The collapse of the Democratic party in the United States is a specific subject of biblical prophecy. It is one of the prophetic characteristics associated with the eighth and last president of the United States. It is associated with the prophetic dynamics of making the eighth president, who is of the seven, the head of the image of the beast. The image of the beast in the world is twofold, yet threefold. It is twofold in that it represents a combination of Church and State, but its threefold, for it is made up of ten kings (statecraft), that is directed by the premier king (churchcraft). That beast is ridden upon and reigned over by one head, that is the eighth head, that is of the seven.

Kuwondomoka kwebato reDemocratic muUnited States inyaya yakanyatsotsanangurwa yechiporofita cheBhaibheri. Ndichimwe chezviratidzo zvechiporofita zvinobatanidzwa nemutungamiri wenyika wechisere uye wekupedzisira weUnited States. Zvinobatanidzwa nesimba remuchiporofita rokuita kuti mutungamiri wechisere, uyo anobva kune vanomwe, ave musoro womufananidzo wechikara. Mufananidzo wechikara munyika une mativi maviri, asiwo matatu. Une mativi maviri pakuti unomirira kubatanidzwa kweChechi neHurumende, asiwo une matatu, nokuti wakaumbwa namadzimambo gumi (statecraft), anotungamirirwa namambo mukuru (churchcraft). Chikara ichocho chinotasva uye chinotongwa nomusoro mumwe, ndiye musoro wechisere, uyo anobva kune vanomwe.

The image of the beast in the United States is twofold, yet threefold. It is twofold in that it represents a combination of church and state, but its threefold, for it is made up with an apostate Republican horn (statecraft), that is directed by an apostate Protestant horn (churchcraft). That beast is ridden upon and reigned over by one head, that is the eighth head, which is of the seven.

Picha ya mnyama katika Marekani ni ya namna mbili, hata hivyo ni ya namna tatu. Ni ya namna mbili kwa kuwa inawakilisha muungano wa kanisa na serikali, lakini ni ya namna tatu, kwa maana imeundwa kwa pembe ya Kirepublikani iliyoasi (utawala wa serikali), ambayo inaongozwa na pembe ya Kiprotestanti iliyoasi (utawala wa kanisa). Mnyama huyo hupandwa juu na kutawaliwa na kichwa kimoja, nacho ni kichwa cha nane, ambacho ni cha vile saba.

The head, in either case, is a full-blown dictator. The environment where his dictatorship is clearly illustrated is the line of the history when the earth beast speaks as a dragon, for “speaking” is the primary characteristic of the earth beast. It spoke in 1776, 1789, 1798, 1863, 2001, 2021 and it is about to speak again when the image is fully formed at the soon-coming Sunday law.

Mutu, muli muzochitika zonsezi, ndi wolamulira wankhanza wokhazikika kwathunthu. Malo amene ulamuliro wake wankhanza ukuwonetsedwa momveka bwino ndi mzere wa mbiri pamene chilombo cha padziko lapansi chimalankhula ngati chinjoka, pakuti “kulankhula” ndicho chizindikiro chachikulu cha chilombo cha padziko lapansi. Chinalankhula mu 1776, 1789, 1798, 1863, 2001, 2021, ndipo chatsala pang’ono kulankhulanso pamene fanolo lidzakhala litapangidwa kwathunthu pa lamulo la Lamlungu lomwe likubwera posachedwa.

In the days of Paul, the mystery of iniquity, which was the papal power, was already at work, but it was being restrained by the dragon of pagan Rome. In 1798 and 1799, the dragon removed the man of sin from power, but in 1989, the pope of Rome defeated the dragon of the Soviet Union. The entire prophetic history, all the way to the end, portrays the papacy as in a warfare with the dragon. The pope of Rome is the despot who is to be lifted up as the head of the evil confederacy of the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet in the last days. Sister White said “under one head, the papal power,” and the Psalmist also identifies the ten kings lifting up the eighth head, that is of the seven.

Mumasiku a Pawulo, chakufisika cha ububembu, ico cari ububasha bwa papa, cari kimaze gutangura gukora, ariko cari kibujijwe n’ikiyoka c’i Roma ya gipagani. Mu 1798 no mu 1799, ikiyoka cakuyeko ku butegetsi wa muntu w’icaha, ariko mu 1989, papa w’i Roma yatsinze ikiyoka c’Ubumwe bw’Abasoviyeti. Amateka yose y’ubuhanuzi, gushika ku mpera, yerekana ubupapa nk’uburi mu ntambara n’ikiyoka. Papa w’i Roma ni we mutegetsi w’agahahazo ategerezwa gushirwa hejuru nk’umutwe w’ihuriro ry’ikibi ry’ugufatanya gatatu k’ikiyoka, igikoko, n’umuhanuzi w’ikinyoma mu misi y’iherezo. Mushikiwacu White yavuze ati “under one head, the papal power,” kandi n’Umwanditsi wa Zaburi na we yerekana abami cumi bariko bashira hejuru umutwe ugira umunani, ari uwo muri ba ndwi.

For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. Psalms 83:2–4.

Nokuti, tarira, vavengi venyu vari kuita bope; uye avo vanokuvengai vakasimudza misoro yavo. Vakarangana nounyengeri pamusoro pavanhu venyu, uye vakabvunzana pamusoro pavakavigwa venyu. Vakati, Uyai, ngativaparadzei kuti varege kuva rudzi; kuti zita raIsraeri rirege kuzorangarirwazve. Mapisarema 83:2–4.

