Tiri kushanda kuburikidza nechitsauko chemakumi maviri nemanomwe chaIsaya, nokuti ndicho chinomisikidza mamiriro ezvinhu ezvitsauko zvinotevera zvaIsaya. Zvitsauko zvinotevera izvozvo zvinoratidza mvura yokupedzisira senzira yakarurama yebhaibheri. Nzira iyi, painozivikanwa uye ichishandiswa, inobudisa pachena shoko rechiporofita iro, kana richigamuchirwa, rinobereka chiitiko chinowirirana naro.

Pa 11 Seputembala, 2001, nyimbo imene iyenera kuyimbidwa kwa anthu a Mulungu a pangano lakale, amene ndi anthu a Seventh-day Adventist, ndi yakuti akupitilizidwa m’mbali monga anthu a Mulungu, chifukwa sanabale zipatso zimene Mulungu anafuna kuti munda Wake wa mpesa ubale. Nyimboyo inayenera kukhazikitsidwa pa ubale wa pangano, woimiridwa ndi munda wa mpesa umene Mulungu anadzala, komanso pa kukana kwawo mwala wokhumudwitsa mu 1863. Iwo anakhala Laodikeya mu 1856, ndipo kwa zaka zisanu ndi ziwiri, kapena “nthawi zisanu ndi ziwiri,” kapena masiku zikwi ziwiri mazana asanu ndi makumi awiri, Mulungu anafuna kulowa, koma anam’tsekera khomo mu 1863.

Kubvira pana Gunyana 11, 2001 vari kusungwa muzvisumbu mberi kwekuti vazorutsirwe zvizere vabude mumuromo maKe pa mutemo weSvondo. Shoko rinofanira kuimbirwa Adventism kubva pana Gunyana 11, 2001 ishoko reRaodhikia, iro riri shoko remunda wemizambiringa rine ibwe rinogumbusa, rinopwanya vose vanoramba “kuona” ne“kuravira” ibwe rinokosha. Chipikirwa chiri kuVaRaodhikia mundima yaIsaya ndechokuti muAdventist upi noupi anosarudza kugamuchira yambiro yokupedzisira iyi achine nguva yokuti “abatisise” “simba” raKristu, “kuti” “agowirirana na” Kristu, nokuti Kristu achiri kuda “kuyananisana na”vo. Asi pakuchema kwousiku pakati pousiku, mutemo weSvondo uchangosvika usati wavapo, mukana iwoyo unopera nokusingaperi.

Mu nguva yakatanga pana 11 Gunyana 2001, Mwari vakapikira kuita kuti avo “kare vakanga vasiri vanhu,” “mudzi unobva muvhu rakaoma,” “vadzike midzi,” “vatumbuke uye vamerere, uye vazadze pasi pose nezvibereko.” Chinokonzeresa kuti mudzi waJese utumbuke uye umerere imvura yekupedzisira; nokuti mudzi uyo unofanira kutumbuka uye kuamera wakatarisirwa nechirevo chouporofita kuva mureza unosimudzwa, uye mureza wacho ndiwo mudzi waJese.

Uye nezuva iro kuchava nomudzi waJese, uyo uchamira sechiratidzo kuvanhu; ndudzi dzavahedheni dzichatsvaka kwaari; uye zororo rake richava rokubwinya. Isaya 11:10.

Mvura yokupedzisira yakaita kuti mudzi waJese utange kutumbuka nokubudisa mashizha kutanga musi waGunyana 11, 2001, uye pamutemo weSvondo uri kuuya nokukurumidza mudzi uyu uchazadza nyika yose nezvibereko. Mutemo weSvondo muna Isaya chitsauko 27 inhoroondo inofambira mberi inomirirwawo muzvitsauko 1 kusvika 3 mubhuku raDanieri. Mvura yokupedzisira yakatanga kusaswa apo ndudzi dzakatsamwa musi waGunyana 11, 2001, pakusunungurwa uye ipapo-ipapo kudziviswa kweIslam kweNhama yechitatu.

