The first six chapters of the book of Daniel represent the history of the earth beast of Revelation thirteen. The United States (the earth beast), began as the sixth kingdom of Bible prophecy in 1798, when the papacy (the sea beast of Revelation thirteen) received a prophetic deadly wound, and ended its reign as the fifth kingdom of Bible prophecy.
දානියෙල් පොතේ මුල් අධ්යාය හය, එළිදරව් පොතේ දහතුන්වන අධ්යායේ භූමි මෘගයාගේ ඉතිහාසය නිරූපණය කරයි. එක්සත් ජනපදය (භූමි මෘගයා) 1798 දී බයිබල් අනාවැකිවල හයවන රාජ්යය ලෙස ආරම්භ වූයේ, පාප්ධර්මය (එළිදරව් දහතුනේ මුහුදු මෘගයා) අනාවැකිමය මාරාන්තික තුවාලයක් ලැබූ විටය; එසේම එය බයිබල් අනාවැකිවල පස්වන රාජ්යය ලෙස තම පාලන සමය අවසන් කළේය.
The history of the earth beast is the history of the warning of the approach of God’s judgments. In the beginning of the history of the earth beast, God’s investigative judgment began, and at the ending of the earth beast God’s executive judgment begins. The warning of the approach of God’s investigative judgment, at the beginning, was represented by the first angel’s message of Revelation chapter fourteen, which arrived at the “time of the end” in 1798. The warning of the approach of God’s executive judgment, at the ending is represented as the three angels’ messages of Revelation chapter fourteen, which arrived at the “time of the end” in 1989.
භූමියේ මෘගයාගේ ඉතිහාසය යනු දෙවියන්වහන්සේගේ විනිශ්චයන් ළඟා වීම පිළිබඳ අනතුරු ඇඟවීමේ ඉතිහාසයයි. භූමියේ මෘගයාගේ ඉතිහාසයේ ආරම්භයේදී, දෙවියන්වහන්සේගේ විමර්ශන විනිශ්චය ආරම්භ විය; භූමියේ මෘගයාගේ අවසානයේදී, දෙවියන්වහන්සේගේ ක්රියාත්මක විනිශ්චය ආරම්භ වේ. ආරම්භයේදී දෙවියන්වහන්සේගේ විමර්ශන විනිශ්චය ළඟා වීම පිළිබඳ අනතුරු ඇඟවීම, එළිදරව් පොතේ දහහතරවන පරිච්ඡේදයේ පළමු දූතයාගේ පණිවිඩයෙන් නිරූපණය කරනු ලැබීය; එය 1798දී “අවසාන කාලයට” පැමිණියේය. අවසානයේදී දෙවියන්වහන්සේගේ ක්රියාත්මක විනිශ්චය ළඟා වීම පිළිබඳ අනතුරු ඇඟවීම, එළිදරව් පොතේ දහහතරවන පරිච්ඡේදයේ දූතයන් තුන්දෙනාගේ පණිවිඩ ලෙස නිරූපණය කෙරේ; එය 1989දී “අවසාන කාලයට” පැමිණියේය.
At every “time of the end” a part of the book of Daniel is unsealed. In the beginning history of the earth beast, in 1798, chapters seven, eight and nine of Daniel were unsealed. Those chapters are represented as the vision of the Ulai River. At the ending history of the earth beast, in 1989, chapters ten, eleven and twelve of Daniel were unsealed. Those chapters are represented as the vision of the Hiddekel River. Whenever the book of Daniel is unsealed, there is a three-step testing process brought upon the generation that is then living.
සෑම “අවසාන කාලය”කදීම දානියෙල් පොතේ කොටසක් මුද්රාව විවෘත කරනු ලැබේ. භූමි මෘගයාගේ ආරම්භක ඉතිහාසයේදී, 1798 දී, දානියෙල් 7, 8 සහ 9 වන පරිච්ඡේද මුද්රාව විවෘත කරනු ලැබීය. එම පරිච්ඡේද උලයි නදියේ දර්ශනය ලෙස නිරූපණය කර ඇත. භූමි මෘගයාගේ අවසාන ඉතිහාසයේදී, 1989 දී, දානියෙල් 10, 11 සහ 12 වන පරිච්ඡේද මුද්රාව විවෘත කරනු ලැබීය. එම පරිච්ඡේද හිද්දෙකෙල් නදියේ දර්ශනය ලෙස නිරූපණය කර ඇත. දානියෙල් පොත මුද්රාව විවෘත කරනු ලබන සෑම අවස්ථාවකදීම, එවිට ජීවත්ව සිටින පරපුර පිටතට ත්රි-අදියර පරීක්ෂා කිරීමේ ක්රියාවලියක් ගෙන එනු ලැබේ.
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
ඔහු මෙසේ කීවේය: “දානියෙල්, ඔබේ මාර්ගයෙන් යන්න; මක්නිසාද, අවසාන කාලය දක්වා මේ වචන වසා තබා මුද්රා තබා ඇත. බොහෝ දෙනෙක් පවිත්ර කරනු ලැබ, සුදු කරනු ලැබ, පරීක්ෂා කරනු ලබති; නමුත් දුෂ්ටයෝ දුෂ්ට ලෙස ක්රියා කරති. දුෂ්ටයන්ගෙන් කිසිවෙකුත් අවබෝධ නොකරනු ඇත; එහෙත් ප්රඥාවන්තයෝ අවබෝධ කරනු ඇත.” දානියෙල් 12:9, 10.
The three-step testing process is based upon the structure of the Hebrew word that is translated as “truth,” which was created by combining the first, thirteenth and last letters of the Hebrew alphabet. The Hebrew word represents and possesses God’s creative power. All prophetic truth is structured upon that word, as is the three-step testing process in Daniel chapter twelve. The word represents not only God’s creative power, but also Jesus Christ, who is the Truth, and who is also the First and Last, as represented by the first and last letters of the Hebrew alphabet.
පියවර තුනකින් සමන්විත පරීක්ෂණ ක්රියාවලිය “සත්යය” ලෙස පරිවර්තනය කරනු ලබන හෙබ්රෙව් වචනයේ ව්යුහය මත පදනම්ව ඇත; එම වචනය හෙබ්රෙව් අක්ෂරමාලාවේ පළමු, දහතුන්වැනි හා අවසාන අක්ෂර එකට සංයෝජනය කිරීමෙන් නිර්මාණය කර ඇත. එම හෙබ්රෙව් වචනය දෙවියන්වහන්සේගේ මැවුම්කාර බලය නියෝජනය කරමින් එය තමන් තුළද දරා සිටී. සියලු ප්රවේදනමය සත්යය එම වචනය මත ව්යුහගත කර ඇති අතර, දානියෙල් පොතේ දොළොස්වන පරිච්ඡේදයේ පියවර තුනකින් යුත් පරීක්ෂණ ක්රියාවලියද එසේමය. එම වචනය දෙවියන්වහන්සේගේ මැවුම්කාර බලය පමණක් නොව, සත්යය වන යේසුස් ක්රිස්තුස්වහන්සේද නියෝජනය කරයි; එමෙන්ම, හෙබ්රෙව් අක්ෂරමාලාවේ පළමු හා අවසාන අක්ෂර මගින් නිරූපිත වන පරිදි, උන්වහන්සේ පළමුවැන්නාද අවසානයාද වෙයි.
The beginning history of the earth beast, when the warning of the approach of the investigative judgment arrived at the time of the end in 1798, is represented by the first angel of Revelation fourteen. The first angel’s message of Revelation chapter fourteen possesses each of the three steps, which are the truth, and that represent the three-step testing process which confronted the generation when the first angel arrived in 1798.
1798දී අවසාන කාලයෙහි විමර්ශන විනිශ්චය ළඟා වීම පිළිබඳ අවවාදය පැමිණි අවස්ථාවේ, භූමි මෘගයාගේ ආරම්භක ඉතිහාසය එළිදරව්ව දහහතරවන පරිච්ඡේදයේ පළමු දූතයා විසින් නිරූපණය කරනු ලැබේ. එළිදරව්ව දහහතරවන පරිච්ඡේදයේ පළමු දූතයාගේ පණිවිඩය සත්යය වන පියවර තුනෙන් එක් එක් පියවරම අන්තර්ගත කරගෙන ඇති අතර, ඒවා 1798දී පළමු දූතයා පැමිණි විට එම පරම්පරාවට මුහුණ දීමට සිදු වූ ත්රිපියවර පරීක්ෂණ ක්රියාවලිය නිරූපණය කරයි.
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. Revelation 14:6, 7.
