Nebuchadnezzar’s second dream marks the “time of the end,” when two classes of worshippers are called to come and investigate the “increase of knowledge” that was unsealed in 1798. Daniel is then also identified as Belteshazzar, thus identifying him as God’s covenant people, for a change of name prophetically marks a covenant relation. Nebuchadnezzar acknowledged that Daniel had the presence of the Holy Spirit, and based upon his past experience with Daniel, he thought that “no secret” would trouble Daniel, but the secret of this dream did trouble Daniel.
නෙබුකද්නෙශර්ගේ දෙවැනි සිහිනය 1798 දී මුද්රාව විවෘත කරනු ලැබූ “දැනුමේ වැඩිවීම” පැමිණ සොයා බැලීමට නමස්කාරකයන්ගේ කණ්ඩායම් දෙකක් කැඳවනු ලබන “අවසාන කාලය” සනිටුහන් කරයි. එවිට දානියෙල් බෙල්තෙෂස්සර් ලෙසද හඳුනාගනු ලබයි; එසේ කරමින් ඔහු දෙවියන්වහන්සේගේ ගිවිසුම් ජනතාව ලෙස හඳුනා දක්වනු ලබන්නේ නාමයක් වෙනස් වීම අනාවැකිමය වශයෙන් ගිවිසුම් සම්බන්ධතාවයක් සනිටුහන් කරන බැවිනි. නෙබුකද්නෙශර් දානියෙල් තුළ ශුද්ධාත්මයාණන්වහන්සේගේ සන්නිධිය තිබූ බව පිළිගත්තේය; දානියෙල් සමඟ තිබූ තම අතීත අත්දැකීම මත ඔහු “කිසිම රහසක්” දානියෙල්ට බරක් නොවන්නේයැයි සිතීය, එහෙත් මේ සිහිනයේ රහස දානියෙල්ට බරක් විය.
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof. Thus were the visions of mine head in my bed; I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great. The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth: The leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven; He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth: Let his heart be changed from man’s, and let a beast’s heart be given unto him: and let seven times pass over him. This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men. This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee. Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies. Daniel 4:9–19.
අහෝ බෙල්තෙෂස්සර්, මායාකාරයන්ගේ ප්රධානියාණෙනි, ශුද්ධ දෙවිවරුන්ගේ ආත්මය ඔබ තුළ ඇති බවත්, කිසි රහසක් ඔබට අසීරු නොවන බවත් මම දන්නෙමි; එබැවින් මා දුටු මාගේ සිහිනයේ දර්ශනද, එහි අර්ථකථනයද මට කියන්න. මාගේ ඇඳෙහි සිටියදී මාගේ මනසේ දර්ශන මෙසේ විය: මම බැලුවෙමි, බලව, පොළොවේ මධ්යයේ ගසක් තිබුණේය, එහි උස මහත් වූයේය. එම ගස වැඩී, බලවත් වී, එහි උස අහස දක්වා පැමිණියේය; එය පොළොවේ සියලු අන්තයන් දක්වා පෙනුණේය. එහි කොළ ලස්සන වූයේය, එහි ඵල බහුල වූයේය, එහි සියල්ලන්ට ආහාර තිබුණේය. කෙතේ මෘගයෝ එහි යට සෙවණ ලැබූහ; අහසේ පක්ෂීහු එහි අතු මත වාසය කළහ; සියලු මාංසයෝ එයින් පෝෂණය ලැබූහ. මාගේ ඇඳෙහි සිටියදී මාගේ මනසේ දර්ශන මම දුටුවෙමි; බලව, රැකවල්කරුවෙක් සහ ශුද්ධවන්තයෙක් අහසින් බැස ආවේය. ඔහු මහත් හඬින් ප්රකාශ කොට මෙසේ කීය: ගස කපා දමන්න, එහි අතු කපා ඉවත් කරන්න, එහි කොළ ගසා වැටෙන්න, එහි ඵල විසුරුවා හරින්න; එහි යට සිටින මෘගයෝ ඉවතට පලා යත්වා, එහි අතු අතර සිටින පක්ෂීහුද ඉවතට යත්වා. එහෙත් එහි මුල්වල කඳ කොටස පොළොවේ තබා දෙන්න; එය යකඩ සහ පිත්තල බැම්මකින් බැඳ, කෙතේ මෘදු තණ අතර තබන්න. එය අහසේ පිනිවලින් තෙමිය යුතුය; එහි කොටස පොළොවේ තණ අතර මෘගයන් සමඟ විය යුතුය. ඔහුගේ හදවත මනුෂ්යයාගේ හදවතින් වෙනස් කරනු ලැබේවා; මෘගයෙකුගේ හදවත ඔහුට දෙනු ලැබේවා; සහ කාල