Christ pointed His people to the budding trees of Spring, in order that they would understand the “signs” and the implication of the “signs” of the last days.

Kristu akaelekeza watu Wake kwenye miti inayochipua ya majira ya kuchipua, ili wapate kuelewa “ishara” na maana ya “ishara” za siku za mwisho.

“Christ had bidden His people watch for the signs of His advent and rejoice as they should behold the tokens of their coming King. ‘When these things begin to come to pass,’ He said, ‘then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.’ He pointed His followers to the budding trees of spring, and said: ‘When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.’ Luke 21:28, 30, 31.” The Great Controversy, 308.

“Kristu akanga araira vanhu vake kuti varinde zviratidzo zvekuuya kwake uye kuti vafare pavaizoona zviratidzo zvoMambo wavo ari kuuya. ‘Kana zvinhu izvi zvatanga kuitika,’ akadaro, ‘tarirai kumusoro, musimudze misoro yenyu; nokuti rudzikinuro rwenyu rwava pedyo.’ Akanongedzera vateveri vake kumiti yokuchirimo yava kubukira, akati: ‘Kana yava kutungira, munoona uye munozviziva pachenyu kuti chirimo chava pedyo. Saizvozvowo nemi, kana muchiona zvinhu izvi zvichiitika, zivai kuti ushe hwaMwari hwava pedyo.’ Ruka 21:28, 30, 31.” The Great Controversy, 308.

The “signs” of the last days were typified by the “signs,” that announced and ushered in the movement of the first angel. Those “signs” included the shaking of the heavens, but Joel identifies that the “signs” of the last days, the days when the iniquity of Israel shall be sought for and not found, when God’s holy mountain is holy forever, for no strangers will ever pass through her again, the shaking of the powers of the heavens, will also include the shaking of the powers of earth. Sister White identifies the distinction between the shaking of the powers of the heavens and the powers of the earth.

“Zviratidzo” zvamazuva okupedzisira zvakafananidzirwa ne“zviratidzo” zvakazivisa uye zvakaunza kufamba kwengirozi yokutanga. “Zviratidzo” izvozvo zvaisanganisira kuzununguswa kwokudenga, asi Joere anoratidza kuti “zviratidzo” zvamazuva okupedzisira, mazuva apo zvakaipa zvaIsraeri zvichatsvakwa zvikashaiwa kuwanikwa, apo gomo dzvene raMwari richava dzvene nokusingaperi, nokuti hapachazopfuuri vatorwa nomariri zvakare, kuzununguswa kwemasimba okudenga, zvichasanganisirawo kuzununguswa kwemasimba enyika. Sister White anotsanangura musiyano uripo pakati pokuzununguswa kwemasimba okudenga namasimba enyika.

“December 16, 1848, the Lord gave me a view of the shaking of the powers of the heavens. I saw that when the Lord said ‘heaven,’ in giving the signs recorded by Matthew, Mark, and Luke, He meant heaven, and when He said ‘earth’ He meant earth. The powers of heaven are the sun, moon, and stars. They rule in the heavens. The powers of earth are those that rule on the earth. The powers of heaven will be shaken at the voice of God. Then the sun, moon, and stars will be moved out of their places. They will not pass away, but be shaken by the voice of God.

“නිවන්දා 16, 1848 දින, ස්වාමින්වහන්සේ අහස්හි බලයන් කම්පා වීම පිළිබඳ දර්ශනයක් මට දුන්සේක. මතෙව්, මාර්ක් සහ ලූක් විසින් ලියා ඇති ලකුණු දෙන විට ස්වාමින්වහන්සේ ‘අහස’ යැයි වදාළ කල, උන්වහන්සේ අර්ථ කළේ සැබැවින්ම අහස බවද, ‘පොළොව’ යැයි වදාළ කල, උන්වහන්සේ අර්ථ කළේ පොළොව බවද මම දුටුවෙමි. අහස්හි බලයන් නම් සූර්යයා, චන්ද්‍රයා සහ තාරකාය. ඒවා අහස්හි පාලනය කරති. පොළොවේ බලයන් නම් පොළොව මත පාලනය කරන්නෝය. අහස්හි බලයන් දෙවියන්වහන්සේගේ හඬින් කම්පා කරනු ලැබෙනු ඇත. එවිට සූර්යයා, චන්ද්‍රයා සහ තාරකා ඔවුන්ගේ ස්ථානවලින් සෙලවෙනු ඇත. ඒවා අහෝසි නොවී, දෙවියන්වහන්සේගේ හඬින් කම්පා කරනු ලබනු ඇත.”

“Dark, heavy clouds came up and clashed against each other. The atmosphere parted and rolled back; then we could look up through the open space in Orion, whence came the voice of God. The Holy City will come down through that open space. I saw that the powers of earth are now being shaken and that events come in order. War, and rumors of war, sword, famine, and pestilence are first to shake the powers of earth, then the voice of God will shake the sun, moon, and stars, and this earth also. I saw that the shaking of the powers in Europe is not, as some teach, the shaking of the powers of heaven, but it is the shaking of the angry nations.” Early Writings, 41.

