Ndipo m’masiku amenewo ambiri adzauka kudzatsutsana ndi mfumu ya kum’mwera; komanso achifwamba a anthu a mtundu wako adzadzikweza kuti akhazikitse masomphenya; koma adzagwa. Danieli 11:14.
Izwi rekuti “dzidziso” mumamiriro eChiKristu rinomirira zvokwadi dzakasimbiswa dzeBhaibheri. Masangano akasiyana-siyana anozviti eChiKristu ane mapoka akasiyana ezvaanotsanangura sedzidziso dzeBhaibheri, asi Chokwadi chiripo chimwe chete. Musiyano uripo pakati pe“chokwadi chizere” ne“uwandu hwemaonero” inyaya iri kunze kwekuongororwa kwedu panguva ino.
Naizvozvo Pirato akati kwaari, Saka iwe uri mambo here? Jesu akapindura akati, Iwe ndiwe unotaura kuti ndiri mambo. Ndakaberekerwa izvozvi, uye ndakauyira izvozvi munyika, kuti ndipupurire chokwadi. Mumwe nomumwe ari wechokwadi anonzwa inzwi rangu. Pirato akati kwaari, Chokwadi chii? Zvino wakati ataura izvozvo, akabudazve akaenda kuvaJudha, akati kwavari, Handiwani mhosva maari kunyange imwe zvayo. Johani 18:37, 38.
Hakika ni Neno la Mungu; ni sauti Yake, na ni Kristo Mwenyewe.
“Tinofanira kuzvizivira isu pachedu kuti chiKristu chii, kuti chokwadi chii, kuti kutenda kwatakagamuchira ndokupi, uye kuti mitemo yeBhaibheri ndeipi—mitemo yatakapihwa nesimba repamusoro-soro. Vazhinji varipo vanotenda vasina chikonzero chavangavakira kutenda kwavo, vasina umboo hwakakwana pamusoro pechokwadi chenyaya yacho. Kana pfungwa ikapiwa inoenderana nemaonero avakatotangira nawo, vanokurumidza kugamuchira iyo. Havafungi vachibva pachikonzero vachienda pamhedzisiro, kutenda kwavo hakuna hwaro hwechokwadi, uye panguva yokuidzwa vachazoona kuti vakavaka pamusoro pejecha.
“අද තමා සතු ශාස්ත්රයන් පිළිබඳ අසම්පූර්ණ දැනුමෙන් සෑහීමකට පත් වී, එය තමාගේ ගැළවීමට ප්රමාණවත් යැයි සිතමින් විශ්රාමගන්නා තැනැත්තා, මාරාන්තික මෝහයක විශ්රාමගනිමින් සිටී. ශාස්ත්රීය තර්කවලින් පූර්ණ ලෙස සන්නද්ධ නොවූ බොහෝ දෙනෙක් සිටිති; එසේ වීමෙන් ඔවුන්ට දෝෂය හඳුනාගැනීමටත්, සත්ය ලෙස පෙන්වා දී ඇති සියලු සම්ප්රදාය හා අන්ධවිශ්වාසය නින්දා කිරීමටත් හැකි වනු ඇත. සාතන්, ක්රිස්තුගේ සුභාරංචියේ සරලභාවය දූෂිත කරනු පිණිස, දෙවියන්වහන්සේගේ ආරాధනාව තුළට තමන්ගේම අදහස් ඇතුළත් කර ඇත. වර්තමාන සත්යය විශ්වාස කරන බව ප්රකාශ කරන විශාල පිරිසක්, වරක් ශුද්ධවන්තයන්ට භාර දෙන ලද ඇදහිල්ල කුමක්දැයි නොදනිති—ඔබ තුළ සිටින ක්රිස්තුස්වහන්සේ, මහිමයේ බලාපොරොත්තුවය. ඔවුන් සිතන්නේ තමන් පැරණි සීමා-ලකුණු ආරක්ෂා කරමින් සිටින බවය; එහෙත් ඔවුහු උණුසුමක් නැති, උදාසීන පිරිසකි. ප්රේමයේත් ඇදහිල්ලේත් සැබෑ ගුණය තම අත්දැකීම තුළට නූලා බැඳගෙන, එය සත්යයෙන් හිමිකරගැනීම යනු කුමක්දැයි ඔවුහු නොදනිති. ඔවුහු බයිබලය ආසන්නව අධ්යයනය කරන ශිෂ්යයෝ නොවෙති; ඔවුහු කම්මැලි සහ අවධානයෙන් තොරය. ශාස්ත්ර වාක්යයන් පිළිබඳ අදහස් භේද උද්ගත වන කල, අරමුණක් ඇතිව අධ්යයනය නොකළද, තමන් කුමක් විශ්වාස කරන්නේද යන්න පිළිබඳ ස්ථිර නොවූ මේ අය සත්යයෙන් වැටී යති. දෙවීය සත්යය පිළිබඳ උනන්දුවෙන් විමර්ශනය කිරීමේ අත්යවශ්යතාවය සෑම දෙනා මතම අපි