන්ගේ සංකේතයක් ලෙස බෙල්තෙෂෂ්සර හඳුන්වා දෙයි. මෙය දානියෙල් (බෙල්තෙෂෂ්සර) දැන සිටි දෙය පිළිබඳ අවධාරණය මගින් නිරූපණය වේ.

දානියෙල් “දානියෙල්ට එළිදරව් කරනු ලැබූ” “කාරණය” දැන සිටි තැනැත්තා ලෙස හඳුන්වනු ලැබේ; “ඒ කාරණය සැබෑවක් වූ නමුත් නියමිත කාලය දිගු විය; ඔහු ඒ කාරණය අවබෝධ කරගත්තේය, තවද දර්ශනය පිළිබඳ අවබෝධයද ඔහුට තිබුණේය.” දානියෙල් “කාරණය” ද අවබෝධ කරගත්තේය, එසේම “දර්ශනය” ද. හෙබ්‍රෙව් වචනය වන “dabar” මෙහි “කාරණය” ලෙස පරිවර්තනය කර ඇත, එහි අර්ථය “වචනය” යන්නයි. අනාගතවාදමය අර්ථයෙන් “වචනය” යන්න “සත් වර” පිළිබඳ දර්ශනයත් නිරූපණය කරයි; එසේම එය වචනය වන ක්‍රිස්තුස්වද නිරූපණය කරයි. “සත් වර” ද, ක්‍රිස්තුස් ද, ගොඩනඟන්නන් විසින් ප්‍රතික්ෂේප කළ පර්වතය වන අතර, දානියෙල් නියෝජනය කරන්නේ වචනයේ සංකේතවාදයේ මෙම අංග දෙකම අවබෝධ කරගන්නා ජනතාවකි.

දානියෙල් 9 වන අධ්‍යායයේ 23 වන පදය තුළ, දානියෙල් 8 වන අධ්‍යායයේ 13 වන පදයේ ප්‍රශ්නයෙන්ද 14 වන පදයේ පිළිතුරෙන්ද නිරූපිත වූ අවුරුදු දෙදහස් තුන්සියය සහ අවුරුදු දෙදහස් පන්සිය විස්ස යන කාල අනාවැකි සමඟ සම්බන්ධ වූ අතිශයින්ම වැදගත් පදවලින් එකක් අපට හමුවේ. එම ප්‍රශ්නය මෙසේ අසයි: “පෞරාණික ආගමිකත්වයත් පසුව පාප්වාදී ආගමිකත්වයත් මගින් ඉටුකරනු ලැබූ ශුද්ධස්ථානයත් සේනාදලයත් පාගාදැමීම හඳුන්වා දෙන ‘chazon’ දර්ශනය කොපමණ කාලයක් පවතින්නේද?” එම පාගාදැමීම, ලෙවී කථාව 26 හි “සත් වර” සම්පූර්ණ කරමින්, අවුරුදු දෙදහස් පන්සිය විස්සක් ගත කළේය.

දහතුන්වන වචනයේ ප්‍රශ්නයට පිළිතුර වූයේ අවුරුදු දෙදහස් තුන්සියයක් දක්වාය; එවිට පාගාදමනු ලැබූ ශුද්ධස්ථානය පවිත්‍ර කරනු ලබන්නේය. තවද අවුරුදු දෙදහස් තුන්සියයක “mareh” දර්ශනය මෙම කාල අනාවැකි දෙක එකට බැඳ දක්වන අතර, දානියෙල් නවවන පරිච්ඡේදයේ විසිතුන්වන වචනයේ ගාබ්‍රියෙල් දානියෙල්ව දර්ශන දෙක අතර සම්බන්ධය අවබෝධ කරගැනීමට මඟ පෙන්වන්නේය.

නුඹගේ අයැදුම්වල ආරම්භයේදීම ආඥාව ප්‍රකාශ විය; ඒ නිසා මම නුඹට පෙන්වීමට පැමිණියෙමි; මක්නිසාද නුඹ අතිශයින් ප්‍රේමලබ්ධවූවෙකි. එබැවින් මේ කාරණය තේරුම්ගනිමින්, දර්ශනය සලකා බලව. දානියෙල් 9:23.