“‘Kutanga kwenguva iyo yokutambudzika,’ kunotaurwa pano, hakurevi nguva iyo matambudziko achatanga kudururwa, asi kunoreva nguva pfupi isati yaduringwa, Kristu achiri musanctuary. Panguva iyoyo, basa reruponeso richiri kusvika pakuguma, kutambudzika kuchange kuchiuya panyika, uye ndudzi dzichatsamwa, asi dzichange dzakadzorwa kuti dzirege kuvhiringidza basa rengirozi yechitatu. Panguva iyoyo ‘mvura yokupedzisira,’ kana kuzorodzwa kunobva pamberi paShe, ichauya, kuti ipe simba kuzwi guru rengirozi yechitatu, uye igadzirire vatsvene kuti vamire munguva iyo matambudziko manomwe okupedzisira achadururwa.” Early Writings, 85.

Mu ndima iyi Mlongo White akufotokoza momveka kuti pali nthawi yochepa imene chipulumutso chikadalipo chotseguka. “Nthawi ya masautso” imene akunenayo ndi yosiyana ndi nthawi yaikulu ya masautso, imene imayamba pamene nthawi ya chisomo yatsekedwa kwathunthu. M’Chiadventisti, moyenerera imatchedwa “nthawi yaying’ono ya masautso” poyerekezera ndi nthawi yaikulu ya masautso imene imayamba pamene Mikaeli wayimirira. “Nthawi yaying’ono ya masautso” imayimira nthawi imene chiwonongeko cha dziko chimayamba pa lamulo la Sande limene layandikira kubwera, ndipo imapitirira kufikira nthawi ya chisomo itatsekedwa.

M’mbiri ya kuyambira pa Septembara 11, 2001 kufikira ku lamulo la Lamlungu, kuyeretsedwa komaliza ndi chiweruzo cha Adventizimu zikuwonetsedwa ngati zikuchitika panthawi ya “kuwazidwa” kwa mvula ya m’tsogolo. Nthawi imeneyo pamene mvula ya m’tsogolo, imene ilinso “kutsitsimuka,” imayamba ngati “kuwazidwa”, koma imapitirira kufikira ku kutsanulidwa kwathunthu pa lamulo la Lamlungu. M’nthawi imeneyo, imene imayamba pamene Chisilamu cha Tsoka lachisanu ndi chitatu chimakwiyitsa mitundu ya anthu, mvula ya m’tsogolo imayamba kugwa, ndipo ena amazindikira mvula ya m’tsogolo ndi kuilandira, ndipo ena sazindikira mvula ya m’tsogolo. Ena amazindikira kuti china chake chikuchitika, koma samvetsa chimene chili, ndipo amadzipangira chitetezo motsutsana nacho.