බලවත් ලෙස මුද්රිත කළ යුතුය, ඔවුන් සත්යය කුමක්දැයි සැබැවින්ම දන්නා බව දැනගැනීම සඳහාය. ඇතැම් අය බොහෝ දැනුමක් ඇති බව කියා, තම තත්ත්වයෙන් සෑහීමකට පත්වෙති, එසේ වුවද, සේවයට තවදුරටත් කිසි උද්යෝගයක්ද, දෙවියන්වහන්සේටත්, ක්රිස්තුස්වහන්සේ මැරුණු ආත්මයන්ටත් කිසි උණුසුම් ප්රේමයක්ද ඔවුන් තුළ නැත; ඔවුන් දෙවියන්වහන්සේ කිසිදා දැන නොසිටි අය වූවාක් මෙනි. ඔවුහු බයිබලය කියවන්නේ එහි ඇටසාරය හා සාරවත්භාවය තමන්ගේම ආත්මයන්ට අත්පත් කරගැනීම සඳහා නොවේ. එය තමන්ට කතා කරන දෙවියන්වහන්සේගේ හඬ බව ඔවුහු හැඟෙන්නේ නැත. නමුත්, අපි ගැළවීමේ මාර්ගය අවබෝධ කරගැනීමට කැමති නම්, ධර්මිෂ්ඨකමේ සූර්යයාගේ කිරණ දකින්නට කැමති නම්, අපි ශාස්ත්රයන් අරමුණක් ඇතිව අධ්යයනය කළ යුතුය; මක්නිසාද බයිබලයේ පොරොන්දු සහ අනාගතවාක්ය, ගැළවීමේ දේවීය සැලැස්ම මත මහිමයේ පැහැදිලි කිරණ විහිදුවන අතර, එම මහත් සත්යයන් පැහැදිලි ලෙස අවබෝධ කරගෙන නොමැත.” The 1888 Materials, 403.
Tinotarisirwa kuziva kuti dzidziso idzodzo ndedzipi, uye kuti tingaratidza, tisimbise, nokudzivirira sei chokwadi ichocho.
“Hazvionekwi sezvinobvira kwatiri zvino kuti ani naani angazofanira kumira oga; asi kana Mwari akambotaura neni, nguva ichasvika yatichamiswa pamberi pemakurukota uye pamberi pezviuru nokuda kwezita rake, uye mumwe nomumwe achafanira kupa chikonzero chokutenda kwake. Ipapo kuchauya kuongororwa kwakaomarara zvikuru pamusoro pechinzvimbo chimwe nechimwe chakatorwa nokuda kwechokwadi. Naizvozvo tinofanira kudzidza Shoko raMwari, kuti tizive chikonzero nei tichitenda dzidziso dzatinotsigira. Tinofanira kunyatsotsvakurudza zvine mutsindo zvirevo zvipenyu zvaJehovha.” Review and Herald, December 18, 1888.
Kuti vauyiswe pamberi pe“zviuru” zviri pachena kuti vamwe vevadziviriri vezvokwadi mumazuva okupedzisira vachamanikidzwa kudzivirira zvokwadi nenzira yakadai seterevhizheni kana nhepfenyuro dzeindaneti. Ko zvimwe zviuru zvaigona sei kuona uchapupu hunopiwa nezana namakumi mana nezvina zvuru? Dzidziso dzatinotsigira ndidzo dzinoratidza hwaro hwokutenda kwedu.
“Nhengo dze kereke dzichaedzwa uye dzicharatidzwa mumwe nomumwe. Dzichaiswa mumamiriro ezvinhu umo dzichamanikidzwa kupupurira chokwadi. Vazhinji vachadanirwa kutaura pamberi pemakurukota uye mumatare edzimhosva, zvimwe vakaparadzana uye vari voga. Chiitiko chaizovabatsira panguva iyi yokukurumidzira havana kuwana nokuti vakachiregeredza, uye mweya yavo inoremedzwa nokuzvidemba pamusoro pemikana yakaparadzwa uye ropafadzo dzakaregeredzwa.” Testimonies, volume 5, 463.
Izwi raMwari harimbokundikani, uye naizvozvo, kana tichizoverengerwa pakati pezana namakumi mana nezvina ezviuru, tinofanira kuziva zvatinotenda zvichibva pane zvakanyorwa muShoko raMwari. Nguva yokuedzwa isati yasvika, apo vanhu vaMwari vachamanikidzwa kutsanangura dzidziso dzavanotenda, Mwari anotendera kuti kukanganisa kupinzwe kuitira kumanikidza vanhu vake kuti vanyatsoongorora Shoko rake.