මෙම පදයේ “understand,” “consider” ලෙස පරිවර්තනය කර ඇති වචනය හෙබ්‍රෙව් “biyn” යන වචනය වන අතර, එහි අර්ථය “මානසිකව වෙන්කර හඳුනාගැනීම” යන්නයි. ගබ්‍රියෙල් දානියෙල්ට “the matter” සහ “the vision” අතර මානසික වෙන්කිරීමක් කිරීමට දන්වයි. මෙම පදයේ “vision” යන වචනය හෙබ්‍රෙව් “mareh” යන වචනය වන අතර, එය 1844 ඔක්තෝබර් 22 දිනින් අවසන් වූ අවුරුදු දෙදහස් තුන්සියයක දර්ශනයයි. “matter” ලෙස පරිවර්තනය කර ඇති හෙබ්‍රෙව් වචනය, දහවැනි පරිච්ඡේදයේ පළමු පදයේ “thing” ලෙස පරිවර්තනය කර ඇති ඒ ම වචනයම වේ. එය හෙබ්‍රෙව් “dabar” යන වචනය වන අතර, එය ද 1844 ඔක්තෝබර් 22 දිනින් අවසන් වූ අවුරුදු දෙදහස් පන්සිය විස්සක දර්ශනය නියෝජනය කරයි.

දහවන අධ්‍යායයේ පළමු වචනයේදී, අන්තිම දවස්වල දෙවියන්වහන්සේගේ ගිවිසුම් ජනතාව බෙල්තේශස්සර මඟින් නිරූපිත කරනු ලැබෙති; තවද 1989 දී අවසාන කාලයේ පැමිණි දැනුමේ වැඩිවීම ඔවුන් අවබෝධ කරගෙන ඇත. එමගින් ඔවුන්ට දර්ශන දෙකේ සම්බන්ධතාවය තේරුම්ගැනීමට හැකි විය; පළමු දූතයාගේ චලනයේ මිලරිට්වරුන් එය අර්ධ වශයෙන් පමණක් අවබෝධ කරගත්තෝය. එම වචනයේදී “දේ” ලෙස නිරූපිත දර්ශනය, භවিষ්‍යවాణි දෙකෙන් වඩා දිගුවූ එක ලෙස හඳුනාගනු ලබයි; මන්ද එම වචනයේ “දේ” පිළිබඳ සඳහන්කිරීම් දෙක අතරතුර දානියෙල් විසින්, “දේ”ට (දබාර්) නියම කර තිබූ කාලය දර්ශනය (මරෙහ්) හා සම්බන්ධයෙන් “දිගු” බව හඳුන්වා දෙයි.

පර්සියාවේ රජ වූ කුරුෂ්ගේ තුන්වන අවුරුද්දේ, බෙල්තෙෂෂර් යන නාමයෙන් කැඳවනු ලැබූ දානියෙල්ට එක් කරුණක් ප්‍රකාශ කරන ලදී; එම කරුණ සත්‍ය විය, එහෙත් නියම කළ කාලය දිගු විය. ඔහු එම කරුණ තේරුම්ගත්තේය, දර්ශනය පිළිබඳ අවබෝධයද ඔහුට තිබුණේය. දානියෙල් 10:1.

මිලරයිට්වරුන් ප්‍රකාශ කළ අනාවැකි අතර “සත් වරක්” යන්න දීර්ඝතම කාල අනාවැකිය බව කියන සුක්ෂ්ම සත්‍යය, තමන්ගේම විනාශයට හේතු වන ලෙස වංක ලෙස විකෘති කරගන්නා ඡේදයක් මත පදනම් වී, ලාඔදිකීය ඇඩ්වෙන්ටිස්වාදය විසින් ප්‍රතික්ෂේප කරනු ලැබේ. 1863 දී සිදු වූ කැරැල්ල තුළ “සත් වරක්” ප්‍රතික්ෂේප කිරීමෙන්, ඔවුන් අනාවැකි දෙකේ අන්‍යෝන්‍ය සම්බන්ධය නොදකිති; එබැවින් ඊළඟ ඡේදය දෙදහස් තුන්සිය අවුරුදු හඳුනාදක්වන එකක් ලෙස පමණක් දැකිය හැකි ය, නැතහොත් දැකීමට කැමති වන්නේ එලෙස පමණි.