සත් වාරයක් ඔහු මත ගත වේවා. මෙම කාරණය රැකවල්කරුවන්ගේ නියෝගයෙන්ද, මෙම ඉල්ලීම ශුද්ධවන්තයන්ගේ වචනයෙන්ද යෙදී ඇත; එසේ වන්නේ ජීවත්ව සිටිනෝ උතුම්ම තැනැත්තා මනුෂ්යයන්ගේ රාජ්යයෙහි පාලනය කරන බවත්, තමා කැමති කාට වුවද එය දෙන බවත්, එය මත මනුෂ්යයන්ගෙන් ඉතා පහත් තැනැත්තා පවා පත් කරන බවත් දැනගැනීම පිණිසය. මේ සිහිනය මා, නෙබුකද්නෙශර් රජු, දුටුවෙමි. දැන් ඔබ, අහෝ බෙල්තෙෂස්සර්, එහි අර්ථකථනය ප්රකාශ කරන්න; මන්ද මාගේ රාජ්යයේ සියලු ප්රඥාවන්තයෝ එහි අර්ථකථනය මට දන්වා දීමට සමත් නොවෙති. නමුත් ඔබට ඒ කළ හැකිය; ශුද්ධ දෙවිවරුන්ගේ ආත්මය ඔබ තුළ තිබෙන බැවින්ය. එවිට බෙල්තෙෂස්සර් නම්වූ දානියෙල් පැයක් පමණ විස්මයට පත්ව සිටියේය, ඔහුගේ සිතුවිලි ඔහුව කලබල කළේය. රජු කතා කොට මෙසේ කීය: බෙල්තෙෂස්සර්, සිහිනය හෝ එහි අර්ථකථනය ඔබ කලබලයට පත් නොකෙරේවා. බෙල්තෙෂස්සර් පිළිතුරු දී මෙසේ කීය: මාගේ ස්වාමීනි, එම සිහිනය ඔබට වෛර කරන අයට වේවා, එහි අර්ථකථනය ඔබගේ සතුරන්ට වේවා. දානියෙල් 4:9–19.
Daniel is “troubled” with the dream and interpretation, for he can understand how Nebuchadnezzar might be offended by the interpretation, but once Nebuchadnezzar encourages him to speak, Daniel provides Nebuchadnezzar with a warning of judgment to come. The warning of judgment to come, is symbolic of the warning of the first angel that arrived at the time of the end, in 1798.
දානියෙල් ස්වප්නයත් එහි අර්ථකථනයත් නිසා “කලබලයට පත් වන්නේය”; මන්ද එම අර්ථකථනය නිසා නෙබුකද්නෙශර් අපහාසයට ලක් විය හැකි ආකාරය ඔහුට අවබෝධ වන බැවිනි. එහෙත් නෙබුකද්නෙශර් ඔහුට කතා කිරීමට ධෛර්ය දුන් පසු, දානියෙල් නෙබුකද්නෙශර්ට එන්නා වූ විනිශ්චයේ අනතුරු ඇඟවීමක් ප්රකාශ කරයි. එන්නා වූ විනිශ්චයේ මෙම අනතුරු ඇඟවීම, 1798 දී, කාලයේ අවසානයේ පැමිණි පළමු දූතයාගේ අනතුරු ඇඟවීමේ සංකේතයකි.
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies. Daniel 4:19.
ඉන්පසු බෙල්තෙෂස්සර යන නාමයෙන්ද හැඳින්වූ දානියෙල් පැයක් පමණ විස්මයට පත්ව නිශ්චලව සිටියේය, ඔහුගේ සිතිවිලිද ඔහු කලබලයට පත් කළේය. රජු කතා කොට මෙසේ කීවේය: බෙල්තෙෂස්සර, ඒ සිහිනය හෝ එහි අර්ථකථනය හෝ නුඹට කලබලයක් නොවෙවා. බෙල්තෙෂස්සර උත්තර දී මෙසේ කීවේය: මාගේ ස්වාමිනි, ඒ සිහිනය ඔබට වෛර කරන අය පිණිස වේවා, එහි අර්ථකථනයද ඔබගේ සතුරන්ට වේවා. දානියෙල් 4:19.
Daniel was “astonied for one hour.” The “hour” is one of five times that the word “hour,” occurs in the book of Daniel, and it is found nowhere else in the Old Testament. Here it represents the period of time that Daniel, representing the “wise” that understand the increase of knowledge, prepare to give the warning of the first angel, which announces the opening of the investigative judgment on October 22, 1844. Daniel’s interpretation of the dream includes, not only the announcement of a coming judgment, but also a call for Nebuchadnezzar to cease from sin, representing the everlasting gospel of the first angel. The “hour” would be prophetically located at the time of the end, in 1798, when the first angel arrived into history. The first angel arrived into history in 1798, at the conclusion of the “seven times” of God’s vengeance brought against the northern kingdom, beginning in 723 BC.