Lokuba tewali mpaka wadidi nanshi nangu ukusunkumana pakati ka bantu ba kwa Lesa, te kuti cikatwalwa ngo bucine bwakuti balekakatila kuli chisambililo icilungeme. Kwaliba umulandu wa kutina ukuti limbi tabalepatulula bwino bwino pakati ka cine ne mpela. Apo takutendeka ifipusho fipya mu kusontelela Amafunde, apo tapaba ukulekana kwa mano uko kungapekanya abantu ukufwaya mu Baibolo pa lwabo abene, ukuti baishibefye bwino ukuti balikwata icine, epo bengi nomba, nga mu nshita sha kale, bakalekakatila ku ntambi no kupepa ico tabaishibe.
Ndzi kombisiwile leswaku vo tala lava tivulaka leswaku va ni vutivi bya ntiyiso wa nkarhi wa sweswi a va swi tivi leswi va swi pfumelaka. A va byi twisisi vumbhoni bya ripfumelo ra vona. A va na ku tlangela loku faneleke ka ntirho wa nkarhi wa sweswi. Loko nkarhi wa ku ringiwa wu ta fika, ku ni vavanuna lava sweswi va chumayelaka van’wana lava, loko va kambela swiyimo leswi va swi khomeke, va nga ta kuma leswaku ku ni swilo swo tala leswi va nga kotiki ku nyika xivangelo lexi enerisaka hikwalaho ka swona. Ku kondza va ringiwa hi ndlela leyi, a va nga swi tivi ku kala ka vona lokukulu ka vutivi. Nakambe ku ni vo tala ekerekeni lava tekaka swona hi ku tiya leswaku va swi twisisa leswi va swi pfumelaka; kambe, ku kondza ku pfuka mphikizano, a va byi tivi ku tsana ka vona. Loko va hambanisiwa ni lava va pfumelaka swo fana na vona, kutani va sindzisiwa ku yima hi voxe, va ri voxe ntsena, leswaku va hlamusela ripfumelo ra vona, va ta hlamala ku vona leswaku miehleketo ya vona yi pfilunganyekile swinene malunghana ni leswi va swi amukeleke tanihi ntiyiso. Swi tiyisile leswaku exikarhi ka hina ku ve ni ku fularhela Xikwembu lexi hanyaka ni ku hundzukela eka vanhu, ku veka bya munhu exivandleni xa vutlhari bya Xikwembu.
“Mwari achamutsa vanhu Vake; kana dzimwe nzira dzikakundikana, dzidziso dzinotsauka dzichapinda pakati pavo, dzichivasefa, dzichiparadzanisa hundi negorosi. Ishe vanodana vose vanotenda shoko ravo kuti vamuke kubva muhope. Chiedza chinokosha chauya, chakafanira nguva ino. Icho ichokwadi cheBhaibheri, chinoratidza njodzi dzava pedyo chaidzo nesu. Chiedza ichi chinofanira kutitungamirira kukudzidza Magwaro nesimba rose uye kukuongorora kwakanyatsojeka zvikuru kwezvatinomira nazvo. Mwari vanoda kuti mativi ose nezvimiro zvechokwadi zviongororwe zvakazara uye nokushingirira, pamwe chete nomunyengetero nokutsanya. Vatendi havafaniri kuzorora pamifungo yokungofungidzira uye pamazano asina kunyatsotsanangurika pamusoro pezvinoumba chokwadi. Kutenda kwavo kunofanira kuvakwa zvakasimba pashoko raMwari, kuti kana nguva yokuedzwa yasvika uye vounzwa pamberi pamakurukota kuti vapindure pamusoro pokutenda kwavo, vagone kupa chikonzero chetariro iri mavari, nounyoro nokutya.
“Cukumutsani, cukumutsani, cukumutsani. Zvidzidzo zvatinopa kunyika zvinofanira kuva chokwadi chipenyu kwatiri. Zvinokosha kuti pakudzivirira dzidziso dzatinoti ndidzo nheyo dzekutenda tisatongobvumira kushandisa nharo dzisina kunyatsorurama zvizere. Idzi dzinogona kubatsira kunyaradza anopikisa, asi hadzikudzi chokwadi. Tinofanira kupa nharo dzakarurama, dzisingangonyaradzi vanotipikisa chete, asi dzinogonawo kumira pakuongororwa kwepedyo zvikuru nokunonyatsoongororwa kunopinda mukati. Kune avo vakazvidzidzisa kuva vapikisi venharo, pane ngozi huru yokuti havangabati Shoko raMwari nokururamisira. Pakusangana nomupikisi, kuedza kwedu kwechokwadi kunofanira kuva kwekupa zvidzidzo nenzira yokuti pfungwa yake ibatwe nechivimbo chemhosva, pane kungotsvaka kupa mutendi kusimbiswa chete.
“Chero hako kufambira mberi kwomunhu mundangariro, ngaarege kana kwechinguvana kufunga kuti hapana chikonzero chokunzvera Magwaro zvakadzama uye nguva dzose kuti awane chiedza chikuru. Isu, savanhu, takadanwa mumwe nomumwe oga kuti tive vadzidzi vouporofita. Tinofanira kurinda nokushingaira kukuru kuti tigone kuona chero mwaranzi yechiedza iyo Mwari yaachatiratidza. Tinofanira kubata kupenya kwokutanga kwechokwadi; uye kubudikidza nokudzidza kunoperekedzwa nomunyengetero chiedza chakajeka zvikuru chingawanikwa, icho chingaiswa pamberi pavamwe.” Testimonies, volume 5, 708.