ක්‍රිස්තුස්වහන්සේගේ පළමු පැමිණීමේදී “රාජ්‍යයේ සුභාරංචිය” ප්‍රකාශ කළ ගෝලයන්ගේ අත්දැකීමට, උන්වහන්සේගේ දෙවන පැමිණීමේ පණිවිඩය ප්‍රකාශ කළ අයගේ අත්දැකීම සමාන වූ ප්‍රතිරූපයක් විය. ගෝලයන් “කාලය සම්පූර්ණ වී ඇත, දෙවියන්වහන්සේගේ රාජ්‍යය ආසන්න වී ඇත” යයි ප්‍රකාශ කරමින් පිටත්ව ගිය ලෙසම, මිලර් සහ ඔහුගේ සහචරයෝද බයිබලයේ දැක්වෙන ඉතා දීර්ඝතම හා අවසාන අනාවැකිමය කාල පරිච්ඡේදය ඉක්මනින් අවසන් වීමට ආසන්න බවත්, විනිශ්චය ආසන්න බවත්, සදාකාලික රාජ්‍යය ආරම්භ වීමට නියමිත බවත් ප්‍රකාශ කළෝය. කාලය පිළිබඳ ගෝලයන්ගේ ප්‍රචාරය දානියෙල් 9හි සති හැත්තෑව මත පදනම්ව තිබුණි. මිලර් සහ ඔහුගේ සහචරයන් විසින් දෙන ලද පණිවිඩය, සති හැත්තෑව එහි කොටසක් වන දානියෙල් 8:14හි දින 2300 අවසානය ප්‍රකාශ කළේය. දෙපාර්ශ්වයේම ප්‍රචාරය එකම මහත් අනාවැකිමය කාල පරිච්ඡේදයේ වෙනස් කොටසක් ඉටුවීම මත පදනම්ව තිබුණි.” The Great Controversy, 351.

මෙම අවසාන ඡේදයේ අන්තර්නිබද්ධ තර්කය නොපෙනී යාමට ඉඩ නොදෙන්න. ලාඔදිකෙයානු ඇඩ්වෙන්ටිස්වාදය ලෝකයට මෙලෙස උගන්වන්නේ නැත: මිලෙරයිට්වරු පවිත්‍ර කරනු ලබන ශුද්ධස්ථානය ස්වර්ගීය ශුද්ධස්ථානය යැයි සිතූහයි කියා; මන්ද ඔවුන් ද, ඉතිහාසීය වාර්තාව පරීක්ෂා කිරීමට කැමති ඕනෑම අය ද, මිලෙරයිට්වරු පවිත්‍ර කරනු ලබන ශුද්ධස්ථානය පෘථිවිය බව විශ්වාස කළහයි දන්නා බැවිනි. ලාඔදිකෙයානු ඇඩ්වෙන්ටිස්වාදය තමන්ගේම විනාශය පිණිස වංක ලෙස අර්ථකථනය කරන ඡේදය නම්, “එබැවින් මිලර් සහ ඔහුගේ සංගාතය බයිබලයේ දර්ශනයට ගෙන එනු ලැබූ දීර්ඝතම හා අවසාන අනාවැකි කාලපරිච්ඡේදය අවසන් වීමට ආසන්න බව ප්‍රකාශ කළහ” යන්නය; එය දානියෙල් අටවන පරිච්ඡේදයේ දහහතරවන පදයේ සඳහන් දෙදහස් තුන්සියවසර බව ඔවුහු තරයේ අවධාරණය කරති.