“වර්ෂාවල මුල් වර්ෂාව බොහෝ දෙනා විශාල ප්‍රමාණයකින් ලබාගැනීමට අසමත් වී ඇත. දෙවියන් වහන්සේ එසේ ඔවුන් සඳහා සපයා ඇති සියලු ආශීර්වාද ඔවුන් ලබාගෙන නැත. එම අඩුව පසු වර්ෂාව මගින් පිරිනැමෙනු ඇතැයි ඔවුන් අපේක්ෂා කරති. කරුණාවේ අතිධනවත් ප්‍රචුරතාව පිරිනමන කාලය පැමිණි විට, එය පිළිගැනීම සඳහා තමන්ගේ හෘදයන් විවෘත කිරීමට ඔවුන් අදහස් කරති. ඔවුන් භයානක වැරැද්දක් කරමින් සිටිති. දෙවියන් වහන්සේ තම ආලෝකයත් දැනුමත් දීමෙන් මනුෂ්‍ය හෘදයේ ආරම්භ කළ කාර්යය නිරන්තරයෙන් ඉදිරියට ගෙන යා යුතුය. සෑම පුද්ගලයෙකුම තමන්ගේම අවශ්‍යතාව අවබෝධ කරගත යුතුය. හෘදය සෑම අපවිත්‍රතාවයකින්ම හිස් කර, ආත්මයාණන්ගේ වාසය සඳහා පවිත්‍ර කළ යුතුය. පෙන්තෙකොස්ත දින ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ වැගිරීම සඳහා මුල් ගෝලයන් සූදානම් වූයේ පාපය පාපොච්චාරණය කිරීම හා අත්හැර දමීම මගිනුත්, උනන්දුවෙන් කරන යාච්ඤාව මගිනුත්, තමන් දෙවියන් වහන්සේට කැප කිරීම මගිනුත් ය. දැන්ද එම කාර්යයම, නමුත් ඊට වඩා විශාල මට්ටමකින්, කරනු ලැබිය යුතුය. එවිට මනුෂ්‍ය නියෝජිතයාට කළ යුතු වූයේ ආශීර්වාදය ඉල්ලීමත්, ස්වාමීන් වහන්සේ තමන් සම්බන්ධ කාර්යය සම්පූර්ණ කරන තුරු බලා සිටීමත් පමණි. කාර්යය ආරම්භ කළේ දෙවියන් වහන්සේය, තවද මනුෂ්‍යයා යේසුස් ක්‍රිස්තුස් තුළ සම්පූර්ණ කරමින් තම කාර්යය අවසන් කරන්නේද උන්වහන්සේය. එහෙත් මුල් වර්ෂාවෙන් නිරූපිත කරුණාව නොසලකා හැරීමක් කිසිසේත් නොවිය යුතුය. තමන්ට ලැබී ඇති ආලෝකයට අනුව ජීවත්වන අය පමණක් වැඩි ආලෝකය ලබනු ඇත. ක්‍රියාශීලී කිතුනු ගුණධර්ම ප්‍රායෝගිකව ප්‍රකාශ කිරීම තුළ දිනපතා අප ඉදිරියට නොයන්නේ නම්, පසු වර්ෂාවේදී ශුද්ධාත්මයාණන්ගේ ප්‍රකාශනයන් අප හඳුනා නොගන්නෙමු. එය අප වටා ඇති හෘදයන් මත වැටෙමින් තිබිය හැකි නමුත්, අප එය වටහා නොගන්නෙමු, නොහොත් පිළි නොගන්නෙමු.” Testimonies to Ministers, 506, 507.

Mvura yokupedzisira yava kunaya zvino, uye varipo vanoiziva, nokudaro vanoigamuchira; uye varipo vasingaizivi, nokudaro havaigamuchiri. Mvura yokupedzisira inofanira kuzikanwa kuti igamuchirwe. Mvura yokupedzisira haisi kungova chiitiko bedzi; chiitiko chinobudiswa neshoko, asi shoko iroro rinogona kungogamuchirwa chete kana nzira yakarurama yashandiswa kusimbisa shoko racho. Pasina kuziva nzira inosimbisa shoko remvura yokupedzisira, zvinenge zvisingabviri kunzwisisa zvidzidzo zvechiporofita zvinomiririrwa mukusimuka nokuwa kweumambo zvakaiswa pamberi mumabhuku aDanieri naZvakazarurwa.

Mureza unosimudzirwa kunyika unozivikanwa naIsaya se“mudzi waJese,” uye muchitsauko chemakumi maviri nemanomwe avo “vanobva kuna Jakobho” “vanodzika midzi.” Avo vari “mudzi waJese” vanozivikanwawo ipapo se“Israeri,” uye ndivo vanotanga kutumbuka nokubukira, vozotevera vazadza nyika nezvibereko. Mitemo yezvisikwa haipikisi mitemo yechiporofita, nokuti ndiye mumwe chete Mupi woMurayiro akabudisa zvose zviri zviviri, zvisikwa nechipoorofita. Chirimwa chisati chabereka chibereko, chinofanira kutanga chabuda mukurara kwacho, sezvinoratidzwa nokubukira, uye pashure pazvo nokutumbuka. Israeri yomweya, inova “mudzi waJese,” inogamuchira kudururwa kwemvura kunoenderera mberi nezvikamu. Kunotanga “nokumwayiwa” uye kunokwira kusvika pakudururwa kwakazara apo nyika inozadzwa nechibereko chinoratidzwa nomureza.