“Wanafunzi wa unabii” ambao hatimaye wataunda wale mia na arobaini na nne elfu “watajaribiwa na kuthibitishwa mmoja mmoja,” kabla ya kukabiliana kwao na mamlaka za duniani zitakazoleta mgogoro wa sheria ya Jumapili unaokaribia upesi pamoja na mateso. Waaminifu kwanza “wataamshwa” na Mungu. Wanawali waliolala “wataamshwa” kutoka katika usingizi ambao wameangukia wakati wa kukawia. Ikiwa hawataamka kwa ujumbe ambao Mungu ameuwasilisha kupitia makala zilizotolewa tangu Julai 2023, basi Mungu ataruhusu “uzushi” “uingie miongoni mwao,” jambo ambalo litakamilisha utengano wa ngano na magugu kupitia mchakato wa mchujo. Sasa tuko katika huo mchakato wa mchujo.
Paamanyuma matatu kwa wale ambao wamekuwa wakifuatilia mabishano kuhusu utambulisho sahihi wa Roma ya Kisasa. Chaguo moja ni kwamba Marekani ndiyo Roma ya Kisasa; jingine ni kwamba mamlaka ya upapa ndiyo Roma ya Kisasa; na chaguo la tatu ni kwamba misimamo yote miwili iliyotangulia si sahihi, na kwamba mamlaka nyingine ndiyo inayowakilishwa na wanyang’anyi wa watu wa Danieli wanaojiinua, huanguka, na kuithibitisha njozi katika aya ya kumi na nne ya Danieli sura ya kumi na moja.
Ndinoti kupikisa kuti kusawirirana pamusoro pokuti Roma Yemazuva Ano isimba rapapa here kana kuti iUnited States, kwakabvumidzwa kupinzwa mukati mebato iri nechinangwa chokumanikidza vanhu Vake kuti vadzidze shoko Rake rechiporofita. Mwari ndivo vakaunza gakava iri sechiratidzo chetsitsi Dzavo. Ndinoti kusawirirana uku kune chokuita zvikuru nokugadzirira vanhu Vake dambudziko riri kuuya kupfuura kungozivisa kuti ndiani akarurama uye ndiani asina kururama pamusoro peRoma Yemazuva Ano. Kusawirirana uku kwakabvumidzwa uye kwakarongwa naMwari kuti kuratidze, kune ani naani anoda kuona, kuti kunzwisisa kwavo pachavo kweshoko Rake rechiporofita hakusati kwakwana kana kuti kwakanganisa. Naizvozvo, gakava iri humbowo hwetsitsi dzaMwari.
Makakatanwa haangobati chete kuzivikanwa kwesimba rinomiririrwa navapambi vevanhu vako, asiwo kuti nzira yomutsara pamusoro pomutsara, iyo mativi ose ari maviri emukakavadzano anoti anotsigira, iri kushandiswa zvakarurama here. Mitemo yechiporofita ine chokuita nenzira yomutsara pamusoro pomutsara inosanganisira misimboti yakasarudzika yechiporofita ichava chikamu chegadziriro yokusefa gorosi namasawi. Zvinhu zvitatu zvenzira yomutsara pamusoro pomutsara zvandinopikisa kuti zviri kunzwisiswa zvisizvo mumakakavadzano aripo zvino ndezvi: Kristu seChokwadi, naKristu saArfa naOmega, uye kushandiswa katatu kwechiporofita.
Ekugcineni, labo labanamathela ekucondzeni lokungasiko kwevesi letine kaDanyela 11 bayawutfolakala basekela simo sabo semfundziso ekuhunyushweni lokuyimfihlo.
Tinewozvewo shoko rechiprofita rakanyanya kusimbiswa; uye munoita zvakanaka kuti murichenjerere, sechiedza chinopenya munzvimbo ine rima, kusvikira mambakwedza uye nyamasase yabuda mumwoyo yenyu; muchiziva kutanga ichi, kuti hapana chiprofita chiri muRugwaro chinobva pakududzirwa kwomunhu oga. Nokuti chiprofita hachina kuuya kare nokuda kwokuda kwomunhu; asi vanhu vatsvene vaMwari vakataura vachisundwa noMweya Mutsvene. 2 Petro 1:19–21.
M’mikangano yokhudza vesi 14, chitsanzo cha chimene ndimvetsa kuti ndi “kumasulira kwa pawekha” chikupezeka m’buku lakuti The Great Controversy.