“Makore matema, anorema, akasimuka akabonderana. Denga rakazaruka rikapatsanuka rikakunguruka richidzokera shure; ipapo takakwanisa kutarisa kumusoro nepanzvimbo yakazaruka yaiva muOrion, kwakabva izwi raMwari. Guta Dzvene richaburuka richipfuura nepanzvimbo iyoyo yakazaruka. Ndakaona kuti masimba enyika zvino ava kuzununguswa uye kuti zviitiko zvinouya zvakatevedzana. Hondo, nerunyerekupe rwehondo, munondo, nzara, nehosha zvinotanga kuzunungusa masimba enyika, zvino izwi raMwari richazunungusa zuva, mwedzi, nenyeredzi, pamwe chete nenyika ino. Ndakaona kuti kuzununguswa kwemasimba muEurope hakusi, sezvinodzidziswa nevamwe, kuzununguswa kwemasimba edenga, asi ndiko kuzununguswa kwamarudzi akatsamwa.” Early Writings, 41.

The shaking of the heavens in Matthew, Mark and Luke represent the shaking of the powers that rule the heavens, as represented by the sun, moon and stars. All of these heavenly powers were shaken, and produced the “signs,” which ushered in and announced the movement of the first angel. Those heavenly powers will be again shaken during the movement of the third angel. But in the movement of the third angel, the powers of earth will also be shaken. The powers of earth are the powers that rule the earth. On September 11, 2001, the powers of earth, not heaven, were shaken.

Kupepereka kwa kumwamba mu Mateyu, Marko, ndi Luka kukuyimira kupepereka kwa maulamuliro amene amalamulira kumwamba, monga akuimiridwa ndi dzuwa, mwezi, ndi nyenyezi. Maulamuliro onse a kumwambawo anapeperekedwa, ndipo anatulutsa “zizindikiro,” zimene zinayambitsa ndi kulengeza kayendedwe ka mngelo woyamba. Maulamuliro a kumwambawo adzapepezekanso pa nthawi ya kayendedwe ka mngelo wachitatu. Koma mu kayendedwe ka mngelo wachitatu, maulamuliro a dziko lapansi nawonso adzapeperekedwa. Maulamuliro a dziko lapansi ndiwo maulamuliro amene amalamulira dziko lapansi. Pa September 11, 2001, maulamuliro a dziko lapansi, osati a kumwamba, anapeperekedwa.

“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.

“Je! sasa imekuja kauli niliyotangaza kwamba New York itafagiliwa mbali na wimbi kubwa la bahari? Jambo hili sijawahi kulisema. Nimesema, nilipotazama majengo makubwa yakijengwa huko, ghorofa juu ya ghorofa, ‘Ni matukio ya kutisha jinsi gani yatakayotokea wakati Bwana atakaposimama kuitikisa dunia kwa hofu kuu! Ndipo maneno ya Ufunuo 18:1–3 yatatimizwa.’ Sura yote ya kumi na nane ya Ufunuo ni onyo la yale yanayokuja juu ya dunia. Lakini sina nuru mahsusi kuhusu yale yanayokuja juu ya New York, isipokuwa kwamba najua ya kuwa siku moja majengo makubwa huko yatabomoshwa kwa kugeuzwa na kupinduliwa kwa uweza wa Mungu. Kutokana na nuru niliyopewa, najua kwamba uharibifu umo duniani. Neno moja kutoka kwa Bwana, mguso mmoja wa uweza wake mkuu, nayo majengo haya makubwa sana yataanguka. Matukio yatatokea ambayo utishao wake hatuwezi kuuwazia.” Review and Herald, July 5, 1906.

In the history of the Millerites one of the signs recorded by Luke was the “distress of nations.” The nations represent the powers that rule the earth, and on September 11, 2001, every nation on earth was shaken as the third Woe arrived into prophetic history. That earthly shaking was represented in Luke twenty-one, but not by the biblical expression of the shaking of the powers of the earth. It was represented by the phrase, “the distress of nations,” as was brought upon the nations of the world when the great buildings of New York were brought down. “The distress of nations” in Luke is the shaking of the powers of earth, and it was fulfilled in the history of the Millerites.

M’mbiri ya a Millerite, chimodzi mwa zizindikiro zolembedwa ndi Luka chinali “kupsinjika kwa mitundu ya anthu.” Mitundu ya anthu imaimira maulamuliro amene amalamulira dziko lapansi, ndipo pa September 11, 2001, mtundu uliwonse wa pa dziko lapansi unagwedezeka pamene Tsoka lachitatu linafika m’mbiri ya uneneri. Kugwedezeka kwa pa dziko lapansi kumeneko kunaimiridwa mu Luka chaputala 21, koma osati ndi mawu a m’Baibulo akuti kugwedezeka kwa maulamuliro a dziko lapansi. Kunaimiridwa ndi mawu akuti, “kupsinjika kwa mitundu ya anthu,” monga momwe kunabweretsedwera pa mitundu ya anthu ya m’dziko pamene nyumba zazikulu za mu New York zinagwetsedwa. “Kupsinjika kwa mitundu ya anthu” mu Luka ndiko kugwedezeka kwa maulamuliro a dziko lapansi, ndipo kunakwaniritsidwa m’mbiri ya a Millerite.