Muna Isaya chitsauko makumi maviri nenomwe, panotangira kusaswa kwemvura kunomiririrwa sekunoitika apo mabukira “anotumbuka.” Paanongotanga “kutumbuka,” mvura inozivikanwa sokunge iri kudururwa “muchiyero.” “Muchiyero, painotumbuka.” Musi wa11 Gunyana 2001 kusaswa kwemvura yokupedzisira kwakatanga kudururwa “muchiyero,” nokuti panguva iyoyo gorosi nemasora, kana kuti vakachenjera nemapenzi, zvakanga zvichiri zvakasanganiswa pamwe chete.

“Kuviringwa kukuru koMudzimu waMwari, kunovhenekera nyika yose nokubwinya kwake, hakuzouyi kusvikira tava navanhu vakavhenekerwa, vanoziva nezvakaitika muupenyu hwavo pachavo kuti zvinorevei kuva vashandi pamwe chete naMwari. Kana tava nokuzvipira kwakazara, kwemwoyo wose, kubasa raKristu, Mwari achaziva chokwadi ichocho nokuviringwa koMudzimu wake kusina chiyero; asi izvi hazvizoitiki apo chikamu chikuru chekereke chisiri vashandi pamwe chete naMwari. Mwari haagoni kuviringidza Mudzimu wake kana udyire nokuzvifadza zvichiratidzwa pachena zvakadaro; kana mweya uchitonga uyo, kana ukaiswa mumashoko, ungataura mhinduro iya yaKaini,—‘Ndini muchengeti wehanzvadzi yangu here?’ Kana chokwadi chenguva ino, kana zviratidzo zviri kuwanda kumativi ose, zvinopupura kuti kuguma kwezvinhu zvose kwava pedyo, zvisina kukwana kumutsa simba rakarara reavo vanoti vanoziva chokwadi, ipapo rima rinoenderana nechiedza chave chichivheneka richabata mweya iyi. Hapana kana chimiro chechikonzero chekusava nehanya kwavo chavachakwanisa kupa kuna Mwari pazuva guru rokuverengerwa kwokupedzisira. Hapazovi nechikonzero chokupa pamusoro pokuti nei vasina kurarama nokufamba nokushanda muchiedza chechokwadi chitsvene cheshoko raMwari, nokudaro vachiratidza kunyika yakasvibiswa nechivi, kubudikidza nemafambiro avo, netsitsi dzavo, nokushingaira kwavo, kuti simba nechokwadi chaicho cheevhangeri hazvaigona kurambwa.” Review and Herald, July 21, 1896.

Isaya 27 inozivisa nhoroondo yokutanga kokudururwa kwemvura yokupedzisira, apo mudzi unobukira muvhu rakaoma, uyezve ichitevera kusvikira nyika yazadzwa nezvibereko. Chitsauko ichi chinozivisa kuti, “Pakuyera, kana ichibudisa nhungirwa, muchaita nharo nayo.” Apo mvura yokupedzisira iri kuyerwa se“kusasira”, Hanzvadzi White inoti mvura yokupedzisira, “ingava ichinaya pamwoyo yakatipoteredza, asi isu hatizozvizivi kana kuigamuchira.”

Mukuita izvi anoratidza kereke yakavhengana neavo vanoziva pamwe chete neavo vasingazivi kudonha kwemvura. Mundima yapfuura anoratidza kuti kana Mwari achidurura mvura yekupedzisira isina chiyero, zvinoratidza nguva iyo pasisina kusanganiswa kwemhandara dzakachenjera nedzakapusa, achiti, “Kana tave nekuzvitsaurira kwakazara, kwemoyo wose, kubasa raKristu, Mwari achaziva chokwadi ichocho nokudururwa kwoMweya wake kusina chiyero; asi izvi hazvingaitiki apo chikamu chikuru kwazvo chekereke chisati chava vashandi pamwe chete naMwari.”