When the United States forms an image of the beast, it will be threefold in nature, and also twofold. It will be a twofold combination of churchcraft and statecraft, but that political system will be reigned over by one head. The eighth president will reign over and ride the image of the beast. The eighth president, who is of the seven previous presidents, is the last president of “the sixth” kingdom of Bible prophecy, and he received his deadly wound as “the sixth” president.

United States parai bhila kholng inna mingsuan gawmna a siam ciangin, tua pen a pianzia in thumvei bang in om ding a, tua mah tawh nihvei bang zong in om ding hi. Tuapen biakinn lam nasepna leh gam ukna lam nasepna kigawmna nihvei khat hi ding a, hinapi in tua political system pen lutang khat in uk ding hi. President ginaliatna aatna pen mingsuan gawmna tungah uk in a tuang ding hi. President ginaliatna aatna, president masate sagihte lakpan hong pawtpa pen, Laisiangtho genna ah “gamsung gukna” gam ukna nunungpen ahi a, ama’n “president gukna” in a om lai in a sihna liamna ngah zo hi.

The prophetic man of sin has been in a war with the dragon for his entire history. Donald Trump is the rich king that stirred up the dragon of globalism, and he has been in a political, social and philosophical war with the dragon powers ever since he first announced his intent to run for president on June 16, 2015, at the Trump Tower in New York City, the very city where the Twin Towers came down on September 11, 2001, and the city where the Freedom Tower, that replaced the Twin Towers was dedicated on November 3, 2014.

Munhu wouporofita wezvivi anga ari muhondo neshato muhupenyu hwake hwose. Donald Trump ndiye mambo mupfumi akamutsa shato yeglobalism, uye kubva paakatanga kuzivisa chinangwa chake chokumhanyira chigaro chemutungamiri wenyika musi wa16 Chikumi 2015 paTrump Tower muNew York City—iro guta chairo rakawira maTwin Towers musi wa11 Gunyana 2001, uye guta rakatsaurirwa Freedom Tower, rakatsiva maTwin Towers, musi wa3 Mbudzi 2014—anga ari muhondo yezvematongerwo enyika, yemagariro evanhu, uye youzivi nemasimba eshato.

At the soon coming Sunday law, the marriage between Christ and the one hundred and forty-four thousand is consummated, and the fornication between the whore of Rome and the kings of the earth is consummated in a counterfeit marriage. At that Sunday law the twins from the garden of Eden are both lifted up, and also simultaneously attacked by a counterfeit. Those twin institutions are marriage and the seventh-day Sabbath.

Pamutemo unouya munguva pfupi uno weSvondo, muchato pakati paKristu nevane chiuru chine zana namakumi mana nezvina unopedziswa; uye upombwe pakati pehure reRoma namadzimambo enyika hunopedziswawo mumuchato wokunyepera. Pamutemo iwoyo weSvondo, mapatya maviri anobva mubindu reEdheni anosimudzirwa pamwe chete, uye panguva imwe chetewo anorwiswa nechinhu chokunyepera. Masangano iwayo emapatya muchato neSabata rezuva rechinomwe.

“When the Pharisees afterward questioned Him concerning the lawfulness of divorce, Jesus pointed His hearers back to the marriage institution as ordained at creation. ‘Because of the hardness of your hearts,’ He said, Moses ‘suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.’ Matthew 19:8. He referred them to the blessed days of Eden, when God pronounced all things ‘very good.’ Then marriage and the Sabbath had their origin, twin institutions for the glory of God in the benefit of humanity. Then, as the Creator joined the hands of the holy pair in wedlock, saying, A man shall ‘leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one’ (Genesis 2:24), He enunciated the law of marriage for all the children of Adam to the close of time. That which the Eternal Father Himself had pronounced good was the law of highest blessing and development for man.” Thoughts From the Mount of Blessings, 63.

“Pharisee vaa va zozama Iye pamusoro pomutemo wokurambana, Jesu akadzosera vateereri vake kuchisungo chewaroora sezvachakarairwa pakusika. Akati, ‘Nokuda kwokuomarara kwemwoyo yenyu,’ Mozisi ‘wakakutenderai kurasa vakadzi venyu; asi pakutanga zvakanga zvisina kudaro.’ Mateo 19:8. Akavaendesa kumazuva akaropafadzwa eEdheni, apo Mwari akataura kuti zvinhu zvose zvaiva ‘zvakanaka kwazvo.’ Ipapo muchato neSabata zvakavamba, zvisungo zviviri zvakafanana nokukudzwa kwaMwari uye nokubatsira rudzi rwomunhu. Ipapo, apo Musiki akabatanidza maoko evaviri vatsvene muwanano, achiti, Murume acha‘siya baba vake namai vake, anonamatira kumukadzi wake; uye vaviri vacho vachava nyama imwe’ (Genesisi 2:24), Akazivisa mutemo womuchato kuvana vose vaAdhamu kusvikira pakuguma kwenguva. Izvo izvo Baba Vokusingaperi pachavo vakanga vataura kuti zvakanaka, ndizvo zvaiva mutemo woropafadzo huru nokukudziridzwa kwomunhu.” Thoughts From the Mount of Blessings, 63.