“Mukadari Sabata rava poindi nyaya huru yekupokana kwakasiyana munyika yose yechiKristu, uye vakuru vezvitendero pamwe navakuru venyika vabatanidza simba ravo kuti vamanikidze kuchengetwa kweSvondo, kuramba kusingazungunuki kweboka duku richaramba kutendera zvinodiwa neveruzhinji kuchaita kuti vave vanhu vanosemwa pasi rose. Zvichataurwa kuti vashoma avo vanomira vachipikisa chisungo chechechi nomurayiro wenyika havafaniri kubvumirwa; kuti zviri nani kuti ivo vatambudzike pane kuti ndudzi dzose dzikandirwe mukuvhiringidzika nokusateerera mutemo. Nharo imwe cheteyo mazana amakore mazhinji akapfuura yakamutswawo ichipikisa Kristu navaya vainzi ‘vatongi vavanhu.’ ‘Zvinotibatsira,’ akadaro Kayafasi aive nouchenjeri hwokunyengera, ‘kuti munhu mumwe afe nokuda kwavanhu, uye kuti rudzi rwose rurege kuparara.’ Johane 11:50. Nharo iyi ichaonekwa seyakasimba chose; uye pakupedzisira chirevo chichabudiswa chichipikisa avo vanochengeta Sabata yomurayiro wechina, chichivati vakafanirwa nechirango chakakomba kupfuura zvose uye chichipa vanhu rusununguko, pashure penguva yakati, chokuvauraya. ChiRoma muNyika Yekare uye chiPurotesitendi chakatsauka muNyika Itsva zvichatevera nzira yakafanana kuna avo vanokudza mirayiro yose yaMwari.” The Great Controversy, 615.
“ଶ୍ରୀଷ୍ଟଧର୍ମୀ ଜଗତ” ବୋଲି କୁହିଲେ ସାରାବିଶ୍ୱର ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟମାନଙ୍କ ସମୁଦାୟ, କିମ୍ବା ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟ-ଅଧିକ୍ୟ ଦେଶମାନଙ୍କ ଓ ସଂସ୍କୃତିମାନଙ୍କ ସମିଷ୍ଟିକ ଗଠନକୁ ବୁଝାଯାଏ। ଏହି ପଦଟି ସାଧାରଣତଃ ସେହି ସମସ୍ତ ଭୂଭାଗକୁ ସୂଚିତ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ଯେଉଁଠାରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଧର୍ମ ପ୍ରମୁଖ ଧର୍ମ ଅଟେ ଏବଂ ସଂସ୍କୃତି, ନିୟମ-କାନୁନ ଓ ସାମାଜିକ ପ୍ରଚଳନମାନଙ୍କ ଉପରେ ଗଭୀର ପ୍ରଭାବ ପକାଇଛି। “ଶ୍ରୀଷ୍ଟଧର୍ମୀ ଜଗତ” ତାହାର ଅନୁୟାୟୀମାନେ, ସାଂସ୍କୃତିକ ପ୍ରଭାବ, ଓ ଐତିହାସିକ ଗୁରୁତ୍ୱର ପରିପ୍ରେକ୍ଷ୍ୟରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଧର୍ମର ବିଶ୍ୱବ୍ୟାପୀ ବିସ୍ତାରକୁ ଆବର୍ତ୍ତ କରେ। Ellen White CD-ROM ଭିତରେ ଯେପରି ପୁନରୁକ୍ତି ଅଛି, ତାହାକୁ ଅପସାରଣ କରିବା ବିନା, Christendom ଶବ୍ଦଟି ଏକ ଶତ ଛିଅତ୍ତରିଥର ଦେଖାଯାଏ। ଭୂଗୋଳିକ ଭାବେ Sister White ସାଧାରଣ ଅର୍ଥରେ Christendom କୁ ଇଉରୋପ ଏବଂ ଆମେରିକାମାନଙ୍କ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ ବୋଲି ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତି। Sister Whiteଙ୍କ ପରିପ୍ରେକ୍ଷ୍ୟରେ ଇଉରୋପକୁ Old World ଏବଂ ଆମେରିକାମାନଙ୍କୁ New World ବୋଲି ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି।
“Asi chikara chaiva nenyanga dzakaita sedzegwayana chakaonekwa ‘chichibuda kubva panyika.’ Panzvimbo pokukunda nokupidigura mamwe masimba kuti chizvisimbise, rudzi rwakamiririrwa saizvozvo runofanira kumuka munzvimbo yakanga isati yagarwa, rwokura zvishoma nezvishoma uye norugare. Naizvozvo, harungagoni kumuka pakati pamarudzi akamanikana uye ari kurwirirana eNyika Yekare—gungwa iro rine mhirizhonga re‘vanhu, namapoka mazhinji, nendudzi, nendimi.’ Runofanira kutsvakwa muKondinendi yokuMadokero.”
“Ndi dziko liti la m’Dziko Latsopano limene mu 1798 linali likukwera kufika pa mphamvu, likusonyeza lonjezo la mphamvu ndi ukulu, ndipo likukopa chidwi cha dziko lapansi? Kugwiritsira ntchito chizindikirochi sikulola kukayika kulikonse. Dziko limodzi, ndipo limodzi lokha, limakwaniritsa zofotokozedwa za ulosi umenewu; mosakayikira limalozera ku United States of America.” The Great Controversy, 441.