Ingxenye enkulu yebandla, kumbe inengi lebandla, limelwa kuMatewu amatshumi amabili lanhlanu njengezintombi eziyiziwula, ngoba ngokweBhayibhili “abanengi” babizwa kodwa “abalutshwana” bakhethwa. Abahlakaniphileyo laba abaziwula bahlukaniswa ngokunakekela kukaNkulunkulu ngesikhathi sobunzima phakathi kwamabili, esandulela umthetho weSonto oseduze ukuza. Lokho kwehlukaniswa kudala abantu abangase bemukele ukuthululwa okupheleleyo kukaMoya emvuleni yakusihlwa, njalo babe “yisizwe esizalwa ngosuku olulodwa”. Lapho-ke impande kaJese izaphakanyiswa ibe luphawu, igcwalise umhlaba ngezithelo.

Isaya ishirini na saba inatambua kwamba wakati mvua ya masika ilipoanza kumiminwa “kwa kipimo”, tarehe 11 Septemba 2001, “wewe utaijadili.” “Kwa kipimo, itokeapo, utaijadili.” Tukio la tarehe 11 Septemba 2001 mara moja likawa mjadala katika ulimwengu na katika kanisa. Hata hadi leo hii—zaidi ya miaka ishirini baadaye—bado zipo hoja zinazopinga kuhusisha matukio hayo na tendo la Uislamu, kinyume na namna fulani ya njama ya utandawazi. Mjadala unaohusishwa na kuwasili kwa unyunyiziaji wa mvua ya masika ulianza tarehe 11 Septemba 2001, lakini mijadala inayoendelea ulimwenguni siyo “mjadala” unaotambulishwa katika Neno la Mungu la kinabii. Mjadala huo unahusu utabiri kama huu ufuatao.

“Pane imwe nguva, pandakanga ndiri muGuta reNew York, ndakadanwa panguva yousiku kuti ndione zvivako zvichisimuka uriri pamusoro peuriri zvichikwira zvakananga kudenga. Zvivako izvi zvainzi zvakagadzirwa nenzira yokuti hazvibati moto, uye zvakavakwa kuti zvikudze varidzi vazvo navakavaki vazvo. Zvivako izvi zvakaramba zvichikwira kumusoro, zvikakwirira nokukwiririsa, uye mazviri maishandiswa zvinhu zvinodhura zvikuru. Avo vaiva varidzi vezvivako izvi vakanga vasingazvibvunzi kuti: ‘Tingakudze Mwari sei zvakanyanya?’ Ishe vakanga vasiri mundangariro dzavo.

Ndzi anakanyile ndzi ku: ‘Hee! Loko lava tirhaka hi ndlela leyi va tirhisa nhundzu ya vona a va nga kota ku vona ndlela ya vona hilaha Xikwembu xi yi vonaka hakona! Va hlengeleta swihsati swa miyako yo saseka swinene, kambe ku kunguhata ni ku tumbuluxa ka vona i vuphukuphuku byonghasi emahlweni ka Mulawuri wa vuako hinkwabyo. A va dyondzi hi matimba hinkwawo ya mbilu ni ya mianakanyo leswaku va ta yi vangamisa njhani Xikwembu. Va lahlekeriwile hi ku languta mhaka leyi, ku nga ntirho wo sungula wa munhu.’

“Sezvo zvivako izvi zvirefu zvaivakwa, varidzi vazvo vakafara nekuzvikudza kunobva pakuda kukwirira, vachifunga kuti vaiva nemari yokushandisa mukugutsa kuzvida kwavo uye mukumutsa godo revavakidzani vavo. Chikamu chikuru chemari yavakaisa saizvozvo chakanga chawanikwa nokumanikidza, nokutsikirira varombo zvakaomarara. Vakakanganwa kuti kudenga kune nhoroondo inochengetwa yezvose zvinoitwa mukutengeserana; kutengeserana kwose kusina kururama, chiito chiri chose chokunyengera, zvakanyorwa imomo. Nguva iri kuuya apo mukunyengera kwavo nomukuzvikudza kwavo kusina mwero, vanhu vachazosvika panzvimbo isingazobvumirwi naShe kuti vapfuure, uye vachadzidza kuti kune muganhu pakutsungirira kwaJehovha.”