තවද මම අහසේ මැදින් පියාසර කරමින් සිටින තවත් දූතයෙකු දුටුවෙමි. ඔහු භූමියෙහි වාසය කරන අයහටත්, සියලු ජාතියකටත්, කුලයටත්, භාෂාවකටත්, ජනතාවකටත් ප්රකාශ කිරීමට සදාකාල ශුභාරංචිය දරාගෙන සිටියේය. ඔහු මහත් හඬින් මෙසේ කීවේය: දෙවියන්වහන්සේට භය වන්න, උන්වහන්සේට ගෞරවය දෙන්න; මක්නිසාද උන්වහන්සේගේ විනිශ්චයේ පැය පැමිණ තිබේ. අහසත්, පොළොවත්, මුහුදත්, ජල උල්පත්ද සෑදූ උන්වහන්සේට නමස්කාර කරන්න. එළිදරව් 14:6, 7.
The ending history of the earth beast, when the warning of the approach of the executive judgment arrived at the time of the end in 1989 is represented by the three angels of Revelation chapter fourteen. The three angels of Revelation fourteen represent the three steps, that are the truth, and the three angels represent the three-step testing process which confronted the generation living when the third angel arrived in 1989.
1989 දී අවසාන කාලයේදී ක්රියාත්මක විනිශ්චයේ ළඟාවීම පිළිබඳ අනතුරු ඇඟවීම පැමිණි විට, පෘථිවී මෘගයාගේ අවසාන ඉතිහාසය එළිදරව් පොතේ දහහතරවන පරිච්ඡේදයේ දූතයන් තිදෙනා මඟින් නිරූපිත වේ. එළිදරව් දහහතරේ දූතයන් තිදෙනා සත්යය වන පියවර තුන නියෝජනය කරන අතර, 1989 දී තුන්වන දූතයා පැමිණි විට ජීවත්ව සිටි පරම්පරාවට මුහුණ දීමට සිදු වූ පියවර තුනකින් යුත් පරීක්ෂා කිරීමේ ක්රියාවලියද එම දූතයන් තිදෙනා නියෝජනය කරති.
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:6–12.
මම තවත් දූතයෙකු අහසේ මැදින් පියාසර කරනු දුටුවෙමි. ඔහු භූමිය මත වාසය කරන්නාවූ අයටද, සියලු ජාතීන්ටද, ගෝත්රයන්ටද, භාෂාවන්ටද, ජනතාවන්ටද ප්රකාශ කිරීමට සදාකාල ශුභාරංචියක් තබාගෙන සිටියේය. ඔහු මහ හඬින් කියමින්, “දෙවියන්වහන්සේට භය වන්න, උන්වහන්සේට මහිමය දෙන්න; මක්නිසාද උන්වහන්සේගේ විනිශ්චයේ පැය පැමිණ ඇත. අහසද, පොළොවද, මුහුදද, ජල උල්පත්ද මැවූ උන්වහන්සේට නමස්කාර කරන්න” යයි කීවේය. ඉන්පසු තවත් දූතයෙක් අනුව එමින්, “බැබිලෝනිය වැටී ඇත, වැටී ඇත, ඒ මහත් නගරය; මක්නිසාද ඇය සියලු ජාතීන්ට තම වෛශ්යකමේ උදහසේ මුද්රාවන් වයින් පානය කළාය” යයි කීවේය. ඔවුන් පසුපස තුන්වෙනි දූතයාද මහ හඬින් කියමින්, “යමෙක් මෘගයාටත් එහි රූපයටත් නමස්කාර කොට, තම නළලේ හෝ තම අතේ හෝ එහි ලකුණ ලබන්නේ නම්, ඔහුද දෙවියන්වහන්සේගේ උදහසේ වයින් පානය කරන්නේය. එය උන්වහන්සේගේ කෝපයේ කුසලානය තුළ මිශ්ර නොකළමනාකාරයෙන් වත් කර ඇත. ඔහු ශුද්ධ දූතයන් ඉදිරියෙහිද, බැටළු පැටවාණන් ඉදිරියෙහිද, ගින්නෙන් හා ගන්ධකයෙන් පීඩා කරනු ලබන්නේය. ඔවුන්ගේ පීඩාවේ දුම සදාකාලයටම නැඟී යන්නේය; මෘගයාටත් එහි රූපයටත් නමස්කාර කරන්නාවූද, එහි නාමයේ ලකුණ ලබන්නාවූද, එවන් අයට දිවා රෑ විවේකයක් නැත. මෙහි ශුද්ධවන්තයන්ගේ ඉවසීම ඇත; දෙවියන්වහන්සේගේ ආඥාද, යේසුස්වහන්සේගේ ඇදහිල්ලද පවත්වන්නෝ මෙහිය.” එළිදරව්ව 14:6–12.
The book of Daniel is structured upon the three angels’ messages. That structure is both the three steps of the Hebrew word for “truth”, and the corresponding three-step testing process, but the testing process unfolds upon the historical line of the earth beast of Revelation chapter thirteen (the United States), and also the historical line of the earth beast’s two horns (Republicanism and Protestantism). The history of the United States, beginning in 1798 and continuing until the soon-coming Sunday law, is the same period of history in which the Seventh-day Adventist church exists. The book of Daniel therefore also includes the structure that portrays the history of Adventism, beginning in 1798 and continuing until the soon-coming Sunday law. In doing so, the book of Daniel identifies the same prophetic histories represented in the book of Revelation, and in so doing it provides the first witness that brings to perfection the message of the second witness. The perfection of the two books is accomplished with the same prophetic phenomenon that existed in the relationship of the Old Testament and the New Testament.
දානියෙල් පොත ත්රිදූතයන්ගේ පණිවුඩ මත සංරචිතය. එම සංරචනය හෙබ්රෙව් භාෂාවේ “සත්යය” යන වචනයේ පියවර තුනද, ඊට අනුරූප පියවර තුනකින් යුත් පරීක්ෂණ ක්රියාවලියද වේ. එහෙත් එම පරීක්ෂණ ක්රියාවලිය එළිදරව් 13 වන පරිච්ඡේදයේ භූමි මෘගයාගේ ඓතිහාසික රේඛාව මත (එක්සත් ජනපදය), සහ භූමි මෘගයාගේ අං දෙකේ ඓතිහාසික රේඛාව මතද (ජනරජවාදය සහ ප්රොතෙස්තන්ත්රවාදය) විවෘත වෙයි. 1798 දී ආරම්භ වී ඉක්මනින් පැමිණෙන ඉරිදා නීතිය දක්වා දිග හැරෙන එක්සත් ජනපදයේ ඉතිහාසය, සෙවන්ත්-ඩේ ඇඩ්වෙන්ටිස්ට් සභාව පවතින එමම ඓතිහාසික කාල පරිච්ඡේදයයි. එබැවින් දානියෙල් පොත 1798 දී ආරම්භ වී ඉක්මනින් පැමිණෙන ඉරිදා නීතිය දක්වා දිවෙන ඇඩ්වෙන්ටිස්මයේ ඉතිහාසය නිරූපණය කරන සංරචනයද අන්තර්ගත කරයි. එසේ කිරීමෙන්, දානියෙල් පොත එළිදරව් පොතෙහි නිරූපිත එමම අනාවැකිමය ඉතිහාස හඳුනාගනී; තවද එසේ කිරීමෙන්, දෙවන සාක්ෂිකරුගේ පණිවුඩය සම්පූර්ණත්වයට ගෙන එන පළමු සාක්ෂිය සපයයි. මේ පොත් දෙකේ සම්පූර්ණත්වය පැරණි ගිවිසුම හා අලුත් ගිවිසුම අතර සම්බන්ධතාවයේ පැවති එමම අනාවැකිමය සංසිද්ධිය මඟින් ඉටු කරනු ලැබේ.
“The history of the life, death, and resurrection of Jesus, as that of the Son of God, cannot be fully demonstrated without the evidence contained in the Old Testament. Christ is revealed in the Old Testament as clearly as in the New. The one testifies of a Saviour to come, while the other testifies of a Saviour that has come in the manner predicted by the prophets. In order to appreciate the plan of redemption, the Scripture of the Old Testament must be thoroughly understood. It is the glorified light from the prophetic past that brings out the life of Christ and the teachings of the New Testament with clearness and beauty. The miracles of Jesus are a proof of his divinity; but the strongest proofs that he is the world’s Redeemer are found in the prophecies of the Old Testament compared with the history of the New. Jesus said to the Jews ‘Search the Scriptures; for in them ye think ye have eternal life, and they are they which testify of me.’ At that time there was no other scripture in existence save that of the Old Testament; so the injunction of the Saviour is plain.” Spirit of Prophecy, volume 3, 211.