Ko ikpeazụ dị n’isiokwu anyị na-atụle ka e jiriwo ya kwado echiche na “Okpukpe Rom n’Ụwa Ochie na Protestantism dapụrụ n’ezi okwukwe n’Ụwa Ọhụrụ” na-akọwapụta “Okpukpe Rom nke Ụwa Ochie” dịka ọchịchị popu n’oge Ọchịchịrị, na United States (Protestantism dapụrụ n’ezi okwukwe) dịka Rom nke oge a, nke a na-anọchi anya ya site n’okwu ahụ bụ “Protestantism dapụrụ n’ezi okwukwe n’Ụwa Ọhụrụ.” A kọwara “Ochie” dịka akụkọ ihe mere eme gara aga, ma kọwaa “Ọhụrụ” dịka akụkọ ihe mere eme nke oge a ma ọ bụ nke ugbu a. Itinye ya n’ụzọ ahụ na-agbagọ nghọta Sister White guzobere nke ọma banyere ma Christendom ma Ụwa Ochie na Ụwa Ọhụrụ.
Avo vanoshandisa chirevo ichi vachichitarisa maererano nenhoroondo yekare neyeramangwana, vanopa “kududzirwa kwega” kunopesana zvakananga nezvairehwa naSista White. Chirevo chacho ndechekuti “Nyika Yekare” inomirira nhoroondo yakapfuura uye “Itsva” inomirira nhoroondo yemazuva ano kana yazvino (Itsva).
Ndimeyo inoti, “zvichatevera.” ChiRoma pamwe nechiPurotesitendi chakatsauka “zvichatevera nzira yakafanana kuna avo vanokudza zvirevo zvose zvaMwari.” Nyika Yekare iri mundima iyi iEurope, uye Nyika Itsva iAmerica. Hanzvadzi White iri kudzidzisa kuti nyika yose ichasangana nemuedzo womutemo weSvondo, uye kuti chiRoma chichatungamira mukutambudza muEurope, uye chiPurotesitendi chakatsauka chichatungamira mukutambudza muAmerica. America neEurope ndizvo zvinotsanangurwa se“chiKristudhomu.” Zvose chiRoma nechiPurotesitendi chakatsauka “zvichatevera nzira yakafanana kuna avo vanokudza zvirevo zvose zvaMwari.”
“Zichatevera” zviri kuratidza chiito chemunguva inouya chinoitwa nemasimba ose ari maviri, uye hazviiti zvachose maererano negirama kutaura kuti Romanism yeNyika Yekare ndiro simba reupapa reNguva dzeRima. Kutambudza kunoitwa nemasimba ose ari maviri kuri muchimiro chenguva inouya. Tsananguro yemutsara uyu inoti “zichatevera,” uye zvinoreva kutevera kana kudzingirira chimwe chinhu nechinangwa chokuchiwana kana kuchisvika. Zvinoreva chiito chemunguva inouya apo munhu kana boka rinenge rakazvipira kutsvaka zvine simba chinangwa kana zvarinovavarira.
Msemo huo unaweza kutumika katika miktadha mbalimbali: “Atafuatilia taaluma ya udaktari,” ikimaanisha kwamba anakusudia kujitahidi ili awe mtaalamu wa tiba. “Atafuatilia shahada ya uhandisi,” ikionyesha kwamba anakusudia kusoma uhandisi katika taasisi ya elimu ya juu. “Timu itafuatilia mradi huo hadi ukamilike,” ikidokeza kwamba timu itaendelea kuufanyia kazi mradi huo mpaka umalizike. “Watafuatilia hatua za kisheria dhidi ya kampuni,” ikimaanisha kwamba wanakusudia kuchukua hatua za kisheria ili kushughulikia malalamiko au kutafuta haki. Kwa jumla, “atafuatilia” hudokeza azimio, kujitoa, na nia iliyo wazi ya kufikia lengo mahsusi au matokeo fulani katika siku zijazo.
Kududzirwa kwemunhu pachake kunoshandiswa kudzidzisa kuti chiRoma cheNyika Yekare inhoroondo yakatopfuura, ndokuzoshandiswazve sechitsigiro chekusimbisa kushandiswa kusiri iko kwekushandiswa katatu kwechiporofita. Kunopikisa kuti kushandiswa katatu kweRoma kunomirira Roma yechihedheni, yozoteverwa neRoma youpapa, uye ipapo United States sechitatu pamaRoma matatu. Kushandiswa kwakafanana zvikuru uku kusina kururama kwakashandiswa nguva pfupi mushure maSeptember 11, 2001, apo boka rakazviparadzanisa nesangano pamusoro pebhuku raJoere.