“I saw that the powers of earth are now being shaken and that events come in order. War, and rumors of war, sword, famine, and pestilence are first to shake the powers of earth, then the voice of God will shake the sun, moon, and stars, and this earth also. I saw that the shaking of the powers in Europe is not, as some teach, the shaking of the powers of heaven, but it is the shaking of the angry nations.” Early Writings, 41.

“Ndzi vone leswaku matimba ya misava sweswi ma le ku tsekatsekisweni naswona swiendlakalo swi ta hi ku landzelana ka swona. Nyimpi, ni mahungu ya tinyimpi, banga, ndlala, ni ntungu hi swona swo sungula ku tsekatsekisa matimba ya misava; kutani rito ra Xikwembu ri ta tsekatsekisa dyambu, n’weti, ni tinyeleti, ni misava leyi na yona. Ndzi vone leswaku ku tsekatsekisiwa ka matimba eYuropa a hi swona, hilaha van’wana va dyondzisaka hakona, ku tsekatsekisiwa ka matimba ya matilo, kambe i ku tsekatsekisiwa ka matiko lama hlundzukeke.” Early Writings, 41.

The “shaking of the powers of the angry nations,” is the shaking of the “powers of earth,” as illustrated in the early history of Adventism by the shaking of the “powers in Europe.” Uriah Smith identified what was shaking the powers in Europe in 1838.

“Kuzunguzwa kwa mamlaka za mataifa yenye hasira” ndiko kuzunguzwa kwa “mamlaka za dunia,” kama inavyoonyeshwa katika historia ya awali ya Uadventista kwa kuzunguzwa kwa “mamlaka za Ulaya.” Uriah Smith alibainisha kile kilichokuwa kikizitikisa mamlaka za Ulaya mwaka 1838.

“As the prophetic period of this [6th] trumpet commenced by the voluntary surrender of power into the hands of the Turks by the Christian emperor of the East, so we might justly conclude that its termination would be marked by the voluntary surrender of that power by the Turkish Sultan back again into the hands of the Christians. In 1838 Turkey became involved in war with Egypt. The Egyptians bid fair to overthrow the Turkish power. To prevent this, the four great powers of Europe, England, Russia, Austria, and Prussia, interfered to sustain the Turkish government. Turkey accepted their intervention. A conference was held in London at which an ultimatum was drawn up to be presented to Mehemet Ali, the Pacha of Egypt. It is evident that when this ultimatum should be placed in the hands of Mehemet, the destiny of the Ottoman Empire would be virtually lodged in the hands of the Christian powers of Europe. This ultimatum was placed in the hands of Mehemet on the 11th day of August 1840! and on that very day the Sultan addressed a note to the ambassadors of the four powers, inquiring what should be done in case Mehemet refused to comply with the terms which they had proposed. The answer was that he need not alarm himself about any contingency that might arise; for they had made provision for that. The prophetic period ended, and on that very day the control of Mohammedan affairs passed into the hands of Christians, just as the control of Christian affairs had passed into the hands of the Mohammedans 391 years and 15 days before. Thus the second woe ended, and the sixth trumpet ceased its sounding.” Uriah Smith, Synopsis of Present Truth, 218.

“Sezvo nguva yechiporofita yehwamanda iyi [yechitanhatu] yakatanga nokukumikidzwa kwesimba nokuzvidira mumaoko evaTuruki namambo wechiKristu wokumabvazuva, saizvozvowo tingagumisa nenzira yakarurama kuti kupera kwayo kwaizoratidzwawo nokukumikidzwa kwesimba iroro nokuzvidira naSultan wechiTuruki richidzokerazve mumaoko evaKristu. Muna 1838 Turkey yakapinda muhondo neIjipiti. VaIjipiti vakanga vava pedyo nokupidigura simba rechiTuruki. Kuti izvi zvidzivirirwe, masimba makuru mana eEurope, England, Russia, Austria, nePrussia, akapindira kuti atsigire hurumende yechiTuruki. Turkey yakagamuchira kupindira kwavo. Musangano wakaitirwa muLondon umo makagadzirwa chisungo chokupedzisira chaifanira kuendeswa kuna Mehemet Ali, Pacha weIjipiti. Zviri pachena kuti chisungo ichi chokupedzisira pachaiiswa mumaoko aMehemet, mugumo woHumambo hweOttoman waizova watoiswa mumaoko emasimba echiKristu eEurope. Chisungo ichi chokupedzisira chakaiswa mumaoko aMehemet pazuva rechi11 raNyamavhuvhu 1840! Uye pazuva iroro chairo Sultan akanyorera vamiriri vemasimba mana aya, achibvunza kuti chii chaifanira kuitwa kana Mehemet akaramba kutevedzera zviga zvavakanga varonga. Mhinduro yakanga iri yokuti aisafanira kuzvivhundutsa pamusoro pechinhu chipi nechipi chingamuka; nokuti vakanga vatogadzirira izvozvo. Nguva yechiporofita yakaguma, uye pazuva iroro chairo kutongwa kwenyaya dzechiMohammedan kwakabva kwapfuura kuchipinda mumaoko evaKristu, sezvakangoitawo kutongwa kwenyaya dzechiKristu kwakanga kwapfuura kuchipinda mumaoko evaMohammedan makore 391 nemazuva 15 akanga apfuura. Nokudaro nhamo yechipiri yakaguma, uye hwamanda yechitanhatu yakarega kurira.” Uriah Smith, Synopsis of Present Truth, 218.