දානියෙල් “එක් පැයක් තිස්සේ විස්මයට පත්ව” සිටියේය. “පැය” යන වචනය දානියෙල්ගේ පොතෙහි දිස්වන්නේ අවස්ථා පහකින් එකක් ලෙසය; එය පරණ ගිවිසුමේ වෙනත් කිසි තැනක නොලැබේ. මෙහි එය, දැනුමේ වැඩිවීම තේරුම් ගන්නා “බුද්ධිමතුන්” නියෝජනය කරන දානියෙල්, 1844 ඔක්තෝබර් 22 දින පරීක්ෂාත්මක විනිශ්චය ආරම්භ වීම ප්රකාශ කරන පළමු දූතයාගේ අනතුරු ඇඟවීම ප්රකාශ කිරීමට සූදානම් වන කාල පරිච්ඡේදය නියෝජනය කරයි. දානියෙල් විසින් සිහිනයට දෙන අර්ථකථනය තුළ, පැමිණෙන විනිශ්චයක් ප්රකාශ කිරීම පමණක් නොව, නෙබුකද්නෙශර් පාපයෙන් වැළකී සිටින ලෙස කරන කැඳවීමක් ද අඩංගුය; එය පළමු දූතයාගේ සදාකාල ශුභාරංචිය නියෝජනය කරයි. “පැය” යන මෙය, අනාවැකිමය වශයෙන්, අවසාන කාලයේදී, එනම් 1798 දී, පළමු දූතයා ඉතිහාසය තුළට පැමිණි වේලාවේ ස්ථානගත කරනු ලැබේ. පළමු දූතයා ඉතිහාසය තුළට පැමිණියේ, ක්රි.පූ. 723 දී ආරම්භ වූ, උතුරු රාජ්යයට එරෙහිව ගෙන ආ දෙවියන්වහන්සේගේ පළිගැනීමේ “සත් වාර” අවසානයේදී, එනම් 1798 දීය.
For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:22–24.
මක්නිසාද මේවා ලියනු ලැබූ සියල්ල සම්පූර්ණ වන පිණිස පළිගැනීමේ දවස්ය. එහෙත් ඒ දවස්වල ගැබිනිව සිටින අයටද, දරුවන්ට කිරි දෙන අයටද අහෝ දුක්! මක්නිසාද දේශය තුළ මහත් පීඩාවක්ද, මේ ජනතාව මත උදහසක්ද ඇතිවන්නේය. ඔව්හු කඩුවේ ධාරයෙන් වැටී යන්නෝය, සියලු ජාතීන් අතරට වහල්කරගෙන යනු ලබන්නෝය; එවිට ජාතීන්ගේ කාලය සම්පූර්ණ වන තුරු යෙරුසලම අජාතිකයන් විසින් පයින් පාගනු ලබන්නේය. ලූක් 21:22–24.
Nebuchadnezzar was to live with the heart of a beast for the period of God’s vengeance, that was brought upon the northern kingdom of Israel, for Nebuchadnezzar was the king of the north. Luke identifies that same period as “times” (“times of the Gentiles”), in the plural, when he marks the ending point of the trampling down of Jerusalem.
ඉශ්රායෙල්හි උතුරු රාජ්යය මත ගෙන එන ලද දෙවියන්වහන්සේගේ පළිගැනීමේ කාලය පුරා නෙබුකද්නෙසරට මෘගයෙකුගේ හෘදය සමඟ ජීවත්වීමට නියම විය, මක්නිසාද නෙබුකද්නෙසර උතුරේ රජු වූ බැවිනි. ලූක් යෙරුසලම පාගා දමනු ලැබීමේ අවසාන බින්දුව සටහන් කරන විට, එම කාල පරාසයම බහුවචනයෙන් “කාලයන්” (“ජාතීන්ගේ කාලයන්”) ලෙස හඳුන්වයි.
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:24.
ඔවුන් කඩුවේ මුවින් වැටී යනු ඇත, සියලු ජාතීන් අතරට වහල්භාවයට ගෙන යනු ලබනු ඇත; ජාතීන්ගේ කාලයන් සම්පූර්ණ වන තුරු යෙරුසලම ජාතීන් විසින් පාගා දමනු ලබනු ඇත. ලූක් 21:24.
In the book of Revelation, the times of the Gentiles trampling down the sanctuary and host was simply identified as twelve hundred and sixty years, for it was simply emphasizing the period of papal persecution.
එළිදරව් පොතෙහි, ජාතීන් විසින් ශුද්ධස්ථානය හා සේනාව පාගා දමනු ලබන කාලය සරලවම අවුරුදු එක්දහස් දෙසිය හැටක් ලෙස හඳුනා දෙන ලද්දේ, එය සරලවම පාප් පදවිමය පීඩනයේ කාලය අවධාරණය කරමින් සිටි බැවිනි.
But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. Revelation 11:2, 3.
එහෙත් දේවමාළිගාවෙන් පිටත ඇති මළුව අත්හරින්න; එය නොමැනන්න. මක්නිසාද එය ජාතීන්ට දී ඇත; ඔවුහු ශුද්ධ නගරය මාස හතළිස් දෙකක් පයින් පාගා දමනු ඇත. තවද මම මාගේ සාක්ෂිකරුවන් දෙදෙනාට බලය දෙමි; ඔවුහු ගෝණිපට හැඳ, දින එක්දහස් දෙසිය හැටක් අනාවැකි පවසනු ඇත. එළිදරව් 11:2, 3.