“දෙවියන්ගේ පුත්රයාණන් වූ යේසුස්වහන්සේගේ ජීවිතය, මරණය සහ නැවත නැගිටීම පිළිබඳ ඉතිහාසය, පරණ ගිවිසුමේ අන්තර්ගත සාක්ෂි නොමැතිව සම්පූර්ණයෙන් සනාථ කළ නොහැක. ක්රිස්තුස්වහන්සේ නව ගිවිසුමේ ප්රකාශ වන තරම්ම පැහැදිලිව පරණ ගිවිසුමෙහි ද හෙළි කරනු ලැබේ. එකක් පැමිණීමට නියමිත ගැළවුම්කරුවෙකු පිළිබඳ සාක්ෂි දරන අතර, අනෙක, අනාගතවක්තෘවරුන් විසින් පෙර කියන ලද ආකාරයට පැමිණි ගැළවුම්කරුවෙකු පිළිබඳ සාක්ෂි දරයි. මිදීමේ සැලැස්ම අගය කිරීමට නම්, පරණ ගිවිසුමේ ශුද්ධ ලියවිලි හොඳින් අවබෝධ කරගත යුතුය. ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ ජීවිතයත් නව ගිවිසුමේ ඉගැන්වීම්ත් පැහැදිලිභාවයෙන් හා අලංකාරයෙන් ප්රකට කරන්නේ අනාගතවාක්යමය අතීතයෙන් විහිදී එන මහිමයට පත් වූ ආලෝකයයි. යේසුස්වහන්සේගේ අද්භූත ක්රියා ඔහුගේ දේවත්වය පිළිබඳ සාක්ෂියකි; එහෙත් ඔහු ලෝකයේ මිදුම්කරු වන බවට වූ බලවත්ම සාක්ෂි සොයාගත හැක්කේ පරණ ගිවිසුමේ අනාගතවාක්ය නව ගිවිසුමේ ඉතිහාසය සමඟ සසඳන විටය. යේසුස්වහන්සේ යුදෙව්වරුන්ට මෙසේ පැවසූ සේක: ‘ශුද්ධ ලියවිලි සොයන්න; මක්නිසාද ඒ තුළ ඔබ සැමට සදාකාල ජීවනය ඇතැයි ඔබ සිතන බැවිනි; ඒවා මා ගැන සාක්ෂි දරන්නේය.’ එම කාලයේ පරණ ගිවිසුමේ ලියවිලි හැර වෙනත් ශුද්ධ ලියවිල්ලක් නොතිබූ බැවින්, ගැළවුම්කරුගේ මෙම ආඥාව පැහැදිලිය.” Spirit of Prophecy, volume 3, 211.
The “history of the life, death, and resurrection of Jesus,” summarizes Christ’s work for mankind, and witnesses unto the three steps, and those three steps are the “truth.” The Hebrew word “truth,” represents Jesus, who is the first and last, the beginning and ending and the Alpha and Omega, and the word itself consist of the first and last letters representing the same thing, for as Alpha and Omega, Jesus illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing. Christ’s life, death and resurrection are truth, for among other things they are represented by three steps, and the first and last step are both “life,” for “life” and “resurrection” are both “life.” The middle letter in the Hebrew word is the thirteenth letter of the alphabet, and thirteen is a symbol of rebellion, and Christ’s death was brought about by the rebellion of Satan and the sons of Adam, who joined in his rebellion.
“යේසුස්වහන්සේගේ ජීවිතය, මරණය හා උත්ථානය පිළිබඳ ඉතිහාසය” ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ මනුෂ්ය වර්ගය සඳහා වූ කාර්යය සාරාංශ කරමින්, එම පියවර තුනට සාක්ෂි දරයි; ඒ පියවර තුනම “සත්යය” වෙයි. හෙබ්රෙව් භාෂාවේ “සත්යය” යන වචනය, පළමුවැනියාද අන්තිමයාද, ආරම්භයද අවසානයද, ඇල්ෆායද ඔමේගායද වන යේසුස්වහන්සේ නිරූපණය කරයි; එම වචනයම ද එම එකම දේ නිරූපණය කරන පළමු සහ අවසාන අක්ෂරයන්ගෙන් සමන්විතය. මක්නිසාද ඇල්ෆා හා ඔමේගා ලෙස යේසුස්වහන්සේ, යම් දෙයක අවසානය එහි ආරම්භය සමඟින් ප්රකාශ කරන සේක. ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ ජීවිතය, මරණය හා උත්ථානය සත්යය වේ; මක්නිසාද වෙනත් දේ අතර, ඒවා පියවර තුනකින් නිරූපණය කරනු ලබයි, තවද පළමු හා අවසාන පියවර දෙකම “ජීවිතය” ය; එසේය, “ජීවිතය” සහ “උත්ථානය” දෙකම “ජීවිතය” වන බැවිනි. හෙබ්රෙව් වචනයෙහි මධ්ය අක්ෂරය අක්ෂරමාලාවේ දහතුන්වැනි අක්ෂරය වන අතර, දහතුන කැරැල්ලේ සංකේතයකි; ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ මරණය ඇතිවූයේ සතන්ගේද, ඔහුගේ කැරැල්ලට එක් වූ ආදම්ගේ පුත්රයන්ගේද කැරැල්ල නිසාය.
The understanding of the Revelation of Jesus Christ in the book of Revelation is unsealed just before the close of human probation, and a primary element of the truth unsealed at that time is that Christ is the “truth,” the Alpha and Omega, who places his signature as the Alpha and Omega upon the truths that He has ordained to exist in His Word. When Sister White wrote, “The history of the life, death, and resurrection of Jesus, as that of the Son of God, cannot be fully demonstrated without the evidence contained in the Old Testament. Christ is revealed in the Old Testament as clearly as in the New,” she is confirming, for those who will see, that the message of the three angels in Revelation chapter fourteen (which are also structured upon the same three steps, as “life, death and resurrection”), “cannot be fully demonstrated without the evidence contained” in the book of Daniel.
එළිදරව් පොතෙහි ඇති යේසුස් ක්රිස්තුස්ගේ එළිදරව්ව පිළිබඳ අවබෝධය මනුෂ්ය පරීක්ෂාකාලය අවසන් වීමට මඳක් පෙර මුද්රාභේදනය කරනු ලබන අතර, එම කාලයේ මුද්රාභේදනය කරනු ලබන සත්යයේ ප්රධාන අංගයක් නම්, ක්රිස්තුස් “සත්යය” වන අතර, තම වචනය තුළ පවතින ලෙස තමන් නියම කළ සත්යයන් මත ආල්ෆා සහ ඔමේගා ලෙස තම අත්සන තබන ආල්ෆා සහ ඔමේගාය. සිස්ටර් වයිට් “දෙවියන්ගේ පුත්රයා ලෙස යේසුස්ගේ ජීවිතය, මරණය සහ පුනරුත්ථානයේ ඉතිහාසය, පරණ ගිවිසුමෙහි අඩංගු සාක්ෂි නොමැතිව සම්පූර්ණ ලෙස පෙන්වා දිය නොහැක. ක්රිස්තුස් පරණ ගිවිසුමෙහි, අලුත් ගිවිසුමෙහි ඇති තරම්ම පැහැදිලිව එළිදරව් කර ඇත” යයි ලියා සිටි විට, ඇය දැකීමට කැමති අය සඳහා තහවුරු කරන්නේ එළිදරව් 14 වන පරිච්ඡේදයේ ත්රිදේවදූතයන්ගේ පණිවිඩය (එයද “ජීවිතය, මරණය සහ පුනරුත්ථානය” ලෙස එම එකම පියවර තුන මත ව්යුහගත කර ඇති අතර) දානියෙල් පොතෙහි “අඩංගු සාක්ෂි නොමැතිව සම්පූර්ණ ලෙස පෙන්වා දිය නොහැකි” බවය.
She is also identifying that the book of Daniel testifies of a Babylon “to come”, while the book of Revelation testifies of a Babylon that “has come” in the manner predicted by the book of Daniel. Further, the application identifies that “in order to appreciate” the book of Revelation, the book of Daniel “must be thoroughly understood”, for “it is the glorified light” from the book of Daniel “that brings out the life of Christ and the teachings” of the book of Revelation “with clearness and beauty.”
ඇය දානියෙල් පොත “පැමිණීමට ඇති” බැබිලෝනියක් ගැන සාක්ෂි දක්වන බවත්, එළිදරව් පොත දානියෙල් පොත විසින් අනාවැකි කළ ආකාරයට “පැමිණී ඇති” බැබිලෝනියක් ගැන සාක්ෂි දක්වන බවත් හඳුනා දෙයි. තවද, එළිදරව් පොත “අගය කිරීමට” නම් දානියෙල් පොත “සම්පූර්ණයෙන් අවබෝධ කරගත යුතු” බව එම යෙදුම හඳුනා දෙයි; මක්නිසාද දානියෙල් පොතින් ලැබෙන “මහිමයට පත් වූ ආලෝකය” යනු, එළිදරව් පොතේ “ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ ජීවිතය සහ ඉගැන්වීම්” “පැහැදිලිභාවයෙන් හා සෞන්දර්යයෙන්” ප්රකාශයට පත් කරන්නේ එය නිසාය.
Her words can also be understood to identify that “the miracles of Jesus” represented in the book of Revelation are “a proof of his divinity; but the strongest proofs that he is the world’s Redeemer are found” when the prophecies of the book of Daniel are “compared with the history” of the book of Revelation. Further it can be recognized that when “Jesus said to the Jews ‘Search the Scriptures; for in them ye think ye have eternal life, and they are they which testify of me,’” that for spiritual Jews today, the book of Daniel is what testifies of the Revelation of Jesus Christ, and that revelation which is unsealed just before the close of probation is where eternal life is found.