Islam of the second Woe, had passed the zenith of its power, which according to God’s word was to continue for three hundred and ninety-one years and fifteen days. Yet in the 1830’s Egypt was attempting to re-establish a caliphate in Egypt for the purpose of continuing the second great jihad of Muslim history. The possibility of more Islamic warfare was causing the European powers to shake in fear. For decades the crisis of Islam re-igniting its warfare was labelled by the historians and the reporters of those years as the “Eastern Question.” The warfare of the children of the east had been carried out for centuries against the nations of Europe, who derived their religion from the Roman church. In 1838, “the distress of nations,” referred to by Christ represented the shaking of the angry nations that was produced by the warfare brought against the former Roman Empire by Islam.

Uislamu wa mkosi wa pili ulikuwa umeshapita kilele cha nguvu zake, ambazo kulingana na neno la Mungu zilipaswa kuendelea kwa miaka mia tatu na tisini na mmoja na siku kumi na tano. Hata hivyo, katika miaka ya 1830 Misri ilikuwa ikijaribu kuanzisha tena ukhalifa nchini Misri kwa kusudi la kuendeleza jihadi kuu ya pili katika historia ya Kiislamu. Uwezekano wa vita zaidi vya Kiislamu ulikuwa unasababisha mataifa ya Ulaya kutetemeka kwa hofu. Kwa miongo kadhaa, mgogoro wa Uislamu kuwasha tena vita vyake uliitwa na wanahistoria na waandishi wa habari wa miaka hiyo kuwa “Swali la Mashariki.” Vita vya wana wa mashariki vilikuwa vimefanywa kwa karne nyingi dhidi ya mataifa ya Ulaya, yaliyopata dini yao kutoka kwa kanisa la Roma. Mwaka 1838, “fadhaa ya mataifa,” aliyoirejelea Kristo iliwasilisha kutikisika kwa mataifa yenye hasira kulikosababishwa na vita vilivyoletwa dhidi ya uliokuwa Milki ya Roma na Uislamu.

“By [loosing] the four angels which are bound in the great river Euphrates, I understand that God was now about to suffer the four principal nations of which the Ottoman empire was composed, which had in vain attempted to subdue the Eastern Empire at Constantinople, and made but little progress in conquering Europe, now to take Constantinople, and to overrun and subdue one third part of Europe, which was the fact about the middle of the fifteenth century.” Works of William Miller, Volume 2, 121.

“ด้วย [การปล่อย] ทูตสวรรค์ทั้งสี่ซึ่งถูกผูกไว้ ณ แม่น้ำใหญ่ยูเฟรติส ข้าพเจ้าเข้าใจว่า บัดนี้พระเจ้าทรงกำลังจะทรงยอมให้ชนชาติสำคัญสี่ชาติซึ่งประกอบขึ้นเป็นจักรวรรดิออตโตมัน ซึ่งได้พยายามอย่างเปล่าประโยชน์ที่จะปราบจักรวรรดิตะวันออกที่กรุงคอนสแตนติโนเปิล และได้คืบหน้าเพียงเล็กน้อยในการพิชิตยุโรป บัดนี้เข้ายึดกรุงคอนสแตนติโนเปิล และเข้าครอบครองกับปราบปรามยุโรปหนึ่งในสามส่วน ซึ่งเป็นข้อเท็จจริงที่เกิดขึ้นราวกลางคริสต์ศตวรรษที่สิบห้า” Works of William Miller, Volume 2, 121.

The distress of nations in the narrative found in Luke was “with perplexity; the sea and the waves roaring,” and with men’s “hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth.” The perplexity of the Eastern Question continued to agitate the powers of earth all the way into the twentieth century, and the symbol of that distress was “men’s hearts failing them for fear” and the “sea and waves roaring.”

Ukushungurudzika kwamarudzi munyaya inowanikwa muna Ruka kwaiva “nokukanganiswa; gungwa nemafungu zvichivhuvhuta,” uye nemwoyo yavanhu “ichikundikana nokutya, nokutarisira zvinhu izvo zviri kuuya pamusoro penyika.” Kukanganiswa kweMubvunzo weMabvazuva kwakaramba kuchikurudzira masimba enyika kusvika mukati mezana ramakore rechimakumi maviri, uye chiratidzo chokushungurudzika ikoko chaiva “mwoyo yavanhu ichikundikana nokutya” uye “gungwa nemafungu zvichivhuvhuta.”

“This sealing of the servants of God is the same that was shown to Ezekiel in vision. John also had been a witness of this most startling revelation. He saw the sea and the waves roaring, and men’s hearts failing them for fear. He beheld the earth moved, and the mountains carried into the midst of the sea (which is literally taking place), the water thereof roaring and troubled, and the mountains shaking with the swelling thereof. He was shown plagues, pestilence, famine, and death performing their terrible mission.” Testimonies to Ministers, 445.