The warning message given by Daniel to Nebuchadnezzar, represents the warning of judgment to come. The arrival of that warning message is symbolically located in 1798, which is when the first angel arrived to warn of the approaching investigative judgment. The predicted judgment upon Nebuchadnezzar occurred in the second use of the word “hour” in chapter four.
දානියෙල් විසින් නෙබුකද්නෙශර්ට දෙන ලද අනතුරු ඇඟවීමේ පණිවුඩය, එන්නා වූ විනිශ්චය පිළිබඳ අනතුරු ඇඟවීම නියෝජනය කරයි. එම අනතුරු ඇඟවීමේ පණිවුඩයේ පැමිණීම සංකේතාත්මකව 1798 වර්ෂයේ ස්ථානගත කර ඇත; එය සමීප වන විමර්ශනාත්මක විනිශ්චය ගැන අනතුරු ඇඟවීමට පළමු දූතයා පැමිණි කාලයයි. නෙබුකද්නෙශර් පිළිබඳ අනාවැකි කරනු ලැබූ විනිශ්චය සිදු වූයේ හතරවන අධ්යායයේ “පැය” යන වචනය දෙවන වර භාවිත වූ අවස්ථාවේදීය.
All this came upon the king Nebuchadnezzar. At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon. The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty? While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee. And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles’ feathers, and his nails like birds’ claws. Daniel 4:28–33.
මේ සියල්ල නෙබුකද්නෙශර් රජු පිටට පැමිණියේය. මාස දොළහක් අවසානයේදී ඔහු බබිලෝන රාජ්යයේ මාලිගාවේ ඇවිදමින් සිටියේය. රජු කතා කොට මෙසේ කීවේය: මාගේ බලයේ ප්රබලතාවයෙන්ද මාගේ මහත්මාකමේ ගෞරවය පිණිසද රාජ්යයේ ගෘහය වශයෙන් මම ගොඩනැගූ මේ මහා බබිලෝනය නොවේද? එම වචනය රජුගේ මුඛයේ තිබියදීම, ස්වර්ගයෙන් හඬක් වැටී මෙසේ කීවේය: නෙබුකද්නෙශර් රජෙනි, ඔබට මෙය ප්රකාශ කරනු ලැබේ; රාජ්යය ඔබෙන් ඉවත් වී ඇත. තවද ඔබ මනුෂ්යයන් අතරින් නෙරපා හරිනු ලැබෙයි, ඔබගේ වාසස්ථානය කෙතේ මෘගයන් සමඟ වන්නේය; ඔබට ගවයන් මෙන් තණකොළ කෑමට සලස්වනු ලැබේ, මනුෂ්යයන්ගේ රාජ්යයෙහි අතිඋත්තමයා ආණ්ඩු කරන්නේය, ඔහු කැමති කවරෙකුටද එය දෙනසේක යන්න ඔබ දැනගන්නා තුරු කාල හතක් ඔබ පිටෙන් ගත වන්නේය. එම පැයෙහිම එම කරුණ නෙබුකද්නෙශර් පිට ඉටු විය; ඔහු මනුෂ්යයන් අතරින් නෙරපා හරිනු ලැබීය, ගවයන් මෙන් තණකොළ කෑවේය, ඔහුගේ ශරීරය ස්වර්ගීය පිනිවලින් තෙමුණේය, ඔහුගේ කෙස් රාජාලීන්ගේ පිහාටු මෙන් වර්ධනය වන තුරුත්, ඔහුගේ නිය පක්ෂීන්ගේ නිය මෙන් වන තුරුත්ය. දානියෙල් 4:28–33.
The judgment that had been predicted came in the very “hour” that Nebuchadnezzar lifted up his heart to pride. The investigative judgment that had been predicted, came when the “hour” of God’s investigative judgment commenced.
පූර්වයෙන් අනාවැකි පළ කර තිබූ විනිශ්චය, නෙබුකද්නෙශර් තම සිත අහංකාරයට උසස් කළ ඒම “පැයෙහි” ම පැමිණියේය. පූර්වයෙන් අනාවැකි පළ කර තිබූ පරීක්ෂණාත්මක විනිශ්චය, දෙවියන්වහන්සේගේ පරීක්ෂණාත්මක විනිශ්චයේ “පැය” ආරම්භ වූ විට පැමිණියේය.
The “hour” of God’s judgment on October 22, 1844, had produced two classes of worshippers, represented as the “wise” and the “wicked” in Daniel chapter twelve, and who were also represented as “wise” or “foolish” in the parable of the ten virgins, and who were also represented as those who were justified by faith in Habakkuk chapter two, who were contrasted with those that manifested the same character as had Nebuchadnezzar in the “hour” his judgment came.