The threefold union where apostate Protestantism, spiritualism and Catholicism join hands at the Sunday law is a counterfeit of the marriage in Eden where “the Creator joined the hands of the holy pair in wedlock.” At the Sunday law the twin institutions of Marriage and the Sabbath, are lifted up, and simultaneously desecrated. The history of the sealing began when the Twin Towers came down, and that history ends when the twin institutions of Marriage and the Sabbath are lifted up. In the midst of that history the Freedom Tower was dedicated in 2014, and Trump’s stirring up of globalism began at the Trump Tower in 2015.

Mubatanidzwa une zvikamu zvitatu, umo chiPurotesitendi chakatsauka, zvemidzimu, nechiKatorike zvinobatana maoko pamutemo weSvondo, ndewokunyepedzera uchitevedzera muchato weEdheni umo “Musiki akabatanidza maoko evaviri vatsvene mumuchato.” Pamurayiro weSvondo, masangano maviri aya, anoti Muchato neSabata, anosimudzirwa kumusoro, uye panguva imwe chetewo anosvibiswa. Nhoroondo yekuiswa chisimbiso yakatanga apo Twin Towers dzakawira pasi, uye nhoroondo iyoyo inoguma apo masangano maviri aya, anoti Muchato neSabata, anosimudzirwa kumusoro. Pakati penhoroondo iyoyo Freedom Tower yakatsaurirwa muna 2014, uye kukurudzira kwaTrump zvehutongi hwepasi rose kwakatanga paTrump Tower muna 2015.

The Twin Towers were brought down as a rebuke of the globalists’ love of money, and the Freedom Tower is a representation of Nimrod’s rebellion against the God of Heaven and the judgment He had brought with the flood, just as the Freedom Tower is a symbol against God’s judgment of September 11, 2001.

Twin Towers dzakawiswa sechitsiuro cherudo rwemari rwavadyi venyika yose, uye Freedom Tower imiririro yekupandukira kwaNimrodhi kuna Mwari Wokudenga nokutonga kwaakaunza nemafashamo, sezvakangoitawo Freedom Tower sechiratidzo chinopikisa kutonga kwaMwari kwaSeptember 11, 2001.

“On one occasion, when in New York City, I was in the night season called upon to behold buildings rising story after story toward heaven. These buildings were warranted to be fireproof, and they were erected to glorify their owners and builders. Higher and still higher these buildings rose, and in them the most costly material was used. Those to whom these buildings belonged were not asking themselves: ‘How can we best glorify God?’ The Lord was not in their thoughts.

“Pane imwe nguva, pandakanga ndiri muGuta reNew York, munguva yousiku ndakadanwa kuti ndione zvivako zvichisimuka uriri pamusoro peuriri zvakananga kudenga. Zvivako izvi zvainzi zvakanga zvakavimbiswa kuti hazvibatikike nomoto, uye zvakavakwa kuti zvikudze varidzi vazvo navakavaki vazvo. Zvivako izvi zvakaramba zvichikwira, zvichiramba zvichikwira zvakare, uye mazviri makashandiswa zvinhu zvinodhura zvikuru. Avo vaive varidzi vezvivako izvi vakanga vasingazvibvunzi kuti: ‘Tingakudza Mwari sei nenzira yakanakisisa?’ Ishe vakanga vasiri mundangariro dzavo.

“I thought: ‘Oh, that those who are thus investing their means could see their course as God sees it! They are piling up magnificent buildings, but how foolish in the sight of the Ruler of the universe is their planning and devising. They are not studying with all the powers of heart and mind how they may glorify God. They have lost sight of this, the first duty of man.’

Nilifikiri: “Laiti wale wanaowekeza mali zao kwa namna hii wangeweza kuuona mwenendo wao kama Mungu anavyouona! Wanajijengea majengo ya fahari, lakini jinsi mipango na hila zao zilivyo za upumbavu machoni pa Mtawala wa ulimwengu! Hawachunguzi kwa nguvu zote za moyo na akili jinsi wanavyoweza kumtukuza Mungu. Wamepoteza mtazamo wa jambo hili, yaani, wajibu wa kwanza wa mwanadamu.”

“As these lofty buildings went up, the owners rejoiced with ambitious pride that they had money to use in gratifying self and provoking the envy of their neighbors. Much of the money that they thus invested had been obtained through exaction, through grinding down the poor. They forgot that in heaven an account of every business transaction is kept; every unjust deal, every fraudulent act, is there recorded. The time is coming when in their fraud and insolence men will reach a point that the Lord will not permit them to pass, and they will learn that there is a limit to the forbearance of Jehovah.” Testimonies, volume 9, 12.

“Sengizakhiwo eziphakeme zazakhiwa, abanikazi bazo bajabula ngokuzidla okunesifiso sokufuna okukhulu, ngoba babenemali yokuyisebenzisa ekwaneliseni ubuwena nasekuvuseni umona komakhelwane babo. Iningi lemali ababelitshale ngaleyo ndlela lalitholwe ngokucindezela, ngokuhlupha abampofu. Bakhohlwa ukuthi ezulwini kugcinwa umlando wakho konke ukwenzakala kwebhizinisi; konke ukuhweba okungelungile, konke ukwenza ngobuqili, kubhalwe khona. Isikhathi siyeza lapho abantu, ngenkohliso yabo nangokuzikhukhumeza kwabo, beyofinyelela endaweni iNkosi engeke isabavumela ukuba bayedlule kuyo, futhi bayofunda ukuthi kukhona umkhawulo ekubekezeleni kukaJehova.” Testimonies, volume 9, 12.