“Ukutiwa muhuri huku kwa watumishi wa Mungu ndiko kulekulikodhihirishwa kwa Ezekieli katika njozi. Yohana naye alikuwa shahidi wa ufunuo huu wa kutisha mno. Aliona bahari na mawimbi yakivuma, na mioyo ya wanadamu ikizimia kwa hofu. Aliona nchi ikitikiswa, na milima ikitupwa katikati ya bahari (jambo ambalo kwa kweli linatukia), maji yake yakivuma na kufadhaisha, na milima ikitetemeka kwa sababu ya kujaa kwake. Alionyeshwa mapigo, tauni, njaa, na mauti vikitekeleza utume wao wa kutisha.” Testimonies to Ministers, 445.

When John was shown the sealing of the one hundred and forty-four thousand, he saw the distress of nations, as represented by the seas and waves roaring, and men’s hearts failing for fear, and it was the same sealing that Ezekiel was shown in chapter nine. Ezekiel was shown the internal elements of the sealing and John was shown the external elements associated with the sealing. John saw that the angering of the nations is associated with the sealing of the one hundred and forty-four thousand, and the angering of the nations is also Luke’s distress of nations which is historically identified as the Eastern Question. John was shown that Islam of the third Woe, is the external sign of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.

Johane paakaratidzwa chisimbiso chevane zana namakumi mana nezvina zvuru, akaona kutambudzika kwendudzi, sezvinomiririrwa nemakungwa namafungu achiomba, nemwoyo yavanhu ichipererwa nokutya, uye kwaiva kuri iko kusimbiswa kumwechete kwakange kwaratidzwa kuna Ezekieri muchitsauko chechipfumbamwe. Ezekieri akaratidzwa zvinhu zvemukati zvekusimbiswa, uye Johane akaratidzwa zvinhu zvokunze zvine chokuita nokusimbiswa. Johane akaona kuti kutsamwiswa kwendudzi kwakabatana nokusimbiswa kwevane zana namakumi mana nezvina zvuru, uye kutsamwiswa kwendudzi ndiko zvakare kutambudzika kwendudzi kwaRuka uko munhoroondo kunozivikanwa seMubvunzo woKumabvazuva. Johane akaratidzwa kuti ChiIslam cheNhamo yechitatu ndicho chiratidzo chokunze chekusimbiswa kwevane zana namakumi mana nezvina zvuru.

“The present is a time of overwhelming interest to all living. Rulers and statesmen, men who occupy positions of trust and authority, thinking men and women of all classes, have their attention fixed upon the events taking place about us. They are watching the strained, restless relations that exist among the nations. They observe the intensity that is taking possession of every earthly element, and they recognize that something great and decisive is about to take place—that the world is on the verge of a stupendous crisis.

“වර්තමානය ජීවමාන සියල්ලන්ට අතිශය ගැඹුරු උනන්දුවක් ඇති කාලයකි. පාලකයෝද රාජ්‍යපුරුෂයෝද, විශ්වාසය හා අධිකාරිය පිරිනැමූ තනතුරුවල සිටින මිනිස්සුද, සියලු පංතිවල සිතන පුරුෂයෝ හා ස්ත්‍රීයෝද, අප වටා සිදුවෙමින් පවතින සිද්ධීන් වෙත තම අවධානය යොමු කරගෙන සිටිති. ජාතීන් අතර පවතින තැතිගන්වන, අශ්වාසජනක නොවන සබඳතා ඔව්හු නිරීක්ෂණය කරති. භූමියට අයත් සෑම අංගයකම ආධිපත්‍යය ගනිමින් පවතින තීව්‍රතාව ඔව්හු දකිති; තවද, විශාල හා තීරණාත්මක යමක් සිදුවීමට ආසන්න බවත්—ලෝකය අති විශාල අර්බුදයක අග්‍රභාගයෙහි සිටින බවත්—ඔව්හු හඳුනාගනිති.”

Angels are now restraining the winds of strife, that they may not blow until the world shall be warned of its coming doom; but a storm is gathering, ready to burst upon the earth; and when God shall bid His angels loose the winds, there will be such a scene of strife as no pen can picture.

“Vatumwa vari zvino vakabata mhepo dzekukakavara, kuti dzirege kuvhuvhuta kusvikira nyika yamboyambirwa nezvedambudziko rayo riri kuuya; asi dutu riri kuunganidzwa, rakagadzirira kuputika pamusoro penyika; uye Mwari paacharaira vatumwa Vake kuti vasunungure mhepo, kuchava nechiratidzo chokukakavara chakadaro zvokuti hakuna peni ingachikwanisa kurondedzera.

“The Bible, and the Bible only, gives a correct view of these things. Here are revealed the great final scenes in the history of our world, events that already are casting their shadows before, the sound of their approach causing the earth to tremble and men’s hearts to fail them for fear.” Education, 179, 180.

“Bhaibheri, uye Bhaibheri chete, ndiro rinopa maonero akarurama ezvinhu izvi. Pano ndipo panoratidzwa zviitiko zvikuru zvekupedzisira munhoroondo yenyika yedu, zviitiko zviri kutotanga kukanda mimvuri yazvo mberi, inzwi rekuswedera kwazvo richikonzera kuti nyika idedembere uye mwoyo yavanhu ikundikane nokutya.” Education, 179, 180.