1844 ඔක්තෝබර් 22 දින දෙවියන්වහන්සේගේ විනිශ්චයේ “පැය” නමස්කාරකයන්ගේ කාණ්ඩ දෙකක් ජනිත කර තිබුණි; දානියෙල් පොතේ දොළොස්වන පරිච්ඡේදයේ ඔවුන් “ඥානවන්තයන්” සහ “දුෂ්ටයන්” ලෙස නිරූපණය කර ඇති අතර, දස කන්යාවන් පිළිබඳ උපමාවෙහිද ඔවුන් “ඥානවන්ත” හෝ “මෝඩ” ලෙස නිරූපණය කර ඇත; තවද හබක්කුක් පොතේ දෙවන පරිච්ඡේදයේ විශ්වාසය මගින් නිර්දෝෂීකරණය ලැබූවන් ලෙසද ඔවුන් නිරූපණය කර ඇති අතර, ඒ අය, නෙබුකද්නෙශර්ගේ විනිශ්චය ඔහු වෙත පැමිණි “පැයෙහි” ඔහු ප්රකාශ කළ එම චරිතයම ප්රකාශ කළ අය සමඟ සංසන්දනය කර ඇත.
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. Habakkuk 2:4.
බලව, උඩඟු වූ ඔහුගේ ආත්මය ඔහු තුළ සෘජු නොවේ; එහෙත් ධර්මිෂ්ඨයා තම විශ්වාසයෙන් ජීවත්වන්නේය. හබක්කුක් 2:4.
The two classes in each of the three lines were manifested when the “hour” of his judgment arrived on October 22, 1844, which is what Nebuchadnezzar’s “hour” of judgment represents. 1798 was the conclusion of the “first” indignation of “seven times,” when the papacy ceased to prosper, for she was delivered a deadly wound.
පේළි තුනෙන් සෑම පේළියකම වූ පන්ති දෙක, ඔහුගේ විනිශ්චයේ “පැය” 1844 ඔක්තෝබර් 22 දින පැමිණි විට ප්රකාශයට පත් විය; නෙබුකද්නෙශ්සර්ගේ විනිශ්චයේ “පැය” නියෝජනය කරන්නේ එයයි. 1798 වර්ෂය “සත් කාලයන්” යන “පළමු” කෝපයේ අවසානය විය; එවිට පාප්පදධතිය සෞභාග්යයෙන් ඉදිරියට නොගියේ ය, මක්නිසාද ඇයට මාරාන්තික තුවාලයක් දෙන ලදී.
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done. Daniel 11:36.
තවද රජු තම කැමැත්ත ප්රකාරයෙන් ක්රියා කරන්නේය; ඔහු තමන්ම උසස් කරගන්නේය, සියලු දෙවියන්ට වඩා තමන් මහත් කරගන්නේය, දෙවියන්ගේ දෙවියන්ට විරුද්ධව අද්භූත වචන කතා කරන්නේය, සහ කෝපය සම්පූර්ණ වන තුරු සඵල වන්නේය; මන්ද නියම කරනු ලැබූ දේ ඉටු වනු ඇත. දානියෙල් 11:36.
1844, was the end of the “last” indignation:
1844 වර්ෂය “අන්තිම” කෝපයේ අවසානය විය:
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. Daniel 8:19.
ඔහු මෙසේ කීවේය: “බලව, කෝපයේ අන්තිම කාලයේදී සිදුවන්නාවූ දේ මම නුඹට දන්වන්නෙමි; මක්නිසාද නියමිත කාලයේදී අවසානය පැමිණෙන්නේය.” දානියෙල් 8:19.
The first use of the word “hour,” in Daniel chapter four, represents 1798; which was the end of the “first” of God’s indignation of “seven times” against the northern kingdom of Israel; the arrival of the first angel’s message at the time of the end; and the end of Nebuchadnezzar’s “seven times” at the “end of the days.”
දානියෙල්ගේ සිව්වන පරිච්ඡේදයේ “පැය” යන වචනය ප්රථම වරට භාවිත වන ස්ථානය 1798 වර්ෂය නියෝජනය කරයි; එය ඉශ්රායෙල්හි උතුරු රාජ්යයට විරුද්ධව දෙවියන්වහන්සේගේ “හත් කාලයන්” වූ කෝපයේ “පළමු” අවසානය; අවසාන කාලයේ පළමු දූතයාගේ පණිවිඩය පැමිණීම; සහ “දවස්වල අන්තයේ” නෙබුකද්නෙශර්ගේ “හත් කාලයන්” අවසන් වීම ද වේ.
The second use of the word “hour,” in Daniel chapter four, represents 1844; which was the end of the “last” indignation of “seven times,” against the southern kingdom of Judah. It was also the arrival of the investigative judgment, and Nebuchadnezzar’s personal judgment.
දානියෙල් පොතේ සිව්වන පරිච්ඡේදයේ “පැය” යන වචනයේ දෙවන භාවිතය 1844 වර්ෂය නියෝජනය කරයි; එය යූදාගේ දකුණු රාජ්යයට එරෙහිව “සත් වරක්” පැවති “අවසාන” උදහසෙහි අවසානය විය. එය එසේම විමර්ශනීය විනිශ්චය පැමිණීමද, නෙබුකද්නෙශර්ගේ පුද්ගලික විනිශ්චයද විය.