“Ichiitiko chakatevera chandakatariswa chaiva cheyambiro yomoto. Vanhu vakatarisa zvivako zvakareba uye zvainzi hazvibatwi nomoto vakati: ‘Zvakachengeteka chose.’ Asi zvivako izvi zvakaparadzwa nomoto sokunge zvakanga zvakaitwa nenamo. Michina yokudzima moto haina kukwanisa kuita chinhu chipi nechipi kuti imise kuparadzwa uku. Vadzimi vemoto vakanga vasingakwanisi kushandisa michina yacho.” Testimonies, volume 9, 12, 13.

ChechiAdventist pakarepo mushure maGunyana 11, 2001, chakatsvaka kuvanza nyika ndima dzakadai seiyi. Zvaigona sei kuti izvi zvisava zvichireva Guta reNew York, nezvivako zvaro zvakakwirira zvikuru, umo marori emoto aisakwanisa kudzivisa moto yakatevera? Zvaigona sei kuti ndima yakadai inobva muzvinyorwa izvo Chechi yeAdventist inoti zvakanyorwa nemuporofitakadzi isaziviswe kubva pamusoro pedzimba mushure mekuzadziswa kwakadai?

Kusvika kwekusaswa kwemvura yokupedzisira, kunoratidza kusvika kwe“nharo” yechiporofita, kunozivisawo kupanduka kwekupedzisira kwechiAdventist, nokuti ndipo pavanosvika pakuramba zvizere mashoko akajeka uye akareruka euyo wavanoti muporofitakadzi kumasara.

“සෙතන් යනු... නිතරම ව්‍යාජ දේ ඉදිරිපත් කරමින් සත්‍යයෙන් ඉවතට ගෙන යාමට උත්සාහ කරන තැනැත්තාය. සෙතන්ගේ අන්තිම ප්‍රවංචාව වන්නේ දෙවියන්වහන්සේගේ ආත්මයේ සාක්ෂිය බල රහිත කර දැමීමය. ‘දර්ශනයක් නොමැති තැන, ජනතාව විනාශ වෙති’ (හිතෝපදේශ 29:18). සෙතන් විවිධ ක්‍රමවලින්ද විවිධ උපකරණයන් මඟින්ද කුශල ලෙස ක්‍රියා කරමින්, දෙවියන්වහන්සේගේ ඉතිරි ජනතාවගේ සත්‍ය සාක්ෂිය කෙරෙහි ඇති විශ්වාසය කම්පා කරවීමට උත්සාහ කරනු ඇත.”

“Pakaŵa kusinkha kuŵengeko pa Ukaboni uko nkwausatana. Milimo ya Satana yiŵenge yakuti yisokonezge chipulikano cha matchalitchi mwa iwo, chifukwa ichi: Satana wangasanga yayi nthowa yiwemi nthena yakunjizgamo vyakupusika vyake na kumanga mizimu mu kupusika kwake usange machenjezgo na kuchenya na ulongozgi wa Mzimu wa Chiuta vikupulikikwa.” Selected Messages, book 1, 48.

Ukubotshwa okwesiprofetho kwakho kokubili ukolweni nokhula kwaqala ngoSepthemba 11, 2001, ngokuvukela uMoya Wesiprofetho, okwaphawula ukuphetha kokuvukela okuqhubekayo okwase kwaqala ngokumelene neBhayibheli ngo-1863.

“Isu sevanhu tinozviti tine chokwadi chinotitungamirira kupfuura mamwe marudzi ose ari panyika. Naizvozvo upenyu hwedu neunhu hwedu zvinofanira kuwirirana nokutenda kwakadaro. Zuva rava pedyo chaizvo apo vakarurama vachazosungwa sembeu inokosha muzvisungo kuti iiswe mudura rokudenga, asi vakaipa vachange vachinge vaunganidzwa, samasora, kuti vapiswe mumoto wezuva guru rokupedzisira. Asi gorosi namasora ‘zvinokura pamwe chete kusvikira pakukohwa.’” Testimonies, volume 5, 100.