The rebellion represented by Nimrod’s tower was against God’s recent judgment of the Flood, and it typified the rebellion of the globalist bankers against the recent judgment of God. Freedom as defined in the globalist dictionary is quite contrary to biblical freedom. Freedom in the dictionary of the dragon is licentiousness, symbolized by the immorality of the French Revolution.

Ukwahlubuka okumelwe yinqaba kaNimrodi kwakumelene lokwahlulela kukaNkulunkulu okwakusanda kwenzeka ngoZamcolo, njalo kwakuyisifaniso sokwahlubuka kwababhanga bomhlaba wonke abakhuthaza ubumbano lomhlaba, bemelene lokwahlulela kukaNkulunkulu okusanda kwenzeka. Inkululeko njengoba ichazwa esichazamazwini sabakhuthaza ubumbano lomhlaba iphikisana kakhulu lenkululeko eseBhayibhilini. Inkululeko esichazamazwini sedragoni iyikuziphatha okungelamthetho, okufanekiselwa yikuxhwala kokuziphatha kweNguquko yaseFrance.

“‘The great city’ in whose streets the witnesses are slain, and where their dead bodies lie, is ‘spiritually’ Egypt. Of all nations presented in Bible history, Egypt most boldly denied the existence of the living God and resisted His commands. No monarch ever ventured upon more open and highhanded rebellion against the authority of Heaven than did the king of Egypt. When the message was brought him by Moses, in the name of the Lord, Pharaoh proudly answered: ‘Who is Jehovah, that I should hearken unto His voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.’ Exodus 5:2, A.R.V. This is atheism, and the nation represented by Egypt would give voice to a similar denial of the claims of the living God and would manifest a like spirit of unbelief and defiance. ‘The great city’ is also compared, ‘spiritually,’ to Sodom. The corruption of Sodom in breaking the law of God was especially manifested in licentiousness. And this sin was also to be a pre-eminent characteristic of the nation that should fulfill the specifications of this scripture.

“‘Guta guru’ iro zvapupu zvinourayiwa mumigwagwa yaro, uye umo mitumbi yazvo yakafa inorara, ‘pamweya’ iIjipiti. Pamarudzi ose anoratidzwa munhoroondo yeBhaibheri, Ijipiti ndiyo yakaramba noushingi hukuru kuvapo kwaMwari mupenyu uye ikadzivisa mirayiro Yake. Hakuna mambo akamboshinga kupandukira pachena uye noutsinye hwakadai simba roKudenga sezvakaitwa namambo weIjipiti. Shoko parakaunzwa kwaari naMozisi, muzita raShe, Faro akapindura nokuzvikudza achiti: ‘Jehovha ndianiko, kuti nditeerere inzwi rake ndirege Israeri achienda? Handimuzivi Jehovha, uyezve handingatenderi Israeri kuti aende.’ Eksodho 5:2, A.R.V. Uku ndiko kusadavira kuti kuna Mwari, uye rudzi runomiririrwa neIjipiti rwaizotaura kuramba kwakafanana kwezvinodikanwa zvaMwari mupenyu uye rwaizoratidza mweya wakafanana wokusatenda nowokushora. ‘Guta guru’ rinofananidzwawo, ‘pamweya,’ neSodhoma. Kuora kweSodhoma mukutyora mutemo waMwari kwakaratidzwa zvikuru muzvounzenza. Uye chivi ichiwo chaifanira kuva hunhu hunonyanya kuzivikanwa hwerudzi rwaizozadzisa zvinotsanangurwa neRugwaro urwu.”

“According to the words of the prophet, then, a little before the year 1798 some power of satanic origin and character would rise to make war upon the Bible. And in the land where the testimony of God’s two witnesses should thus be silenced, there would be manifest the atheism of the Pharaoh and the licentiousness of Sodom.

“Naizvozvo, maererano namashoko omuporofita, nguva shoma isati yasvika gore ra1798, rimwe simba rinobva kuna Satani uye rine hunhu hwake raizomuka kuti rirwise Bhaibheri. Uye munyika umo uchapupu hwezvapupu zviviri zvaMwari hwaizonyararidzwa saizvozvo, kwaizoonekwa kusatenda kuna Mwari kwaFarao noufeve hweSodhoma.

“This prophecy has received a most exact and striking fulfillment in the history of France. During the Revolution, in 1793, ‘the world for the first time heard an assembly of men, born and educated in civilization, and assuming the right to govern one of the finest of the European nations, uplift their united voice to deny the most solemn truth which man’s soul receives, and renounce unanimously the belief and worship of a Deity.’—Sir Walter Scott, Life of Napoleon, vol. 1, ch. 17. . ..

“Chiporofita ichi chakazadziswa nenzira yakanyatsojeka uye inoshamisa kwazvo munhoroondo yeFrance. Munguva yeRevhurusheni, muna 1793, ‘nyika yakatanga kunzwa kekutanga ungano yavanhu, vakaberekerwa nekurerwa mukati mebudiriro, uye vachitora kodzero yokutonga rimwe remarudzi akanakisa eEurope, vachisimudza pamwe chete inzwi ravo rimwe kuti varambe chokwadi chinoyera zvikuru chinogamuchirwa nomweya womunhu, uye vachiramba vose pamwe chete kutenda nokunamata Umwari.’—Sir Walter Scott, Life of Napoleon, vol. 1, ch. 17....