ଭିବାଦଟି ତାହାପରେ କାନାଡାର ଗୋଟିଏ ଶିବିର-ସଭାରେ ଆରମ୍ଭ ହେଲା, ଯେଉଁଠାରେ ତିନୋଟି “ହାୟ”ର ତ୍ରିଗୁଣ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଯୋଏଲ ପୁସ୍ତକରେ ସମ୍ମିଳିତ କରାଯାଇ, ଏହା ଶିଖାଯାଇଥିଲା ଯେ ତୃତୀୟ “ହାୟ”ର ଇସ୍ଲାମ୍ ହେଉଛି ପ୍ରଥମ ଅଧ୍ୟାୟର ଛଠ ଶ୍ଲୋକରେ ଦେଶବିରୋଧରେ ଆସିଥିବା ସେଇ ଜାତି। ସେଇ ଜାତି ହେଉଛି ପାପାସ୍ତ୍ରୀୟ ରୋମ, କିନ୍ତୁ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ପ୍ରବେଶ କରାଯାଇଲା ଯାହା ଦାବି କଲା ଯେ ସେଇ ଜାତି ହେଉଛି ଇସ୍ଲାମ୍। ତିନୋଟି “ହାୟ”ର ତ୍ରିଗୁଣ ପ୍ରୟୋଗ 11 ସେପ୍ଟେମ୍ବର 2001ର ଶକ୍ତି ଭାବେ ଇସ୍ଲାମ୍କୁ ସ୍ଥାପିତ କରିଥିଲା, ଏବଂ ଏହି ନୂତନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଜୋର ଦେଲା ଯେ ଯୋଏଲ ପ୍ରଥମ ଅଧ୍ୟାୟର ପାପାସ୍ତ୍ରୀୟ ଶକ୍ତି ବାସ୍ତବରେ ଇସ୍ଲାମ୍ ଅଟେ। ଯୋଏଲ ପୁସ୍ତକରେ ପାପାସ୍ତ୍ରୀୟ ଶକ୍ତିର ସଠିକ ପରିଚୟକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରୁଥିବା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ୟାଖ୍ୟାକୁ ତିନୋଟି “ହାୟ”ର ଏକ ଭୁଲ ପ୍ରୟୋଗ ଦ୍ୱାରା ଆହୁରି ସୁଦୃଢ଼ କରାଯାଇଥିଲା। ଏବେ, ପାପାସ୍ତ୍ରୀୟ ଶକ୍ତିକୁ ପାଶେରେ ରଖି ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ରକୁ ସ୍ଥାନ ଦେଉଥିବା ଆଉ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ପ୍ରବେଶ କରାଯାଉଛି।
Nchinthu icho chakhala, ndicho chidzakhala; ndipo icho chachitika, ndicho chidzachitikanso: ndipo palibe chinthu chatsopano pansi pa dzuwa. Kodi chilipo kanthu komwe kunganenedwe kuti, Tawonani, ichi ndi chatsopano? Chakhala kale m’nthawi zakale, zimene zinalipo ife tisanakhalepo. Mlaliki 1:9, 10.
मागिल्ला दिनका विवादहरूमा पुराना विवादहरूको पुनरावृत्ति समावेश छ, र दानिय्येल अध्याय ११ मा उरियाह स्मिथले उत्तरका राजाको प्रतीकमाथि आफ्नो निजी व्याख्या आरोपित गरेको विवाद पाइन्छ। यसो गर्दै उनले दानिय्येल अध्याय ११ को यस्तो बुझाइ निर्माण गरे जसले अन्धकार मात्र उत्पन्न गर्यो। यी अन्तिम दिनहरूमा पुनरावृत्त हुने विवादहरूले विशेष गरी स्थापित सत्यमा निजी व्याख्याहरू लागू गर्दा निस्कने फललाई चिनाउने काम गर्छन्। स्मिथले आफ्नो पुस्तक Daniel and the Revelation मा यही गरे। योएलको पुस्तकसम्बन्धी विवादमा पनि यही गरियो, र The Great Controversy को एउटा अनुच्छेद प्रयोग गर्दा “Christendom” ले के जनाउँछ भन्ने विषयमा संसारभित्र र Ellen White का लेखनहरूभित्र रहेको परिभाषालाई बेवास्ता गरिने, साथै “will pursue” भन्ने वाक्यांशले भविष्यको घटनालाई जनाउँछ भन्ने कुरा चिनाउने व्याकरणका आधारभूत नियमहरूलाई अस्वीकार गरिने—यिनै उही गतिशीलताहरू त्यहाँ पनि प्रयोग भइरहेका छन्। त्यस सन्दर्भबिन्दुबाट, “Old World” भनेको ५३८ देखि १७९८ सम्मको पोपसत्ताको इतिहास हो भन्ने त्रुटिपूर्ण अवधारणा स्थापित भविष्यवाणीको त्रिविध प्रयोगसम्बन्धी बुझाइको परिभाषाविरुद्ध तर्क गर्न प्रयोग गरिन्छ।
“ආගමික ඉතිහාසයේදී අතීතයේ ඉටුවිය යුතු බව දෙවියන් විසින් විශේෂයෙන් නියම කර තිබූ සියල්ල ඉටුවී ඇත; තවද, තමන්ගේ අනුක්රමය අනුව තවම පැමිණීමට ඇති සියල්ලත් ඉටුවනු ඇත. දෙවියන්වහන්සේගේ අනාගතවක්තෘ දානියෙල් තම ස්ථානයෙහි සිටී. යොහන් තම ස්ථානයෙහි සිටී. එළිදරව් පොතෙහි යූදා ගෝත්රයේ සිංහයා අනාගතවාදය අධ්යයනය කරන සිසුන් හට දානියෙල්ගේ පොත විවෘත කර ඇත; එබැවින් දානියෙල් තම ස්ථානයෙහි සිටින්නේය. ඔහු තම සාක්ෂිය දරයි, එනම්, අප එහි ඉටුවීමේ අතිශය සීමාන්තය මත සිටින බැවින් අප විසින් දැනගත යුතු මහත් හා ගම්භීර සිදුවීම් පිළිබඳව ස්වාමීන්වහන්සේ දර්ශනයෙන් ඔහුට එළිදරව් කළ දේය.”