एडभेन्टवादले निम्नलिखित खण्डलाई कसरी बेवास्ता गर्न सक्थ्यो, जसले प्रत्यक्ष रूपमा भन्छ कि जब यी भवनहरू ढले, तब प्रकाशको पुस्तक अठार अध्याय, पद एकदेखि तीनसम्म पूरा हुने थियो?

“හිතන්නේද මම ප්‍රකාශ කර ඇත්තේ නිව්යෝර්ක් නගරය මහාරළ පහරකින් අතුගා දැමෙන බව කියාද? එසේ මම කිසිදා නොකියා ඇත. එහි අතිවිශාල ගොඩනැගිලි තට්ටුවෙන් තට්ටුව ඉහළට නඟින අයුරු මම බැලූ විට, මම මෙසේ කීවෙමි: ‘පෘථිවිය දැඩි ලෙස කම්පිත කිරීමට ස්වාමීන් වහන්සේ උත්ථාන වන කල කොපමණ භයංකර දර්ශන සිදුවනු ඇද්ද! එවිට එළිදරව් 18:1–3 හි වචන සම්පූර්ණ වනු ඇත.’ එළිදරව් පොතේ දහඅටවන පරිච්ඡේදය මුළුමනින්ම පෘථිවිය මත පැමිණෙන්නාවූ දේ පිළිබඳ අනතුරු ඇඟවීමකි. එහෙත් නිව්යෝර්ක් පිළිබඳ වශයෙන් විශේෂිතව පැමිණෙන්නාවූ දෙය ගැන මට විශේෂ ආලෝකයක් නැත; මම දන්නා එකම දෙය වන්නේ, කවර දිනක හෝ එහි ඇති ඒ මහා ගොඩනැගිලි දේව බලයේ හැරවීම සහ පෙරළීම මගින් බිඳ දමනු ලබන බවය. මට දී ඇති ආලෝකය අනුව, විනාශය ලෝකය තුළ තිබෙන බව මම දනිමි. ස්වාමීන් වහන්සේගේ එක වචනයක්, උන්වහන්සේගේ මහත් බලයේ එක් ස්පර්ශයක් පමණක්, එවිට මේ දැවැන්ත ගොඩනැගිලි කඩා වැටෙනු ඇත. අපට සිතාගත නොහැකි තරම් භයානක වූ දර්ශන සිදුවනු ඇත.” Review and Herald, July 5, 1906.

Chandicho chatikuluzgana pano si yakuti ndime izi zinakwaniritsidwa pa 11 September, 2001, pakuti ndithudi zinakwaniritsidwa; koma nkhani imene tikufuna kuyiyankha ndi “mkangano” umene unayamba pa nthawi imeneyo. Mkangano umenewo unali wokhudza njira yolondola kapena yosayenera yogwiritsira ntchito pomasulira. Mpingo wa Adventist unayamba kukana malamulo khumi ndi anayi a William Miller okhudza kumasulira kwa maulosi mu 1863, ndipo apitiriza kufika pa siteji yakuti tsopano simungagule buku la phunziro la Baibulo lolembedwa ndi akatswiri azaumulungu a Adventist lomwe silimavomerezedwa mobwerezabwereza ndi akatswiri azaumulungu a Chiprotestanti chauchipanduko ndi a Roma Katolika. Kuyambira 1863 mpaka 2001, ndipo ngakhale lero lino, njira imene poyambirira inayimiridwa ndi malamulo a William Miller a kumasulira kwa maulosi inayikidwa pambali m’malo mwa njira ya Roma Katolika ndi ya Chiprotestanti chauchipanduko. “Mkangano” wa maulosi umene unayamba pamene Chivumbulutso 18, mavesi 1 mpaka 3, zinakwaniritsidwa unali wokhudza njira yoona kapena yachinyengo.

Ticharamba tichiongorora “nharo” iri muchitsauko chemakumi maviri nemanomwe chaIsaya muchinyorwa chinotevera.

“Tinofanira kuzviziva isu pachedu kuti chiKristu chii, chokwadi chii, kutenda kwatakagamuchira chii, uye kuti mitemo yeBhaibheri ndeipi—mitemo yatakapiwa nesimba repamusoro-soro.” The 1888 Materials, 403.