ඇඩ්වෙන්ටිස්මයේම ඉතිහාස ග්‍රන්ථ සනාථ කරන්නේ මිලෙරයිට් දේශකයින් තුන් සියලුදෙනාම තමන්ගේ ප්‍රකාශනවලදී 1843 අග්‍රගාමී චාට් පටය භාවිත කළ බවයි; එම චාට් පටයෙහිද, අනෙක් සියලුම ඓතිහාසික සාක්ෂිවලද, “සත් කාලය” (අවුරුදු දෙදහස් පන්සිය විස්ස) ඔවුන් “දීර්ඝතම හා අවසාන භවද්වాణිමය කාල පරිච්ඡේදය” ලෙස හඳුනාගත් භවද්වಾಣිය වූ අතර, එය “අවසන් වීමට ආසන්නව තිබූ” බව ඉතා පැහැදිලිය. 1863 දී ඔවුන්ගේ කැරැල්ල නිසා, “සත් කාලය” යන පදනම් ගල ප්‍රතික්ෂේප කළ විට, දැන් ඔවුන් අන්ධ ලෙස අවධාරණය කරන්නේ The Great Controversy ග්‍රන්ථයේ ඇති එම ඡේදයේදී සහෝදරි වයිට් ස්ථාපිත ඉතිහාසය නැවත ලියමින් සිටින බවයි.

දානියෙල් 10 වන පරිච්ඡේදයේ පළමු වාක්‍යයේ බෙල්තෙෂෂ්සර් අවසාන දවස්වල දෙවියන්වහන්සේගේ ජනතාව නිරූපණය කරයි; එමෙන්ම ඇඩ්වන්ට් විශ්වාසයේ පදනමත් මධ්‍යස්ථ කුළුණත් ලෙස සහෝදරි වයිට් හඳුන්වා දෙන දානියෙල් 8 වන පරිච්ඡේදයේ 13 සහ 14 වන වාක්‍යවල ඇති ප්‍රශ්නයත් පිළිතුරත් ඔවුහු අවබෝධ කරගනිති. එම වාක්‍යයේ දානියෙල් නිරූපණය කරන ආකාරය අනුව, ඔහු අවසාන දවස්වල දෙවියන්වහන්සේගේ ගිවිසුම් ජනතාව සහ ලාඔදිකියානු ඇඩ්වන්ටිස්මය අතර භේදයක් සලකුණු කරයි; මක්නිසාද 1989 දී ඇතිවූ දැනුමේ වැඩිවීම අවබෝධ කරගන්නෝ ඔවුන්ය.

පර්සියාවේ රාජවූ කුරුෂ්ගේ තුන්වන අවුරුද්දේ බෙල්ටෙෂස්සරැයි නම්කරනු ලැබූ දානියෙල්ට එක් කරුණක් ප්‍රකාශ කරනු ලැබීය; එම කරුණ සත්‍යවූයේය, නියමිත කාලය දිගුවූයේය; ඔහු එම කරුණ අවබෝධ කරගත්තේය, දර්ශනය පිළිබඳ බුද්ධියද ඔහුට ලැබුණේය. දානියෙල් 10:1.

පළමු පදය යනු දොළොස්වන පරිච්ඡේදයෙන් අවසන් වන හිද්දෙකෙල් ගඟ අසල දෙන ලද දර්ශනයේ ආරම්භයයි. අවසාන කාලයේ දානියෙල්ගේ පොත මුද්‍රා විවෘත කරනු ලැබීම අපට හමුවන්නේ එහිදීය. එබැවින් දානියෙල් “කාරණය” ද “දර්ශනය” ද තේරුම්ගත් බව දැක්වීම, තේරුම්ගන්නෝ වන, “ප්‍රඥාවන්තයන්” ලෙස හඳුන්වනු ලබන අය සමඟ සම්බන්ධ වේ; එයට විරුද්ධව, තේරුම් නොගන්නෝ “දුෂ්ටයන්” ලෙස හඳුන්වනු ලබති. දොළොස්වන පරිච්ඡේදයේ දසවන පදයේදී, මෙම කණ්ඩායම් දෙක අතර වූ වෙනස නිරූපණය කරනු ලැබේ.