ඇයගේ වචන මෙසේද අවබෝධ කරගත හැකිය: එළිදරව් පොතෙහි නිරූපිත “යේසුස්ගේ අද්භූත ක්රියා” යනු “ඔහුගේ දේවත්වයට සාක්ෂියක්” වන නමුත්, “ඔහු ලෝකයේ මිදුම්කරු බවට ඇති බලවත්ම සාක්ෂි සොයාගනු ලබන්නේ” දානියෙල්ගේ පොතෙහි අනාවැකි එළිදරව් පොතෙහි “ඉතිහාසය සමඟ සසඳන” විටය. තවද, “යේසුස් යුදෙව්වන්ට, ‘ශාස්ත්ර සොයන්න; මක්නිසාද ඔබට සදාකාල ජීවනය ඒවා තුළ ඇති යැයි ඔබ සිතන්නහුය, මා පිළිබඳ සාක්ෂි දරන්නේද ඒවාමය’” යැයි පැවසූ කල, අද ආත්මික යුදෙව්වන් සඳහා එළිදරව්වෙහි යේසුස් ක්රිස්තුස්වහන්සේ පිළිබඳ සාක්ෂි දරන්නේ දානියෙල්ගේ පොත බවත්, කරුණාකාලය අවසන් වීමට මඳ පෙර මුද්රා විවර කරනු ලබන එම එළිදරව්ව තුළම සදාකාල ජීවනය සොයාගනු ලබන බවත් හඳුනාගත හැකිය.
The book of Daniel sets forth the prophetic truths that are brought to perfection in the book of Revelation. It is structured upon the three steps that are represented by the Hebrew word for “truth”, and therefore the book itself represents a test for the generation when these facts are unsealed and revealed. Jesus Himself, as the Alpha and Omega, is directly emphasized in the very first words and chapter of the book of Revelation. These articles have also shown that Daniel chapter one possesses the same prophetic structure and characteristics of the first angel’s message of Revelation chapter fourteen.
දානියෙල්ගේ පොත, එළිදරව් පොතෙහි සම්පූර්ණත්වයට පත් කරනු ලබන අනාවැකිමය සත්යයන් ඉදිරිපත් කරයි. එය “සත්යය” යන අර්ථය දරන හෙබ්රෙව් වචනයෙන් නිරූපිත පියවර තුන මත ව්යුහගත කර තිබෙන බැවින්, මෙම කරුණු මුද්රා විවෘත කර හෙළිදරව් කරනු ලබන පරපුර සඳහා එම පොතම පරීක්ෂාවක් නියෝජනය කරයි. ඇල්ෆා සහ ඔමේගා වශයෙන් යේසුස්වහන්සේම, එළිදරව් පොතේ පළමු වචනවලින්ම සහ පළමු පරිච්ඡේදයෙන්ම සෘජුව අවධාරණය කරනු ලැබේ. තවද, මෙම ලිපිවලින් දානියෙල් පළමු පරිච්ඡේදය, එළිදරව් දහහතරවන පරිච්ඡේදයේ පළමු දූතයාගේ පණිවිඩයට අයත් එකම අනාවැකිමය ව්යුහය සහ ලක්ෂණ සතුව ඇති බවද පෙන්වා දී ඇත.
The first angel’s message and Daniel chapter one, both identify the three-step testing process that is the signature of Alpha and Omega. The chapter begins with literal Babylon conquering literal Judah, and the book leads to the last battle between Babylon and Judah represented in the last six verses of Daniel chapter eleven. In those verses spiritual Babylon is conquered by spiritual Judah, just as Michael stands up and human probation closes. Those verses represent the end of the prophetic history of the war between Babylon and Judah. In those verses, the healing of the deadly wound is illustrated.
පළමු දූතයාගේ පණිවුඩයත් දානියෙල් පළමු පරිච්ඡේදයත්, අල්ෆා සහ ඔමේගාගේ ලාංඡනය වන ත්රි-පියවර පරීක්ෂණ ක්රියාවලිය හඳුන්වා දෙයි. එම පරිච්ඡේදය ආරම්භ වන්නේ ශබ්දාර්ථයෙන් බාබිලෝනය ශබ්දාර්ථයෙන් යූදා ජය ගැනීමෙනි; තවද එම පොත දානියෙල් එකොළොස්වන පරිච්ඡේදයේ අවසාන පද හය තුළ නිරූපණය කර ඇති බාබිලෝනය සහ යූදා අතර අවසාන සටන දක්වා ගෙන යයි. එම පදයන් තුළ, මිකායෙල් නැඟී සිටින විටත් මනුෂ්යයන්ගේ පරීක්ෂණ කාලය අවසන් වන විටත්, ආත්මික බාබිලෝනය ආත්මික යූදා විසින් ජය ගනු ලැබේ. එම පදයන්, බාබිලෝනය සහ යූදා අතර යුද්ධයේ අනාවැකිමය ඉතිහාසයේ අවසානය නිරූපණය කරයි. එම පදයන් තුළ මාරක තුවාලයේ සුවවීම ද දර්ශනය කෙරේ.
The verses that describe the healing of the deadly wound begins with verse forty of Daniel eleven, which begins with the words, “And at the time of the end.” The “time of the end” in the verse represents 1798, when the papacy was delivered its deadly wound. The verses then tell the story of how the deadly wound is healed, as the papacy conquers, first its enemy, the king of the south (the Soviet Union), second its ally, the glorious land (the United States), and third its victim, Egypt (the United Nations). In verse forty-five the papacy (the king of the north), comes to its end, with none to help. The story of the healing of the deadly wound of the papacy in the verses begins with the fall of the papacy in 1798, and it ends with the final rise and fall of the papacy. The verses between the opening of the passage and the closing of the passage identify the rebellion in the middle.
දැනීම් මාරක තුවාලය සුව වීම විස්තර කරන වාක්යයන් දානියෙල් 11හි 40වන පදයෙන් ආරම්භ වෙයි; එය “අන්තිම කාලයේදී” යන වචනවලින් ආරම්භ වෙයි. එම පදයේ “අන්තිම කාලය” යනු 1798 වර්ෂයයි; එහිදී පාප්තාන්තයට එහි මාරක තුවාලය ලබා දෙන ලදී. අනතුරුව එම වාක්යයන් මාරක තුවාලය සුව වන ආකාරය පිළිබඳ කථාව කියා දේ; එනම්, පාප්තාන්තය පළමුව එහි සතුරා වන දකුණේ රජු (සෝවියට් සංගමය), දෙවනුව එහි මිත්රයා වන මහත්ම දේශය (එක්සත් ජනපදය), තෙවනුව එහි ගොදුර වන ඊජිප්තුව (එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානය) ජයගන්නා ලෙසිනි. 45වන පදයේදී පාප්තාන්තය (උතුරේ රජු) එයට උපකාර කිරීමට කිසිවෙකු නොමැතිව, එහි අවසානයට පැමිණෙයි. මෙම පදයන්හි පාප්තාන්තයේ මාරක තුවාලය සුව වීමේ කථාව 1798දී පාප්තාන්තයේ වැටීමෙන් ආරම්භ වන අතර, එය පාප්තාන්තයේ අවසාන නැගීම හා වැටීමෙන් අවසන් වෙයි. මෙම කොටසෙහි ආරම්භය සහ අවසානය අතර තිබෙන පදයන් මැද ඇති කැරැල්ල හඳුන්වා දෙයි.
The Hebrew word for “truth” was created by the first letter, the thirteenth letter and the last letter of the Hebrew alphabet being combined. Thirteen is a number that symbolizes rebellion, and the history between the first and the last. In the final passage of prophecy in the book of Daniel, the same warfare that is represented in the very first verses of the book is represented. Those verses introduce chapter one, where we find the three-step testing process that is the truth. Then in the final passage we find the same three steps as it begins with the first fall of the papacy and ends with the last fall of the papacy, and couched in the middle is the rebellion of the last days.
“සත්යය” සඳහා වන හෙබ්රෙව් වචනය නිර්මාණය කර ඇත්තේ හෙබ්රෙව් අක්ෂරමාලාවේ පළමු අකුර, දහතුන්වන අකුර සහ අවසාන අකුර එක්කරමින් ය. දහතුන යනු කැරැල්ල සංකේතවත් කරන සංඛ්යාවකි; එය පළමුවැන්නා සහ අවසානයා අතර ඉතිහාසයද සංකේතවත් කරයි. දානියෙල්ගේ පොතෙහි අනාවැකියේ අවසාන ඡේදය තුළ, එම පොතේ ආරම්භක වාක්යයන්හිම නිරූපිත වූ එම යුද්ධයම නැවත නිරූපණය කරනු ලැබේ. එම වාක්යයන් පළමු පරිච්ඡේදයට හැඳින්වීමක් සපයයි; එහිදී සත්යය වන පියවර තුනක පරීක්ෂණ ක්රියාවලිය අපට දක්නට ලැබේ. ඉන්පසු අවසාන ඡේදය තුළද එම පියවර තුනම අපට හමුවේ; එය පාප්ධුරයේ පළමු වැටීමෙන් ආරම්භ වී පාප්ධුරයේ අවසාන වැටීමෙන් අවසන් වන අතර, මැදින් අවසාන දවස්වල කැරැල්ල එහි අතරට සන්ධි කර ඇත.