In Luke chapter twenty-one Jesus identified the “signs” that ushered in the Millerite movement, and all those “signs”, according to Sister White, were fulfilled. The Lisbon earthquake, the dark day, the falling of the stars, and the distress of nations, which represented the shaking of the powers of earth that was fulfilled by Islam in the fear produced by the Eastern Question, are all fulfilled. The Millerite “signs” also include the Son of man coming with a cloud which was fulfilled in the correct order that the “signs” were given by Christ, for after the distress of nations ended with the restraint of the Ottoman supremacy in 1840, Christ came to the Most Holy Place on October 22, 1844, and when He came He came with clouds.

Muna Ruka chitsauko 21 Jesu akaratidza “zviratidzo” zvakaperekedza kutanga kwesangano reMillerite, uye zvose izvozvo “zviratidzo,” maererano naSista White, zvakazadzikiswa. Kudengenyeka kwenyika kweLisbon, zuva rerima, kudonha kwenyeredzi, nokutambudzika kwamarudzi, uko kwaimiririra kuzununguswa kwemasimba enyika kwakazadzikiswa neIslam mukutya kwakakonzerwa neMubvunzo weKumabvazuva, zvose zvakazadzikiswa. “Zviratidzo” zveMillerite zvinosanganisirawo Mwanakomana womunhu achiuya negore, uko kwakazadzikiswa muhurongwa chaihwo hwakapiwa “zviratidzo” izvozvo naKristu; nokuti mushure mokunge kutambudzika kwamarudzi kwapera nekudzorwa kwesimba guru reOttoman muna 1840, Kristu akauya kuNzvimbo Tsvenetsvene-tsvene musi wa22 Gumiguru 1844, uye paakauya akauya namakore.

“‘And, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of Days, and they brought Him near before Him. And there was given Him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve Him: His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away.’ Daniel 7:13, 14. The coming of Christ here described is not His second coming to the earth. He comes to the Ancient of Days in heaven to receive dominion and glory and a kingdom, which will be given Him at the close of His work as a mediator. It is this coming, and not His second advent to the earth, that was foretold in prophecy to take place at the termination of the 2300 days in 1844. Attended by heavenly angels, our great High Priest enters the holy of holies and there appears in the presence of God to engage in the last acts of His ministration in behalf of man—to perform the work of investigative judgment and to make an atonement for all who are shown to be entitled to its benefits.” The Great Controversy, 479.

“‘Uye, tarirai, mumwe akanga akafanana noMwanakomana womunhu akauya namakore okudenga, akasvika kuna Wekare Wamazuva, vakamuuyisa pedyo pamberi Pake. Akapiwa ushe, nokubwinya, noushe hwoumambo, kuti marudzi ose avanhu, nendudzi, nendimi zvimushumire: ushe Hwake ushe husingaperi, husingazopfuuri.’ Danieri 7:13, 14. Kuuya kwaKristu kunotsanangurwa pano hakusi kuuya Kwake kwechipiri panyika. Anouya kuna Wekare Wamazuva kudenga kuzogamuchira ushe, nokubwinya, noushe hwoumambo, izvo zvichapiwa kwaAri pakupera kwebasa Rake somurevereri. Kuuya uku ndiko, uye kwete kuuya Kwake kwechipiri panyika, kwakaporofitwa muchiporofita kuti kuchaitika pakupera kwamazuva ane chiuru zviviri namazana matatu muna 1844. Achiperekedzwa nengirozi dzokudenga, Mupristi wedu Mukuru mukuru anopinda muNzvimbo Tsvenetsvene-tsvenetsvene uye imomo anoonekwa pamberi paMwari kuti aite mabasa okupedzisira oushumiri Hwake achimiririra munhu—kuita basa rokutonga kwokuferefeta uye kuita ruyananiso nokuda kwavose vanoratidzwa kuti vane kodzero yezvibereko zvaro.” The Great Controversy, 479.

The “signs” associated with the history of the Millerites typified the “signs” associated with the history of the one hundred and forty-four thousand. When Christ provided the second witness to the historical narrative with the parable, He pointed His disciples to “the budding trees of spring.” He informed them that when the trees begin to bud out you know you are near the end of the world, and that the generation that witnesses the budding trees of spring will live to see the heavens and the earth pass away, in the fires of His second coming.

“Zviratidzo” zvakabatana nenhoroondo yevaMillerite zvakafananidzira “zviratidzo” zvakabatana nenhoroondo yeavo zana nemakumi mana nezvina zvuru. Apo Kristu akapa chapupu chechipiri kunyaya yenhoroondo kubudikidza nemufananidzo, Akanongedzera vadzidzi Vake ku “miti iri kubukira yechirimo.” Akavaudza kuti kana miti yatanga kubukira munoziva kuti mava pedyo nokuguma kwenyika, uye kuti rudzi runopupurira miti iri kubukira yechirimo ruchararama kuti ruone kudenga napasi zvichipfuura, mumoto yekuuya Kwake kwechipiri.

When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled. Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. Luke 21:30–33.

Pavano zvino dzichitunga, munozviona uye munozviziva nemi pachenyu kuti zhizha rava pedyo. Saizvozvowo nemi, kana muchiona zvinhu izvi zvichiitika, zivai kuti ushe hwaMwari hwava pedyo. Zvirokwazvo ndinoti kwamuri, rudzi urwu harungapfuuri, kusvikira zvose zvazadziswa. Denga nenyika zvichapfuura; asi mashoko angu haangatongopfuuri. Ruka 21:30–33.