බොහෝ දෙනෙක් පවිත්‍ර කරනු ලබති, සුදු කරනු ලබති, සහ පරීක්ෂා කරනු ලබති; නමුත් දුෂ්ටයෝ දුෂ්ටකම් කරනු ඇත; දුෂ්ටයන්ගෙන් කිසිවෙකුත් තේරුම් නොගනු ඇත; නමුත් ප්‍රඥාවන්තයෝ තේරුම් ගනු ඇත. දානියෙල් 12:10.

“ප්‍රඥාවන්තයෝ” තේරුම්ගනිති; දුෂ්ටයෝ තේරුම් නොගනිති. “තේරුම්ගනිති” ලෙස පරිවර්තනය කර ඇති වචනය, නවවැනි අධ්‍යායයේ විසිතුන්වන පදයේ අප හඳුනාගත් එම වචනයම වේ. එය “මානසිකව වෙන් කිරීම” යන්න අර්ථ දක්වන හෙබ්‍රෙව් වචනය “biyn” ය. දුෂ්ටයෝ දැනුමේ වැඩිවීම තේරුම් නොගනිති; මන්ද, පළමු පදයේ බෙල්තෙෂශ්සර ලෙස—දානියෙල් ලෙස නොව—හඳුන්වා දෙන අවස්ථාවේ, බෙල්තෙෂශ්සර තේරුම්ගන්නා ලෙස හඳුන්වා දෙන සත්‍යයන් වන දර්ශන දෙක අතර මානසික වෙන්කිරීම කිරීමට ඔවුන් සූදානම් නොවන බැවිනි. පළමු පදයේ ඔහු දෙවියන්වහන්සේගේ අවසාන දින ගිවිසුම් ජනතාව ලෙස හඳුන්වා දෙනු ලබයි; තවද, දෙවියන්වහන්සේගේ ජනතාව මානසිකව වෙනසක් කර හඳුනාගත යුතු එම දර්ශන දෙක තේරුම්ගන්නා අය ලෙසද ඔහු හඳුන්වා දෙනු ලබයි. යේසුස්වහන්සේ යම් දෙයක ආරම්භය මඟින් එහි අවසානය නිදර්ශනය කරති; දොළොස්වැනි අධ්‍යායයේ ප්‍රඥාවන්තයෝ වනාහි දෙදහස් තුන්සිය අවුරුදු අනාවැකියත්, එහි “දීර්ඝතම සහ අවසාන” කාල අනාවැකිය වන අවුරුදු දෙදහස් පන්සිය විස්ස සමඟ ඇති සෘජු සම්බන්ධතාවයත් තේරුම්ගන්නා අය වෙති.

අපි දානියෙල්ගේ අවසාන දර්ශනය පිළිබඳ අපගේ අධ්‍යයනය ඊළඟ ලිපියේදීද ඉදිරියට ගෙන යන්නෙමු.

මාගේ ජනතාව දැනුම නොමැතිකම නිසා විනාශවෙති; නුඹ දැනුම ප්‍රතික්ෂේප කළ බැවින්, නුඹ මා වෙත පූජකයෙකු නොවනු පිණිස මමත් නුඹ ප්‍රතික්ෂේප කරන්නෙමි. නුඹේ දෙවියන්වහන්සේගේ ව්‍යවස්ථාව නුඹ අමතක කළ බැවින්, මමත් නුඹේ දරුවන් අමතක කරන්නෙමි. හෝෂෙයා 4:6.