Within those final six verses of Daniel chapter eleven, is a second witness to the truth, for the first geographical power the papacy needed to overthrow (the king of the south) is a symbol of the dragon power, as is the last of the three geographical powers (Egypt). The three-step conquering that is necessary for the deadly wound to be healed, begins with the king of the south that is a symbol of the dragon power of atheism, and the last of the three powers, represented by Egypt, is the primary biblical symbol of the atheism associated with the dragon. In fact, the word translated as “south” in verse forty of the passage is “negeb,” which is sometimes translated as Egypt. The three obstacles have the signature of truth, for the first obstacle is the last obstacle. The power in the middle is the glorious land (the United States). The United States is where the rebellion of the Sunday law is brought about, and the symbol of the United States when it began was thirteen colonies.
දානියෙල් පරිච්ඡේදය එකොළහේ අවසාන වාක්ය හයේ ඇතුළත, සත්යයට දෙවැනි සාක්ෂියක් ඇත; මන්ද, පාප් පදවියට පෙරළා දැමිය යුතු වූ ප්රථම භූගෝලීය බලය (දකුණේ රජු) නාග බලයේ සංකේතයක් වන අතර, භූගෝලීය බල තුනෙන් අවසාන බලයද (මිසරය) එසේමය. මාරක තුවාලය සුව වීමට අත්යවශ්ය වන ත්රි-පියවර ජයග්රහණය ආරම්භ වන්නේ, අනිශ්වරවාදය නම් නාග බලයේ සංකේතයක් වන දකුණේ රජු සමඟය; තවත්, බල තුනෙන් අවසාන බලය වන මිසරය මගින් නිරූපිත බලය, නාගයා සමඟ සම්බන්ධ අනිශ්වරවාදයේ ප්රධාන බයිබලීය සංකේතය වේ. සැබවින්ම, එම ඡේදයේ හතළිස්වන වාක්යයේ “දකුණ” ලෙස පරිවර්තනය කර ඇති වචනය “නෙගෙබ්” වන අතර, එය සමහර විට මිසරය ලෙසද පරිවර්තනය කරනු ලැබේ. බාධක තුන සත්යයේ අත්සන දරයි; මන්ද, පළමු බාධකයම අවසාන බාධකය ද වේ. මැද තිබෙන බලය මහිමාන්විත දේශය (එක්සත් ජනපදය) ය. ඉරිදා නීතියට එරෙහි කැරැල්ල උපදවනු ලබන්නේ එක්සත් ජනපදය තුළය; තවද, එය ආරම්භ වූ අවස්ථාවේ එක්සත් ජනපදයේ සංකේතය ජනපද දහතුනක් විය.
The signature of Alpha and Omega pervades the book of Daniel, and provides the witness that, when brought together with the book of Revelation, establishes the divinity of Jesus Christ. In terms of Daniel chapter twelve, and the three-step testing process that occurs in the generation when the book is unsealed; to reject the revelation of the structure of the book of Daniel, is to be among those that are identified as the wicked. In terms of Revelation chapter fourteen, to reject the revelation of the structure of the book of Daniel, is to be among those that are identified as worshipping the beast and his image.
ඇල්ෆා සහ ඔමේගාගේ අත්සන දානියෙල් පොත පුරා විහිදී ඇති අතර, එය එළිදරව් පොත සමඟ එකට ගෙන එන විට, යේසුස් ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ දේවත්වය ස්ථාපිත කරන සාක්ෂිය සපයයි. දානියෙල් 12 වන පරිච්ඡේදය සහ පොත මුද්රාවෙන් ඉවත් කරනු ලබන පරම්පරාවේ සිදුවන පියවර තුනකින් යුත් පරීක්ෂා කිරීමේ ක්රියාවලිය අනුව, දානියෙල් පොතේ ව්යුහය පිළිබඳ එළිදරව්ව ප්රතික්ෂේප කිරීම, දුෂ්ටයන් ලෙස හඳුන්වා දී ඇති අය අතර සිටීමය. එළිදරව් 14 වන පරිච්ඡේදය අනුව, දානියෙල් පොතේ ව්යුහය පිළිබඳ එළිදරව්ව ප්රතික්ෂේප කිරීම, මෘගයාටත් ඔහුගේ රූපයටත් නමස්කාර කරන අය ලෙස හඳුන්වා දී ඇති අය අතර සිටීමය.
The book of Revelation identifies that just before probation closes the Revelation of Jesus Christ is unsealed, and the Revelation of Jesus Christ includes the unsealing of the structure of the book of Daniel.
එළිදරව් පොත පැහැදිලි කරන්නේ, කරුණාවේ කාලය අවසන් වීමට තරමක් පෙර යේසුස් ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ එළිදරව්ව මුද්රාවෙන් නිදහස් කරනු ලබන බවය; එසේම යේසුස් ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ එළිදරව්ව තුළ දානියෙල්ගේ පොතේ ව්යුහයද මුද්රාවෙන් නිදහස් කිරීම ඇතුළත් වේ.
“Honored by men with the responsibilities of state and with the secrets of kingdoms bearing universal sway, Daniel was honored by God as His ambassador, and was given many revelations of the mysteries of ages to come. His wonderful prophecies, as recorded by him in chapters 7 to 12 of the book bearing his name, were not fully understood even by the prophet himself; but before his life labors closed, he was given the blessed assurance that ‘at the end of the days’—in the closing period of this world’s history—he would again be permitted to stand in his lot and place. It was not given him to understand all that God had revealed of the divine purpose. ‘Shut up the words, and seal the book,’ he was directed concerning his prophetic writings; these were to be sealed ‘even to the time of the end.’ ‘Go thy way, Daniel,’ the angel once more directed the faithful messenger of Jehovah; ‘for the words are closed up and sealed till the time of the end…. Go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.’ Daniel 12:4, 9, 13.
රාජ්ය කාර්යභාරයන් සහ සාර్వභෞම බලය දරන රාජ්යයන්ගේ රහස් මනුෂ්යයන් විසින් දානියෙල්ට භාර දී ඔහුට ගෞරව කළාක් මෙන්, දෙවියන්වහන්සේද ඔහුව තම දූතයා ලෙස ගෞරවයට පත් කළ සේක; එසේම ඉදිරියෙහි පැමිණෙන යුගයන්ගේ ගුප්ත රහස් පිළිබඳ බොහෝ එළිදරව් කිරීම්ද ඔහුට දෙන ලදී. ඔහුගේ නාමය දරන ග්රන්ථයේ 7 සිට 12 දක්වා වූ පරිච්ඡේදවල ඔහු විසින් ලියා තබන ලද ඔහුගේ අද්භූත අනාවැකි, අනාවක්කාරයා වූ ඔහු විසින්ම සම්පූර්ණයෙන් අවබෝධ කර නොගන්නා ලදී; එහෙත් ඔහුගේ ජීවිතයේ කාර්යභාරයන් අවසන් වීමට පෙර, “දිනවල අවසානයේදී”—මෙම ලෝක ඉතිහාසයේ අවසාන කාල පරිච්ඡේදයේදී—නැවත වරක් තමන්ට හිමි කොටසෙහි සහ ස්ථානයෙහි සිටීමට ඔහුට නැවත අවසර ලැබෙන බවට වූ ආශීර්වාදලත් සහතිකය ඔහුට දෙන ලදී. දේවීය අරමුණ පිළිබඳ දෙවියන්වහන්සේ එළිදරව් කර තිබූ සියල්ල ඔහුට තේරුම්ගැනීමට දෙන ලද්දේ නොවේ. ඔහුගේ අනාවැකිමය ලේඛන පිළිබඳව ඔහුට, “වචන වසා දමා, පොත මුද්රා කර තබා ගන්න” යැයි නියම කරන ලදී; ඒවා “අවසාන කාලය දක්වා” මුද්රා කර තැබිය යුතු වූයේය. “ඔබගේ මාර්ගයෙහි යන්න, දානියෙල්,” යෙහෝවාගේ විශ්වාසවන්ත දූතයාට දේවදූතයා නැවත වරක් මෙසේ නියම කළේය; “මක්නිසාද වචන වසා තබා, අවසාන කාලය දක්වා මුද්රා කර ඇත.... නුඹගේ මාර්ගයෙහි අවසානය දක්වා යන්න: මක්නිසාද නුඹ විවේක ගන්නෙහිය, දිනවල අවසානයේ නුඹට හිමි කොටසෙහි සිටින්නෙහිය.” දානියෙල් 12:4, 9, 13.