The question then becomes, “when did the trees begin to shoot forth?” The latter rain began to sprinkle on September 11, 2001, which according to Isaiah is “the day” of God’s “rough wind in the day of the east wind.”

Mubvunzo zvino unova wokuti, “miti yakatanga rini kubudisa nhungirwa?” Mvura yokupedzisira yakatanga kudonhedza zvishoma musi waGunyana 11, 2001, izvo maererano naIsaya zviri “zuva” remhepo yaMwari “ine simba pazuva remhepo yokumabvazuva.”

In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up. Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof. When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel. And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem. Isaiah 27:8–13.

Mukurongeka, kana ichitanga kubuda, muchaita nharo nayo; iye unomisa mhepo yake ine hasha pazuva remhepo yokumabvazuva. Naizvozvo uipi hwaJakobho huchabviswa; uye ichi ndicho chibereko chose chokubvisa chivi chake: kana achiita mabwe ose eatari ave samatombo echoko akapwanyiwa kuita zvidimbu, matanda matsvene nezvifananidzo hazvingazomiri. Asi guta rakakomberedzwa richava dongo, uye ugaro huchasiyiwa, hwosiya hwava serenje; imomo mhuru ichafura, uye imomo ichavata pasi, ichidya matavi aro. Kana matavi aro aoma, achadimburwa; vakadzi vachauya, voatema nomoto; nokuti vanhu vasina kunzwisisa; naizvozvo iye akavasika haangavanzwiri tsitsi, uye iye akavaumba haangavataridzi nyasha. Uye zvichaitika nezuva iro, kuti Jehovha achapururudza kubva pamugero worwizi kusvikira kurukova rweIjipiti, uye imi muchaunganidzwa mumwe nomumwe, imi vana vaIsraeri. Uye zvichaitika nezuva iro, kuti hwamanda huru icharidzwa, uye vachauya avo vakanga voda kuparara munyika yeAsiria, navakadzingwa munyika yeIjipiti, uye vachanamata Jehovha pagomo dzvene paJerusarema. Isaya 27:8–13.

The latter rain began to sprinkle (measured) on September 11, 2001, and the debate over the message of the latter rain and the counterfeit peace and safety message began. The history of that debate is where the iniquity of Jacob is removed (purged, meaning atoned for). The history of the debate, which is the debate of Habakkuk, is the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, that concludes with the Laodicean Seventh-day Adventist being spewed out of the mouth of the Lord, for it, as “the defenced city,” shall be desolate, for it had become the city of a people of no understanding, who find no mercy or favor. At that time the “second voice” of Revelation eighteen, will blow a great trumpet, which is the seventh trumpet and the third woe, and God’s other flock shall come and worship at “Jerusalem”, which will have become the movement of the church triumphant.

Mvura yokupedzisira yakatanga kunyorovesa zvishoma nezvishoma (zvakayerwa) musi wa11 Gunyana 2001, uye gakava pamusoro peshoko remvura yokupedzisira neshoko rekunyepedzera rerugare nokuchengeteka rakatanga. Nhoroondo yegakava iroro ndiyo nzvimbo panobviswa zvakaipa zvaJakobho (zvicheneswa, kureva kuti zviyananisirwa). Nhoroondo yegakava iroro, iro riri gakava raHabhakuki, ndiyo nguva yekuiswa chisimbiso kwezana namakumi mana nezvina zvuru, iyo inopedzisira neMuAdventista weZuva Rechinomwe weRaodhikia achirutsirwa kunze kwomuromo waShe, nokuti iro, se“guta rakakomberedzwa namasvingo,” richava dongo, nokuti rakanga rava guta ravanhu vasina kunzwisisa, vasingawani nyasha kana kufarirwa. Panguva iyoyo “inzwi rechipiri” raZvakazarurwa gumi nesere, richaridza hwamanda huru, iyo iri hwamanda yechinomwe nenhamo yechitatu, uye rimwe boka raMwari richauya richinamata pa“Jerusarema”, iro richange rava kufamba kwechechi inokunda.

September 11, 2001, identifies that the last generation of earth’s history has arrived, and only those that recognize the budding trees of spring will receive the rain that is causing the trees to bud. Only those that recognize that Islam of the third woe, is what marks the arrival of the latter rain and the sealing of the one hundred and forty-four thousand, will be among that group.

ថ្ងៃទី ១១ ខែកញ្ញា ឆ្នាំ ២០០១ បញ្ជាក់ថា ជំនាន់ចុងក្រោយនៃប្រវត្តិសាស្ត្រផែនដីបានមកដល់ហើយ ហើយមានតែអ្នកដែលស្គាល់ដើមឈើដែលកំពុងបញ្ចេញកន្លែងនៅរដូវវស្សន្តប៉ុណ្ណោះ ដែលនឹងទទួលភ្លៀងដែលកំពុងបណ្ដាលឲ្យដើមឈើទាំងនោះបញ្ចេញកន្លែង។ មានតែអ្នកដែលស្គាល់ថា សាសនាឥស្លាមនៃវេទនាទីបី គឺជាអ្វីដែលសម្គាល់ការមកដល់នៃភ្លៀងចុងក្រោយ និងការបោះត្រាលើមួយសែនបួនម៉ឺនបួនពាន់នាក់ ប៉ុណ្ណោះ ដែលនឹងស្ថិតនៅក្នុងក្រុមនោះ។

“Only those who are living up to the light they have will receive greater light. Unless we are daily advancing in the exemplification of the active Christian virtues, we shall not recognize the manifestations of the Holy Spirit in the latter rain. It may be falling on hearts all around us, but we shall not discern or receive it.” Testimonies to Ministers, 507.