“France presented also the characteristics which especially distinguished Sodom. During the Revolution there was manifest a state of moral debasement and corruption similar to that which brought destruction upon the cities of the plain. And the historian presents together the atheism and the licentiousness of France, as given in the prophecy: ‘Intimately connected with these laws affecting religion, was that which reduced the union of marriage—the most sacred engagement which human beings can form, and the permanence of which leads most strongly to the consolidation of society—to the state of a mere civil contract of a transitory character, which any two persons might engage in and cast loose at pleasure…. If fiends had set themselves to work to discover a mode of most effectually destroying whatever is venerable, graceful, or permanent in domestic life, and of obtaining at the same time an assurance that the mischief which it was their object to create should be perpetuated from one generation to another, they could not have invented a more effectual plan that the degradation of marriage…. Sophie Arnoult, an actress famous for the witty things she said, described the republican marriage as ‘the sacrament of adultery.’”—Scott, vol. 1, ch. 17.” The Great Controversy, 269, 270.

“ప్రాన్స్‌ కూడా ప్రత్యేకించి సొదొమును ప్రత్యేకంగా గుర్తించిన లక్షణాలను ప్రదర్శించింది. విప్లవకాలంలో సమతల ప్రదేశంలోని పట్టణాలపై నాశనాన్ని తెచ్చిన స్థితికి సమానమైన నైతిక పతనం మరియు భ్రష్టత అక్కడ స్పష్టంగా కనబడింది. మరియు చరిత్రకారుడు, ప్రవచనంలో ఇచ్చినట్లుగా, ప్రాన్స్‌ యొక్క నాస్తికత్వాన్ని మరియు లైంగిక స్వేచ్ఛాచారాన్ని కలిసి ఈ విధంగా సమర్పిస్తున్నాడు: ‘మతాన్ని ప్రభావితం చేసిన ఈ చట్టాలతో అత్యంత సన్నిహితంగా సంబంధమున్నది ఏమనగా, మానవులు ఏర్పరచగలిగిన అత్యంత పవిత్రమైన బంధమైన వివాహసంబంధాన్ని—దాని స్థిరత్వమే సమాజ సమీకరణానికి అత్యంత బలంగా దోహదపడునది—ఏ ఇద్దరు వ్యక్తులైన తమ ఇష్టానుసారంగా చేసుకొని, తమ ఇష్టానుసారంగా విరమించగల తాత్కాలిక స్వభావమున్న కేవలం పౌర ఒప్పంద స్థితికి దింపిన చట్టమే.… గృహజీవితంలో పూజ్యమైనదాన్ని, శోభాయమానమైనదాన్ని, స్థిరమైనదాన్ని యావత్తూ అత్యంత ఫలప్రదంగా నాశనం చేయు విధానమేదో కనుగొనుటకు దుష్టాత్మలు స్వయంగా శ్రమించి ఉండి, అదే సమయంలో తాము కలుగజేయదలచిన అపకారం ఒక తరము నుండి మరొక తరమునకు కొనసాగించబడునని నిశ్చయించుకొనుటకు యత్నించి ఉండినట్లయితే, వివాహాన్ని అవమానించుటకన్నా మరింత ప్రభావవంతమైన యోజనను వారు ఆవిష్కరించలేకపోయేవారు.… చమత్కారముగా చెప్పిన మాటలవలన ప్రసిద్ధిగాంచిన నటి సోఫీ ఆర్నోల్ట్, గణతంత్ర వివాహాన్ని ‘వ్యభిచారపు పరిశుద్ధ క్రియ’ అని వర్ణించింది.’”—Scott, vol. 1, ch. 17.” మహా సంఘర్షణ, 269, 270.

The Freedom Tower in New York City that was dedicated in 2014, represents not only the rebellion of Nimrod’s tower, but it is also the symbol of the globalists definition of freedom, as manifested in the promotion of the licentious LGBTQ+ movement, that represents rebellion against God’s law. True freedom is just the opposite of what that tower represents, but a classic work of deception employed by the followers of the dragon, is to redefine words and phrases to produce incorrect conclusions. The dragon is the classic attorney, and he is the word-smith that twists language to produce wicked outcomes. But the true meaning of the word “freedom”, is not the freedom that is represented by the anarchy of Antifa, or the licentiousness symbolized by the revolution in France.