Chapter one identifies the history of the three-step testing process, and marks the empowerment of the first angel’s message on August 11, 1840. Chapter four represents the arrival of the first angel’s message at the time of the end in 1798, and is to be laid over chapter one. Chapter four emphasizes the message of the first angel and its warning of approaching judgment, and marks October 22, 1844, and the arrival of the third angel’s message.
පළමු පරිච්ඡේදය තුන්-අදියරීය පරීක්ෂණ ක්රියාවලියේ ඉතිහාසය හඳුන්වා දෙන අතර, 1840 අගෝස්තු 11 දින පළමු දූතයාගේ පණිවිඩය බලගැන්වීම සලකුණු කරයි. සතරවන පරිච්ඡේදය 1798 දී අවසාන කාලයේ පළමු දූතයාගේ පණිවිඩය පැමිණීම නිරූපණය කරන අතර, එය පළමු පරිච්ඡේදය මත අතුරා බැලිය යුතුය. සතරවන පරිච්ඡේදය පළමු දූතයාගේ පණිවිඩයත්, සමීප වන්නාවූ විනිශ්චය පිළිබඳ එහි අවවාදයත් අවධාරණය කරන අතර, 1844 ඔක්තෝබර් 22 දින සහ තුන්වන දූතයාගේ පණිවිඩය පැමිණීම සලකුණු කරයි.
Together they represent the beginning of not only Adventism, but also of the United States. Chapters one through three also address the history at the end of Adventism, and the end of the United States. Chapter five, and the testimony of Belshazzar also aligns with those first three chapters.
ඔවුන් එකට එක්ව, ඇඩ්වෙන්ටිස්වාදයේ ආරම්භය පමණක් නොව, එක්සත් ජනපදයේ ආරම්භයද නියෝජනය කරති. පළමු සිට තෙවන පරිච්ඡේද දක්වාද ඇඩ්වෙන්ටිස්වාදයේ අවසානයේ ඉතිහාසයත්, එක්සත් ජනපදයේ අවසානයත් ආමන්ත්රණය කරයි. පස්වන පරිච්ඡේදයත්, බෙල්ෂාසර්ගේ සාක්ෂියත්, එම පළමු පරිච්ඡේද තුන සමඟද සමාන්තර වේ.
Chapter one, aligned with chapter four, represent the movement of the first angel, and the history when the book of Daniel was unsealed at the time of the end in 1798. The message that was then unsealed is symbolized with the vision of the Ulai River, that represents the increase of knowledge contained within chapters seven, eight and nine of Daniel.
පළමු පරිච්ඡේදය, හතරවන පරිච්ඡේදය සමඟ සම්මුඛව, පළමු දූතයාගේ චලනයද, 1798 දී අන්තිම කාලයේදී දානියෙල්ගේ පොත මුද්රාව ඉවත් කරනු ලැබූ අවධියේ ඉතිහාසයද නියෝජනය කරයි. එවිට මුද්රාව ඉවත් කරන ලද පණිවිඩය, දානියෙල්ගේ හත්වන, අටවන සහ නවවන පරිච්ඡේදයන් තුළ අන්තර්ගත දැනුමේ වැඩිවීම නියෝජනය කරන උලයි ගංගාවේ දර්ශනය මඟින් සංකේතවත් කරනු ලැබේ.
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first. And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai. Daniel 8:1, 2.
බෙල්ෂාසර රජුගේ ආණ්ඩුකාලයේ තුන්වන අවුරුද්දේ, පළමුව මට පෙනුණු දර්ශනයට පසු, මටම වන දානියෙල්ට තවත් දර්ශනයක් පෙනුණේය. මම දර්ශනයකින් දුටුවෙමි; මම දුටු කල මෙසේ සිදුවිය: මම එලාම් පළාතෙහි තිබෙන රාජමාලිගාව වන ශූෂාන්හි සිටියෙමි; තවද මම දර්ශනයකින් දුටුවෙමි, මම උලයි නදිය අසල සිටියෙමි. දානියෙල් 8:1, 2.
Chapters one through three, aligned with chapter five; represent the movement of the third angel, and the history when the book of Daniel was unsealed in 1989. The message that was unsealed then is symbolized with the vision of the Hiddekel River, that represents the increase of knowledge contained within chapters ten, eleven and twelve.
පළමු පරිච්ඡේදයෙන් තෙවන පරිච්ඡේදය දක්වා වන කොටස්, පස්වන පරිච්ඡේදය සමඟ සම්මතව, තුන්වන දූතයාගේ ගමන නියෝජනය කරති; එසේම 1989 දී දානියෙල්ගේ පොත මුද්රාව ඉවත් කර විවෘත කරන ලද්දේ කවර ඉතිහාසකාලය තුළදැයි ද පෙන්වති. එවිට මුද්රාව ඉවත් කර විවෘත කරන ලද පණිවුඩය, හිද්දෙකෙල් ගඟ පිළිබඳ දර්ශනය මඟින් සංකේතවත් කරනු ලැබේ; එය දසවන, එකොළොස්වන සහ දොළොස්වන පරිච්ඡේදයන් තුළ අන්තර්ගත වූ දැනුමේ වැඩිවීම නියෝජනය කරයි.