නුඹලාද ජීවමාන ගල් ලෙස ආත්මික ගෘහයක් වශයෙන් ගොඩනැඟෙමින්, යේසුස් ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ කරණකොටගෙන දෙවියන් වහන්සේට ප්‍රසන්න වන ආත්මික පූජාවන් ඔප්පු කිරීමට ශුද්ධ පූජකත්වයක් වූහුය. එබැවින් ශාස්ත්‍රයේද මෙසේ සඳහන්ව තිබේ: “බලව, මම සියෝනෙහි ප්‍රධාන කොණගලක්, තෝරාගනු ලැබූ, අගනා එකක් තබමි; ඔහු කෙරෙහි විශ්වාස කරන තැනැත්තා කිසිසේත් ලජ්ජාවට පත් නොවන්නේය.” එබැවින් විශ්වාස කරන නුඹලාට ඔහු අගනාය; නමුත් අකීකරු වන්නන්ට, “ගොඩනඟන්නන් ප්‍රතික්ෂේප කළ ගලම කොණේ ප්‍රධාන ගල වී ඇත,” සහ “පැකිළීමේ ගලක්ද වැටීමේ පර්වතයක්ද” යනුවෙනි; ඔවුහු වචනයෙහි පැකිළෙති, අකීකරු බැවින්ය; ඒ සඳහාද ඔවුන් නියම කරනු ලැබූහ. නමුත් නුඹලා වනාහි තෝරාගත් වංශයක්, රාජකීය පූජකත්වයක්, ශුද්ධ ජාතියක්, විශේෂ ජනතාවක්ය; එසේ වන්නේ, නුඹලා අන්ධකාරයෙන් තම අද්භූත ආලෝකයට කැඳවූ තැනන් වහන්සේගේ ගුණප්‍රශංසා ප්‍රකාශ කරන පිණිසය. මීට පෙර නුඹලා ජනතාවක් නොවූ නමුත් දැන් දෙවියන් වහන්සේගේ ජනතාවය; කරුණාව නොලැබූ නමුත් දැන් කරුණාව ලැබූවහුය. 1 පේත්‍රස් 2:5–10.

අපගේ ස්වාමීන්වහන්සේගේ දිගු ඉවසීම ගැළවීමක් බව ගණන් කරනු මැනවි; අපගේ ප්‍රිය සහෝදර පාවුල්ද ඔහුට දෙන ලද ප්‍රඥාව අනුව ඔබ සැමට ලියා ඇති පරිදිය. ඔහුගේ සියලු ලිපිවලද මේ කරුණු ගැන කථා කරමින් එසේම ලියා ඇත; ඒවා තුළ තේරුම් ගැනීමට අපහසු කිසිවක් ඇත; අධ්‍යාපනය නොලත් හා අස්ථිර අය ඒවා විකෘති කරති, අනෙක් ශුද්ධ ලේඛනද විකෘති කරන පරිදිම, තමන්ගේම විනාශය සඳහාය. එබැවින්, ප්‍රියවන්තයෙනි, ඔබ සැම මෙවැනි දේ කලින් දැන සිටින බැවින්, දුෂ්ටයන්ගේ වැරදි මඟින් ඔබ සැමද ඇදගෙන යවා, ඔබගේ ස්වකීය ස්ථිරභාවයෙන් වැටී නොයන ලෙස සෝදිසි වී සිටින්න. 2 පේතෘස් 3:15–17.

මෙම දේවල් ඔවුන්ට සිහිපත් කරවමින්, වචන පිළිබඳව වාද නොකරන ලෙස ස්වාමින්වහන්සේ ඉදිරියෙහි ඔවුන්ට දැඩිව ආඥා කරවන්න; එසේ කිරීමෙන් ලාභයක් නොව, අසන්නන්ගේ විනාශය පමණක් සිදුවේ. දෙවියන්වහන්සේ ඉදිරියෙහි පිළිගත් තැනැත්තෙකු ලෙසත්, ලජ්ජාවට පත් වීමට අවශ්‍ය නොවන කම්කරුවෙකු ලෙසත්, සත්‍යයේ වචනය නිවැරදි ලෙස විභජනය කරන තැනැත්තෙකු ලෙසත්, ඔබ ඔබම ප්‍රකාශවීමට උත්සාහ කරන්න. එහෙත් අශුද්ධ හා නිෂ්ඵල කථාවලින් වැළකි සිටින්න; මක්නිසාද ඒවා තව තවත් අධර්මිෂ්ඨකම වැඩි කරනු ඇත. 2 තිමෝති 2:14–16.