ནིའུ་ཡོག་གྲོང་ཁྱེར་དུ་ 2014 ལོར་བསྐུར་བའི་ Freedom Tower ནི། ནིམ་རོད་ཀྱི་སྐས་ཁང་གི་ངོ་ལོག་ཁོ་ན་མཚོན་པ་མ་ཟད། དེ་ནི་ལྷ་ཁྲིམས་ལ་ངོ་ལོག་མཚོན་པའི་ཚུལ་མེད་ LGBTQ+ འགུལ་སྐྱོད་ལ་སྤེལ་བའི་རྣམ་པར་མངོན་པ་བཞིན། ས་ཡོངས་མཉམ་འབྲེལ་སྒྲིག་མཁན་རྣམས་ཀྱིས “རང་དབང་” ཞེས་པའི་འགྲེལ་བཤད་ཀྱི་མཚོན་རྟགས་ཀྱང་ཡིན། རང་དབང་ངོ་མ་ནི་སྐས་ཁང་དེས་མཚོན་པ་དང་ཡོངས་སུ་ལྡོག་པ་ཡིན་ནའང་། འབྲུག་གི་རྗེས་འབྲངས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བཀོལ་བའི་གཡོ་སྒྱུའི་ཐབས་ཤེས་རྙིང་པ་ཞིག་ནི། ཚིག་དང་ཚིག་ཚོགས་ཀྱི་དོན་བསྒྱུར་ཏེ་ནོར་འཁྲུལ་ཅན་གྱི་མཇུག་འབྲས་འབྱུང་བར་བྱེད་པ་དེ་ཡིན། འབྲུག་ནི་གཏམ་གྱི་ཁྲིམས་རོགས་རྙིང་པ་དེ་ཡིན་ལ། དེ་ནི་སྐད་ཡིག་འཁྱོག་པར་བསྒྱུར་ཏེ་ངན་པའི་མཇུག་འབྲས་འབྱུང་བར་བྱེད་པའི་ཚིག་བཟོ་མཁན་ཡིན། འོན་ཀྱང་ “རང་དབང་” ཞེས་པའི་ཚིག་གི་དོན་ངོ་མ་ནི། Antifa ཡི་ཟིང་ཆའི་མཚོན་རྟགས་སུ་གྱུར་པའི་རང་དབང་དེ་མ་ཡིན་ལ། ཡང་ན་ཧྥ་རནསི་གསར་བརྗེས་ཀྱིས་མཚོན་པའི་ཚུལ་མེད་པའི་འདོད་སྤྱོད་དེའང་མ་ཡིན།

“Every soul that refuses to give himself to God is under the control of another power. He is not his own. He may talk of freedom, but he is in the most abject slavery. He is not allowed to see the beauty of truth, for his mind is under the control of Satan. While he flatters himself that he is following the dictates of his own judgment, he obeys the will of the prince of darkness. Christ came to break the shackles of sin-slavery from the soul. ‘If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.’ ‘The law of the Spirit of life in Christ Jesus’ sets us ‘free from the law of sin and death.’ Romans 8:2.

“Ndzi soul wun’wana ni wun’wana lowu alaka ku tinyiketa eka Xikwembu, wu le hansi ka vulawuri bya matimba man’wana. A hi wa wona hi woxe. Wu nga ha vulavula hi ntshunxeko, kambe wu le vuhlongeni bya ku nyumisa ngopfu. A wu pfumeleriwi ku vona ku saseka ka ntiyiso, hikuva mianakanyo ya wona yi le hansi ka vulawuri bya Sathana. Loko wu tikhohlotela leswaku wu landzelela swileriso swa ku twisisa ka wona hi woxe, wu yingisa ku rhandza ka hosi ya munyama. Kriste u tile ku tshova tinketana ta vuhlonga bya xidyoho empfumelweni. ‘Loko kutani N’wana a mi ntshunxa, mi ta va lava ntshunxekeke hakunene.’ ‘Nawu wa Moya wa vutomi eka Kriste Yesu’ wu hi veka ‘hi ntshunxekile eka nawu wa xidyoho ni wa rifu.’ Varhoma 8:2.”

“In the work of redemption there is no compulsion. No external force is employed. Under the influence of the Spirit of God, man is left free to choose whom he will serve. In the change that takes place when the soul surrenders to Christ, there is the highest sense of freedom. The expulsion of sin is the act of the soul itself. True, we have no power to free ourselves from Satan’s control; but when we desire to be set free from sin, and in our great need cry out for a power out of and above ourselves, the powers of the soul are imbued with the divine energy of the Holy Spirit, and they obey the dictates of the will in fulfilling the will of God.” The Desire of Ages, 466.

“Munsebenzi wokuhlengwa akukho kuphoqelelwa. Akukho mandla angaphandle asetyenziswayo. Phantsi kwempembelelo yoMoya kaThixo, umntu ushiywa ekhululekile ukuba akhethe lowo aya kumkhonza. Kuguquko olwenzekayo xa umphefumlo uzinikela kuKristu, kukho eyona ngqiqo iphezulu yenkululeko. Ukugxothwa kwesono kusisenzo somphefumlo ngokwawo. Kuyinyaniso ukuba asinawo amandla okuzikhulula kulawulo lukaSathana; kodwa xa sinqwenela ukukhululwa esonweni, size, ekusweleni kwethu okukhulu, sikhale sicela amandla avela ngaphandle nangaphezu kwethu, amandla omphefumlo azaliswa ngamandla angcwele oMoya oyiNgcwele, aze athobele imiyalelo yentando ekwenzeni intando kaThixo.” The Desire of Ages, 466.

The freedom represented by the Freedom Tower, was the licentiousness of the French Revolution and the rebellion of Nimrod. The very next year at the Trump Tower, the richest president since 1989 announced his candidacy that would stir up the globalists. That same year gay marriage was approved at the federal level in the United States, as it had been in the revolution in France when they changed marriage into “a mere civil contract of a transitory character.”