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel. Daniel 10:4.
පළමු මාසයේ විසිහතරවන දින, හිද්දෙකෙල් නම් මහත් ගංගාවේ අසල මා සිටියෙමි. දානියෙල් 10:4.
We will continue our consideration of the line of Nebuchadnezzar and Belshazzar in the next article.
අපි ඊළඟ ලිපියේදී නෙබුකද්නෙශර් සහ බෙල්ෂසර්ගේ පෙළපත පිළිබඳ අපගේ සලකා බැලීම ඉදිරියටත් පවත්වාගෙන යන්නෙමු.
“There is need of a much closer study of the Word of God. Especially should Daniel and the Revelation have attention as never before in the history of our work. We may have less to say in some lines, in regard to the Roman power and the papacy, but we should call attention to what the prophets and the apostles have written under the inspiration of the Spirit of God. The Holy Spirit has so shaped matters, both in the giving of the prophecy, and in the events portrayed, as to teach that the human agent is to be kept out of sight, hid in Christ, and the Lord God of heaven and His law are to be exalted.
“දෙවියන්වහන්සේගේ වචනය ඉතා වඩාත් සමීප ලෙස අධ්යයනය කිරීම අතිශයින් අවශ්යය. විශේෂයෙන්ම, අපගේ කාර්යයේ ඉතිහාසය තුළ කිසිදාත් පෙර නොවූ ලෙස දානියෙල් සහ එළිදරව්ව පිළිබඳ අවධානය යොමු කළ යුතුය. රෝමීය බලය සහ පාප්තන්ත්රය සම්බන්ධයෙන් සමහර අංශවල අපට කීමට තිබෙන්නේ අඩුවිය හැකි නමුත්, දෙවියන්වහන්සේගේ ආත්මයාණන්ගේ ප්රේරණය යටතේ ප්රොෆෙට්වරුන් සහ අපෝස්තුළුවරුන් ලියා ඇති දේ වෙත අවධානය කැඳවිය යුතුය. ශුද්ධාත්මයාණන්වහන්සේ, අනාවැකිය දීමේදීත්, එහි නිරූපිත සිදුවීම්වලදීත්, කරුණු එසේ හැඩගස්වා ඇත්තේ, මනුෂ්ය නියෝජිතයා දෘශ්යයෙන් බැහැරව, ක්රිස්තුස්වහන්සේ තුළ සැඟවී තැබිය යුතු බවත්, ස්වර්ගයේ ස්වාමී වූ දෙවියන්වහන්සේ සහ උන්වහන්සේගේ ව්යවස්ථාව උසස් කරනු ලැබිය යුතු බවත් උගන්වනු පිණිසය.”
“Read the book of Daniel. Call up, point by point, the history of the kingdoms there represented. Behold statesmen, councils, powerful armies, and see how God wrought to abase the pride of men, and lay human glory in the dust. God alone is represented as great. In the vision of the prophet He is seen casting down one mighty ruler and setting up another. He is revealed as the monarch of the universe, about to set up His everlasting kingdom—the Ancient of days, the living God, the Source of all wisdom, the Ruler of the present, the Revealer of the future. Read and understand how poor, how frail, how short-lived, how erring, how guilty, is man in lifting up his soul unto vanity.
“දානියෙල්ගේ පොත කියවන්න. එහි නිරූපිත රාජ්යයන්ගේ ඉතිහාසය කරුණෙන් කරුණ මතකයට කැඳවන්න. රාජ්යපුරුෂයන්, මන්ත්රණා සභාවන්, බලවත් සෙබළ හමුදාවන් බලන්න; මනුෂ්යයන්ගේ අහංකාරය පහත හෙළීමටත්, මනුෂ්ය මහිමය ධූළියෙහි දමනු පිණිසත් දෙවියන් ක්රියා කළ ආකාරය දැකගන්න. මහත් වූ තැනැත්තා ලෙස නිරූපණය කරනු ලබන්නේ දෙවියන් පමණි. අනාගතවක්තෘවරයාගේ දර්ශනයෙහි, ප්රබල පාලකයෙකු පහත හෙළමින් තවත් අයෙකු පිහිටුවන තැනැත්තා ලෙස උන්වහන්සේ දක්නට ලැබේ. උන්වහන්සේ හෙළි කරනු ලබන්නේ විශ්වයේ ඒකාධිපතියා ලෙසය, තම සදාකාලික රාජ්යය පිහිටුවන්නට සූදානම්ව සිටින තැනැත්තා ලෙසය—පුරාණ දවස්වල තැනැත්තා, ජීවමාන දෙවියන්වහන්සේ, සියලු ප්රඥාවේ මූලාශ්රය, වර්තමානයේ පාලකයා, අනාගතය හෙළිකරන්නා. මනුෂ්යයා තම ආත්මය නිෂ්ඵලත්වය වෙත උස් කරද්දී ඔහු කොපමණ දිළිඳුද, කොපමණ දුර්වලද, කොපමණ කෙටි ආයුෂ ඇතිද, කොපමණ වැරදි කරන්නෙකුද, කොපමණ වරදකාරීද යන්න කියවා වටහාගන්න.”