“Só aqueles que estão vivendo à altura da luz que possuem receberão maior luz. A menos que estejamos avançando diariamente na demonstração das ativas virtudes cristãs, não reconheceremos as manifestações do Espírito Santo na chuva serôdia. Ela pode estar caindo sobre corações ao nosso redor, mas nós não a discerniremos nem a receberemos.” Testemunhos para Ministros, 507.

“We must not wait for the latter rain. It is coming upon all who will recognize and appropriate the dew and showers of grace that fall upon us. When we gather up the fragments of light, when we appreciate the sure mercies of God, who loves to have us trust Him, then every promise will be fulfilled. ‘For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations’ (Isaiah 61:11). The whole earth is to be filled with the glory of God.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.

“Hatifaniri kumirira mvura yokupedzisira. Iri kuuya pamusoro pavose vachaziva nokugamuchira dova nemvura dzemanyoro enyasha zvinowira pamusoro pedu. Kana tichiunganidza zvimedu zvechiedza, kana tichikoshesa nyasha dzaMwari dzisingakundikani, iye anofarira kuti tivimbe naye, ipapo chipikirwa chose chichazadzikiswa. ‘Nokuti sezvinobudisa nyika bukira raro, uye sezvinomeresa bindu zvinhu zvakadyarwamo kuti zvibude; saizvozvo Ishe Jehovha achameresa kururama nokurumbidzwa pamberi pendudzi dzose’ (Isaya 61:11). Nyika yose inofanira kuzadzwa nokubwinya kwaMwari.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.

We will continue the study in the next article.

Tutazendelea na somo hili katika makala inayofuata.

“Unless those who can help in——are aroused to a sense of their duty, they will not recognize the work of God when the loud cry of the third angel shall be heard. When light goes forth to lighten the earth, instead of coming up to the help of the Lord, they will want to bind about His work to meet their narrow ideas. Let me tell you that the Lord will work in this last work in a manner very much out of the common order of things, and in a way that will be contrary to any human planning. There will be those among us who will always want to control the work of God, to dictate even what movements shall be made when the work goes forward under the direction of the angel who joins the third angel in the message to be given to the world. God will use ways and means by which it will be seen that He is taking the reins in His own hands. The workers will be surprised by the simple means that He will use to bring about and perfect His work of righteousness.” Testimonies to Ministers, 300.

“කෙසේ හෝ උපකාර කළ හැකි අය තමන්ගේ කර්තව්‍යය පිළිබඳ හැඟීමකට අවදි නොකළහොත්, තෙවන දූතයාගේ මහත් හඬ ඇසෙන විට ඔවුන් දෙවියන්වහන්සේගේ කාර්යය හඳුනා නොගනු ඇත. ලෝකය ආලෝකවත් කිරීමට ආලෝකය පිටතට යන විට, ස්වාමින්වහන්සේගේ උපකාරයට නැඟී එනවා වෙනුවට, ඔවුන් තමන්ගේ සීමිත අදහස්වලට ගැළපෙන පරිදි උන්වහන්සේගේ කාර්යය බැඳ තබන්න කැමති වනු ඇත. මම ඔබට කියමි, මේ අවසාන කාර්යයේදී ස්වාමින්වහන්සේ සාමාන්‍ය පිළිවෙළට බොහෝ සෙයින් පරිබාහිර වූ ආකාරයකින්ද, මනුෂ්‍ය සැලසුම්කරණයකට විරුද්ධ වන ආකාරයකින්ද ක්‍රියා කරනු ඇත. අප අතර සෑම විටම දෙවියන්වහන්සේගේ කාර්යය පාලනය කිරීමට, ලෝකයට දෙනු ලබන පණිවිඩය තුළ තෙවන දූතයා සමඟ එක්වන දූතයාගේ මඟපෙන්වීම යටතේ කාර්යය ඉදිරියට යන විට පවා, ගත යුතු ක්‍රියාමාර්ග මොනවාදැයි නියම කිරීමට කැමති අය සිටිනු ඇත. දෙවියන්වහන්සේ තමන්ගේම අත්වල පාලන රැහැන අල්ලාගෙන සිටින බව පෙනී යන පරිදි, උන්වහන්සේ ක්‍රම සහ උපాయ භාවිත කරනු ඇත. උන්වහන්සේ තම ධර්මිෂ්ඨකමේ කාර්යය සිදුකර ගෙන එය සම්පූර්ණ කිරීමට භාවිත කරන සරල උපක්‍රම නිසා සේවකයෝ විස්මයට පත් වනු ඇත.” Testimonies to Ministers, 300.