Ufulu woyimiridwa ndi Freedom Tower unali wosadziletsa wa Chipolowe cha ku France ndi kupanduka kwa Nimrodi. Chaka chomwe chinatsatira, pa Trump Tower, pulezidenti wolemera kwambiri kuyambira 1989 analengeza kupikisana kwake pa chisankho, komwe kunadzutsa a globalist. M’chaka chomwecho, ukwati wa amuna kapena akazi okhaokha unavomerezedwa pa mlingo wa boma la feduro ku United States, monga momwe zinalili m’chipolowe cha ku France pamene anasandutsa ukwati kukhala “mgwirizano wamba wa boma wokhala wa nthawi yochepa.”

The war between the dragon, and the richest president was initiated. The destruction of the Twin Towers by the touch of God’s power marked the beginning of the sealing time and the arrival of the bottomless pit beast of Islam. At the dedication of the Freedom Towers in the midst of that prophetic history, the arrival of the bottomless pit beast of Atheism is marked. Now, the fall of the twin institutions of Sabbath and marriage, that were set in place in the Garden of Eden, mark the conclusion of the sealing time and the arrival of the third, Catholic beast from the bottomless pit.

Hondo pakati pedhiragoni nemutungamiri akapfuma zvikuru hwakatangwa. Kuparadzwa kweTwin Towers nokubata kwesimba raMwari kwakaratidza kutanga kwenguva yokuisa chisimbiso nokusvika kwechikara cheIslamu chinobva mugomba rakadzika-dzika risina mugumo. Pakutsaurwa kweFreedom Towers pakati penhoroondo iyoyo yechiporofita, kusvika kwechikara chekusatenda kuti kuna Mwari chinobva mugomba rakadzika-dzika risina mugumo kunoratidzwa. Zvino, kuwa kwemasangano maviri, iro reSabata neroorano, ayo akaiswa muBindu reEdheni, kunoratidza kupera kwenguva yokuisa chisimbiso nokusvika kwechikara chechitatu, cheKaturike, chinobva mugomba rakadzika-dzika risina mugumo.

On November 3, 2020 Trump received a deadly political wound as the papacy received a deadly wound in 1798. The wound was delivered by literal France in 1798, and by spiritual France in 2020.

ត្រឹមថ្ងៃទី ៣ ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ ២០២០ ត្រាំព៍បានទទួលរបួសនយោបាយដ៏ស្លាប់ ដូចដែលសម្តេចប៉ាបបានទទួលរបួសដ៏ស្លាប់នៅឆ្នាំ ១៧៩៨។ របួសនោះត្រូវបានបង្កឡើងដោយបារាំងតាមពិតនៅឆ្នាំ ១៧៩៨ ហើយដោយបារាំងខាងវិញ្ញាណនៅឆ្នាំ ២០២០។

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. Revelation 11:7, 8.

Uye kana vapedza uchapupu hwavo, chikara chinokwira chichibva mugomba risina mugumo chicharwa navo, chichavakunda, nokuvauraya. Uye zvitunha zvavo zvichavata mumugwagwa weguta guru, iro pakunamata rinonzi Sodhomu neIjipiti, uko zvakare Ishe wedu akarovererwa pamuchinjikwa. Zvakazarurwa 11:7, 8.

In The Great Controversy, Sister White identifies France as “the great city where our Lord was crucified”.

Mu buku yitwa *The Great Controversy*, Mushiki wa White agaragaza ko Ubufaransa ari “umujyi munini aho Umwami wacu yabambwe”.

“According to the words of the prophet, then, a little before the year 1798 some power of satanic origin and character would rise to make war upon the Bible. And in the land where the testimony of God’s two witnesses should thus be silenced, there would be manifest the atheism of the Pharaoh and the licentiousness of Sodom.” The Great Controversy, 270.

“Naizvozvo, maererano namashoko omuprofita, nguva shoma gore ra1798 risati rasvika, rimwe simba rine mavambo neunhu zvaSatani raizomuka kuti rirwise Bhaibheri. Uye munyika umo uchapupu hwezvapupu zviviri zvaMwari hwaizonyaradzwa saizvozvo, maizoratidzwa kusadavira Mwari kwaFarao nounzenza hweSodhoma.” The Great Controversy, 270.

At the soon coming Sunday law in the United States the image of the beast will be fully formed, and those who have fully formed the image of Christ will be lifted up as God’s ensign. As an ensign they will uphold the seventh-day Sabbath, and represent Christ’s righteousness to the world. Christ’s righteousness is only accomplished by the combination of Divinity with humanity, and within this great truth, which is defined as a mystery, the institution of marriage is lifted up. The ensign represents the Sabbath and its twin institution of marriage.

Panguva yemutemo weSvondo uri kuuya nokukurumidza muUnited States, mufananidzo wechikara uchange waumbwa zvizere, uye avo vakaumba zvizere mufananidzo waKristu vachasimudzwa sechiratidzo chaMwari. Sechiratidzo, vachatsigira Sabata rezuva rechinomwe, uye vachamirira kururama kwaKristu kunyika. Kururama kwaKristu kunongoitwa chete nokubatanidzwa kwoUhumwari nouvanhu, uye mukati mechokwadi chikuru ichi, chinotsanangurwa sechakavanzika, sangano remuchato rinosimudzirwa. Chiratidzo chinomirira Sabata pamwe nesangano raro mapatya remuchato.