“The Holy Spirit through Isaiah points us to God, the living God, as the chief object of attention—to God as revealed in Christ. ‘Unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon His shoulder: and His name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace’ [Isaiah 9:6].
යෙසායා මඟින් ශුද්ධාත්මයාණන් අපගේ අවධානයේ ප්රධාන විෂය ලෙස දෙවියන් වහන්සේ වෙත—එනම් ජීවමාන දෙවියන් වහන්සේ වෙත—එසේම ක්රිස්තුස් වහන්සේ තුළ එළිදරව් වූ දෙවියන් වහන්සේ වෙත අපව යොමු කරයි. “‘අපට ළදරුවෙක් උපන්නෙය; අපට පුත්රයෙක් දෙන ලද්දේය. ආණ්ඩුභාරය ඔහුගේ උරහිස මත තිබෙන්නේය; ඔහුගේ නාමය ආශ්චර්යමත්, උපදේශක, බලවත් දෙවියන් වහන්සේ, සදාකාල පියාණන්, සාමයේ අධිපතියා’ යයි කියනු ලබන්නේය” [යෙසායා 9:6].
“The light that Daniel received direct from God was given especially for these last days. The visions he saw by the banks of the Ulai and the Hiddekel, the great rivers of Shinar, are now in process of fulfillment, and all the events foretold will soon have come to pass.
දේවන්වහන්සේගෙන් දානියෙල් සෘජුව ලැබූ ආලෝකය විශේෂයෙන්ම මේ අවසාන දින සදහා දෙනලද්දේය. ෂිනාර්හි මහත් ගංගාවන් වන උලායි හා හිද්දෙකෙල් ගංගා තීරයන් අසල ඔහු දුටු දර්ශන දැන් ඉටුවීමේ ක්රියාවලියේ පවතින අතර, අනාවැකි කියනු ලැබූ සියලු සිද්ධීන් ඉක්මනින් සිදුවී අවසන් වනු ඇත.
“Consider the circumstances of the Jewish nation when the prophecies of Daniel were given. The Israelites were in captivity, their temple had been destroyed, their temple service suspended. Their religion had centered in the ceremonies of the sacrificial system. They had made the outward forms all-important, while they had lost the spirit of true worship. Their services were corrupted with the traditions and practices of heathenism, and in the performance of the sacrificial rites they did not look beyond the shadow to the substance. They did not discern Christ, the true offering for the sins of men. The Lord wrought to bring the people into captivity, and to suspend the services in the temple, in order that the outward ceremonies might not become the sum total of their religion. Their principles and practices must be purged from heathenism. The ritual service ceased in order that heart service might be revived. The outward glory was removed that the spiritual might be revealed.” Manuscript Releases, volume 16, 333, 334.
“දානියෙල්ගේ අනාවැකි දෙන ලද්දේ යුදෙව් ජාතියේ කවර තත්ත්වයන් යටතේදැයි සලකා බලන්න. ඉශ්රායෙල් සෙනඟ සිරගතභාවයේ සිටියහ; ඔවුන්ගේ දේවමාළිගාව විනාශ කරනු ලැබීය; දේවමාළිගා සේවය නවතන ලදී. ඔවුන්ගේ ආගම පූජා පද්ධතියේ උත්සවාචාර මත කේන්ද්රගත වී තිබුණි. සැබෑ ආරාධනාවේ ආත්මය ඔවුන් අහිමි කරගෙන සිටියදී, ඔවුහු බාහිර ආකාර සියල්ල වඩාත්ම වැදගත් දේ බවට පත් කරගෙන තිබුණෝය. ඔවුන්ගේ සේවාවන් අනූජාතික ආචාර හා ක්රියාවලින් දූෂිත වී තිබුණි; තවද පූජාචාර ඉටු කිරීමේදී, ඔවුහු සෙවනැල්ලෙන් ඔබ්බට ගොස් සාරයට නොබැලූහ. මනුෂ්යයන්ගේ පාපයන් උදෙසා වූ සැබෑ පූජාව වන ක්රිස්තුස්වහන්සේ ඔවුන් හඳුනා නොගත්තෝය. බාහිර උත්සවාචාර ඔවුන්ගේ ආගමේ සම්පූර්ණ එකතුව බවට පත් නොවන පිණිස, සමිඳාණන්වහන්සේ ජනතාව සිරගතභාවයට ගෙන යෑමටත් දේවමාළිගාවේ සේවාවන් නවතීමටත් ක්රියා කළසේක. ඔවුන්ගේ මූලධර්ම හා ක්රියා අනූජාතිකත්වයෙන් පවිත්ර කළ යුතු විය. හෘදයාංගම සේවාව යළි ජීවමාන කරන පිණිස උත්සවාචාරික සේවාව නවතිණි. ආත්මික දේ ප්රකාශ වීමට, බාහිර තේජස ඉවත් කරන ලදී.” Manuscript Releases, වෙළුම 16, 333, 334.