“Mu nhoroondo nemuporofita, Shoko raMwari rinoratidza kurwisana kwagara kwenguva refu pakati pechokwadi nekukanganisa. Kurwisana ikoko kuchiri kuenderera mberi. Zvinhu zvakamboitika, zvichadzokororwa. Nharo dzekare dzichamutsidzwazve, uye dzidziso itsva dzicharamba dzichimuka nguva dzose. Asi vanhu vaMwari, avo mukutenda kwavo uye mukuzadzika kwechiporofita vakaita chikamu mukuzivisa mashoko engirozi yokutanga, yechipiri, neyechitatu, vanoziva pavakamira. Vane ruzivo rwakakosha kupfuura ndarama yakaisvonaka. Vanofanira kumira vakasimba sedombo, vachibatisisa kutanga kwokuvimba kwavo kwakasimba kusvikira kumugumo.” Selected Message, bhuku 2, 109.
Zvinogona kuratidzwa zviri nyore kuti Hanzvadzi White vanotsanangura “kutanga kwekuvimba kwavo” kwaPauro semokwadi dzepakutanga dzinovamba Adventism. VaMillerite vakadzidzisa kuti “vapambi vavanhu vako” raiva simba reupapa, uye kubva muna 1989 zvichienda mberi sangano revanhu zana nemakumi mana nezvina rakaramba richizivisa nzwisiso imwecheteyo yechiratidzo sezvakaitwa nevaMillerite. Ikozvino kwava ne“dzidziso itsva” pamusoro pekuti vapambi vavanhu vako ndivanaani, uye yamutsidzira gakava rekare mupfungwa yokuti inoshandisa kuzivikanwa kusiri iko kwechiratidzo chechiporofita chakatosimbiswa kuti ivake muenzaniso wechiporofita wakavakirwa pamusoro pejecha. Kungava kuri kududzirwa kwega kwaSmith, kana kushandiswa zvisiri izvo kwerudzi rwakataurwa muna Joere chitsauko chokutanga, kana kuzivikanwa kweUnited States seRoma Yemazuva Ano; kukanganisa uku kutatu kunorwisa nzwisiso yakarurama yeRoma yeupapa mumazuva okupedzisira, uye pakudaro kunorwisa chiratidzo chinosimbisa chiono chechiporofita chinoratidza kana vanhu vaMwari vachiparara kana kuti vachirarama.
M’tsogolo, Ukatolika wa ku Roma ku Ulaya ndi Upulotesitanti wopanduka ku maiko a ku America “udzachititsa” kuzunzidwa kwa osunga Sabata, monga kwachitikira m’mbiri yonse yopatulika.
“Mwari vachamutsa vanhu Vavo; kana dzimwe nzira dzikakundikana, dzidziso dzenhema dzichapinda pakati pavo, idzo dzichavasefa, dzichiparadzanisa hundi negorosi. Ishe vanodana vose vanotenda shoko ravo kuti vamuke kubva muhope. Chiedza chinokosha chauya, chakafanira nguva ino. Ichokwadi cheBhaibheri, chinoratidza njodzi dziri pamusoro pedu panguva ino chaiyo. Chiedza ichi chinofanira kutitungamirira kukudzidza Magwaro nokushingaira uye kukuongorora kwakanyatsopinza zvikuru kwenzvimbo dzatinobata. Mwari vanoda kuti mativi ose nenzvimbo dzose dzechokwadi zvinyatsotsvakurudzwa zvakazara uye nokutsungirira, pamwe nomunyengetero nokutsanya. Vatendi havafaniri kuzorora pazvinofungidzirwa chete napamafungiro asina kunyatsotsanangurika pamusoro pezvinoumba chokwadi.” Gospel Workers, 299.
Titaenderera na mawazo haya katika makala inayofuata.