“As we near the close of this world’s history, the prophecies recorded by Daniel demand our special attention, as they relate to the very time in which we are living. With them should be linked the teachings of the last book of the New Testament Scriptures. Satan has led many to believe that the prophetic portions of the writings of Daniel and of John the revelator cannot be understood. But the promise is plain that special blessing will accompany the study of these prophecies. ‘The wise shall understand’ (verse 10), was spoken of the visions of Daniel that were to be unsealed in the latter days; and of the revelation that Christ gave to His servant John for the guidance of God’s people all through the centuries, the promise is, ‘Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein.’ Revelation 1:3.” Prophets and Kings, 547.
“අපි මේ ලෝක ඉතිහාසයේ අවසානයට ළඟා වෙමින් සිටින විට, දානියෙල් විසින් ලේඛනගත කර ඇති අනාවැකි අපගේ විශේෂ අවධානය ඉල්ලා සිටිති; මක්නිසාද ඒවා අප ජීවත් වන මේම කාලය සමඟ සෘජුව සම්බන්ධ වේ. ඒවා සමඟ නව ගිවිසුම් ශුද්ධ ලේඛනවල අවසාන පොතේ ඉගැන්වීම් ද එක් කළ යුතුය. දානියෙල්ගේද එළිදරව්කරු යොහන්ගේද ලේඛනවල අනාවැකිමය කොටස් තේරුම්ගත නොහැකි බව විශ්වාස කිරීමට සාතන් බොහෝ දෙනෙකු මෙහෙයවා ඇත. නමුත් මෙම අනාවැකි අධ්යයනය කිරීම සමඟ විශේෂ ආශීර්වාදයක් සහය වන බවට වූ පොරොන්දුව පැහැදිලිය. ‘ප්රඥාවන්තයෝ තේරුම්ගන්නෝය’ (10 වැනි පදය) යනු අන්තිම දවස්වලදී මුදාහරිනු ලබන දානියෙල්ගේ දර්ශන පිළිබඳව ප්රකාශ කරන ලද්දකි; සහ සියවස් පුරාම දෙවියන්වහන්සේගේ ජනතාවට මඟපෙන්වීම සඳහා ක්රිස්තුස්වහන්සේ තම සේවක යොහන්ට දුන් එළිදරව්ව සම්බන්ධයෙන් පොරොන්දුව මෙසේය, ‘මෙම අනාවැකියේ වචන කියවන තැනැත්තාද, ඒවා අසන අයද, එහි ලියා ඇති දේ පවත්වන අයද ආශීර්වාදලත්යෝය.’ එළිදරව් 1:3.” Prophets and Kings, 547.
Speaking in the future tense to her day and age, Sister White stated, “as we near the close of this world’s history”, “‘the wise will understand,” that “the prophecies recorded by Daniel demand our special attention, as they relate to the very time in which we are living.” The “many revelations of the mysteries of ages to come. His wonderful prophecies, as recorded by him in chapters seven to twelve of the book bearing his name,” are “to be unsealed in the latter days.”
ඇයගේ කාලය හා යුගය සම්බන්ධයෙන් අනාගතකාලයෙන් කථා කරමින්, සිස්ටර් වයිට් මෙසේ ප්රකාශ කළාය: “අපි මේ ලෝක ඉතිහාසයේ අවසානයට සමීප වන විට,” “‘ඥානවන්තයෝ අවබෝධ කරගන්නෝය,’ එනම්, ‘දානියෙල් විසින් ලියා තබන ලද අනාවැකි, අප ජීවත් වන්නේ කවර කාලයේද යන්නට ඒවා අදාළ වන බැවින්, අපගේ විශේෂ අවධානය ඉල්ලා සිටිති.’” “තම නාමය දරන පොතේ හත්වන සිට දොළොස්වන පරිච්ඡේද දක්වා ඔහු විසින් ලියා තබන ලද, ඉදිරි යුගවල අභිරහස් පිළිබඳ බොහෝ හෙළිදරව් කිරීම් සහ ඔහුගේ අද්භූත අනාවැකි,” “අවසාන දවස්වල මුද්රා විවෘත කළ යුතුය.”
When the book of Daniel is unsealed, it produces a three-step purification process, that tests the generation that is living when the Lion of the tribe of Judah gives the book of Daniel to His people. In Revelation ten, Sister White informs us the angel that descended was “no less a personage than Jesus Christ.” In Revelation ten, the angel had a little book open in His hand, that John was commanded to take and eat. That book was unsealed by the Lion of the tribe of Judah, who is no less a personage than Jesus Christ, so the book John was commanded to eat was the little book of Daniel.
දානියෙල්ගේ පොත මුද්රාවෙන් විවර කරන විට, යූදා ගෝත්රයේ සිංහයා තම සෙනඟට දානියෙල්ගේ පොත දෙන සමයේ ජීවත්වන පරපුර පරීක්ෂා කරන, පියවර තුනකින් යුත් පවිත්රීකරණ ක්රියාවලියක් එයින් උපදවයි. එළිදරව් 10හි, සිස්ටර් වයිට් අපට දන්වන්නේ පහළට බැස ආ දූතයා “යේසුස් ක්රිස්තුස් වහන්සේට අඩු නොවන පුද්ගලයෙකු” වූ බවයි. එළිදරව් 10හි, ඒ දූතයා තම අතේ විවර කළ කුඩා පොතක් තබාගෙන සිටි අතර, එය ගෙන කෑමට යොහන්ට අණ කරනු ලැබීය. එම පොත, යූදා ගෝත්රයේ සිංහයා විසින් මුද්රාවෙන් විවර කරනු ලැබීය; ඔහුද යේසුස් ක්රිස්තුස් වහන්සේට අඩු නොවන පුද්ගලයෙකු බැවින්, යොහන්ට කෑමට අණ කරනු ලැබූ පොත දානියෙල්ගේ කුඩා පොත විය.
“It was the Lion of the tribe of Judah who unsealed the book and gave to John the revelation of what should be in these last days.
“පොතේ මුද්රා විවෘත කර, මේ අන්තිම දවස්වල සිදුවිය යුතු දේවල් පිළිබඳ ප්රකාශනය යොහන්ට දුන්නේ යූදා ගෝත්රයේ සිංහයාය.
“Daniel stood in his lot to bear his testimony which was sealed until the time of the end, when the first angel’s message should be proclaimed to our world. These matters are of infinite importance in these last days; but while ‘many shall be purified, and made white, and tried,’ ‘the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand.’ How true this is! Sin is the transgression of the law of God; and those who will not accept the light in regard to the law of God will not understand the proclamation of the first, second, and third angel’s messages. The book of Daniel is unsealed in the revelation to John, and carries us forward to the last scenes of this earth’s history.
“අවසාන කාලය දක්වා මුද්රා තබා තිබූ තම සාක්ෂිය දරා සිටීමට දානියෙල් තම කොටසෙහි ස්ථිරව සිටියේය; එනම් පළමු දූතයාගේ පණිවුඩය අපගේ ලෝකයට ප්රකාශ කළ යුතු වූ කාලය වන විටය. මේ අවසාන දිනවලදී මේ කරුණු අසීමිත වැදගත්කමකින් යුක්තය; එහෙත් ‘බොහෝදෙනෙක් පවිත්ර කරනු ලබන්නෝය, සුදු කරනු ලබන්නෝය, පරීක්ෂා කරනු ලබන්නෝය,’ ‘දුෂ්ටයෝ දුෂ්ටකම් කරති; දුෂ්ටයන්ගෙන් කිසිවෙකුත් තේරුම් නොගන්නෝය.’ මෙය කොතරම් සත්යද! පාපය නම් දෙවියන්වහන්සේගේ ව්යවස්ථාව උල්ලංඝනය කිරීමය; දෙවියන්වහන්සේගේ ව්යවස්ථාව සම්බන්ධ වූ ආලෝකය පිළිගැනීමට කැමති නොවන අය පළමු, දෙවන, සහ තුන්වන දූතයන්ගේ පණිවුඩයන්ගේ ප්රකාශනය තේරුම් නොගන්නෝය. දානියෙල්ගේ පොත යොහන්ට දෙන ලද එළිදරව්ව තුළ අමුද්රිත කරනු ලැබ ඇති අතර, එය අපව මේ පෘථිවියේ ඉතිහාසයේ අවසාන දර්ශන වෙත ඉදිරියට ගෙන යයි.”
“Will our brethren bear in mind that we are living amid the perils of the last days? Read Revelation in connection with Daniel. Teach these things.” Testimonies to Ministers, 115.
“අපි අවසාන දවස්වල අන්තරායන් මැද ජීවත්ව සිටින බව අපගේ සහෝදරයන් සිහි තබාගන්නා සේද? දානියෙල් සමඟ සම්බන්ධ කරගෙන එළිදරව්ව කියවන්න. මේ දේවල් උගන්වන්න.” Testimonies to Ministers, 115.