For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in everything. Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it; That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself. For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church: For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. Ephesians 5:23–32.

Ngokuba indoda iyinhloko yomfati, njengalokhu uKristu eyinhloko yelibandla; njalo yena ungumsindisi womzimba. Ngakho-ke njengokuba ibandla lizithoba kuKristu, ngokunjalo abafazi kabazithobe kubayeni babo ezintweni zonke. Madoda, thandani omkenu, njengalokhu laye uKristu walithanda ibandla, wazinikela ngenxa yalo; ukuze alingcwelise, alihlambulule ngokugezwa kwamanzi ngelizwi, ukuze azethulele ibandla elilenkazimulo, elingelachatha, loba imibimbi, loba ulutho olunjalo; kodwa ukuze libe ngcwele njalo lingelasici. Ngokunjalo amadoda afanele ukuthanda omkawo njengemizimba yawo uqobo. Lowo othanda umkakhe uyazithanda yena. Ngoba kakho umuntu owake wazonda inyama yakhe uqobo; kodwa uyayondla ayinakekele, njengalokhu iNkosi yenza ebandleni; ngoba thina siyizitho zomzimba wakhe, zenyama yakhe, lamathambo akhe. Ngenxa yalokhu umuntu uzatshiya uyise lonina, anamathele kumkakhe, njalo bobabili bazakuba nyamanye. Le iyimfihlakalo enkulu; kodwa mina ngikhuluma ngoKristu langebandla. Kwabase-Efesu 5:23–32.

The ensign is a symbol of the twin institutions of the Sabbath and Marriage, and the marriage represents the combination of Divinity with humanity. The mystery of that marriage represents His church, which is His temple.

Bhenji ndi chimanyikwiro cha mabungwe mapasa a Sabata ndi Ukwati, ndipo ukwati uku ukuyimira kuphatikizana kwa Umulungu ndi umunthu. Chinsinsi cha ukwati umenewo chikuyimira mpingo wake, umene ndi kachisi wake.

“The tower was a symbol of the temple.” The Desire of Ages, 596.

“Mnara huo ulikuwa ishara ya hekalu.” Tumaini la Vizazi Vyote, 596.

At the beginning of the sealing time the Twin Towers came down, in the middle of the sealing time, two “towers” representing the process of separating two classes (for both horns), were identified, and at the end of the sealing time, the Twin Towers of God’s temple and Sabbath will be lifted up as an ensign to the Gentiles.

Pakutanga kwenguva yokuiswa chisimbiso, Twin Towers dzakawira pasi; pakati penguva yokuiswa chisimbiso, “shongwe” mbiri, dzinomiririra muitiro wokuparadzanisa mapoka maviri (kune nyanga dzose dziri mbiri), dzakazivikanwa; uye pakuguma kwenguva yokuiswa chisimbiso, Twin Towers dzetembere yaMwari neSabata zvichasimudzirwa semureza kuvaHedheni.

We will continue this study in the next article.

Tichaenderera mberi nechidzidzo ichi muchinyorwa chinotevera.

For the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan, And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up, And upon every high tower, and upon every fenced wall, And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures. And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the Lord alone shall be exalted in that day. And the idols he shall utterly abolish. And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; To go into the clefts of the ragged rocks, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of? Isaiah 2:12–22.

Nekuti zuva raJehovha wehondo richasvika pamusoro pomunhu mumwe nomumwe anozvikudza nowakakwirira, napamusoro pomunhu mumwe nomumwe anozvisimudzira; uye achaderedzwa. Napamusoro pemisidhari yose yeRebhanoni, yakakwirira uye yakasimudzwa, napamusoro pemiouki yose yeBhashani, napamusoro pamakomo ose akakwirira, napamusoro pezvikomo zvose zvakakwiridzwa, napamusoro peshongwe imwe neimwe yakakwirira, napamusoro porusvingo rumwe norumwe rwakakomberedzwa, napamusoro pezvikepe zvose zveTashishi, napamusoro pezvifananidzo zvose zvinofadza. Kuzvikudza kwomunhu kuchakotamiswa pasi, nokuzvikakavadza kwavanhu kuchaderedzwa; uye Jehovha oga ndiye achakwidziridzwa nezuva iro. Nezvifananidzo, achazviparadza chose. Uye vachapinda mumakomba amabwe nomumapako enyika, nokuda kwokutya Jehovha, uye nokuda kwembiri youmambo hwake, paanosimuka kuzunungusa nyika zvinotyisa. Nezuva iro munhu acharasa zvifananidzo zvake zvesirivha nezvifananidzo zvake zvegoridhe, zvavakazviitira mumwe nomumwe kuti azvinamate, kuzvipfukuto nezviremwaremwa; kuti apinde mumipata yamabwe akatsemuka, nomumapako amabwe makukutu, nokuda kwokutya Jehovha, uye nokuda kwembiri youmambo hwake, paanosimuka kuzunungusa nyika zvinotyisa. Regai munhu, ane mweya wokufema uri mumhino dzake; nokuti anofanira kuverengerwei? Isaya 2:12–22.

My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me. Psalms 144:2.

Wema wangu, na ngome yangu; mnara wangu mrefu, na mkombozi wangu; ngao yangu, na yeye ninayemtegemea; yeye awatiishaye watu wangu chini yangu. Zaburi 144:2.