To reject the revelation of the structure of the book of Daniel, that is now being unsealed, is to be among those that are identified as the wicked. The first six chapters of Daniel establish the prophetic structure that represents the prophetic history of Adventism, the earth beast, the seventy symbolic years of Isaiah chapter twenty-three, the two horns of Protestantism and Republicanism, the prophetic history of the first and second angels’ messages, and the history of the three angels’ messages. The last six chapters of Daniel identify the prophetic messages that are unsealed in the beginning and ending of all these previously mentioned histories.
දැනට මුද්රා විවෘත කරනු ලබන දානියෙල් පොතේ ව්යුහය පිළිබඳ එළිදරව්ව ප්රතික්ෂේප කිරීම, දුෂ්ටයන් ලෙස හඳුන්වා දෙන අය අතර සිටීමකි. දානියෙල්ගේ පළමු අධ්යාය හය, අද්වෙන්තවාදයේ භාවිත ඉතිහාසය, භූමියේ මෘගයා, යෙසායාගේ විසිතුන්වන අධ්යායෙහි සංකේතාත්මක අවුරුදු හැත්තෑව, ප්රොටස්තන්තවාදය සහ ජනරජවාදය යන අංශ දෙක, පළමු සහ දෙවන දූතයන්ගේ පණිවිඩයන්ගේ භාවිත ඉතිහාසය, සහ දූතයන් තිදෙනාගේ පණිවිඩයන්ගේ ඉතිහාසය නියෝජනය කරන භාවිත ව්යුහය ස්ථාපිත කරයි. දානියෙල්ගේ අවසන් අධ්යාය හය, පෙර සඳහන් කළ මේ සියලු ඉතිහාසයන්ගේ ආරම්භයේ සහ අවසානයේ මුද්රා විවෘත කරනු ලබන භාවිත පණිවිඩ හඳුන්වා දෙයි.
Chapter one of Daniel is the history of the movement of the first angel, in the beginning of the history of the earth beast. Chapters one through three is the history of the movement of the third angel, at the ending of the history of the earth beast. Chapter four is to be aligned with chapter one, as the beginning, and chapters five and six, are to be aligned with chapters one through three, as the ending. The increase of knowledge that is represented in chapters seven, eight and nine is to be aligned with chapter one as the beginning history. The increase of knowledge that is represented in chapters ten, eleven and twelve is to be aligned with chapters one through three as the ending history.
දානියෙල්ගේ පළමු පරිච්ඡේදය, භූමියෙන් උද්ගත වන මෘගයාගේ ඉතිහාසයේ ආරම්භයේදී, පළමු දූතයාගේ චලනයේ ඉතිහාසය වේ. පළමු පරිච්ඡේදයේ සිට තුන්වන පරිච්ඡේදය දක්වා, භූමියෙන් උද්ගත වන මෘගයාගේ ඉතිහාසයේ අවසානයේදී, තුන්වන දූතයාගේ චලනයේ ඉතිහාසය වේ. හතරවන පරිච්ඡේදය, ආරම්භය ලෙස, පළමු පරිච්ඡේදය සමඟ සමාන්තර කරනු ලැබිය යුතුය; පස්වන හා හයවන පරිච්ඡේද, අවසානය ලෙස, පළමු පරිච්ඡේදයේ සිට තුන්වන පරිච්ඡේදය දක්වා සමඟ සමාන්තර කරනු ලැබිය යුතුය. හත්වන, අටවන සහ නවවන පරිච්ඡේදවලින් නිරූපිත වන දැනුමේ වර්ධනය, ආරම්භක ඉතිහාසය ලෙස, පළමු පරිච්ඡේදය සමඟ සමාන්තර කරනු ලැබිය යුතුය. දසවන, එකොළොස්වන සහ දොළොස්වන පරිච්ඡේදවලින් නිරූපිත වන දැනුමේ වර්ධනය, අවසාන ඉතිහාසය ලෙස, පළමු පරිච්ඡේදයේ සිට තුන්වන පරිච්ඡේදය දක්වා සමඟ සමාන්තර කරනු ලැබිය යුතුය.
Line upon line, this application identifies the beginning history of the earth beast as chapters one, four, seven, eight and nine. The application also identifies the ending history of the earth beast as chapters one through three, chapters five, six and ten through twelve. Thus, the book of Daniel is set forth as both the beginning and the ending of the earth beast.
පේළිය මත පේළිය ලෙස, මෙම අදාළකිරීම භූමි මෘගයාගේ ආරම්භක ඉතිහාසය ලෙස පළමු, හතරවන, හත්වන, අටවන සහ නවවන අධ්යාය හඳුනාගනියි. එම අදාළකිරීමම භූමි මෘගයාගේ අවසාන ඉතිහාසය ලෙස පළමු සිට තුන්වන අධ්යාය දක්වාත්, පස්වන, හයවන සහ දසවන සිට දොළොස්වන අධ්යාය දක්වාත් හඳුනාගනියි. එබැවින්, දානියෙල්ගේ පොත භූමි මෘගයාගේ ආරම්භයද අවසානයද යන දෙකම ලෙස ඉදිරිපත් කරනු ලැබේ.
The beginning of the earth beast can then be identified as Daniel chapter one, for chapter four, is to go over the top of chapter one (line upon line). Chapters seven, eight and nine are also to go over the top of chapter one. Therefore, the beginning of the history of the earth beast is represented by Daniel chapter one.
එවිට භූමි මෘගයාගේ ආරම්භය දානියෙල්ගේ පළමු පරිච්ඡේදය ලෙස හඳුනාගත හැක; මක්නිසාද, සිව්වන පරිච්ඡේදය පළමු පරිච්ඡේදය මතට නැවත ආවරණය කරමින් යා යුතු බැවිනි (පේළිය මත පේළිය). හත්වන, අටවන සහ නවවන පරිච්ඡේද ද පළමු පරිච්ඡේදය මතට එලෙසම නැවත යා යුතුය. එබැවින්, භූමි මෘගයාගේ ඉතිහාසයේ ආරම්භය දානියෙල්ගේ පළමු පරිච්ඡේදයෙන් නිරූපණය වේ.
So too, with the ending of the earth beast. The ending of the history of the earth beast is represented by chapters one through three, and chapters five, six, ten, eleven and twelve are to go over the top of the first three chapters (line upon line), thus the ending of the history of the earth beast is represented by the first three chapters of Daniel.
ඒසේම, භූමි මෘගයාගේ අවසානය සම්බන්ධවද එසේය. භූමි මෘගයාගේ ඉතිහාසයේ අවසානය පළමු සිට තුන්වන පරිච්ඡේදයන් විසින් නිරූපණය කරනු ලැබේ; එවිට පස්වන, හයවන, දහවන, එකොළොස්වන සහ දොළොස්වන පරිච්ඡේද පළමු පරිච්ඡේද තුන මත පේළිය පිට පේළියක් වශයෙන් අධිස්ථාපනය විය යුතුය. එබැවින් භූමි මෘගයාගේ ඉතිහාසයේ අවසානය දානියෙල්ගේ පළමු පරිච්ඡේද තුනෙන් නිරූපණය කරනු ලැබේ.
Chapter one represents the beginning and then chapters one through three represent the ending, and the structure of one and then three, identifies that the prophetic structure of the book of Daniel, is identical to the prophetic structure of the three angels of Revelation fourteen. There as in Daniel, the first angel represents a separate history, but is also one third of the history of the three angels. Simultaneously, as this recognition identifies and emphasizes the three and one combination, it is also the structure of the Hebrew word truth, which represents not only Christ, and the creative power of God, but also a three-step testing and purification process, that is represented in both Daniel chapter one, and then again in Daniel chapters one through three.
පළමු පරිච්ඡේදය ආරම්භය නියෝජනය කරයි; එවිට පළමු පරිච්ඡේදයෙන් තෙවන පරිච්ඡේදය දක්වා අවසානය නියෝජනය කරයි. තවද, එක හා පසුව තුන යන ව්යූහය, දානියෙල් පොතේ අනාවැකිමය ව්යූහය, එළිදරව් 14හි දූතයන් තිදෙනාගේ අනාවැකිමය ව්යූහයට සමාන බව හඳුන්වා දෙයි. දානියෙල්හි මෙන්ම, එහිද පළමු දූතයා වෙන් වූ ඉතිහාසයක් නියෝජනය කරයි; එහෙත් එය දූතයන් තිදෙනාගේ ඉතිහාසයේ තුනෙන් එක් කොටසක්ද වේ. එකම වේලාවේ, මෙම අවබෝධය තුන හා එක යන සංයෝජනය හඳුනාගෙන අවධාරණය කරන බැවින්, එය “සත්යය” යන හෙබ්රෙව් වචනයේ ව්යූහයද වන අතර, එය ක්රිස්තුස්වහන්සේ පමණක් නොව, දෙවියන්වහන්සේගේ මැවීමේ බලයද නියෝජනය කරන අතර, දානියෙල් 1 පරිච්ඡේදයෙහිත්, ඉන්පසුව නැවත දානියෙල් 1 සිට 3 දක්වා පරිච්ඡේදයන්හිත් නියෝජනය කරනු ලබන, පියවර තුනකින් යුත් පරීක්ෂණ සහ පවිත්රීකරණ ක්රියාවලියක්ද නියෝජනය කරයි.
Jesus, who is the truth, is also the First and the Last, and in that regard the history of the movement of the first angel is repeated to the very letter in the history of the three angels, so it is prophetically acceptable to place the first three chapters of Daniel over the top of Daniel chapter one, for the beginning always illustrates the ending. The book of Daniel then becomes the “little book” that is in the angel’s hand, for the “little book” of Daniel can be fully represented in Daniel chapter one.
සත්යය වන යේසුස්වහන්සේ පළමුවැන්නාද අන්තිමයාද වන බැවින්, එම අර්ථයෙන් පළමු දූතයාගේ චලනයේ ඉතිහාසය තුන් දූතයන්ගේ ඉතිහාසය තුළ අකුරු අකුරින්ම නැවත සිදු වේ. එබැවින්, ආරම්භය සැමවිටම අවසානය නිරූපණය කරන බැවින්, දානියෙල්ගේ පළමු පරිච්ඡේදය මත දානියෙල්ගේ පළමු පරිච්ඡේද තුන තබා බැලීම ප්රවාදමය වශයෙන් පිළිගත හැකිය. එවිට දානියෙල්ගේ පොත දූතයාගේ අතේ ඇති “කුඩා පොත” බවට පත්වෙයි, මක්නිසාද දානියෙල්ගේ “කුඩා පොත” දානියෙල්ගේ පළමු පරිච්ඡේදය තුළ සම්පූර්ණයෙන්ම නිරූපණය කළ හැකි බැවිනි.
We will continue our study of the book of Daniel in the next article.
අපි ඊළඟ ලිපියෙහි දානියෙල් පොත පිළිබඳ අපගේ අධ්යයනය තවදුරටත් කරගෙන යන්නෙමු.
“Among those sought for by the officers who were preparing to fulfill the provisions of the royal decree, were Daniel and his friends. When told that according to the decree they also must die, ‘with counsel and wisdom’ Daniel inquired of Arioch, the captain of the king’s guard, ‘Why is the decree so hasty from the king?’ Arioch told him the story of the king’s perplexity over his remarkable dream, and of his failure to secure help from those in whom he had hitherto placed fullest confidence. Upon hearing this, Daniel, taking his life in his hands, ventured into the king’s presence and begged that time be granted, that he might petition his God to reveal to him the dream and its interpretation.
රාජකීය ආඥාවේ විධිවිධාන ඉටු කිරීමට සූදානම් වෙමින් සිටි නිලධාරීන් විසින් සොයනු ලැබූවන් අතර දානියෙල් සහ ඔහුගේ මිතුරන්ද සිටියහ. එම ආඥාව අනුව ඔවුන් ද මරණයට පත් කළ යුතු බව ඔහුට දන්වා දුන් විට, “උපදේශය සහ ප්රඥාවෙන්” දානියෙල් රජුගේ ආරක්ෂක සේනාවේ ප්රධානියා වූ අරියොක්ගෙන්, “රජුගෙන් නිකුත් වූ මෙම ආඥාව මෙතරම් ඉක්මන් වන්නේ මන්ද?” යයි විමසීය. අරියොක්, රජුගේ අතිවිශේෂ සිහිනය පිළිබඳව ඔහුට ඇති වූ කම්පනයේ කතාවද, තමා මෙතෙක් සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාසය තැබූවන්ගෙන් උපකාර ලබා ගැනීමට ඔහු අසමත් වූ බවද ඔහුට පැවසීය. මෙය ඇසූ දානියෙල්, තම ජීවිතය අවදානමට පත් කරමින්, රජු ඉදිරියට පිවිස, සිහිනය සහ එහි අර්ථකථනය තම දෙවියන්වහන්සේ තමාට හෙළි කරන ලෙස උන්වහන්සේගෙන් යාච්ඤා කිරීමට තමන්ට කාලය දෙන ලෙස ඉල්ලා සිටියේය.
“To this request the monarch acceded. ‘Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions.’ Together they sought for wisdom from the Source of light and knowledge. Their faith was strong in the consciousness that God had placed them where they were, that they were doing His work and meeting the demands of duty. In times of perplexity and danger they had always turned to Him for guidance and protection, and He had proved an ever-present help. Now with contrition of heart they submitted themselves anew to the Judge of the earth, pleading that He would grant them deliverance in this their time of special need. And they did not plead in vain. The God whom they had honored, now honored them. The Spirit of the Lord rested upon them, and to Daniel, ‘in a night vision,’ was revealed the king’s dream and its meaning.
මෙම ඉල්ලීමට රාජානුග්රහය ලැබිණ. “එවිට දානියෙල් තම ගෙදරට ගොස්, ඒ කාරණය තම සගයන් වූ හනනියා, මිෂායෙල් සහ අසරියාට දන්වා සිටියේය.” ඔවුහු එක්ව ආලෝකය හා ඥානයේ මූලාශ්රයෙන් ප්රඥාව සෙවූහ. දෙවියන් වහන්සේ ඔවුන් සිටි ස්ථානයෙහි ඔවුන් තබා තිබෙන බවත්, ඔවුන් උන්වහන්සේගේ කාර්යය ඉටු කරමින් වගකීමේ ඉල්ලීම් සපුරාලමින් සිටින බවත් යන සවිඥානයෙහි ඔවුන්ගේ ඇදහිල්ල බලවත් විය. වියවුල්කමේත් අනතුරේත් කාලවලදී ඔවුහු සැමවිටම මඟපෙන්වීම සහ ආරක්ෂාව සඳහා උන්වහන්සේ වෙත හැරී ගියහ; උන්වහන්සේ සදා සන්නිහිත උපකාරයක් බව ඔවුන්ට ඔප්පු කර තිබුණේය. දැන් හෘදයාංතර පශ්චාත්තාපයෙන් ඔවුහු තමන් නැවතත් භූමියෙහි විනිශ්චයකරු වෙත යටත් කළහ; මේ විශේෂ අවශ්යතාවයේ ඔවුන්ගේ මේ වේලාවේ ගැලවීම දෙන ලෙස උන්වහන්සේගෙන් අයදිමින් සිටියහ. තවද ඔවුන්ගේ අයැදුම නිෂ්ඵල නොවීය. ඔවුන් ගෞරව කළ දෙවියන් වහන්සේ දැන් ඔවුන්ට ගෞරව කළසේක. ස්වාමීන්වහන්සේගේ ආත්මය ඔවුන් මත රැඳී සිටියේය; දානියෙල්ට “රාත්රි දර්ශනයකින්” රජුගේ සිහිනයත් එහි අර්ථයත් හෙළි කරන ලද්දේය.
“Daniel’s first act was to thank God for the revelation given him. ‘Blessed be the name of God forever and ever,’ he exclaimed; ‘for wisdom and might are His: and He changeth the times and the seasons: He removeth kings, and setteth up kings: He giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: He revealeth the deep and secret things: He knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with Him. I thank Thee, and praise Thee, O Thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of Thee: for Thou hast now made known unto us the king’s matter.’” Prophets and Kings, 493, 494.
“දානියෙල්ගේ පළමු ක්රියාව වූයේ තමන්ට දෙන ලද එළිදරව්ව පිළිබඳ දෙවියන්වහන්සේට ස්තුති කිරීමයි. ‘දෙවියන්වහන්සේගේ නාමය සදාකාලයටත් සදාකාලයටත් ආශීර්වාදිත වේවා,’ යයි ඔහු ප්රකාශ කළේය; ‘මක්නිසාද ප්රඥාවත් බලයත් උන්වහන්සේගේය; උන්වහන්සේ කාලයන් හා ঋතු වෙනස් කරන සේක; උන්වහන්සේ රජවරුන් ඉවත් කරන සේක, රජවරුන් පත් කරන සේක; උන්වහන්සේ ප්රඥාවන්තයන්ට ප්රඥාව ද, අවබෝධය දන්නන්ට දැනුම ද දෙන සේක; උන්වහන්සේ ගැඹුරු හා රහස් දේවල් එළිදරව් කරන සේක; අන්ධකාරයේ තිබෙන දේ උන්වහන්සේ දන්නා සේක, ආලෝකය උන්වහන්සේ සමඟ වාසය කරයි. මාගේ පියවරුන්ගේ දෙවියන්වහන්ස, ඔබවහන්සේ මට ප්රඥාවත් බලයත් දී, අප ඔබවහන්සේගෙන් ඉල්ලූ දේ දැන් මට දන්වා ඇති බැවින්, මම ඔබවහන්සේට ස්තුති කොට ප්රශංසා කරමි; මක්නිසාද ඔබවහන්සේ දැන් රජුගේ කාරණය අපට දන්වා ඇති සේක.’” Prophets and Kings, 493, 494.